[mousetrap] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetrap] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 19 Dec 2009 10:32:10 +0000 (UTC)
commit 47d7d0531ca4898f35a88e5b0248bf6e6c5591d6
Author: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>
Date: Sat Dec 19 08:31:48 2009 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f0a0b52..360cd5b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,48 +8,103 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 16:59-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-19 08:30-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 01:26-0200\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/mousetrap/addons/recalc.py:41
+#: ../src/mousetrap/app/addons/recalc.py:41
msgid "Recalc Point"
msgstr "Recalcular ponto"
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:76
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:181
+msgid "Usage: mouseTrap [OPTION...]"
+msgstr "Uso: mouseTrap [OPÃ?Ã?O...]"
+
+#. '-?, --help' that is used to display usage information.
+#.
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:186
+msgid " Show this help message"
+msgstr " Mostrar esta mensagem de ajuda"
+
+#. Option:
+#. '-i' that is used to set the input camera index. E.g: -i 0
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:192
+msgid ""
+" Sets new value to Non Boolean options E.g -s inputDevIndex-1"
+msgstr ""
+" Configurar novo valor para opções não-booleanas, ex.: -s "
+"inputDevIndex-1"
+
+#. Options:
+#. -e, --enable Allow the users to enable modules not permantly
+#. Options:
+#. -d, --disable Allow the users to disable modules not permanently.
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:197 ../src/mousetrap/app/main.py:205
+msgid "main-window"
+msgstr "main-window"
+
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:198 ../src/mousetrap/app/main.py:206
+msgid "cam"
+msgstr "cam"
+
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:200
+msgid " Enable the selected options"
+msgstr " Habilitar as opções selecionadas"
+
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:208
+msgid " Disable the selected options"
+msgstr " Desabilitar as opções selecionadas"
+
+#. Options:
+#. -t --timeout To change the mouse timeout not permanently.
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:213
+msgid " Shows mouseTrap version"
+msgstr " Mostra a versão do mouseTrap"
+
+#: ../src/mousetrap/app/main.py:215
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to flaper87 flaper87 org"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relatar bugs para flaper87 flaper87 org"
+
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:76
msgid "Confirmation Dialog"
msgstr "Diálogo de confirmação"
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:92
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:92
msgid "Error Dialog"
msgstr "Diálogo de erro"
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:102 ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:112
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:102
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:112
msgid "Information Dialog"
msgstr "Diálogo de informação"
#. self.set_size_request( 500 , 120)
#. self.set_default_size( 500 , 120)
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:212
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:212
#, python-format
msgid "%s Config's Dialog"
msgstr "Diálogo de configuração - %s"
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:219 ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:113
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:117
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:121
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:219
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:113
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:117
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:121
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: ../src/mousetrap/ui/dialogs.py:223
+#: ../src/mousetrap/app/ui/dialogs.py:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:90
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:90
msgid "mouseTrap Preferences"
msgstr "Preferências do mouseTrap"
@@ -58,76 +113,76 @@ msgstr "Preferências do mouseTrap"
#. mWindowActive.connect( "toggled", self._checkToggled, "gui", "showMainGui" )
#.
#. mainGuiBox.pack_start( mWindowActive, False, False )
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:150
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:150
msgid "Activate Camera module"
msgstr "Ativar módulo da câmera"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:156
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:156
msgid "Flip Image"
msgstr "Virar imagem"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:162
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:162
msgid "Input Video Device Index: "
msgstr "Ã?ndice de dispositivos de entrada de vÃdeo: "
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:171
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:171
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:185
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:185
msgid "Show Point Mapper"
msgstr "Mostrar mapeador de ponto"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:191
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:191
msgid "Show Capture"
msgstr "Mostrar captura"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:202
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:202
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:234
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:234
msgid "Active Algorithms"
msgstr "Algoritmos ativos"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:235
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:235
msgid "Installed Algorithms"
msgstr "Algoritmos instalados"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:236
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:301
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:236
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:301
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:269
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:269
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:299
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:299
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:300
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:331
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:331
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:345
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:345
msgid "Step Speed: "
msgstr "Velocidade do passo: "
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:386
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:386
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:403
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:403
msgid "Debugging Level:"
msgstr "NÃvel de depuração:"
-#: ../src/mousetrap/ui/settings_gui.py:421
+#: ../src/mousetrap/app/ui/settings_gui.py:421
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
@@ -170,29 +225,5 @@ msgstr "Depurar"
#~ msgid "Select Mouse Mode:"
#~ msgstr "Selecionar modo do mouse:"
-#~ msgid "Usage: mouseTrap [OPTION...]"
-#~ msgstr "Uso: mouseTrap [OPÃ?Ã?O...]"
-
-#~ msgid " Show this help message"
-#~ msgstr " Mostrar esta mensagem de ajuda"
-
#~ msgid " Input video device index. E.g -i 0"
#~ msgstr " Ã?ndice de dispositivo de entrada de vÃdeo. Ex.: -1 0"
-
-#~ msgid "main-window"
-#~ msgstr "main-window"
-
-#~ msgid "cam"
-#~ msgstr "cam"
-
-#~ msgid " Enable the selected options"
-#~ msgstr " Habilitar as opções selecionadas"
-
-#~ msgid " Disable the selected options"
-#~ msgstr " Desabilitar as opções selecionadas"
-
-#~ msgid " Shows mouseTrap version"
-#~ msgstr " Mostra a versão do mouseTrap"
-
-#~ msgid "Report bugs to flaper87 flaper87 org"
-#~ msgstr "Relatar bugs para flaper87 flaper87 org"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]