[paperbox] Added LowGerman translation



commit 07c5658f4f604dfeeddd523012e24cf3e4854157
Author: â??Nils-Christoph <â??fiedler medienkompanie deâ??>
Date:   Fri Dec 18 15:09:23 2009 +0100

    Added LowGerman translation

 po/nds.po |  174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 174 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..ce83c02
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Low German translation for paperbox.
+# Copyright (C) 2009 paperbox's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the paperbox package.
+# Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paperbox master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=paperbox&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 15:07+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
+
+#: ../data/paperbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and tag your documents"
+msgstr "Dokumente nahkieken un mit Slötelwöör markeren"
+
+#: ../data/paperbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Paperbox Document Browser"
+msgstr "Paperbox Dokumentkieker"
+
+#: ../src/category-editor.cc:57
+msgid "Category editor"
+msgstr "Rebeet bewarken"
+
+#: ../src/category-editor.cc:102
+msgid "Tags contained:"
+msgstr "Slötelwöör hett in:"
+
+#: ../src/category-editor.cc:193
+msgid "Name of the new category:"
+msgstr "Naam vu'm nejen Rebeet:"
+
+#: ../src/category-editor-model.cc:95
+#, c-format
+msgid "Category %s already exists"
+msgstr "Rebeet %s givt dat all"
+
+#. pack the widgets
+#: ../src/category-view.cc:36
+msgid "Categories"
+msgstr "Rebeets"
+
+#. add a category column
+#: ../src/category-view.cc:55
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/document-tile.cc:50
+msgid "Tags:"
+msgstr "Slötelwöör:"
+
+#: ../src/document-tile.cc:141
+#, c-format
+msgid "%d page"
+msgid_plural "%d pages"
+msgstr[0] "%d Siet"
+msgstr[1] "%d Sieten"
+
+#: ../src/document-tile.cc:145
+#, c-format
+msgid "Modified on %s"
+msgstr "Ã?nnert am %s"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:37
+msgid "First page"
+msgstr "Erste Siet"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:38
+msgid "Previous page"
+msgstr "Torügg"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:39
+msgid "Next page"
+msgstr "Vor"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:40
+msgid "Last page"
+msgstr "Leste Siet"
+
+#: ../src/main-window.cc:182
+msgid "Tags"
+msgstr "Slötelwöör"
+
+#. actions
+#: ../src/main-window.cc:236
+msgid "_Document"
+msgstr "_Dokument"
+
+#: ../src/main-window.cc:243
+msgid "Add _Tag"
+msgstr "Slötelwoord _hentofögen"
+
+#: ../src/main-window.cc:257
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../src/main-window.cc:283
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hölp"
+
+#: ../src/main-window.cc:342
+msgid "Browse"
+msgstr "Nahkieken"
+
+#: ../src/main-window.cc:344
+msgid "alphabetically"
+msgstr "alphabetisch"
+
+#: ../src/main-window.cc:345
+msgid "by date, oldest first"
+msgstr "nah Dag, olle toerst"
+
+#: ../src/main-window.cc:346
+msgid "by date, newest first"
+msgstr "nah Dag, nejeste toerst"
+
+#: ../src/main-window.cc:362
+msgid "Showing documents"
+msgstr "Wies Dokumente op"
+
+#: ../src/main-window.cc:447
+msgid "A document browser for GNOME"
+msgstr "Een Dokumentkieker för GNOME"
+
+#. Translators: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: ../src/main-window.cc:474
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>"
+
+#. Translators: 'All' means 'All documents'
+#: ../src/main-window.cc:540
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#. 'Untagged documents'
+#: ../src/main-window.cc:545
+msgid "Untagged"
+msgstr "Ohn Slötelwoord"
+
+#. namespace paperbox
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Schriever:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>Ort:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Number of pages:</b>"
+msgstr "<b>Sietentaal:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Tags:</b>"
+msgstr "<b>Slötelwöör:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Titel:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-tag-entry.glade.h:1
+msgid "Enter tags separated by whitespace:"
+msgstr "Giv Slötelwöör in, deelt döör Wittruum:"
+
+#: ../ui/window-main.glade.h:1
+msgid "Paperbox"
+msgstr "Paperbox"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]