[glade3] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 17 Dec 2009 20:26:15 +0000 (UTC)
commit 7185392524c998a207c96258abfdb71370ca2311
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Dec 17 21:26:13 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 505 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 251 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d61fe8e..bd22475 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade 3.6.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,20 +220,20 @@ msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "Utforming av brukergrensesnitt for GTK+ og GNOME."
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7101
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7424
+#: ../src/glade-window.c:2066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7469
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7434
+#: ../src/glade-window.c:2067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7149
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7479
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7442
+#: ../src/glade-window.c:2068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7152
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7487
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid "_Projects"
msgstr "_Prosjekter"
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7445
+#: ../src/glade-window.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7490
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -409,91 +409,91 @@ msgstr "Kun _tekst"
msgid "Display items as text only"
msgstr "Vis oppføringer kun som tekst"
-#: ../src/glade-window.c:2370
+#: ../src/glade-window.c:2367
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: ../src/glade-window.c:2373
+#: ../src/glade-window.c:2370
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Velg komponent på arbeidsområdet"
-#: ../src/glade-window.c:2396
+#: ../src/glade-window.c:2393
msgid "Drag Resize"
msgstr "Dra for å endre størrelse"
-#: ../src/glade-window.c:2399
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Dra og endre størrelse på komponenter på arbeidsområdet"
-#: ../src/glade-window.c:2440
+#: ../src/glade-window.c:2437
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Kunne ikke opprette et nytt prosjekt."
-#: ../src/glade-window.c:2494
+#: ../src/glade-window.c:2491
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "Prosjekt %s har endringer som ikke er lagret"
-#: ../src/glade-window.c:2498
+#: ../src/glade-window.c:2495
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2507
+#: ../src/glade-window.c:2504
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "Prosjektfil %s har blitt endret utenfor dette programmet"
-#: ../src/glade-window.c:2511
+#: ../src/glade-window.c:2508
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "Vil du laste prosjektet på nytt?"
-#: ../src/glade-window.c:2517
+#: ../src/glade-window.c:2514
msgid "_Reload"
msgstr "_Last på nytt"
-#: ../src/glade-window.c:2639
+#: ../src/glade-window.c:2636
msgid "_Undo"
msgstr "A_ngre"
#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2641 ../gladeui/glade-app.c:273
+#: ../src/glade-window.c:2638 ../gladeui/glade-app.c:273
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Angre: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2641 ../src/glade-window.c:2652
+#: ../src/glade-window.c:2638 ../src/glade-window.c:2649
#: ../gladeui/glade-app.c:274
msgid "the last action"
msgstr "siste handling"
-#: ../src/glade-window.c:2650
+#: ../src/glade-window.c:2647
msgid "_Redo"
msgstr "Gjenopp_rett"
-#: ../src/glade-window.c:2652 ../gladeui/glade-app.c:273
+#: ../src/glade-window.c:2649 ../gladeui/glade-app.c:273
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Gjenopprett: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2960
+#: ../src/glade-window.c:2957
msgid "Go back in undo history"
msgstr "GÃ¥ tilbake i angrehistorikken"
-#: ../src/glade-window.c:2962
+#: ../src/glade-window.c:2959
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "GÃ¥ framover i angrehistorikken"
-#: ../src/glade-window.c:3014
+#: ../src/glade-window.c:3011
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
-#: ../src/glade-window.c:3024
+#: ../src/glade-window.c:3021
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektør"
-#: ../src/glade-window.c:3031 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6530
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6560 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
+#: ../src/glade-window.c:3028 ../gladeui/glade-editor.c:350
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1096 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6605 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11060
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -640,16 +640,16 @@ msgid "Image File Name"
msgstr "Filnavn for bilde"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
-msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
-msgstr "Oppgi et filnavn for å laste bildet. Bruk relativ eller full sti"
+msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
+msgstr "Oppgi et filnavn, relativ- eller full sti for å laste bildet"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
msgid "GdkColor"
msgstr "GdkColor"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
-msgid "A gdk color value"
-msgstr "En verdi for en farge i gdk"
+msgid "A GDK color value"
+msgstr "En verdi for en farge i GDK"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
msgid "Integer"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Beholder"
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "Beholderobjekt som redigeres av denne redigeringskomponenten"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:991
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1664 ../gladeui/glade-editor.c:997
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -754,23 +754,28 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#. Name
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974
-msgid "Name :"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1974 ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#. Type
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1986
-msgid "Type :"
+msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2199
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
-" * Right click over the treeview to add items.\n"
+" * Right-click over the treeview to add items.\n"
" * Press Delete to remove the selected item.\n"
" * Drag & Drop to reorder.\n"
" * Type column is editable."
msgstr ""
+"<big><b>Tips:</b></big>\n"
+" * Høyreklikk over trevisning for å legge til oppføringer.\n"
+" * Trykk Slett for å fjerne valgt oppføring.\n"
+" * dra og slipp for å endre rekkefølge.\n"
+" * Kolonne med typer er redigerbar."
#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
@@ -787,7 +792,7 @@ msgstr "Setter flere egenskaper"
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "Setter %s for %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2886
+#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:2901
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "Setter %s for %s for %s"
@@ -804,8 +809,8 @@ msgstr "Legg til %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1915
-#: ../gladeui/glade-command.c:1948
+#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
+#: ../gladeui/glade-command.c:1947
msgid "multiple"
msgstr "flere"
@@ -865,52 +870,52 @@ msgstr "Klipp ut %s"
msgid "Copy %s"
msgstr "Kopier %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1915
+#: ../gladeui/glade-command.c:1914
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "Lim inn %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1947
+#: ../gladeui/glade-command.c:1946
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
msgstr "Dra-og-slipp fra %s til %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2069
+#: ../gladeui/glade-command.c:2068
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "Legg til signalhåndterer for %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2070
+#: ../gladeui/glade-command.c:2069
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "Fjern signalhåndterer for %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2071
+#: ../gladeui/glade-command.c:2070
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "Endre signalhåndterer %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2296
+#: ../gladeui/glade-command.c:2295
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-command.c:2500
+#: ../gladeui/glade-command.c:2499
#, c-format
msgid "Converting %s to %s format"
msgstr "Konverterer %s til %s-format"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2658 ../gladeui/glade-project.c:3608
+#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3608
#, c-format
msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
msgstr "Setter %s til å bruke navnepolicy %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2798
+#: ../gladeui/glade-command.c:2797
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "LÃ¥ser %s ved komponent %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2837
+#: ../gladeui/glade-command.c:2836
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "LÃ¥ser opp %s"
@@ -936,158 +941,159 @@ msgstr "Bruk kommando"
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1101
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
msgid "Select Fields"
msgstr "Velg felt"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1123
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "_Velg individuelle felt:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1696
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
msgid "Edit Text"
msgstr "Rediger tekst"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1725
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1761
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768
msgid "T_ranslatable"
msgstr "Ove_rsettbar"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766 ../gladeui/glade-property.c:592
-msgid "Whether this property is translatable or not"
-msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar eller ikke"
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:592
+msgid "Whether this property is translatable"
+msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar"
#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1769
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
msgid "_Has context prefix"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:599
-msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
-msgstr ""
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+msgstr "Om denne egenskapen er oversettbar eller ikke"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "Konte_kst for oversettere:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "Ko_mmentarer for oversettere:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1940
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "Velg en fil fra prosjektressurskatalogen"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2218
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2234
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2249
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2692 ../gladeui/glade-widget.c:1048
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2703 ../gladeui/glade-widget.c:1048
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1229
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2704 ../gladeui/glade-property.c:556
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715 ../gladeui/glade-property.c:556
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731
#, c-format
msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
msgstr "Velg en foreldreløs %s(s) i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2720
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "Velg en foreldreløs %s i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734
#, c-format
msgid "Choose %s(s) in this project"
msgstr "Velg %s(er) i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "Velg en %s i dette prosjektet"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2773
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2786
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2821
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2836
msgid "O_bjects:"
msgstr "O_bjekter:"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2912
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "Lager %s for %s av %s"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3104
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3119
msgid "Objects:"
msgstr "Objekter:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3500
msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3470
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3501
msgid "The current value"
msgstr "Aktiv verdi"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3503
msgid "Lower:"
msgstr "Nedre:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3473
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3504
msgid "The minimum value"
msgstr "Minimumsverdi"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3475
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3506
msgid "Upper:"
msgstr "Ã?vre:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3476
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3507
msgid "The maximum value"
msgstr "Maksimumsverdi"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3478
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3509
msgid "Step inc:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3479
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3510
msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3481
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3512
msgid "Page inc:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3482
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3513
msgid "The increment to use to make major changes to the value"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3484
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3515
msgid "Page size:"
msgstr "Sidestørrelse:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3485
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3516
msgid ""
"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
"currently visible)"
@@ -1097,11 +1103,6 @@ msgstr ""
msgid "The Object's name"
msgstr "Navn på objektet"
-#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
#: ../gladeui/glade-editor.c:154
msgid "Show info"
msgstr "Vis info"
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. construct tab label widget
#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1011
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgjengelighet"
@@ -1151,95 +1152,95 @@ msgstr "_Pakking"
msgid "_Common"
msgstr "_Felles"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:821
+#: ../gladeui/glade-editor.c:826
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "Lag en %s"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:946
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:955
+#: ../gladeui/glade-editor.c:961
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1007
msgid "Common"
msgstr "Felles"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1045
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1051
msgid "(default)"
msgstr "(forvalg)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1066
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1192
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1198
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Nullstill egenkaper for komponent"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1209
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1215
msgid "_Properties:"
msgstr "E_genskaper:"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1244
msgid "_Select All"
msgstr "_Velg alle"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1251
msgid "_Unselect All"
msgstr "Velg _bort alle"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1254
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1260
msgid "Property _Description:"
msgstr "Beskrivelse av e_genskap"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2718
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2736
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "Plasserer %s inni %s"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:971
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
msgid "X position property"
msgstr "Egenskap for X-posisjon"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:972
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
msgid "The property used to set the X position of a child object"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:978
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
msgid "Y position property"
msgstr "Egenskap for Y-posisjon"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:979
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
msgid "The property used to set the Y position of a child object"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:985
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
msgid "Width property"
msgstr "Egenskap for bredde"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:986
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
msgid "The property used to set the width of a child object"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:992
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
msgid "Height property"
msgstr "Egenskap for høyde"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:993
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
msgid "The property used to set the height of a child object"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:999
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
msgid "Can resize"
msgstr "Kan ikke endre størrelse"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1000
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
msgstr ""
@@ -1297,8 +1298,8 @@ msgid "Read Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#: ../gladeui/glade-project.c:835
-msgid "Whether project is read only or not"
-msgstr "Om prosjektet er skrivebeskyttet eller ikke"
+msgid "Whether project is read-only"
+msgstr "Om prosjektet er skrivebeskyttet"
#: ../gladeui/glade-project.c:842
msgid "Format"
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Detaljer"
#: ../gladeui/glade-project.c:2024
#, c-format
-msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
+msgid "Project %s has errors. Save anyway?"
msgstr "Prosjekt %s har feil. Lagre likevel?"
#: ../gladeui/glade-project.c:2025
@@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "GtkBuilder-filer"
msgid "All Glade Files"
msgstr "Alle glade-filer"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1320
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1326
#, c-format
msgid ""
"%s exists.\n"
@@ -1673,34 +1674,34 @@ msgstr ""
"%s eksisterer.\n"
"Vil du erstatte den?"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1348
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1354
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Feil ved skriving til %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1368
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Feil ved lesing av %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1377 ../gladeui/glade-utils.c:1398
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1383 ../gladeui/glade-utils.c:1404
#, c-format
msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
msgstr "Feil ved nedstenging av I/O-kanal %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1387
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1393
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing: %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne %s for skriving: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1407
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1413
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading: %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne %s for lesing: %s"
#. Reset the column
#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2251 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
+#: ../gladeui/glade-utils.c:2258 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:800
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1918,43 +1919,43 @@ msgstr "(intern %s)"
msgid "(%s child)"
msgstr "(%s barn)"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:216
+#: ../gladeui/glade-custom.c:223
msgid "Creation Function"
msgstr "Opprett funksjon"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:217
+#: ../gladeui/glade-custom.c:224
msgid "The function which creates this widget"
msgstr "Funksjonen som oppretter denne komponenten"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:223
+#: ../gladeui/glade-custom.c:230
msgid "String 1"
msgstr "Streng 1"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:224
+#: ../gladeui/glade-custom.c:231
msgid "The first string argument to pass to the function"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-custom.c:230
+#: ../gladeui/glade-custom.c:237
msgid "String 2"
msgstr "Streng 2"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:231
+#: ../gladeui/glade-custom.c:238
msgid "The second string argument to pass to the function"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-custom.c:237
+#: ../gladeui/glade-custom.c:244
msgid "Integer 1"
msgstr "Heltall 1"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:238
+#: ../gladeui/glade-custom.c:245
msgid "The first integer argument to pass to the function"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-custom.c:244
+#: ../gladeui/glade-custom.c:251
msgid "Integer 2"
msgstr "Heltall 2"
-#: ../gladeui/glade-custom.c:245
+#: ../gladeui/glade-custom.c:252
msgid "The second integer argument to pass to the function"
msgstr ""
@@ -1967,26 +1968,26 @@ msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-msgid "Whether or not this action is sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Whether this action is sensitive"
+msgstr "Om denne handlingen er sensitiv"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
msgid "All Contexts"
msgstr "Alle kontekster"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1363
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
msgid "Named Icon Chooser"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1401
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
msgid "Icon _Name:"
msgstr "_Navn på ikon"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
msgid "_List standard icons only"
msgstr "V_is kun standard ikoner"
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1700
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog: %s"
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "Skalering"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:365
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:803
msgid "<Enter Value>"
msgstr "<Oppgi verdi>"
@@ -2117,19 +2118,19 @@ msgstr "<Oppgi verdi>"
msgid "Unset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:724
msgid "Select a color"
msgstr "Velg en farge"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:860
msgid "Attribute"
msgstr "Attributt"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:870
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1014
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1015
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "Sett tekstattributter"
@@ -2177,7 +2178,7 @@ msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "Legger til opphav %s for %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1373
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "Legger til opphav %s til %s"
@@ -2191,310 +2192,310 @@ msgstr ""
msgid "New Size Group"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1778
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1783
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2311
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2314 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2321
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2318
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2328
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "Fjern plassholder fra %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3296
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3330 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3338
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "Sett inn rad på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3312
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3346 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3354
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "Sett inn kolonne på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3320
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3362
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "Fjern kolonne på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3328
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3370
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "Fjern rad på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4415
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4450 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4457
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "Sett inn side på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4422
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4464
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "Fjern side på %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6116
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6118
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6382
msgid "<separator>"
msgstr "<separator>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6392
msgid "<custom>"
msgstr "<egendefinert>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6526
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6571
msgid "Tool Item"
msgstr "Verktøyoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6535
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6580
msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643
msgid "Normal item"
msgstr "Normal oppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644
msgid "Image item"
msgstr "Bildeoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645
msgid "Check item"
msgstr "Avkryssningsoppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6593 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646
msgid "Radio item"
msgstr "Radiooppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6602
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6647
msgid "Separator item"
msgstr "Separatoroppføring"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6715
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "Rediger menylinje"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6717
msgid "Edit Menu"
msgstr "Rediger meny"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7059
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
msgid "Print S_etup"
msgstr "Skriveroppsett"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn ne_ste"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112
msgid "_Undo Move"
msgstr "A_ngre flytt"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7071
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
msgid "_Redo Move"
msgstr "_Gjenopprett flytt"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7077
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7080
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7125
msgid "_Pause game"
msgstr "_Pause spill"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7083
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128
msgid "_Restart Game"
msgstr "Sta_rt spill på nytt"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7086
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7131
msgid "_Hint"
msgstr "_Hint"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7089
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7134
msgid "_Scores..."
msgstr "_Poeng..."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
msgid "_End Game"
msgstr "A_vslutt sipll"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7095
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7140
msgid "Create New _Window"
msgstr "Opprett nytt _vindu"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7143
msgid "_Close This Window"
msgstr "L_ukk dette vinduet"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
msgid "_Settings"
msgstr "Inn_stillinger"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7158
msgid "Fi_les"
msgstr "Fi_ler"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7161
msgid "_Windows"
msgstr "_Vinduer"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7167
msgid "_Game"
msgstr "_Spill"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195
msgid "Toggle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7608
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7645
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7653
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7635 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7591 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7636 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7609
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7654
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7598 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7606
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7643 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7651
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7607
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7644 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7652
msgid "Check"
msgstr "Avkryssning"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7666
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinje"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8169
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8214
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8186
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8231
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9071
msgid "Introduction page"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9075
msgid "Content page"
msgstr "Innholdsside"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9079
msgid "Confirmation page"
msgstr "Bekreftelsesside"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10541
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10587
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10543
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10589
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11055 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "Tree View Column"
msgstr "Trevisningskolonne"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11009 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11055 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Cell Renderer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11014
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11060
msgid "Properties and Attributes"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11019
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr ""
#. Text of the textview
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11063 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11143
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11109 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11189
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:54
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11110 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11190
msgid "Accelerator"
msgstr "Aksellerator"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
msgid "Combo"
msgstr "Kombo"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11066 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11112 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11192
#, fuzzy
msgid "Spin"
msgstr "Streng:"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11067 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11113 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11193
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11114 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11194
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:442
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11126
msgid "Icon View Editor"
msgstr "Redigering av ikonvisning"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11080
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11126
#, fuzzy
msgid "Combo Editor"
msgstr "Fest r_edigering"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11139
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11158
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204
msgid "Tree View Editor"
msgstr "Redigering av trevisning"
@@ -2634,9 +2635,8 @@ msgid "All Modifiers"
msgstr "Alle endringstaster"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Alt Key"
-msgstr "Nøkkel"
+msgstr "Alt-tast"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:2
msgid "Always"
@@ -3069,9 +3069,8 @@ msgid "Extra Condensed"
msgstr "Ekstra sammentrukket"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-#, fuzzy
msgid "Extra Expanded"
-msgstr "Utvider"
+msgstr "Ekstra utvidet"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Family column"
@@ -4559,7 +4558,7 @@ msgstr "Om oppføringen er redigerbar"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
#, c-format
msgid ""
-"Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""
@@ -4624,7 +4623,6 @@ msgid "Add custom button content"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
-#, fuzzy
msgid "Stock button"
msgstr "Standard knapp"
@@ -4687,7 +4685,6 @@ msgid "Setting %s to use a stock item"
msgstr "Setter %s for %s for %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
-#, fuzzy
msgid "Stock Item:"
msgstr "Standardoppføring:"
@@ -4705,7 +4702,7 @@ msgstr ""
#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
msgid ""
-"Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
+"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4710,7 @@ msgstr ""
#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
msgid ""
-"Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add new "
+"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
@@ -4723,9 +4720,9 @@ msgid "Setting %s to use an attribute list"
msgstr "Setter %s for %s for %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a pango markup string"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
+msgstr "Setter %s for %s for %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
#, fuzzy, c-format
@@ -4753,9 +4750,9 @@ msgid "Setting %s to use a single line"
msgstr "Setter %s for %s for %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
+msgstr "Setter %s for %s for %s"
#. Label appearance...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
@@ -5228,20 +5225,20 @@ msgid "Text Static"
msgstr ""
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:25
-msgid "The maximum x coordinate"
-msgstr "Største x-koordinat"
+msgid "The maximum X coordinate"
+msgstr "Største X-koordinat"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:26
-msgid "The maximum y coordinate"
-msgstr "Største y-koordinat"
+msgid "The maximum Y coordinate"
+msgstr "Største Y-koordinat"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:27
-msgid "The minimum x coordinate"
-msgstr "Minste x-koordinat"
+msgid "The minimum X coordinate"
+msgstr "Minste X-koordinat"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:28
-msgid "The minimum y coordinate"
-msgstr "Minste y-koordinat"
+msgid "The minimum Y coordinate"
+msgstr "Minste Y-koordinat"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:29
msgid "The number of pixels between columns of icons"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]