[gimp-help-2] Fix a clouple of validation bugs in italian translation.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Fix a clouple of validation bugs in italian translation.
- Date: Thu, 17 Dec 2009 12:37:52 +0000 (UTC)
commit a62d9d8f7f4af9485247f35db5571be5626dbea9
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Thu Dec 17 13:37:01 2009 +0100
Fix a clouple of validation bugs in italian translation.
po/it/concepts.po | 14 ++------------
po/it/menus/edit.po | 4 ++--
2 files changed, 4 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/concepts.po b/po/it/concepts.po
index 1f2e889..de2b4f5 100644
--- a/po/it/concepts.po
+++ b/po/it/concepts.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6454,17 +6454,7 @@ msgid ""
"more information. Other similar applications are : GQview <xref linkend="
"\"bibliography-online-gqview\"/>, and XnView <xref linkend=\"bibliography-"
"online-xnview\"/>."
-msgstr ""
-"Linux supporta l'ottimo programma di gestione delle immagini "
-"<application>gthumb</application>. In <application>gthumb</application>, è "
-"possibile aprire un'immagine in <acronym>GIMP</acronym> facendo clic con il "
-"tasto destro del mouse sull'immagine scegliendo la voce <guilabel>Apri con</"
-"guilabel> e selezionando <acronym>GIMP</acronym> da un'elenco di opzioni, "
-"oppure trascinando l'immagine sulla barra degli strumenti di <acronym>GIMP</"
-"acronym>. Per ulteriori informazioni visitare il sito di gThumb su <xref "
-"linkend=\"bibliography-online-gthumb\">. Altre applicazioni simili sono: "
-"GQview <xref linkend=\"bibliography-online-gqview\"/> e XnView <xref linkend="
-"\"bibliography-online-xnview\"/>."
+msgstr "Linux supporta l'ottimo programma di gestione delle immagini <application>gthumb</application>. In <application>gthumb</application>, è possibile aprire un'immagine in <acronym>GIMP</acronym> facendo clic con il tasto destro del mouse sull'immagine scegliendo la voce <guilabel>Apri con</guilabel> e selezionando <acronym>GIMP</acronym> da un'elenco di opzioni, oppure trascinando l'immagine sulla barra degli strumenti di <acronym>GIMP</acronym>. Per ulteriori informazioni visitare il sito di gThumb su <xref linkend=\"bibliography-online-gthumb\"/>. Altre applicazioni simili sono: GQview <xref linkend=\"bibliography-online-gqview\"/> e XnView <xref linkend=\"bibliography-online-xnview\"/>."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
diff --git a/po/it/menus/edit.po b/po/it/menus/edit.po
index 1563da5..1aa6881 100644
--- a/po/it/menus/edit.po
+++ b/po/it/menus/edit.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 23:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
"you can choose one from the drop-down box. This pattern will then be "
"displayed in the <guilabel>Dash pattern</guilabel> area, so you can get an "
"idea of how it will look."
-msgstr "<guilabel>Preimpostazione tratteggio</guilabel>: invece di crearsi il proprio motivo di tratteggio, è possibile scegliere tra uno dei disponibili nell'elenco presentato dal menu a tendina. Questo modello verrà presentato una volta selezionato nell'area del<guilabel> motivo del tratteggio<guilabel/>, i modo da potersi fare un'idea di come questo apparirà una volta disegnato."
+msgstr "<guilabel>Preimpostazione tratteggio</guilabel>: invece di crearsi il proprio motivo di tratteggio, è possibile scegliere tra uno dei disponibili nell'elenco presentato dal menu a tendina. Questo modello verrà presentato una volta selezionato nell'area del<guilabel> motivo del tratteggio</guilabel>, i modo da potersi fare un'idea di come questo apparirà una volta disegnato."
#: src/menus/edit/stroke-path.xml:177(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]