[banshee] First shot at Russian translation update
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] First shot at Russian translation update
- Date: Wed, 16 Dec 2009 16:37:08 +0000 (UTC)
commit 24cb3b6029b2bde0d190bd45c2d52744d0113b54
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Wed Dec 16 19:34:24 2009 +0300
First shot at Russian translation update
po/ru.po | 2448 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 1653 insertions(+), 795 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6bc40ba..1b0804a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 14:04+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-15 15:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
msgid "Channels"
@@ -29,21 +28,13 @@ msgid "Free Lossless Audio Codec"
msgstr "Free Lossless Audio Codec"
#: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
-"does not degrade audio quality."
-msgstr ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) â?? кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
-"Ñ?жимаÑ?Ñ?ий звÑ?ковÑ?е даннÑ?е без поÑ?еÑ?и в каÑ?еÑ?Ñ?ве."
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
+msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC) â?? кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, Ñ?жимаÑ?Ñ?ий звÑ?ковÑ?е даннÑ?е без поÑ?еÑ?и в каÑ?еÑ?Ñ?ве."
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
-"larger files at lower bitrates."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?вободнÑ?й и более Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й, но в Ñ?о же вÑ?емÑ? попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й кодек Ñ?жаÑ?иÑ? звÑ?ка. "
-"СжаÑ?Ñ?е им Ñ?айлÑ? имеÑ?Ñ? болÑ?Ñ?ий Ñ?азмеÑ? пÑ?и низкой Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и поÑ?ока."
+msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates."
+msgstr "Ð?еÑ?вободнÑ?й и более Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й, но в Ñ?о же вÑ?емÑ? попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й кодек Ñ?жаÑ?иÑ? звÑ?ка. СжаÑ?Ñ?е им Ñ?айлÑ? имеÑ?Ñ? болÑ?Ñ?ий Ñ?азмеÑ? пÑ?и низкой Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и поÑ?ока."
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
msgid "Average Bitrate"
@@ -130,21 +121,12 @@ msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
-"lower file size than MP3."
-msgstr ""
-"Vorbis Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м звÑ?ковÑ?м кодеком, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?им вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во "
-"звÑ?ка пÑ?и Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов менÑ?Ñ?е, Ñ?ем пÑ?и Ñ?жаÑ?ии MP3."
+msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
+msgstr "Vorbis Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м звÑ?ковÑ?м кодеком, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?им вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во звÑ?ка пÑ?и Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов менÑ?Ñ?е, Ñ?ем пÑ?и Ñ?жаÑ?ии MP3."
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
-"quality lossy encoding with great dynamic range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й и Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ией и Ñ?еализаÑ?ией, "
-"обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий Ñ?жаÑ?ие даннÑ?Ñ? без поÑ?еÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?ококаÑ?еÑ?Ñ?венное кодиÑ?ование Ñ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анением болÑ?Ñ?ого динамиÑ?еÑ?кого диапазона."
+msgid "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-quality lossy encoding with great dynamic range."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й и Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ией и Ñ?еализаÑ?ией, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий Ñ?жаÑ?ие даннÑ?Ñ? без поÑ?еÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?ококаÑ?еÑ?Ñ?венное кодиÑ?ование Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анением болÑ?Ñ?ого динамиÑ?еÑ?кого диапазона."
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
msgid "Default"
@@ -191,25 +173,16 @@ msgid "Wavpack"
msgstr "Wavpack"
#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
-msgid ""
-"WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
-"modulated (PCM) audio."
-msgstr ""
-"WAV+PCM Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом, не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?им поÑ?еÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?им даннÑ?е "
-"без Ñ?жаÑ?иÑ?, Ñ? импÑ?лÑ?Ñ?но-кодовой модÑ?лÑ?Ñ?ией"
+msgid "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code modulated (PCM) audio."
+msgstr "WAV+PCM Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом, не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?им поÑ?еÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?им даннÑ?е без Ñ?жаÑ?иÑ?, Ñ? импÑ?лÑ?Ñ?но-кодовой модÑ?лÑ?Ñ?ией"
#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
msgid "Waveform PCM"
msgstr "Waveform PCM"
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
-"size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?вободнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?ми, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?и "
-"Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов менÑ?Ñ?е, Ñ?ем пÑ?и Ñ?жаÑ?ии MP3. Файл WMA Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 96 "
-"Ð?биÑ?/Ñ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?айлÑ? в MP3 Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 128 Ð?биÑ?/Ñ?."
+msgid "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
+msgstr "Ð?еÑ?вободнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?ми, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?и Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов менÑ?Ñ?е, Ñ?ем пÑ?и Ñ?жаÑ?ии MP3. Файл WMA Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 96 Ð?биÑ?/Ñ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?айлÑ? в MP3 Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 128 Ð?биÑ?/Ñ?."
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
msgid "Audio Quality"
@@ -223,7 +196,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?о
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Media Audio"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? конвейеÑ?"
@@ -248,7 +222,8 @@ msgid "Could not create fakesink plugin"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение fakesink"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
msgid "Could not link pipeline elements"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ? конвейеÑ?а"
@@ -332,37 +307,44 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? компоненÑ? копиÑ?ован
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? дÑ?айвеÑ? опÑ?еделениÑ? BPM."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:122
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:153
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Enable _gapless playback"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:68
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:125
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:156
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализоваÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ? GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:262
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:265
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:555
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:558
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?Ñ?илениÑ? (ReplayGain)"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:556
-msgid ""
-"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
-"playback volume."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки адапÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? доÑ?ожек, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? даннÑ?е ReplayGain"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:559
+#, fuzzy
+msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки адапÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? доÑ?ожек, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? даннÑ?е ReplayGain"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?елÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:128
msgid "_Close"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:129
msgid "Close"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -407,20 +389,16 @@ msgid "Playback Control Options"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлениÑ? воÑ?пÑ?оизведением"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
-msgid ""
-"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
-msgid ""
-"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение вÑ?еÑ? Ñ?айлов, Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез команднÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение вÑ?еÑ? Ñ?айлов, Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
msgid "Start playback"
@@ -439,12 +417,8 @@ msgid "Completely stop playback"
msgstr "Ð?олноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
-msgid ""
-"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
-"should be either 'true' or 'false')"
-msgstr ""
-"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановкÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? по оконÑ?ании Ñ?екÑ?Ñ?ей "
-"доÑ?ожки (знаÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авно 'true' или 'false')"
+msgid "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value should be either 'true' or 'false')"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановкÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? по оконÑ?ании Ñ?екÑ?Ñ?ей доÑ?ожки (знаÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авно 'true' или 'false')"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
msgid "Set the playback volume (0-100)"
@@ -491,17 +465,20 @@ msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:85
msgid "Artist Name"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:150
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:86
msgid "Album Title"
msgstr "Ð?лÑ?бом"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:148
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:84
msgid "Track Title"
msgstr "Ð?азвание"
@@ -522,18 +499,25 @@ msgid "Track Count"
msgstr "Ð?Ñ?полнений"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:174
msgid "Disc Number"
msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?ка"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:120
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:138
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:88
msgid "Year"
msgstr "Ð?од"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
msgid "Rating"
msgstr "Ð?Ñ?енка"
@@ -590,12 +574,8 @@ msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
msgstr "УказаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
-msgid ""
-"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
-"alternate Mono.Addins database in the working directory"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? плееÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?Ñ?Ñ?ановки. Ð?апÑ?имеÑ?, в Ñ?абоÑ?ем каÑ?алоге бÑ?деÑ? "
-"Ñ?оздана оÑ?делÑ?наÑ? база модÑ?лей Mono.Addins"
+msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? плееÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?Ñ?Ñ?ановки. Ð?апÑ?имеÑ?, в Ñ?абоÑ?ем каÑ?алоге бÑ?деÑ? Ñ?оздана оÑ?делÑ?наÑ? база модÑ?лей Mono.Addins"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Disable DBus support completely"
@@ -643,7 +623,7 @@ msgid "Add an album to the playlist"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?бом в Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:76
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:93
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:197
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
msgid "Banshee Media Player"
@@ -658,23 +638,31 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ? {0}"
msgid "Play Song"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и композиÑ?иÑ?"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:89
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
msgid "_Search:"
msgstr "Ð?Ñ?_каÑ?Ñ?:"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:147
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:83
msgid "Artist, Album, or Title"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?, Ð?лÑ?бом или Ð?азвание"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:105
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:123
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:87
msgid "Genre"
msgstr "Ð?анÑ?"
+#. Translators: noun
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+msgid "Comment"
+msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий"
+
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:173
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
#, csharp-format
msgid "Filter Results"
msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
@@ -682,7 +670,7 @@ msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й иÑ?полниÑ?елÑ?"
@@ -690,118 +678,146 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й иÑ?полниÑ?елÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й алÑ?бом"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92
msgid "Track Artist"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ? доÑ?ожки"
#. Alias for %album_artist%
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:89
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:103
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
msgid "Album Artist"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ? алÑ?бома"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:108
#, fuzzy
msgid "Album Artist Initial"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ? алÑ?бома"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
+msgid "Conductor"
+msgstr "Ð?иÑ?ижÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
+msgid "Composer"
+msgstr "Ð?омпозиÑ?оÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:128
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
msgid "Album"
msgstr "Ð?лÑ?бом"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
msgid "Title"
msgstr "Ð?азвание"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:144
msgid "Count"
msgstr "ЧиÑ?ло доÑ?ожек"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:150
msgid "Number"
msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?ожки"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:156
msgid "Count (unsorted)"
msgstr "ЧиÑ?ло доÑ?ожек (неÑ?поÑ?Ñ?доÑ?енное)"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:162
msgid "Number (unsorted)"
msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?ожки (неÑ?поÑ?Ñ?доÑ?еннÑ?й)"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
+msgid "Disc Count"
+msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?ка"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:180
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
+msgid "Grouping"
+msgstr "СбоÑ?ник"
+
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:48
msgid "Unknown Title"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? композиÑ?иÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:239
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
msgid "Various Artists"
msgstr "РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели"
#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:517
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:526
#, fuzzy
msgid "_Restart Podcast"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ? на_Ñ?ала"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:518
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:527
#, fuzzy
msgid "_Restart Video"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ? на_Ñ?ала"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:519
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:528
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
msgid "_Restart Song"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ? на_Ñ?ала"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:520
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:529
#, fuzzy
msgid "_Restart Item"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ? на_Ñ?ала {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:534
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:543
#, fuzzy
msgid "_Jump to Playing Podcast"
msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к игÑ?аÑ?Ñ?ей пеÑ?не"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:535
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:544
#, fuzzy
msgid "_Jump to Playing Video"
msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к игÑ?аÑ?Ñ?ей пеÑ?не"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:536
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:545
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
msgid "_Jump to Playing Song"
msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к игÑ?аÑ?Ñ?ей пеÑ?не"
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:537
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:546
#, fuzzy
msgid "_Jump to Playing Item"
msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимой {0}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:68
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
#, csharp-format
msgid "All Albums ({0})"
msgstr "Ð?Ñ?е алÑ?бомÑ? ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Artists ({0})"
msgstr "Ð?Ñ?е иÑ?полниÑ?ели ({0})"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
+msgid "Value"
+msgstr "Ð?наÑ?ение"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
msgid "Scanning for media"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?к даннÑ?Ñ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1261
msgid "Scanning..."
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к..."
@@ -836,18 +852,17 @@ msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "Ð?едиаÑ?ека Banshee обновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:231
-msgid ""
-"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
-msgstr ""
-"Ð?одождиÑ?е, пока ваÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? медиаÑ?ека Banshee пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в новÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?."
+msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgstr "Ð?одождиÑ?е, пока ваÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? медиаÑ?ека Banshee пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в новÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1189
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1258
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Ð?омаÑ?ний каÑ?алог"
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ð?Ñ?диокаÑ?алог"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
msgid "Remove From Library"
@@ -879,81 +894,81 @@ msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?айла"
#. Misc section
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:70
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:63
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:64
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
msgid "Favorites"
msgstr "Ð?Ñ?бимÑ?е"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
msgid "Songs rated four and five stars"
msgstr "Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? или пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?здоÑ?ками"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
msgid "Recent Favorites"
msgstr "Ð?оÑ?ледние понÑ?авивÑ?иеÑ?Ñ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
msgid "Songs listened to often in the past week"
msgstr "Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?аÑ?Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?али в Ñ?еÑ?ение Ñ?Ñ?ой недели"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
msgid "Recently Added"
msgstr "Ð?оÑ?ледние добавленнÑ?е"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли добавленÑ? в медиаÑ?екÑ? не болÑ?Ñ?е недели назад"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
msgid "Unheard"
msgstr "Ð?епÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
msgid "Songs that have not been played or skipped"
msgstr "Ð?и Ñ?азÑ? не пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е, а Ñ?акже пÑ?опÑ?Ñ?еннÑ?е пеÑ?ни"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ?е лÑ?бимÑ?е"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
msgid "Favorites not played in over two months"
msgstr "Ð?Ñ?бимÑ?е пеÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? не Ñ?лÑ?Ñ?али болÑ?Ñ?е двÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?ев"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "Least Favorite"
msgstr "Ð?елÑ?бимÑ?е пеÑ?ни"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или одной или двÑ?мÑ? звÑ?здоÑ?ками или Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?опÑ?Ñ?кали"
+msgstr "Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или одной или двÑ?мÑ? звÑ?здоÑ?ками или Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?опÑ?Ñ?кали"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "700 Ð?байÑ? лÑ?бимÑ?Ñ? пеÑ?ен"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
msgid "A data CD worth of favorite songs"
msgstr "Ð?иÑ?к Ñ? даннÑ?ми, Ñ?еликом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? пеÑ?ен"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "80 минÑ?Ñ? лÑ?бимÑ?Ñ? пеÑ?ен"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
msgstr "Ð?вÑ?ковой диÑ?к, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? пеÑ?ен"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
msgid "Unrated"
msgstr "Ð?ез оÑ?енки"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
msgid "Songs that haven't been rated"
msgstr "Ð?еÑ?ни, коÑ?оÑ?Ñ?м вÑ? еÑ?Ñ? не дали оÑ?енкÑ?"
@@ -993,12 +1008,8 @@ msgid "Default player engine"
msgstr "«Ð?вижок» воÑ?пÑ?оизведениÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
-msgid ""
-"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ни одного «движка» воÑ?пÑ?оизведениÑ? видео. УбедиÑ?еÑ?Ñ? в "
-"коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?ановке Banshee."
+msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ни одного «движка» воÑ?пÑ?оизведениÑ? видео. УбедиÑ?еÑ?Ñ? в коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?ановке Banshee."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
msgid "Problem with Player Engine"
@@ -1014,12 +1025,8 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:137
-msgid ""
-"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
-"stop this?"
-msgstr ""
-"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?еобÑ?азовÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?маÑ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?иÑ??"
+msgid "Files are currently being converted to another format. Would you like to stop this?"
+msgstr "Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?еобÑ?азовÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?маÑ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ??"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:51
#, fuzzy
@@ -1031,45 +1038,41 @@ msgid "Write _metadata to files"
msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _меÑ?аданнÑ?е в Ñ?айлÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
-msgid ""
-"Enable this option to save tags and other metadata inside supported audio "
-"files."
-msgstr ""
-"СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е Ñ?еги и дÑ?Ñ?гие меÑ?аданнÑ?е напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? в Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?ом "
-"коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+#, fuzzy
+msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е Ñ?еги и дÑ?Ñ?гие меÑ?аданнÑ?е напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? в Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?ом коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
-msgid "_Update file and folder names"
-msgstr "Ð?_бновлÑ?Ñ?Ñ? имена Ñ?айлов и папок"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:136
+#, fuzzy
+msgid "Write _ratings and play counts to files"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _меÑ?аданнÑ?е в Ñ?айлÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-msgid ""
-"Enabling this option ensures that files and folders are renamed according to "
-"the metadata."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, имена Ñ?айлов и папок авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? "
-"акÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ми меÑ?аданнÑ?ми."
+#, fuzzy
+msgid "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported audio files"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е Ñ?еги и дÑ?Ñ?гие меÑ?аданнÑ?е напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? в Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?ом коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:59
+msgid "_Update file and folder names"
+msgstr "Ð?_бновлÑ?Ñ?Ñ? имена Ñ?айлов и папок"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
#, fuzzy
-msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _меÑ?аданнÑ?е в Ñ?айлÑ?"
+msgid "Rename files and folders according to media metadata"
+msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, имена Ñ?айлов и папок авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? акÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ми меÑ?аданнÑ?ми."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:137
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
-"audio files whenever the rating is changed."
-msgstr ""
-"СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е Ñ?еги и дÑ?Ñ?гие меÑ?аданнÑ?е напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? в Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?ом "
-"коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е Ñ?еги и дÑ?Ñ?гие меÑ?аданнÑ?е напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? в Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?ом коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:138
#, fuzzy
msgid "Import _ratings"
msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?айлов на вÑ?Ñ?оде"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:139
#, fuzzy
msgid "Import play _counts"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
@@ -1079,25 +1082,21 @@ msgid "There is no available network connection"
msgstr "СеÑ?евое Ñ?оединение недоÑ?Ñ?Ñ?пно"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-msgid "Cannot connect to NetworkManager"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? апплеÑ?ом Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
msgid "An available, working network connection will be assumed"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановленное Ñ?еÑ?евое Ñ?оединение, еÑ?ли Ñ?акое еÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановленное Ñ?еÑ?евое Ñ?оединение, еÑ?ли Ñ?акое еÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:157
msgid "_Disable features requiring Internet access"
msgstr "Ð?Ñ?_клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии, Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?ие доÑ?Ñ?Ñ?п в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:151
-msgid ""
-"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
-"cover art fetching"
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ий вÑ?оде пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Last.fm или полÑ?Ñ?ениÑ? обложек "
-"нÑ?жен Ñ?иÑ?окополоÑ?нÑ?й канал доÑ?Ñ?Ñ?па к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:158
+msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
+msgstr "Ð?лÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ий вÑ?оде пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Last.fm или полÑ?Ñ?ениÑ? обложек нÑ?жен Ñ?иÑ?окополоÑ?нÑ?й канал доÑ?Ñ?Ñ?па к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:219
msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
@@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:464
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:466
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:211
msgid "New Playlist"
msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?пиÑ?ок"
@@ -1178,8 +1177,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:659
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:662
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
msgid "Name"
msgstr "Ð?азвание"
@@ -1210,6 +1209,7 @@ msgid "Least Often Played"
msgstr "Реже вÑ?его воÑ?пÑ?оизводимаÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
msgid "Most Recently Played"
msgstr "Ð?з воÑ?пÑ?оизведÑ?ннÑ?Ñ? недавно"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Ð?Ð?"
msgid "GB"
msgstr "Ð?Ð?"
-#. Translators: These are unique search aliases for "artist". Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
msgid "artist"
msgstr "иÑ?полниÑ?елÑ?"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "иÑ?п"
msgid "artists"
msgstr "иÑ?полниÑ?ели"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
msgid "albumartist"
msgstr "алÑ?бом-иÑ?полниÑ?елÑ?"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "алÑ?бом-иÑ?полниÑ?елÑ?"
msgid "compilationartist"
msgstr "ваÑ?ианÑ?-иÑ?полниÑ?елÑ?"
-#. Translators: These are unique search aliases for "album". Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "album"
msgstr "алÑ?бом"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "из"
msgid "Disc"
msgstr "Ð?иÑ?к"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
msgid "disc"
msgstr "аÑ?диодиÑ?к"
@@ -1301,11 +1301,7 @@ msgstr "cd"
msgid "discnum"
msgstr "номеÑ?-диÑ?ка"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
-msgid "Disc Count"
-msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?ка"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
msgid "discs"
msgstr "диÑ?ки"
@@ -1314,7 +1310,7 @@ msgstr "диÑ?ки"
msgid "cds"
msgstr "аÑ?диодиÑ?ки"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
msgid "track"
msgstr "доÑ?ожка"
@@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "номеÑ?-доÑ?ожки"
msgid "tracknum"
msgstr "номеÑ?-доÑ?ожки"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
msgid "tracks"
msgstr "доÑ?ожки"
@@ -1340,12 +1336,12 @@ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик-доÑ?ожек"
msgid "Beats per Minute"
msgstr "УдаÑ?ов в минÑ?Ñ?Ñ?"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
msgid "bpm"
msgstr "Ñ?даÑ?ов-мин"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
msgid "bitrate"
msgstr "Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1358,7 +1354,7 @@ msgstr "килобиÑ?"
msgid "kps"
msgstr "кбиÑ?"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
msgid "title"
msgstr "название"
@@ -1375,7 +1371,7 @@ msgstr "имÑ?"
msgid "named"
msgstr "Ñ?-именем"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
msgid "year"
msgstr "год"
@@ -1388,54 +1384,40 @@ msgstr "вÑ?пÑ?Ñ?ено"
msgid "yr"
msgstr "г"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
msgid "genre"
msgstr "жанÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
-msgid "Composer"
-msgstr "Ð?омпозиÑ?оÑ?"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
msgid "composer"
msgstr "композиÑ?оÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
-msgid "Conductor"
-msgstr "Ð?иÑ?ижÑ?Ñ?"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
msgid "conductor"
msgstr "диÑ?ижÑ?Ñ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
-msgid "Grouping"
-msgstr "СбоÑ?ник"
-
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
msgid "grouping"
msgstr "Ñ?боÑ?ник"
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
-msgid "Comment"
-msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий"
-
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
msgid "comment"
msgstr "комменÑ?аÑ?ий"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
msgid "License"
msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ?"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
msgid "license"
msgstr "лиÑ?ензиÑ?"
@@ -1449,7 +1431,7 @@ msgid "under"
msgstr "на Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?"
#. , typeof(NullQueryValue)},
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
msgid "rating"
msgstr "Ñ?ейÑ?инг"
@@ -1462,7 +1444,7 @@ msgstr "оÑ?енка"
msgid "Play Count"
msgstr "Ð?Ñ?полнено"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
msgid "plays"
msgstr "иÑ?полнено"
@@ -1479,7 +1461,7 @@ msgstr "пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?иваний"
msgid "Skip Count"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
msgid "skips"
msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?ено"
@@ -1492,7 +1474,7 @@ msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?ков"
msgid "File Size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?айла"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
msgid "size"
msgstr "Ñ?азмеÑ?"
@@ -1505,7 +1487,7 @@ msgstr "Ñ?азмеÑ?-Ñ?айла"
msgid "File Location"
msgstr "РаÑ?положение Ñ?айла"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
msgid "uri"
msgstr "адÑ?еÑ?"
@@ -1526,7 +1508,7 @@ msgstr "где"
msgid "Time"
msgstr "Ð?лиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
msgid "duration"
msgstr "длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1543,7 +1525,7 @@ msgstr "вÑ?емÑ?"
msgid "Mime Type"
msgstr "Тип MIME"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
msgid "type"
msgstr "Ñ?ип"
@@ -1564,7 +1546,7 @@ msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
msgid "Last Played"
msgstr "Ð?оÑ?леднее иÑ?полнение"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
msgid "lastplayed"
msgstr "поÑ?леднее"
@@ -1581,7 +1563,7 @@ msgstr "игÑ?ало"
msgid "Last Skipped"
msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аз пÑ?опÑ?Ñ?ено"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
msgid "lastskipped"
msgstr "поÑ?ледний-пÑ?опÑ?Ñ?к"
@@ -1598,7 +1580,7 @@ msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?к"
msgid "Date Added"
msgstr "Ð?аÑ?а добавлениÑ?"
-#. Translators: These are unique search fields. Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
msgid "added"
msgstr "добавлено"
@@ -1624,32 +1606,105 @@ msgstr "вклÑ?Ñ?ено"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Ð?инамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
msgid "score"
msgstr ""
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:335
+#, fuzzy
+msgid "Playback Error"
+msgstr "Ð?_оÑ?пÑ?оизведение"
+
+#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:337
+#, fuzzy
+msgid "playbackerror"
+msgstr "Ð?_оÑ?пÑ?оизведение"
+
#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:346
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:354
msgid "BPM"
msgstr "УÐ?Ð?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:347
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:355
msgid "Skips"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ков"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:348
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
msgid "Plays"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведений"
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:96
+msgid "None"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
+msgid "Resource Not Found"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "ResourceNotFound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
+msgid "notfound"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
+msgid "CodecNotFound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "nocodec"
+msgstr "Ð?одиÑ?оваÑ?Ñ? в"
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
+msgid "Drm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
+msgid "drm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:309
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:154
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:156
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:158
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:375
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?енеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие динамиÑ?еÑ?кие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
@@ -1669,7 +1724,7 @@ msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
msgstr "Ð?Ñ?е жанÑ?Ñ? ({0})"
@@ -1718,11 +1773,13 @@ msgid "Close Error Report"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
msgid "Error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
msgid "Details"
msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
@@ -1740,25 +1797,25 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
msgid "Drive"
msgstr "Ð?иÑ?к"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:687
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:678
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Ð? {2} добавлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} из {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:697
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Ð?з {2} Ñ?далÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} из {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:664
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:667
msgid "Size Ascending"
msgstr "Ð?о Ñ?азмеÑ?Ñ? в поÑ?Ñ?дке возÑ?аÑ?Ñ?аниÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:669
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:672
msgid "Size Descending"
msgstr "Ð?о Ñ?азмеÑ?Ñ? в поÑ?Ñ?дке Ñ?бÑ?ваниÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:758
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:761
#, csharp-format
msgid "{0} item"
msgid_plural "{0} items"
@@ -1802,7 +1859,7 @@ msgid "Version:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinDetailsDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:100
msgid "Authors:"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?:"
@@ -1814,11 +1871,11 @@ msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ? (авÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава):"
msgid "Extension Dependencies:"
msgstr "Ð?авиÑ?иÑ? оÑ?:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:208
msgid "Disable"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinTile.cs:209
msgid "Enable"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
@@ -1832,6 +1889,30 @@ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} из {1}"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:215
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "СейÑ?аÑ? воÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:216
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Ð?_аÑ?за"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:218
+#, fuzzy
+msgid "Protected"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:79
+msgid "Choose New Cover Art..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? новÑ?Ñ? обложкÑ?..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "Delete This Cover Art"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обложки"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
msgid "Track #"
msgstr "â??"
@@ -1861,6 +1942,16 @@ msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панелÑ? болÑ?Ñ?е или
msgid "Hide context pane"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панелÑ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for playback to begin..."
+msgstr "Ð?жидание пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? загÑ?Ñ?зок..."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Соединение..."
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквалайзеÑ?"
@@ -1912,12 +2003,8 @@ msgid "Important tasks are running"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? важнÑ?е задаÑ?и"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:51
-msgid ""
-"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
-"resumed automatically the next time Banshee is run."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?од из Banshee пÑ?иведÑ?Ñ? к пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? вÑ?полнениÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?. Ð?Ñ? "
-"возобновление пÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ке пÑ?огÑ?аммÑ? невозможно."
+msgid "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?од из Banshee пÑ?иведÑ?Ñ? к пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? вÑ?полнениÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?. Ð?Ñ? возобновление пÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ке пÑ?огÑ?аммÑ? невозможно."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:58
msgid "Quit anyway"
@@ -1932,12 +2019,8 @@ msgid "Make Banshee the default media player?"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee по Ñ?молÑ?аниÑ??"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
-msgid ""
-"Currently another program is configured as the default media player. Would "
-"you prefer Banshee to be the default?"
-msgstr ""
-"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? дÑ?Ñ?гаÑ? пÑ?огÑ?амма иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве медиаплееÑ?а по "
-"Ñ?молÑ?аниÑ?. Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вмеÑ?Ñ?о нее иÑ?полÑ?зовалаÑ?Ñ? Banshee?"
+msgid "Currently another program is configured as the default media player. Would you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr "Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? дÑ?Ñ?гаÑ? пÑ?огÑ?амма иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве медиаплееÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?. Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вмеÑ?Ñ?о нее иÑ?полÑ?зовалаÑ?Ñ? Banshee?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:427
@@ -1949,6 +2032,11 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?е не Ñ?пÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? об Ñ?Ñ?ом"
msgid "Make Banshee the Default"
msgstr "Ð?а, Ñ?оÑ?Ñ?"
+#. Translators: verb
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+msgid "I_mport"
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
msgid "Select album cover image"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е обложкÑ? алÑ?бома"
@@ -1970,7 +2058,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Ð?бзоÑ?..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
msgid "Open Location"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение"
@@ -2043,6 +2131,7 @@ msgid "_Tools"
msgstr "С_еÑ?виÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
@@ -2090,19 +2179,16 @@ msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ии..."
msgid "View detailed version and configuration information"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? подÑ?обноÑ?Ñ?и о веÑ?Ñ?ии и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии пÑ?иложениÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:163
+#. Prompt user for location of the playlist.
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:160
msgid "Import Playlist"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:170
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:556
msgid "Playlists"
msgstr "СпиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
-msgid "I_mport"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
msgid "Play or pause the current item"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и или пÑ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
@@ -2124,7 +2210,8 @@ msgid "Play the previous item"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей доÑ?ожки"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
-msgid "Seek _to..."
+#, fuzzy
+msgid "Seek _To..."
msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? _до..."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
@@ -2215,8 +2302,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?полниÑ?ели в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е пеÑ?ни одного иÑ?полниÑ?елÑ?, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?его"
+msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е пеÑ?ни одного иÑ?полниÑ?елÑ?, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?его"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
msgid "Shuffle by A_lbum"
@@ -2224,8 +2310,7 @@ msgstr "_Ð?лÑ?бомÑ? в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е пеÑ?ни из одного алÑ?бома, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий"
+msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е пеÑ?ни из одного алÑ?бома, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
#, fuzzy
@@ -2311,7 +2396,7 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? _динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизв
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:333
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
msgid "Refresh"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
@@ -2357,9 +2442,9 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? доÑ?ожек"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:188
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:108
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
@@ -2373,9 +2458,7 @@ msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:84
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr ""
-"Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки в конеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? или "
-"Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й из ниÑ?"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки в конеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й из ниÑ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:89
msgid "Create new playlist from selected tracks"
@@ -2405,7 +2488,11 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ? _диÑ?ка"
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е доÑ?ожки Ñ? диÑ?ка"
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:108
+#, csharp-format
msgid "_Search"
msgstr "Ð?Ñ?_каÑ?Ñ? пеÑ?ни"
@@ -2437,13 +2524,10 @@ msgstr "_УдалиÑ?Ñ? из \"{0}\""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:457
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} Ñ?леменÑ? безвозвÑ?аÑ?но?"
-msgstr[1] ""
-"Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а?"
-msgstr[2] ""
-"Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов?"
+msgstr[1] "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а?"
+msgstr[2] "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:461
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
@@ -2457,11 +2541,9 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? из Ñ?пиÑ?ка «{
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:467
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
msgstr[0] "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} Ñ?леменÑ? из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
-msgstr[1] ""
-"Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
+msgstr[1] "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
msgstr[2] "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
@@ -2470,20 +2552,12 @@ msgid "Com_pilation Album Artist:"
msgstr "СбоÑ?ник Ñ?азнÑ?Ñ? иÑ?полниÑ?елей:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid ""
-"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, еÑ?ли Ñ?Ñ?а доÑ?ожка вÑ?одиÑ? в Ñ?оÑ?Ñ?ав Ñ?овмеÑ?Ñ?ного алÑ?бома Ñ?азнÑ?Ñ? "
-"иÑ?полниÑ?елей"
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, еÑ?ли Ñ?Ñ?а доÑ?ожка вÑ?одиÑ? в Ñ?оÑ?Ñ?ав Ñ?овмеÑ?Ñ?ного алÑ?бома Ñ?азнÑ?Ñ? иÑ?полниÑ?елей"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
-msgid ""
-"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
-"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
-msgstr ""
-"ÐÑ?о знаÑ?ение влиÑ?еÑ? на поÑ?Ñ?док алÑ?бомов в Ñ?пиÑ?ке; еÑ?ли иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
-"'РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели', алÑ?бом бÑ?деÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гими алÑ?бомами, "
-"наÑ?инаÑ?Ñ?имиÑ?Ñ? на 'Ð '."
+msgid "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr "ÐÑ?о знаÑ?ение влиÑ?еÑ? на поÑ?Ñ?док алÑ?бомов в Ñ?пиÑ?ке; еÑ?ли иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? 'РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели', алÑ?бом бÑ?деÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гими алÑ?бомами, наÑ?инаÑ?Ñ?имиÑ?Ñ? на 'Ð '."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
msgid "Basic Details"
@@ -2505,59 +2579,59 @@ msgstr "_Ð?Ñ?полниÑ?елÑ? доÑ?ожки:"
msgid "Set all compilation album artists to these values"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и знаÑ?ениÑ? иÑ?полниÑ?елей длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?боÑ?ников"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
msgid "Set all album titles to this value"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о название алÑ?бома длÑ? длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
msgid "Albu_m Title:"
msgstr "Ð?азвание _алÑ?бома:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
msgid "Set all genres to this value"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? жанÑ? длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
msgid "_Genre:"
msgstr "_Ð?анÑ?:"
#. Right
#. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:116
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:154
msgid "of"
msgstr "из"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:138
msgid "Automatically set track number and count"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки пÑ?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? номеÑ?а доÑ?ожек в поÑ?Ñ?дке возÑ?аÑ?Ñ?аниÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:140
msgid "Track _Number:"
msgstr "Ð?омеÑ? _доÑ?ожки:"
#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:156
msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и знаÑ?ениÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве номеÑ?а диÑ?ка и номеÑ?а доÑ?ожки"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:157
msgid "_Disc Number:"
msgstr "Ð?о_меÑ? диÑ?ка:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:178
msgid "Set all years to this value"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? год длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:179
msgid "_Year:"
msgstr "_Ð?од:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:180
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:186
msgid "Set all ratings to this value"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?енкÑ? вÑ?ем доÑ?ожкам."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:187
msgid "_Rating:"
msgstr "Ð?_Ñ?енка:"
@@ -2678,136 +2752,128 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о название алÑ?бома длÑ?
msgid "Sort Album Title:"
msgstr "Ð?азвание алÑ?бома:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:79
-msgid "Value"
-msgstr "Ð?наÑ?ение"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
msgid "File Name:"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
msgid "Directory:"
msgstr "Ð?аÑ?алог:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
msgid "Full Path:"
msgstr "РаÑ?положение:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
msgid "Duration:"
msgstr "Ð?лиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
msgid "Audio Bitrate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
msgid "Audio Sample Rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?Ñ?мплиÑ?ованиÑ? звÑ?ка:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
msgid "Audio Channels:"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?Ñ? каналов:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
msgid "Video Dimensions:"
msgstr "РазмеÑ? видеокадÑ?а:"
#. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:144
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
#, csharp-format
msgid "{0} Codec:"
msgstr "Ð?одек {0}:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:198
msgid "Container Formats:"
msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ? конÑ?ейнеÑ?а:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
msgid "Imported On:"
msgstr "Ð?обавлено:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
msgid "Last Played:"
msgstr "Ð?оÑ?леднее иÑ?полнение:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
msgid "Last Skipped:"
msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аз пÑ?опÑ?Ñ?ено:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
msgid "Play Count:"
msgstr "Ð?Ñ?полнено Ñ?аз:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
msgid "Skip Count:"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено Ñ?аз:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
msgid "Score:"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
msgid "File Size:"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?айла:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:217
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
msgid "bytes"
msgstr "байÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:85
msgid "Track Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? меÑ?аданнÑ?Ñ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:84
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:85
msgid "Track Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва доÑ?ожки"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:133
msgid "Show the previous track"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:139
msgid "Show the next track"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:169
msgid "Title:"
msgstr "Ð?азвание:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:162
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:170
msgid "Artist:"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:171
msgid "Album:"
msgstr "Ð?лÑ?бом:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:267
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:279
#, fuzzy
msgid "Sync all field _values"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? вÑ?еÑ? полей"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:272
-msgid ""
-"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
-"tracks selected in this editor"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? вÑ?еÑ? оÑ?новнÑ?Ñ? полей Ñ?Ñ?ой доÑ?ожки длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? "
-"доÑ?ожек"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:284
+msgid "Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? вÑ?еÑ? оÑ?новнÑ?Ñ? полей Ñ?Ñ?ой доÑ?ожки длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? доÑ?ожек"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:366
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:378
#, csharp-format
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
msgstr "РедакÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? доÑ?ожка â??{0} из {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:606
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:631
#, csharp-format
msgid "Save the changes made to the open track?"
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
@@ -2815,11 +2881,11 @@ msgstr[0] "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в {1} оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой доÑ?
msgstr[1] "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в {0} из {1} оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожек?"
msgstr[2] "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в {0} из {1} оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожек?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:623
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:648
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Ð?_акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:659
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:684
#, csharp-format
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
msgstr "Ð?Ñ?ли не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?, изменениÑ? за поÑ?ледние {0} бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
@@ -2852,6 +2918,15 @@ msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "Ð?ойÑ?и в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим или покинÑ?Ñ?Ñ? его"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Show Cover _Art"
+msgstr "_Ð?бложки"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
+msgid "Toggle display of album cover art"
+msgstr ""
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
msgid "Active Task Running"
msgid_plural "Active Tasks Running"
@@ -2862,24 +2937,24 @@ msgstr[2] "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? задаÑ?и"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:444
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:484
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr "{0}из{1} {2} {0}опÑ?бликовано{1} {3}"
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:457
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:497
msgid "Unknown Stream"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й поÑ?ок"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:460
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:500
#, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0}в{1} {2}"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:463
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:503
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -2887,21 +2962,23 @@ msgstr "{0} {1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:499
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2} {0}из алÑ?бома{1} {3}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:503
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:512
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0}из{1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:507
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:547
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:516
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2}"
@@ -2921,8 +2998,7 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? еÑ?Ñ? не завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? е
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
-msgid ""
-"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? «{0}» вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? пÑ?одолжаеÑ? вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? еÑ??"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
@@ -2938,49 +3014,66 @@ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? {0}"
msgid "Stopping..."
msgstr "Ð?Ñ?полнение опеÑ?аÑ?ии оÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
msgid "Import Files to Library"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?айлов в медиаÑ?екÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
msgid "Media Files"
msgstr "Ð?едиаÑ?айлÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
msgid "Local Files"
msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
msgid "_Files to import:"
msgstr "Ð?_мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?е Ñ?айлÑ?:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
msgid "Select Files"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
#, fuzzy
msgid "(none selected)"
msgstr "вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? по кÑ?иÑ?еÑ?иÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:44
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
msgid "Import Folders to Library"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? папки в медиаÑ?екÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
msgid "Local Folders"
msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?е папки"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose Folders"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?е папки"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
msgid "_Folders to import:"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?е _папки:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
msgid "Select Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е папки"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
-msgid "Videos from Photos Folder"
+#, fuzzy
+msgid "Videos From Photos Folder"
msgstr "Ð?идеозапиÑ?и из папки Photos"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
@@ -3016,6 +3109,11 @@ msgstr "Ð?адайÑ?е Ñ?аÑ?положение медиаÑ?еки"
msgid "Reset"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:121
+#, csharp-format
+msgid "Reset location to default ({0})"
+msgstr ""
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
msgid "Could not show preferences"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?огÑ?аммÑ?"
@@ -3061,52 +3159,41 @@ msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
msgstr "<big><b>Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое в медиаÑ?екÑ?</b></big>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "Choose an import _source:"
-msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е иÑ?Ñ?оÑ?ник импоÑ?Ñ?а:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
msgid "Create and save"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?е не показÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? диалог"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
msgstr "Ð?ведиÑ?е адÑ?еÑ? Ñ?айла, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-msgid "I_mport Media Source"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Import _from:"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?айлов на вÑ?Ñ?оде"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
-msgid "Import Media to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимого в медиаÑ?екÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
msgid "Open in editor"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?е"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
msgid "Playlist _Name: "
msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?: "
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
msgid "Predefined Smart Playlists"
msgstr "Ð?оÑ?овÑ?е динамиÑ?еÑ?кие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:14
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
msgid "Seek to Position"
msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ка до положениÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:15
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?а медиаÑ?ека пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ? можеÑ?е импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в неÑ? мÑ?зÑ?кÑ? или видео пÑ?Ñ?мо "
-"Ñ?ейÑ?аÑ? или Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о позже."
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
+msgid "Your media library is empty. You may import new music and videos into your library now, or choose to do so later."
+msgstr "Ð?аÑ?а медиаÑ?ека пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ? можеÑ?е импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в неÑ? мÑ?зÑ?кÑ? или видео пÑ?Ñ?мо Ñ?ейÑ?аÑ? или Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о позже."
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
@@ -3116,6 +3203,11 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е\n"
"Ð?иÑ?к"
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "Seek"
+msgstr "неделÑ?"
+
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
msgid "Idle"
msgstr "Ð?иÑ?его не воÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3128,26 +3220,35 @@ msgstr "Соединение..."
msgid "Buffering"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:549
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Ð?наÑ?ение"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
msgid "Muted"
msgstr "Ð?Ñ?иглÑ?Ñ?ено"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:551
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
msgid "Full Volume"
msgstr "Ð?олнаÑ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:124
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Digital Media Player Support"
+msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:130
#, csharp-format
msgid "Sync {0}"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:190
-#, csharp-format
-msgid "{0} to add, {1} to remove"
-msgstr ""
-
#. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:248
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:246
#, csharp-format
msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
msgstr ""
@@ -3168,79 +3269,54 @@ msgstr "Ð?азвание"
msgid "Vendor"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:276
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
msgid "Yes"
msgstr "Ð?а"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:357
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr "Ð?еÑ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:378
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:377
#, csharp-format
-msgid ""
-"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
-"convert it"
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? {0} не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, а подÑ?одÑ?Ñ?ий конвеÑ?Ñ?еÑ? "
-"найÑ?и не Ñ?далоÑ?Ñ?."
+msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? {0} не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, а подÑ?одÑ?Ñ?ий конвеÑ?Ñ?еÑ? найÑ?и не Ñ?далоÑ?Ñ?."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:384
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка пÑ?еобÑ?азованиÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?айлов недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:410
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:409
msgid "Error converting file"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?еобÑ?азовании Ñ?айла"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:116
-msgid "Manually manage this device"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:117
-msgid ""
-"Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
-"device, and manually remove them."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?ном Ñ?пÑ?авлении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом можно пеÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ? "
-"помоÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?и, Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? иÑ?."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:121
-msgid ""
-"Automatically sync the device when plugged in or when the libraries change"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пÑ?и вклÑ?Ñ?ении или пÑ?и изменении "
-"библиоÑ?еки"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:133
+#, fuzzy
+msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пÑ?и вклÑ?Ñ?ении или пÑ?и изменении библиоÑ?еки"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:122
-msgid ""
-"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
-"libraries change."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва или изменении в Ñ?оноÑ?еке"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:134
+msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва или изменении в Ñ?оноÑ?еке"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:125
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
msgid "Sync Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:50
-msgid "Synchronize"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ?"
-
-#. Translators: {0} is the name of the digital audio player
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:88
-#, csharp-format
-msgid "Synchronize {0}"
+#, fuzzy
+msgid "Sync"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? {0}"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
msgid "Audio"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е Ñ?айлÑ?"
@@ -3256,10 +3332,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ее"
msgid "Free Space"
msgstr "Свободно"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:96
-msgid "None"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
#. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
#, csharp-format
@@ -3288,25 +3360,35 @@ msgid "Import Purchased Music"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? кÑ?пленнÑ?Ñ? мÑ?зÑ?кÑ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml.in.h:2
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:98
msgid "Podcasts"
msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:71
-#, csharp-format
-msgid "Eject {0}"
-msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? {0}"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:104
-#, csharp-format
-msgid "Ejecting {0}..."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Disconnecting {0}..."
msgstr "Ð?звлекаеÑ?Ñ?Ñ? {0}..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:111
-#, csharp-format
-msgid "Could not eject {0}: {1}"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? извлеÑ?Ñ? {0}: {1}"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml.in.h:1
+msgid "Provides support for most iPod devices."
+msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? iPod."
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml.in.h:2
+msgid "iPod Support"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка iPod"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
msgid "Rebuilding Database"
@@ -3349,7 +3431,7 @@ msgid "Capacity"
msgstr "Ð?мкоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
msgid "Serial number"
msgstr "СеÑ?ийнÑ?й номеÑ?"
@@ -3373,27 +3455,31 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? оÑ?обÑ?ажение обложек"
msgid "Supports photos"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?оÑ?о"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:465
+msgid "Track duration is zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:627
msgid "Out of space on device"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве законÑ?илоÑ?Ñ? меÑ?Ñ?о"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:632
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:627
msgid "Please manually remove some songs"
msgstr "УдалиÑ?е неÑ?колÑ?ко пеÑ?ен вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:661
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:643
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ? iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:662
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:644
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? подгоÑ?овка к Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:683
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:665
msgid "Updating..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обновление..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:687
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:669
msgid "Flushing to disk..."
msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? на диÑ?к..."
@@ -3403,18 +3489,13 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?е ваÑ?его iPod"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:75
msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
+"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-"Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
-"ÐÑ?оÑ? iPod иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? Ñ? веÑ?Ñ?ией iTunes, база мÑ?зÑ?ки коÑ?оÑ?ой не "
-"поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Banshee.\n"
+"ÐÑ?оÑ? iPod иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? Ñ? веÑ?Ñ?ией iTunes, база мÑ?зÑ?ки коÑ?оÑ?ой не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Banshee.\n"
"\n"
-"Banshee можеÑ? обновиÑ?Ñ? базÑ? мÑ?зÑ?ки, но некоÑ?оÑ?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?. Ð?е "
-"Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee и iTunes Ñ? одним и Ñ?ем же "
-"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом iPod."
+"Banshee можеÑ? обновиÑ?Ñ? базÑ? мÑ?зÑ?ки, но некоÑ?оÑ?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee и iTunes Ñ? одним и Ñ?ем же Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом iPod."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:86
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
@@ -3448,13 +3529,11 @@ msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но Ñ?оздание базÑ? дан
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:137
msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any playlists you have on your iPod will be lost.\n"
"\n"
"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
msgstr ""
-"Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? много вÑ?емени. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, "
-"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ? на iPod бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?.\n"
+"Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? много вÑ?емени. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ? на iPod бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?.\n"
"\n"
"Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е повÑ?оÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? iPod?"
@@ -3466,6 +3545,23 @@ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
msgid "Rebuilding iPod Database..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod..."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml.in.h:1
+msgid "Karma Support"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Karma"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides support for Rio Karma devices."
+msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? поддеÑ?жкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в Rio Karma."
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Mass Storage Media Player Support"
+msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Banshee"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides support for media players that use USB Mass Storage without keeping an internal database."
+msgstr ""
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
msgid "Purchased Music"
msgstr "Ð?Ñ?пленнаÑ? мÑ?зÑ?ка"
@@ -3504,60 +3600,76 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
msgid "Ringtones"
msgstr "минÑ?Ñ?"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "MTP Media Player Support"
+msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides support for PlaysForSure digital media players that use MTP."
+msgstr ""
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:117
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:121
msgid "MTP Support Ignoring Device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лем поддеÑ?жки MTP"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:118
-msgid ""
-"Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?диопÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? MTP, вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й в Banshee, можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? не более Ñ?ем Ñ? "
-"одним Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом MTP одновÑ?еменно"
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:122
+msgid "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
+msgstr "Ð?Ñ?диопÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? MTP, вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й в Banshee, можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? не более Ñ?ем Ñ? одним Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом MTP одновÑ?еменно"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
-msgid ""
-"There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-"
-"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP. Ð?Ñ? можеÑ?е найÑ?и "
-"дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? по Ñ?Ñ?ой Ñ?еме на веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е http://www.banshee-"
-"project.org/Guide/DAPs/MTP."
+msgid "There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP. Ð?Ñ? можеÑ?е найÑ?и дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? по Ñ?Ñ?ой Ñ?еме на веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
msgid "Error Finding MTP Device Support"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
-msgid ""
-"An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ло обнаÑ?Ñ?жено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во MTP, однако Banshee не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? модÑ?лÑ? "
-"поддеÑ?жки длÑ? него."
+msgid "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
+msgstr "Ð?Ñ?ло обнаÑ?Ñ?жено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во MTP, однако Banshee не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки длÑ? него."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:145
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
msgid "Version"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:147
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:151
msgid "Battery level"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д аккÑ?мÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
#. user_event.Progress = (double)current / total;
#. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
#. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:163
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:167
#, csharp-format
msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? {0} - {1} из {2}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Audiobooks Library"
+msgstr "ФоноÑ?ека"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml.in.h:2
+msgid "Useful for organizing audiobooks, lectures, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD Support"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? мÑ?зÑ?калÑ?нÑ?Ñ? диÑ?ков"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides support for listening to and ripping Audio CDs."
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
msgid "Audio CD"
@@ -3578,9 +3690,7 @@ msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ивод"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
#, csharp-format
-msgid ""
-"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
-"stop it?"
+msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
msgstr "<i>{0}</i> вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?екÑ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? импоÑ?Ñ??"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:247
@@ -3604,13 +3714,8 @@ msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?авлÑ?емÑ?е звÑ?ковÑ?е диÑ?ки"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
-msgid ""
-"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
-"can be found and it is not already in the library."
-msgstr ""
-"Ð?аждÑ?й Ñ?аз, когда вÑ? вÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?е звÑ?ковой диÑ?к в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки "
-"наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ? мÑ?зÑ?ки, еÑ?ли Ñ?Ñ?ого алÑ?бома еÑ?е неÑ? в Ñ?оноÑ?еке, а "
-"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие меÑ?аданнÑ?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и."
+msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
+msgstr "Ð?аждÑ?й Ñ?аз, когда вÑ? вÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?е звÑ?ковой диÑ?к в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ? мÑ?зÑ?ки, еÑ?ли Ñ?Ñ?ого алÑ?бома еÑ?е неÑ? в Ñ?оноÑ?еке, а Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие меÑ?аданнÑ?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
msgid "_Eject when done importing"
@@ -3618,20 +3723,15 @@ msgstr "_Ð?звлекаÑ?Ñ? диÑ?к поÑ?ле импоÑ?Ñ?а"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки извлекаÑ?Ñ? звÑ?ковой диÑ?к поÑ?ле Ñ?ого, как он бÑ?л импоÑ?Ñ?иÑ?ован."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки извлекаÑ?Ñ? звÑ?ковой диÑ?к поÑ?ле Ñ?ого, как он бÑ?л импоÑ?Ñ?иÑ?ован."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
msgid "Use error correction when importing"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? оÑ?ибок пÑ?и импоÑ?Ñ?е"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid ""
-"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
-"surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?овеÑ?ка оÑ?ибок позволÑ?еÑ? иÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? диÑ?ком, Ñ?акие как Ñ?аÑ?апинÑ?, "
-"но пÑ?и Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлÑ?еÑ? импоÑ?Ñ? запиÑ?ей."
+msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка оÑ?ибок позволÑ?еÑ? иÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? диÑ?ком, Ñ?акие как Ñ?аÑ?апинÑ?, но пÑ?и Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлÑ?еÑ? импоÑ?Ñ? запиÑ?ей."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
@@ -3660,9 +3760,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е длÑ? диÑ?
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое импоÑ?Ñ?иÑ?ование бÑ?ло оÑ?клÑ?Ñ?ено, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом Ñ?же "
-"еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?еке."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое импоÑ?Ñ?иÑ?ование бÑ?ло оÑ?клÑ?Ñ?ено, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?еке."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
msgid "Could not import CD"
@@ -3694,6 +3792,15 @@ msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? диÑ?к"
msgid "Import â??{0}â??"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? «{0}»"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks.addin.xml.in.h:1
+msgid "Allows for saving specific positions in tracks so you can resume playback later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks.addin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ð?а_кладки"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Bookmarks/Banshee.Bookmarks/BookmarksService.cs:84
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ð?а_кладки"
@@ -3717,6 +3824,24 @@ msgstr "_УдалиÑ?Ñ? закладкÑ?"
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
+#: ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Boo Scripting"
+msgstr "Ñ?ейÑ?инг"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml.in.h:2
+msgid "The Boo Scripting plugin allows users to quickly customize and extend Banshee through the Boo programming language."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "BPM Detection"
+msgstr "Ð?_пÑ?еделиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml.in.h:2
+msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
msgid "Detecting BPM"
msgstr ""
@@ -3749,12 +3874,20 @@ msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?м доÑ?ожек
msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cover Art Fetching"
+msgstr "_Ð?бложки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides UI to enable the user to fetch cover art"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обложки"
-#. Console.WriteLine ("have album {0}/{1} for track uri {2}", track.AlbumId, track.AlbumTitle, track.Uri);
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
#, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} â?? {1}"
@@ -3775,6 +3908,14 @@ msgstr "Ð?_агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обложки"
msgid "Download cover art for all tracks"
msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? обложки длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml.in.h:1
+msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml.in.h:2
+msgid "DAAP"
+msgstr "DAAP"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
msgid "Shared Music"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ? мÑ?зÑ?ка"
@@ -3793,19 +3934,13 @@ msgstr "Ð?азад"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
msgid ""
-"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
-"other iTunes® 7 clients.\n"
+"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other iTunes® 7 clients.\n"
"\n"
-"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
-"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
-"unfortunate inconvenience."
+"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the unfortunate inconvenience."
msgstr ""
-"Ð?зменениÑ? в iTunes® 7 Ñ?Ñ?али иÑ?Ñ?оÑ?ником неÑ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?ей, и, на наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий "
-"моменÑ?, поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко клиенÑ?Ñ? iTunes® 7.\n"
+"Ð?зменениÑ? в iTunes® 7 Ñ?Ñ?али иÑ?Ñ?оÑ?ником неÑ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?ей, и, на наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ?, поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко клиенÑ?Ñ? iTunes® 7.\n"
"\n"
-"Ð?лиенÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онниÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков болÑ?Ñ?е не могÑ?Ñ? Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? iTunes®. ÐÑ?и "
-"изменениÑ? бÑ?ли Ñ?деланÑ? намеÑ?енно компанией Apple в iTunes® 7, и мÑ? можем "
-"Ñ?олÑ?ко пÑ?инеÑ?Ñ?и Ñ?вои извинениÑ? за доÑ?Ñ?авленнÑ?е неÑ?добÑ?Ñ?ва."
+"Ð?лиенÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онниÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков болÑ?Ñ?е не могÑ?Ñ? Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? iTunes®. ÐÑ?и изменениÑ? бÑ?ли Ñ?деланÑ? намеÑ?енно компанией Apple в iTunes® 7, и мÑ? можем Ñ?олÑ?ко пÑ?инеÑ?Ñ?и Ñ?вои извинениÑ? за доÑ?Ñ?авленнÑ?е неÑ?добÑ?Ñ?ва."
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -3821,9 +3956,7 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? бÑ?ла оÑ?менена"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
msgid "Too many users are connected to this share"
-msgstr ""
-"СлиÑ?ком много полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?азделÑ?емомÑ? "
-"каÑ?алогÑ?"
+msgstr "СлиÑ?ком много полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?азделÑ?емомÑ? каÑ?алогÑ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
msgid "You are no longer connected to this music share"
@@ -3846,12 +3979,11 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Ð?еобÑ?одима аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:57
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
msgid "Username:"
msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:64
msgid "Password:"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
@@ -3864,10 +3996,6 @@ msgstr "Ð?ойÑ?и"
msgid "Music Share"
msgstr "Ð?бÑ?ий доÑ?Ñ?Ñ?п к мÑ?зÑ?ке"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0}"
@@ -3890,13 +4018,18 @@ msgstr[2] "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} доÑ?ожек"
msgid "Loading playlists"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml.in.h:1
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? Ñ?айлов"
+#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides a source that allows files to be previewed without actually importing to the library."
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:70
msgid "Clear"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
@@ -3905,7 +4038,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?айлов"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:77
msgid "Clear on Quit"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии"
@@ -3913,50 +4046,605 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии"
msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?айлов пÑ?и вÑ?Ñ?оде из пÑ?огÑ?аммÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "View Item Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и оÑ?ибки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
+msgid "Open Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
+msgid "Visit Archive.org"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Archive.org"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml.in.h:1
+msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml.in.h:2
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
+msgid "Internet Archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ив Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "Close Item"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:84
+msgid "Getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:135
+msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
+msgid "Try Again"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нова"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:138
+msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
+msgid "Description"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:217
+msgid "Creator:"
+msgstr "СоздаÑ?елÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:218
+#, fuzzy
+msgid "Venue:"
+msgstr "_Ð?анÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:219
+msgid "Location:"
+msgstr "РаÑ?положение:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
+msgid "Date:"
+msgstr "Ð?аÑ?а:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
+msgid "Year:"
+msgstr "Ð?од:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Ð?здаÑ?елÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:226
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?лова:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
+#, fuzzy
+msgid "License URL:"
+msgstr "URL _лиÑ?ензии:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:228
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ?к:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
+#, fuzzy
+msgid "Downloads, overall:"
+msgstr "Ð?_агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обложки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:233
+msgid "Downloads, past month:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:234
+#, fuzzy
+msgid "Downloads, past week:"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? вÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
+msgid "Added:"
+msgstr "Ð?обавлено:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:239
+msgid "Added by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:240
+msgid "Collections:"
+msgstr "Ð?оллекÑ?ии:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:241
+msgid "Source:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
+msgid "Contributor:"
+msgstr "УÑ?аÑ?Ñ?ник:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
+#, fuzzy
+msgid "Recorded by:"
+msgstr "Радио Ñ?екомендаÑ?ий"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
+msgid "Lineage:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+msgid "Transferred by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:262
+#, fuzzy
+msgid "Reviews"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} reviewer"
+msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
+msgstr[0] "СвойÑ?Ñ?ва {0}"
+msgstr[1] "СвойÑ?Ñ?ва {0}"
+msgstr[2] "СвойÑ?Ñ?ва {0}"
+
+#. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:285
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} by {1} on {2}"
+msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:315
+msgid "Write your own review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:84
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "вÑ?е"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:109
+msgid "Collection:"
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:118
+#, csharp-format
+msgid "Optional Query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+msgid "Sort by:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
+msgid "Preferred Media Types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Ð?вÑ?к"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
+msgid "_Video"
+msgstr "_Ð?идео"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
+msgid "_Text"
+msgstr "Т_екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Ð?Ñ?_каÑ?Ñ? пеÑ?ни"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:108
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:116
+msgid "Staff Picks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+msgid "History"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+msgid "Classic Cartoons"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ика анимаÑ?ии"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+msgid "Speeches"
+msgstr "РеÑ?и"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#, fuzzy
+msgid "For Children"
+msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+msgid "Poetry"
+msgstr "Ð?оÑ?зиÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+msgid "Creator is United States"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#, fuzzy
+msgid "Old Movies"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "New From LibriVox"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? из медиаÑ?еки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#, fuzzy
+msgid "Old Texts"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+msgid "Charlie Chaplin"
+msgstr "ЧаÑ?ли Чаплин"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+msgid "NASA"
+msgstr "NASA"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+msgid "Library of Congress"
+msgstr "Ð?иблиоÑ?ека конгÑ?еÑ?Ñ?а СШÐ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:145
+msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
+msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:304
+#, fuzzy
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
+msgid "Movies"
+msgstr "Ð?иноÑ?илÑ?мÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+msgid "Lectures"
+msgstr "Ð?екÑ?ии"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+msgid "Concerts"
+msgstr "Ð?онÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+msgid "Books"
+msgstr "Ð?ниги"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:138
+msgid "Searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:174
+msgid "No matches."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:179
+#, csharp-format
+msgid "Showing 1 match"
+msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:188
+msgid "Timed out searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:193
+msgid "Error searching the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
+msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
+msgid "Fetch More"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
+msgid "Creator"
+msgstr "СоздаÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
+msgid "Publisher"
+msgstr "Ð?здаÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
+msgid "Downloads"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
+msgid "Formats"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
+msgid "Added"
+msgstr "Ð?обавлено"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
+msgid "Collection"
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
+msgid "Contributor"
+msgstr "УÑ?аÑ?Ñ?ник"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
+msgid "Created"
+msgstr "Создано"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑ?к"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
+msgid "Media Type"
+msgstr "Тип медиаданнÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
+msgid "Review Count"
+msgstr "ЧиÑ?ло обзоÑ?ов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
+msgid "Moving Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
+msgid "Animation & Cartoons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
+msgid "Arts & Music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
+msgid "Computers & Technology"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
+msgid "Cultural & Academic Films"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
+msgid "Ephemeral Films"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
+msgid "Home Movies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
+msgid "News & Public Affairs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Movies"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва иÑ?Ñ?оÑ?ника"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
+msgid "Prelinger Archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
+msgid "Spirituality & Religion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Sports Videos"
+msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?оÑ?о"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
+#, fuzzy
+msgid "Videogame Videos"
+msgstr "РазмеÑ? видеокадÑ?а:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
+#, fuzzy
+msgid "Vlogs"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Youth Media"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?е"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
+msgid "Texts"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
+msgid "American Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
+msgid "Canadian Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "Universal Library"
+msgstr "Ð?идеоÑ?ека"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
+msgid "Project Gutenberg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
+#, fuzzy
+msgid "Children's Library"
+msgstr "Ð?идеоÑ?ека"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
+msgid "Biodiversity Heritage Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
+msgid "Additional Collections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
+msgid "Audio Books & Poetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
+msgid "Grateful Dead"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
+msgid "Live Music Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
+msgid "Music & Arts"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка и иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
+#, fuzzy
+msgid "Netlabels"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
+msgid "Non-English Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Source Audio"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
+msgid "Radio Programs"
+msgstr "РадиопеÑ?едаÑ?и"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
+msgid "Education"
+msgstr "Ð?бÑ?азование"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
+msgid "Software"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
+msgid "CLASP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Downloads This Week"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
+#, fuzzy
+msgid "Newest"
+msgstr "Ð?оваÑ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановка"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Oldest"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml.in.h:1
+msgid "Internet Radio"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адио"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides an interface for managing Internet Radio stations"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
msgid "Not Set"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:65
msgid "Add Station"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? инÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? или Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64
msgid "Edit Station"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
msgid "Station"
msgstr "СÑ?анÑ?иÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
-msgid "Creator"
-msgstr "СоздаÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
-msgid "Description"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:235
msgid "Please provide a valid station URI"
msgstr "УкажиÑ?е коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й URI Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:250
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:248
msgid "Please provide a station genre"
msgstr "УкажиÑ?е жанÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
msgid "Please provide a station title"
msgstr "УкажиÑ?е название Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
@@ -3969,12 +4657,8 @@ msgid "Edit radio station"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
-msgid ""
-"Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
-"description is optional."
-msgstr ""
-"УкажиÑ?е жанÑ?, название и URL Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ?. "
-"Ð?вод опиÑ?аниÑ? необÑ?заÑ?елен."
+msgid "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional."
+msgstr "УкажиÑ?е жанÑ?, название и URL Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ?. Ð?вод опиÑ?аниÑ? необÑ?заÑ?елен."
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
msgid "Station Genre:"
@@ -3993,7 +4677,7 @@ msgid "Station Creator:"
msgstr "СоздаÑ?елÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
@@ -4003,35 +4687,35 @@ msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
msgid "Rating:"
msgstr "Ð?Ñ?енка:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml.in.h:1
+msgid "Last.fm Radio and Scrobbling"
+msgstr "Радио и Ñ?кÑ?обблинг на Last.fm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides tightly integrated Last.fm streaming radio and community features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:124
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Audioscrobbler"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:128
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "Ð?айÑ?и на _ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Ð?айÑ?и на _ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:134
-msgid "_Configure..."
-msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
-msgid "Configure the Last.fm Extension"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? Last.fm"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
msgid "_Enable Song Reporting"
msgstr "_Ð?Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?Ñ? пеÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
msgid "Enable song reporting"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?Ñ? пеÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -4137,44 +4821,44 @@ msgstr "Ð?айÑ?и на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой композиÑ?ии на Last
msgid "Recommend this track to someone"
msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-либо Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:239
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}"
msgstr "http://lastfm.ru/music/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:247
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
msgstr "http://lastfm.ru/music/{0}/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:255
#, csharp-format
msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:263
#, csharp-format
msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
msgstr "http://www.lastfm.ru/music/{0}/+videos"
#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:271
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://ru.wikipedia.org/wiki/{0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:305
#, csharp-format
msgid "Fans of {0}"
msgstr "СлÑ?Ñ?аÑ?ели {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:326
#, csharp-format
msgid "Similar to {0}"
msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка, поÑ?ожаÑ? на {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:399
msgid "_Add Station"
msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
@@ -4190,31 +4874,60 @@ msgstr "Ð?едавно пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е композиÑ?ии"
msgid "My Top Artists"
msgstr "Ð?ои Ñ?оп-иÑ?полниÑ?ели"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:208
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSourceContents.cs:209
#, csharp-format
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?иваний"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:102
-msgid "Edit Last.fm Settings"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Last.fm"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:105
msgid "Sort Stations by"
msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:160
msgid "Total Play Count"
msgstr "Ð?о колиÑ?еÑ?Ñ?вÑ? воÑ?пÑ?оизведений"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:256
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:262
msgid "Account Settings"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки аккаÑ?нÑ?а"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:266
msgid "Join Last.fm"
msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Last.fm"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:286
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик-доÑ?ожек"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:289
+msgid "_Username"
+msgstr "_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:318
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:344
+msgid "Authorized!"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? вÑ?полнена!"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:318
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:345
+#, fuzzy
+msgid "Authorize..."
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:321
+msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:327
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
+msgid "Sign up for Last.fm"
+msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Last.fm"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:333
+msgid "Check if Banshee has been authorized"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:72
msgid "New Station"
msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
@@ -4289,10 +5002,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Banshee"
msgid "Neighbors"
msgstr "Радио Ñ?оÑ?едей"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
-msgid "Creative Commons"
-msgstr "Creative Commons"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:94
msgid "For User:"
@@ -4381,6 +5090,14 @@ msgstr "СÑ?ожеÑ?Ñ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?на"
msgid "Station _Type:"
msgstr "_Режим Ñ?адио:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml.in.h:1
+msgid "Mini Mode"
+msgstr "Ð?омпакÑ?нÑ?й Ñ?ежим"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml.in.h:2
+msgid "Mini Mode allows controlling Banshee through a small window with only playback controls and track information."
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
msgid "_Mini Mode"
msgstr "_Ð?омпакÑ?нÑ?й Ñ?ежим"
@@ -4406,38 +5123,87 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник:"
msgid "Full Mode"
msgstr "Ð?олнÑ?й Ñ?ежим"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:62
+msgid "Music Library"
+msgstr "ФоноÑ?ека"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/PlayQueueBox.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml.in.h:1
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
+msgid "Play Queue"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchHeader.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Media"
+msgstr "_Ð?аннÑ?е"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml.in.h:1
+msgid "Multimedia Keys"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедийнÑ?е клавиÑ?и"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides support for handling playback through the use of keyboard controls."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml.in.h:1
+msgid "Displays an icon in the notification area and allows Banshee to be controlled through it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml.in.h:2
+msgid "Notification Area Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:135
msgid "_Show Notifications"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?ведомлениÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:136
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ? пÑ?и пеÑ?еÑ?оде к Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей пеÑ?не"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:334
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:340
msgid "Still Running"
msgstr "РабоÑ?а пÑ?одолжаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:335
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:341
+msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма Banshee бÑ?ла Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а в знаÑ?ок облаÑ?Ñ?и Ñ?ведомлений. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е командÑ? «Ð?Ñ?йÑ?и», Ñ?Ñ?обÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?полнение пÑ?иложениÑ?."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:470
+msgid "Skip this item"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:474
+msgid "Cannot show notification"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?ведомление"
+
+#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
+#. are Artist Name and Album Title, respectively;
+#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:508
+#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
-"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
-"end your session."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?амма Banshee бÑ?ла Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а в знаÑ?ок облаÑ?Ñ?и Ñ?ведомлений. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е "
-"командÑ? «Ð?Ñ?йÑ?и», Ñ?Ñ?обÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?полнение пÑ?иложениÑ?."
+"{0}by{1} {2}\n"
+"{0}from{1} {3}"
+msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2} {0}из алÑ?бома{1} {3}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:457
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml.in.h:1
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:48
msgid "Now Playing"
msgstr "СейÑ?аÑ? воÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:462
-msgid "Skip this item"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:468
-msgid "Cannot show notification"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?ведомление"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml.in.h:1
+msgid "Import your Amarok, Rhythmbox or iTunes music library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml.in.h:2
+msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
+msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
#, csharp-format
@@ -4452,141 +5218,166 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е Amarok"
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import song."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ?: {0}"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?калÑ?нÑ?й пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Rhythmbox"
-
+#. TODO add Help button and dialog/tooltip
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
-#, fuzzy
msgid "iTunes Importer"
-msgstr "импоÑ?Ñ?иÑ?овано"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? из iTunes"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgid "Import song ratings"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?айлов на вÑ?Ñ?оде"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
+msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
#, fuzzy
-msgid "Import _playlists"
+msgid "Import playlists"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
#, csharp-format
msgid "Locate your \"{0}\" file..."
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Locate \"{0}\""
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
msgid "Locate iTunes Music Directory"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
#, csharp-format
-msgid ""
-"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
-"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:72
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
#, fuzzy
msgid "iTunes Media Player"
msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:132
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
-msgid ""
-"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
-"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
-"attempt to import anyway?"
+msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
-msgid "Add to Play Queue"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
-msgid "Append selected songs to the play queue"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анное в конеÑ? оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-msgid "Remove all tracks from the play queue"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:437
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import song."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ?: {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
-msgid "Clear the play queue when quitting"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии пÑ?иложениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?калÑ?нÑ?й пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Rhythmbox"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:63
-msgid "Play Queue"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#, fuzzy
+msgid "Import _playlists"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:72
-msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml.in.h:2
+msgid "Provides a source that acts as a queue of playing tracks. When the queue is populated, all playback happens from the queue in a forced order."
+msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:325
-msgid "manual"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
+msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
#, fuzzy
msgid "by song"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и композиÑ?иÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:327
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
#, fuzzy
msgid "by album"
msgstr "алÑ?бом"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:328
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
#, fuzzy
msgid "by artist"
msgstr "иÑ?полниÑ?елÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:329
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
#, fuzzy
msgid "by rating"
msgstr "Ñ?ейÑ?инг"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:330
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:53
#, fuzzy
msgid "by score"
msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?ик"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:331
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:60
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:332
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:74
#, fuzzy
msgid "f_rom"
msgstr "из"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:334
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:49
+msgid "Add to Play Queue"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
+msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анное в конеÑ? оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
#, fuzzy
msgid "Refresh random tracks in the play queue"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:335
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+msgid "Add More"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+#, fuzzy
+msgid "Add more random tracks to the play queue"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
+msgid "Remove all tracks from the play queue"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
+msgid "Clear the play queue when quitting"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии пÑ?иложениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
+msgid "Remove From Play Queue"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:782
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr ""
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:336
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:788
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml.in.h:1
+msgid "Allows subscribing to and managing of Podcasts."
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
msgid "Podcast"
msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
@@ -4596,16 +5387,17 @@ msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
msgid "All Podcasts ({0})"
msgstr "Ð?Ñ?е подкаÑ?Ñ?Ñ? ({0})"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
msgid "Published"
msgstr "Ð?пÑ?бликован"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
msgid "New"
msgstr "Ð?овÑ?й"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
msgid "Downloaded"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено"
@@ -4633,6 +5425,11 @@ msgstr "Ð?бновлено {0}"
msgid "Updated {0}"
msgstr "Ð?бновлено {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
msgid "New Items"
msgstr "Ð?овÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
@@ -4641,10 +5438,6 @@ msgstr "Ð?овÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
msgid "Old Items"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
-msgid "Downloads"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
msgid "Downloading Podcast(s)"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4658,9 +5451,9 @@ msgid "Cancel all podcast downloads?"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? вÑ?еÑ? подкаÑ?Ñ?ов?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
-#, csharp-format
-msgid "Transfering {0} file at {1} KB/s"
-msgid_plural "Transfering {0} of {2} files at {1} KB/s"
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
+msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
msgstr[0] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} из {2} Ñ?айла Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} Ð?байÑ?/Ñ?"
msgstr[1] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} из {2} Ñ?айлов Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} Ð?байÑ?/Ñ?"
msgstr[2] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} из {2} Ñ?айлов Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} Ð?байÑ?/Ñ?"
@@ -4673,71 +5466,71 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки оÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Waiting for downloads to terminate..."
msgstr "Ð?жидание пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? загÑ?Ñ?зок..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
msgid "Check for New Episodes"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ?, еÑ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
#. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:70
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? вÑ?е подкаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:75
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Podcast..."
msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на подкаÑ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:76
msgid "Subscribe to a new podcast"
msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на подкаÑ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:87
msgid "Unsubscribe and Delete"
msgstr "Ð?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?далиÑ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
msgid "Download All Episodes"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? вÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "Ð?айÑ?и на Ñ?айÑ? подÑ?каÑ?Ñ?а"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:114
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
msgid "Mark as New"
msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?Ñ? как новÑ?й"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
msgid "Mark as Old"
msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?Ñ? как Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
msgid "Download Podcast(s)"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
msgid "Cancel Download"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
msgid "Remove Downloaded File(s)"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?женнÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:144
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:147
msgid "Visit Website"
msgstr "Ð?айÑ?и на веб-Ñ?айÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
msgid "Subscribe to Podcast"
msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на подкаÑ?Ñ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:316
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:319
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й адÑ?еÑ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:317
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:320
msgid "Podcast URL is invalid."
msgstr "URL подкаÑ?Ñ?а некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
@@ -4750,25 +5543,25 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
msgid "Episode Details"
msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и оÑ?ибки"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
msgid "Last updated:"
msgstr "Ð?оÑ?леднее обновление:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
msgid "Podcast Name:"
msgstr "Ð?азвание подкаÑ?Ñ?а:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:97
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
msgid "URL:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
msgid "When feed is updated:"
msgstr "Ð?огда поÑ?ок обновлÑ?н:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
msgid "No description available"
msgstr "Ð?е найдено опиÑ?аниÑ?"
@@ -4777,10 +5570,6 @@ msgstr "Ð?е найдено опиÑ?аниÑ?"
msgid "Podcast:"
msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
-msgid "Date:"
-msgstr "Ð?аÑ?а:"
-
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
msgid "Subscribe"
@@ -4791,8 +5580,7 @@ msgid "Subscribe to New Podcast"
msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на новÑ?й поÑ?ок подкаÑ?Ñ?инга"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
-msgid ""
-"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
msgstr "Ð?ведиÑ?е URL адÑ?еÑ? подкаÑ?Ñ?а, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?иÑ?е подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
@@ -4831,11 +5619,38 @@ msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? оÑ?Ñ?леживание SQL-запÑ?оÑ?ов"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?аÑ?иÑ?Ñ? оÑ?Ñ?леживание SQL-запÑ?оÑ?ов"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml.in.h:1
+msgid "Adds support for downloading BitTorrent files from podcasts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Torrent Downloader"
+msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жено"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml.in.h:1
+msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml.in.h:2
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Ð?икипедиÑ?"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:551
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
+#, fuzzy
+msgid "open context menu"
+msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панелÑ?"
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
+msgid "click"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:606
#, csharp-format
msgid "Hide <i>{0}</i>"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <i>{0}</i>"
@@ -4928,11 +5743,13 @@ msgstr "до"
msgid "after"
msgstr "поÑ?ле"
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
msgid "is"
msgstr "Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/Ñ?авно"
+#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
msgid "is not"
@@ -4996,133 +5813,174 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? на Last.fm"
msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
msgstr "Ð?ведиÑ?е даннÑ?е Ñ?воей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и на Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:105
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
msgid "Save and Log In"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? и войÑ?и"
-#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:113
-msgid "Sign up for Last.fm"
-msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Last.fm"
+#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
+#, fuzzy
+msgid "Authorize for Last.fm"
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? иÑ?полниÑ?елÑ? на Last.fm"
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:446
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:458
-msgid "Last.fm username or password is invalid."
-msgstr "Ð?Ñ? ввели непÑ?авилÑ?ное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или паÑ?олÑ?."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:448
+msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access you account."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:301
-msgid "Failed to Login to Last.fm"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? войÑ?и на Last.fm"
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
+msgid "This service does not exist."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
-msgid "Either your username or password is invalid."
-msgstr "Ð?ибо имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?, либо паÑ?олÑ? оказалиÑ?Ñ? невеÑ?нÑ?ми."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
+msgid "This station is only available to subscribers."
+msgstr "ÐÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?олÑ?ко длÑ? подпиÑ?Ñ?иков."
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
+msgid "This station is not available."
+msgstr "ÐÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
+msgid "The request is missing a required parameter."
+msgstr ""
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:440
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
+msgid "The specified resource is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
+msgid "Server error, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
+msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
+msgid "The API key used by this application is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема поÑ?окового воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ким пÑ?иÑ?инам. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? позже."
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
+msgid "The method signature is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
+msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
msgid "There is not enough content to play this station."
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?одеÑ?жаниÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? игÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:441
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
msgid "This group does not have enough members for radio."
msgstr "Ð? Ñ?Ñ?ой гÑ?Ñ?ппе Ñ?лиÑ?ком мало Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:442
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
msgid "This artist does not have enough fans for radio."
-msgstr ""
-"У Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?елей, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:443
-msgid "This station is not available."
-msgstr "ÐÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:444
-msgid "This station is only available to subscribers."
-msgstr "ÐÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?олÑ?ко длÑ? подпиÑ?Ñ?иков."
+msgstr "У Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?елей, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:445
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
msgid "There are not enough neighbours for this station."
msgstr "У Ñ?Ñ?ой Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?оÑ?едей."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:446
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"СиÑ?Ñ?ема поÑ?окового воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ким пÑ?иÑ?инам. "
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? позже."
-
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:447
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
msgid "There was an unknown error."
msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:455
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
msgid "Not connected to Last.fm."
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оединениÑ? Ñ? Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:456
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Last.fm, необÑ?одимо ввеÑ?Ñ?и даннÑ?е Ñ?воей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Last.fm, необÑ?одимо ввеÑ?Ñ?и даннÑ?е Ñ?воей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:457
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
msgid "No network connection detected."
msgstr "Соединение Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? не обнаÑ?Ñ?жено."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:459
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm username is invalid."
+msgstr "Ð?Ñ? ввели непÑ?авилÑ?ное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или паÑ?олÑ?."
+
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
msgid "Connecting to Last.fm."
msgstr "УÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? Last.fm."
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:460
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
msgid "Connected to Last.fm."
msgstr "Соединение Ñ? Last.fm Ñ?Ñ?Ñ?ановлено."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:149
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:94
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й подкаÑ?Ñ?"
-#~ msgid "Music Library"
-#~ msgstr "ФоноÑ?ека"
-
-#~ msgid "Video Library"
-#~ msgstr "Ð?идеоÑ?ека"
+#~ msgid "Home Directory"
+#~ msgstr "Ð?омаÑ?ний каÑ?алог"
+#~ msgid "Choose an import _source:"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е иÑ?Ñ?оÑ?ник импоÑ?Ñ?а:"
+#~ msgid "I_mport Media Source"
+#~ msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Import Media to Library"
+#~ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимого в медиаÑ?екÑ?"
+#~ msgid "Manually manage this device"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом"
+#~ msgid ""
+#~ "Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
+#~ "device, and manually remove them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?ном Ñ?пÑ?авлении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом можно пеÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во "
+#~ "Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?и, Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? иÑ?."
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Synchronize {0}"
+#~ msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? {0}"
+#~ msgid "Eject {0}"
+#~ msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? {0}"
+#~ msgid "_Configure..."
+#~ msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
+#~ msgid "Configure the Last.fm Extension"
+#~ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? Last.fm"
+#~ msgid "Edit Last.fm Settings"
+#~ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Last.fm"
+#~ msgid "Failed to Login to Last.fm"
+#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? войÑ?и на Last.fm"
+#~ msgid "Either your username or password is invalid."
+#~ msgstr "Ð?ибо имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?, либо паÑ?олÑ? оказалиÑ?Ñ? невеÑ?нÑ?ми."
#, fuzzy
#~ msgid "No background tasks running"
#~ msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? важнÑ?е задаÑ?и"
-
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и"
-
#~ msgid "Unknown Genre"
#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й жанÑ?"
-
#~ msgid "Song"
#~ msgstr "Ð?оÑ?ожка"
-
#~ msgid "Item"
#~ msgstr "ÐлеменÑ?"
-
#~ msgid "Saving tags for {0}"
#~ msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е длÑ? {0}"
-
#~ msgid "Renaming {0}"
#~ msgstr "Ð?еÑ?еименовÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? {0}"
-
#~ msgid "Name Ascending"
#~ msgstr "Ð?о имени в алÑ?авиÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
-
#~ msgid "Name Descending"
#~ msgstr "Ð?о имени в обÑ?аÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
-
#~ msgid "Delete From {0}"
#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? из {0}"
-
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?игоÑ?овление..."
-
#~ msgid "Station Name"
#~ msgstr "Ð?о названиÑ?"
-
#~ msgid "Station Type"
#~ msgstr "Ð?о Ñ?ипÑ?"
-
#~ msgid "Update Podcasts"
#~ msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]