[gcompris/gcomprixogoo] Updated Arabic translation



commit 58017517d20e7bf38fa9748e3180fa2e1815a741
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Dec 16 15:56:16 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 6985 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 3606 insertions(+), 3379 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2a6c72b..bc60ab8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # translation of gcompris.HEAD.po to Arabic
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GCompris package.
-#
 # Nabil Ben Khalifa <nabil_benkhalifa yahoo fr>, 2005, 2006.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Anas Husseini <anas_h_34 hotmail com>, 2007.
@@ -10,18 +9,682 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhonsy eglug org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 15:55+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:1
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Algebra activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:18
+msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
+msgstr "اÙ?Ù?ر بزر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?شاط اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?."
+
+#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:1
+msgid "Go to calculation activities"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?حسابÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
+msgid "Various calculation activities."
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?حسابÙ?Ø© اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../boards/chess.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr "اÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تعÙ?Ù?"
+
+#: ../boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج"
+
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
+msgid "Colors based activities."
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?عتÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+msgid "Go to Color activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../boards/computer.xml.in.h:1
+msgid "Discover the Computer"
+msgstr "اÙ?تشÙ? اÙ?حاسÙ?ب"
+
+#: ../boards/computer.xml.in.h:2
+msgid "Play with computer peripherals."
+msgstr "اÙ?عب Ù?ع اÙ?Ù?حدات اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ø© Ù?Ù?حاسÙ?ب"
+
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
+msgid "Colors, sounds, memory..."
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? أصÙ?اتØ? ذاÙ?رة ..."
+
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
+msgid "Go to discovery activities"
+msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة"
+
+#: ../boards/experience.xml.in.h:1
+msgid "Go to experiential activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة تجرÙ?بÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/experience.xml.in.h:2
+msgid "Various activities based on physical movement."
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?حرÙ?ات اÙ?Ù?Ù?زÙ?ائÙ?Ø©."
+
+#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
+msgid "Go to Experimental activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة تجرÙ?بÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/experimental.xml.in.h:2
+msgid "Run gcompris --experimental to see this menu."
+msgstr "شغÙ? gcompris --experimental Ù?رؤÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
+
+#: ../boards/fun.xml.in.h:1
+msgid "Go to Amusement activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?سÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../boards/fun.xml.in.h:2
+msgid "Various fun activities."
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?سÙ?Ù?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
+msgid "Geometry"
+msgstr "Ù?Ù?دسة"
+
+#: ../boards/geometry.xml.in.h:2
+msgid "Geometry activities."
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
+msgid "Go to Number Munchers activities"
+msgstr "Ù?شاطات Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد"
+
+#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
+msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
+msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù?عاب حسابÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
+msgid "Discover the keyboard."
+msgstr "اÙ?تشÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
+msgid "Keyboard-manipulation boards"
+msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+
+#: ../boards/math.xml.in.h:1
+msgid "Mathematical activities."
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?رÙ?اضÙ?ات"
+
+#: ../boards/math.xml.in.h:2
+msgid "Mathematics"
+msgstr "رÙ?اضÙ?ات"
+
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
+msgid "Find your way out of different types of mazes"
+msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?ات"
+
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+msgid "Go to Maze activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاÙ?ات"
+
+#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Memory activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?ذاÙ?رة"
+
+#: ../boards/memory_group.xml.in.h:2
+msgid "Various memory activities (images, letters, sounds)."
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?ذاÙ?رة (صÙ?رØ? حرÙ?Ù?Ø? أصÙ?ات)"
+
+#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to mathematics memory activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة اÙ?حساب"
+
+#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:2
+#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:2
+msgid "Memory activities based on operations"
+msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:1
+msgid "Go to mathematics memory activities against Tux"
+msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة اÙ?حساب ضد تÙ?Ù?س"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of activities.\n"
+"At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
+"The following icons are displayed from right to left.\n"
+"(note that each icon is displayed only if available in the current activity)\n"
+"    Home - Exit an activity, go back to menu\n"
+"    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
+"    Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
+"    Lips - Repeat the question\n"
+"    Question Mark - Help\n"
+"    Tool - The configuration menu\n"
+"    Tux Plane - About GCompris\n"
+"    Night - Quit GCompris\n"
+"The stars show suitable age groups for each game:\n"
+"    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
+"    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
+msgstr ""
+"Ù?استعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø¥Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اختÙ?ارات Ø£Ù? Ù?شاط "
+"Ù?عÙ?Ù?. \n"
+" Ù?Ù?جد Ù?Ù? أسÙ?Ù? اÙ?شاشة  Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?عرÙ?ضة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?سار\n"
+"(Ù?ا تÙ?عرض Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?شاط اÙ?حاÙ?Ù?) \n"
+"    اÙ?Ù?Ù?زÙ?: اÙ?رجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ارات اÙ?سابÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?شاط. \n"
+"    اÙ?إصبع: Ù?Ù?اÙ?Ù?. \n"
+"    اÙ?Ù?رد: عرض اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?. اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?رد Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ستÙ?Ù? \n"
+"    اÙ?Ø´Ù?تÙ?Ù?: أعد اÙ?سؤاÙ? \n"
+"    عÙ?اÙ?Ø© اÙ?استÙ?Ù?اÙ?: اعرض اÙ?Ù?ساعدة \n"
+"    صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات: Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إعدادات \n"
+"    طائرة تÙ?Ù?س: Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» \n"
+"    اÙ?Ù?Ù?Ù?: اخرج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»\n"
+"تعرض اÙ?Ù?جÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?عÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?Ù? Ù?عبة: \n"
+"1Ø? 2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù? بسÙ?طة: أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù? سÙ?تÙ?Ù? Ù? 6 سÙ?Ù?ات\n"
+"1Ø? 2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù? Ù?رÙ?بة: أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? 7 سÙ?Ù?ات Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:16
+msgid "GCompris Main Menu"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:856
+msgid ""
+"GCompris is a collection of educational games that provides different "
+"activities for children aged 2 and up."
+msgstr ""
+"«Ù?Ù?Ù?ت» (GCompris) Ù?عبة تربÙ?Ù?Ø© تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù?اسبة Ù?أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? "
+"سÙ?تاÙ? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? "
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:19
+msgid ""
+"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
+"edutainment software"
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد بدÙ?Ù? حر Ù?Ù?جاÙ?Ù? Ù?Ù?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حتÙ?رة"
+
+#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
+msgid "Miscellaneous activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
+msgid "Time, Geography, ..."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?تØ? اÙ?جغراÙ?Ù?ا ..."
+
+#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
+msgid "Mouse-manipulation activities."
+msgstr "Ø£Ù?شطة استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة."
+
+#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
+msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
+msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة (Ù?Ù?رØ? تحرÙ?Ù?)"
+
+#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
+msgid "Numeration"
+msgstr "اÙ?إحصاء"
+
+#: ../boards/numeration.xml.in.h:2
+msgid "Numeration activities."
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?إحصاء"
+
+#: ../boards/puzzle.xml.in.h:1
+msgid "Puzzles"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?غاز"
+
+#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
+msgid "Various puzzles."
+msgstr "Ø£Ù?غاز Ù?تÙ?Ù?عة."
+
+#: ../boards/reading.xml.in.h:1
+msgid "Go to the Reading activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../boards/reading.xml.in.h:2
+msgid "Reading activities."
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../boards/sound_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Sound activities"
+msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?أصÙ?ات"
+
+#: ../boards/sound_group.xml.in.h:2
+msgid "Sound based activities."
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?عتÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
+
+#: ../boards/strategy.xml.in.h:1
+msgid "Strategy games"
+msgstr "Ø£Ù?عاب اÙ?استراتÙ?جÙ?ات"
+
+#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
+msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
+msgstr "Ø£Ù?عاب اÙ?استراتÙ?جÙ?ات Ù?اÙ?شطرÙ?جØ? Ù?صÙ?Ù? 4Ø? ..."
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
+msgid "Administration for gcompris"
+msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "GCompris Administration"
+msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت» "
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:1
+msgid "Educational game for ages 2 to 10"
+msgstr "Ù?عبة تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?أطÙ?اÙ? Ù?Ù? سÙ? عاÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? عشرة أعÙ?اÙ?"
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:2
+msgid "Educational suite GCompris"
+msgstr "حزÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø© «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+msgid "Multi-activity educational game"
+msgstr "Ù?عبة تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تعدة اÙ?Ø£Ù?شطة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:89
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?ا:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:143
+msgid "Filter"
+msgstr "تصÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:148
+msgid "Select all"
+msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:153
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Ø£Ù?غ اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:158
+msgid "Locales"
+msgstr "اÙ?Ù?غات"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:163
+msgid "Locales sound"
+msgstr "أصÙ?ات اÙ?Ù?غات"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:168
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:143
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:184
+msgid "Login"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:226
+msgid "Main menu"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
+
+#. columns for Board name
+#. column_pref = gtk.TreeViewColumn(_('Conf'))
+#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
+#. image.show()
+#. column_pref.set_widget(image)
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:292
+msgid "Active"
+msgstr "Ù?شط"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:293
+msgid "Board title"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?حة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:406
+#, python-format
+msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
+msgstr "صعÙ?بة Ù?Ù?حات اÙ?تصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? %s"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:437
+#, python-format
+msgid ""
+"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
+"for profile <b>%s</b></span>"
+msgstr ""
+"<span size='x-large'> اختر Ù?Ù?دار اÙ?صعÙ?بة \n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? <b>%s</b></span>"
+
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:626
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:644
+#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1847
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:625
+#: ../src/colors-activity/colors.c:169 ../src/gletters-activity/gletters.c:847
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:714 ../src/login-activity/login.py:476
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:761
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:880
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1139
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:576
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:767
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> configuration\n"
+" for profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"إعدادات <b>%s</b>\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? <b>%s</b>"
+
+#. self.main_vbox.pack_start (label, False, False, 8)
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:656
+#: ../src/colors-activity/colors.c:181
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:518
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+msgid "Select sound locale"
+msgstr "اختر Ù?غة اÙ?أصÙ?ات"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:59
+msgid "Editing a Class"
+msgstr "تحرÙ?ر صÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:64
+msgid "Editing class: "
+msgstr "تحرÙ?ر اÙ?صÙ?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:67
+msgid "Editing a new class"
+msgstr "تحرÙ?ر صÙ? جدÙ?د"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:89
+msgid "Class:"
+msgstr "اÙ?صÙ?:"
+
+#. FIXME: How to remove the default selection
+#. Label and Entry for the teacher name
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:102
+msgid "Teacher:"
+msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:112
+msgid "Assign all the users belonging to this class"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?صÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:252
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:264
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:153
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:194
+msgid "First Name"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:263
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:275
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:163
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:204
+msgid "Last Name"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:338
+msgid "You need to provide at least a name for your class"
+msgstr "تحتاج Ø£Ù? تزÙ?د صÙ?Ù? باسÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:383
+msgid "There is already a class with this name"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? صÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_list.py:168
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:143
+msgid "Class"
+msgstr "اÙ?صÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_list.py:178
+msgid "Teacher"
+msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:59
+msgid "Editing a Group"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:65
+msgid "Editing group: "
+msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+msgid " for class: "
+msgstr "Ù?Ù?صÙ?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:69
+msgid "Editing a new group"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:89
+msgid "Group:"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة:"
+
+#. FIXME: How to remove the selection
+#. Label and Entry for the first name
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:101
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:98
+msgid "Description:"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
+
+#. Top message gives instructions
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:112
+msgid "Assign all the users belonging to this group"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:358
+msgid "You need to provide at least a name for your group"
+msgstr "تحتاج Ø£Ù? تعطÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:372
+msgid "There is already a group with this name"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?عة تحÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:85
+msgid "Select a class:"
+msgstr "اختر صÙ?Ù?ا:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:213
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:279
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:153
+msgid "Group"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:224
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:289
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:163
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:197
+msgid "Description"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:321
+msgid "You must first select a group in the list"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تختار Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:173
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:214
+msgid "Birth Date"
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?ادة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:90
+msgid "Select a user:"
+msgstr "اختر Ù?ستخدÙ?Ù?ا:"
+
+#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:101
+msgid "All users"
+msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:107
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:286
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:120
+msgid "Default"
+msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+
+#. Reset buttons
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:161
+msgid "Reset"
+msgstr "إعادة ضبط"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:207
+msgid "Date"
+msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:217
+msgid "User"
+msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:227
+msgid "Board"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?حة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:237
+#: ../src/redraw-activity/redraw.py:328
+msgid "Level"
+msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:247
+msgid "Sublevel"
+msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?رعÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:257
+msgid "Duration"
+msgstr "اÙ?Ù?دة"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:267
+msgid "Status"
+msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:40
+#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:62
+msgid "Boards"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?حات"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_groups.py:38
+#: ../src/administration-activity/admin/module_groups.py:61
+msgid "Groups"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:60
+msgid "Profiles"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:61
+msgid "Reports"
+msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?ر"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:61
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:61
+msgid "Users"
+msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:61
+msgid "Classes"
+msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:59
+msgid "Editing a Profile"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? شخصÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:64
+msgid "Editing profile: "
+msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:67
+msgid "Editing a new profile"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? شخصÙ? جدÙ?د"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:86
+msgid "Profile:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
+
+#. Top message gives instructions
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:109
+msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:377
+msgid "You need to provide at least a name for your profile"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:399
+msgid "There is already a profile with this name"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:187
+msgid "Profile"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:314
+msgid "[Default]"
+msgstr "[اÙ?تراضÙ?]"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:50
+msgid "Editing a User"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:55
+msgid "Editing a User "
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:61
+msgid "Editing a new user"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ? جدÙ?د"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:78
+msgid "Login:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج:"
+
+#. FIXME: How to remove the selection
+#. Label and Entry for the first name
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:89
+msgid "First name:"
+msgstr "اÙ?اسÙ?:"
+
+#. Label and Entry for the last name
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:98
+msgid "Last name:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#. Label and Entry for the birth date
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:107
+msgid "Birth date:"
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?ادة:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:159
+msgid ""
+"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? اسÙ? Ù?Ù?Ù?جØ? اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:176
+msgid "There is already a user with this login"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?ستخدÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?ذا"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:288
+msgid ""
+"To import a user list from a file, first select a class.\n"
+"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
+"login;First name;Last name;Date of birth\n"
+"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
+msgstr ""
+"Ù?استÙ?راد أسÙ?اء اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø? اختر صÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
+"Ù?Ù?ئة اÙ?Ù?Ù?Ù?: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù? اÙ?تاÙ?Ù?:\n"
+"اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?جØ?اÙ?اسÙ?Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø?تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?Ù?اد\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تستخدÙ? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?طتÙ?Ù? بدÙ?Ø£ Ù?Ù? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?طة."
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:366
+#, python-format
+msgid ""
+"One or more logins are not unique !\n"
+"You need to change them: %s !"
+msgstr ""
+"اسÙ? Ù?Ù?Ù?ج Ù?احد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?س Ù?رÙ?دÙ?ا !\n"
+"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تغÙ?رÙ?Ù?: %s !"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
 msgid ""
 "- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just "
 "untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, "
@@ -46,10 +709,10 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù? أسÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?.\n"
 "- Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ إعدادات Ù?تعددةØ? Ù?اÙ?تبدÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?' أضÙ? "
 "Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?اØ? Ø«Ù? اختر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?حات'Ø? Ø«Ù? "
-"اختر اÙ?Ù?Ù?حة اÙ?تÙ? ترÙ?د تÙ?شطÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات شخصة Ù?تعددةØ? Ù?ع Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?حات "
-"Ù?ختÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?غات Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ضبط اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"اختر اÙ?Ù?Ù?حة اÙ?تÙ? ترÙ?د تÙ?شطÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات شخصة Ù?تعددةØ? Ù?ع Ù?Ù?ائÙ? "
+"Ù?Ù?حات Ù?ختÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?غات Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ضبط اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Ù? "
 "اÙ?شخصÙ?'Ø? عÙ? طرÙ?Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ø«Ù? اÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?زر 'اÙ?تراضÙ?'. "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا اخÙ?ار Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا اختÙ?ار Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر.\n"
 "- Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?عة Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?. Ù?احظ "
 "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استÙ?راد اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù? اÙ?أسÙ?اء Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?اصÙ?Ø©. اÙ?Ù?Ø­ Ù?Ù? "
 "Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?اØ? Ù?ستظÙ?ر اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج بعد إعادة تشغÙ?Ù? "
@@ -57,11 +720,11 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اد Ù?أشخاص Ø£Ù?ضÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تعÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù? أسÙ?اءÙ?Ù? "
 "اÙ?خاصة (اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?ابÙ? Ù?Ù?إعداد)."
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:4
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
 msgid "GCompris Administration Menu"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» "
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?â?? «Ù?Ù?Ù?ت» "
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:5
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
 "administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
@@ -72,313 +735,320 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù? تزÙ?Ù?د تÙ?ارÙ?ر خاصة باÙ?Ø£Ù?Ù?اد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?رÙ?دÙ?Ù? Ù?راÙ?بة "
 "تطÙ?ر Ù?Ù?Ù?درة Ù?حاجات Ø£Ù?Ù?ادÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:6
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
 msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
 msgstr "اÙ?Ù?ر بزر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?شاط اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:1
 msgid "Advanced colors"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:2 ../boards/read_colors.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
 msgid "Can read"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة "
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
 msgid "Click on the correct color"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
 msgid "Click on the correct colored box."
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
 msgid "Learn to recognize unusual colors."
 msgstr "تعÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ادرة."
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
 msgid "almond"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
 msgid "chestnut"
 msgstr "Ù?ستÙ?ائÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
 msgid "claret"
 msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù? داÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
 msgid "cobalt"
 msgstr "Ù?ضÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
 msgid "coral"
 msgstr "Ù?رجاÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
 msgid "corn"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
 msgid "cyan"
 msgstr "سÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
 msgid "sienna"
 msgstr "أصÙ?ر داÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
 msgid "lime"
 msgstr "زÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
 msgid "sage"
 msgstr "أخضر رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
 msgid "salmon"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
 msgid "sapphire"
 msgstr "صÙ?Ù?رÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
 msgid "sepia"
 msgstr "بÙ?Ù? داÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
 msgid "sulphur"
 msgstr "Ù?برÙ?تÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
 msgid "tea"
 msgstr "بÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
 msgid "turquoise"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?زÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
 msgid "absinthe"
 msgstr "خشبÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
 msgid "alabaster"
 msgstr "Ù?رÙ?رÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
 msgid "amber"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
 msgid "amethyst"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
 msgid "anise"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
 msgid "aquamarine"
 msgstr "زبرجدÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
 msgid "mahogany"
 msgstr "أحÙ?ر بÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
 msgid "vermilion"
 msgstr "أحÙ?ر Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
 msgid "aubergine"
 msgstr "باذÙ?جاÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
 msgid "ceruse"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اتح"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
 msgid "chartreuse"
 msgstr "أخضر شاحب"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
 msgid "emerald"
 msgstr "زÙ?ردÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
 msgid "fawn"
 msgstr "بÙ?Ù? Ù?صÙ?ر"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
 msgid "fuchsia"
 msgstr "Ù?رÙ?زÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
 msgid "glaucous"
 msgstr "أصÙ?ر شاحب"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
 msgid "ruby"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
 msgid "auburn"
 msgstr "Ù?ستÙ?ائÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
 msgid "azure"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
 msgid "bistre"
 msgstr "أبÙ?ض Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
 msgid "celadon"
 msgstr "أصÙ?ر"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
 msgid "cerulean"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
 msgid "crimson"
 msgstr "Ù?رÙ?زÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
 msgid "greyish-brown"
 msgstr "بÙ?Ù? رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
 msgid "dove"
 msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
 msgid "garnet"
 msgstr "أحÙ?ر Ù?اتÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
 msgid "indigo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
 msgid "ivory"
 msgstr "عاجÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
 msgid "jade"
 msgstr "أخضر Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
 msgid "lavender"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? شاحب"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
 msgid "lichen"
 msgstr "أصÙ?ر رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
 msgid "wine"
 msgstr "أحÙ?ر Ù?بÙ?Ø°Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
 msgid "larch"
 msgstr "صÙ?Ù?برÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
 msgid "lilac"
 msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù? Ù?اتح"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
 msgid "magenta"
 msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
 msgid "malachite"
 msgstr "Ù?رÙ?رÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
 msgid "mimosa"
 msgstr "أصÙ?ر Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
 msgid "navy"
 msgstr "أزرÙ? بحرÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
 msgid "ochre"
 msgstr "أحÙ?ر داÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
 msgid "olive"
 msgstr "زÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
 msgid "greyish blue"
 msgstr "أزرÙ? رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
 msgid "mauve"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? Ù?اتح"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
 msgid "opaline"
 msgstr "أزرÙ? شاحب"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
 msgid "pistachio"
 msgstr "أخضر Ù?اتح"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
 msgid "platinum"
 msgstr "رÙ?ادÙ? Ù?عتدÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
 msgid "purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
 msgid "ultramarine"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
 msgid "dark purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? داÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
 msgid "plum"
 msgstr "أحÙ?ر Ù?رÙ?زÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
 msgid "prussian blue"
 msgstr "أزرÙ? Ø®Ù?Ø®Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
 msgid "rust"
 msgstr "Ø®Ù?رÙ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
 msgid "saffron"
 msgstr "زعÙ?راÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
 msgid "vanilla"
 msgstr "أبÙ?ض"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
 msgid "verdigris"
 msgstr "أخضر Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
 msgid "veronese"
 msgstr "أزرÙ? بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:181
+#: ../src/memory-activity/memory.c:945
+msgid "+-�÷"
+msgstr "+-�÷"
+
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
 "sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
@@ -389,33 +1059,26 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ø£Ù?سر Ù?تغÙ?Ù?ر إجابتÙ?Ø? Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?ترÙ? Ù?Ù? إجابتÙ? صحÙ?حة Ù?Ø¥Ù?ا "
 "Ù?حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:2 ../boards/algebra_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:2
 msgid "Answer some algebra questions"
 msgstr "أجب عÙ?Ù? بعض اÙ?أسئÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?حساب"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
 msgstr "أعط Ù?تÙ?جة عÙ?Ù?Ù?Ø© ضرب عددÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
 msgid "Multiplication table"
 msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?ضرب"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:5
 msgid "Practice the multiplication operation"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ضرب"
 
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Algebra activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:18
-msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
-msgstr "اÙ?Ù?ر بزر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?شاط اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?."
-
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:1
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
 "(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
@@ -424,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "رسÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?اÙ?ات Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? صÙ?حة صÙ?ر اÙ?Ø­Ù?Ù?اÙ?ات Ù?راÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?د (/http://schmode.";
 "net). أعطÙ? راÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?ا «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?إذÙ? Ù?استعÙ?اÙ? رسÙ?Ù?Ù?. Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ø«Ù?رÙ?ا راÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:2
 msgid ""
 "At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
 "that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
@@ -433,28 +1096,28 @@ msgstr ""
 "Ù?تشÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø? اختر أعدادÙ? Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة. تستطÙ?ع Ø¥Ù?غاء اÙ?عدد Ø£Ù? "
 "اÙ?عاÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù? Ù?رة أخرÙ?."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given "
 "value."
 msgstr "خطط Ù?ترتÙ?ب جÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø© Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
 msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? سÙ?سÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?صحÙ?حة اÙ?تÙ? تطابÙ? اÙ?Ù?تÙ?جة "
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:5
 msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø© اÙ?أربع. ادÙ?ج عدة عÙ?Ù?Ù?ات حسابÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
 "value"
 msgstr ""
 "استÙ?بط اÙ?ترÙ?Ù?بة اÙ?صحÙ?حة Ù?Ù? اÙ?أعداد Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?تÙ?جة اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
 "equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows "
@@ -465,19 +1128,19 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ø£Ù?سر Ù?تغÙ?Ù?ر إجابتÙ?Ø? Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?ترÙ? Ù?Ù? إجابتÙ? صحÙ?حة Ù?Ø¥Ù?ا "
 "Ù?حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
 msgstr "أعط Ù?تÙ?جة عÙ?Ù?Ù?Ø© طرح عددÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
 msgid "Practice the subtraction operation"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
 msgid "Simple subtraction"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© طرح بسÙ?طة"
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
 msgid ""
 "An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the "
 "equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to "
@@ -488,59 +1151,52 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سار Ù?تغÙ?Ù?ر إجابتÙ?Ø? Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?ترÙ? Ù?Ù? إجابتÙ? صحÙ?حة Ù?Ø¥Ù?ا Ù?حاÙ?Ù? "
 "ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
 "line addition."
 msgstr ""
 "أعط Ù?تÙ?جة عÙ?Ù?Ù?Ø© جÙ?ع عددÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?حدÙ?د. Ù?Ù?دÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?ع اÙ?بسÙ?طة."
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
 msgid "Practice the addition operation"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع"
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات جÙ?ع بسÙ?طة. Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?أعداد اÙ?Ù?Ù?تÙ?بة"
 
-#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to calculation activities"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?حسابÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
-msgid "Various calculation activities."
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?حسابÙ?Ø© اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:1
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:1
 msgid "Complete a list of symbols"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ز"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:2
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:2
 msgid "Find the next symbol in a list."
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ز اÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:3
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:3
 msgid "Logic training activity"
 msgstr "تدرÙ?بات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:4 ../boards/hexagon.xml.in.h:3
-#: ../boards/melody.xml.in.h:4
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:3
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
 msgid "Move and click the mouse"
 msgstr "حرÙ? Ù?اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:5
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:5
 msgid "algorithm"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?ات"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:1
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1
 msgid "Create a drawing or an animation"
 msgstr "Ù?Ù? بإÙ?تاج رسÙ? Ø£Ù? رسÙ?Ù? Ù?تحرÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:2
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:2
 msgid "Free drawing and animation tool."
 msgstr "رسÙ? حر Ù?أداة تحرÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:3
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
 "create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -548,39 +1204,69 @@ msgid ""
 "be used."
 msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?رسÙ? اÙ?أطÙ?اÙ? بحرÙ?Ø©. اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?تشاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?شاء "
-"اÙ?رسÙ?Ù? اÙ?جذابة اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?أشÙ?Ù? اÙ?أساسÙ?Ø©: اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات Ù?اÙ?دÙ?ائر Ù?اÙ?خطÙ?Ø·. "
+"اÙ?رسÙ?Ù? اÙ?جذابة اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اÙ? اÙ?أساسÙ?Ø©: اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات Ù?اÙ?دÙ?ائر Ù?اÙ?خطÙ?Ø·. "
 "Ù?إعطاء اÙ?أطÙ?اÙ? Ù?جاÙ?Ù?ا Ø£Ù?سع Ù?Ù? اÙ?اختÙ?اراتØ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر."
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:4 ../boards/draw.xml.in.h:4
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
 msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
 msgstr "تتطÙ?ب اÙ?Ù?درة عÙ?Ù? تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة Ù?اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:5
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
 "and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a "
-"drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' button. This "
-"creates a new image with the same content, a copy of your image. You can "
-"then edit it by moving objects a little bit or adding/deleting objects. When "
-"you create several drawings and then click on the 'film' button, you will "
-"see all your images in a continuous slide-show (an infinite loop pattern). "
-"You can also change the viewing speed in this mode. In viewing mode, click "
-"on the 'drawing' button to return to drawing mode. You can then edit each "
-"image in your animation, by using the image selector in the bottom-left "
-"corner of the screen. You can also save and reload your animations with the "
-"'floppy disk' and 'folder' buttons."
+"drawing, you can select a new frame to work on by selecting one of the small "
+"rectangles on the bottom. Each frame contains the same content as its "
+"previous one. You can then edit it by moving objects a little bit or "
+"adding/deleting objects. When you create several frames and then click on "
+"the 'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show "
+"(an infinite loop pattern). You can change the last image in your film by "
+"right clicking on a time frame. You can also change the viewing speed in "
+"this mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to "
+"drawing mode. You can also save and reload your animations with the 'floppy "
+"disk' and 'folder' buttons."
 msgstr ""
 "اختر أداة رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?سارØ? Ø«Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?أسÙ?Ù?. Ø«Ù? اضغط باÙ?Ù?أرة Ù?حرÙ?Ù?ا Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?ساحة اÙ?بÙ?ضاء Ù?Ø¥Ù?شاء Ø´Ù?Ù? جدÙ?د. حاÙ?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? أخذ Ù?Ù?طة عÙ?Ù? Ù?Ù? "
-"Ø®Ù?اÙ? زر 'اÙ?Ù?اÙ?Ù?را'. Ù?ذا Ù?Ù?شئ صÙ?رة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?Ù?حتÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? Ù?سخة عÙ? صÙ?رتÙ?. "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?ا تعدÙ?Ù?Ù?ا بتحرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? إضاÙ?Ø©/حذÙ? اÙ?أشÙ?اء. عÙ?دÙ?ا تÙ?شئ "
-"عدة رسÙ?Ù?ات Ø«Ù? تضغط عÙ?Ù? اÙ?زر 'شرÙ?Ø· Ù?صÙ?ر'Ø? سÙ?Ù? ترÙ? Ù?Ù? صÙ?رÙ? Ù?Ù? عرض Ù?تتابع (Ù?ا "
-"Ù?Ù?ائÙ?). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تغÙ?Ù?ر سرعة اÙ?عرض Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرضØ? اضغط عÙ?Ù? زر "
-"'اÙ?رسÙ?' Ù?Ù?عÙ?دة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?رسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?ا تعدÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù? شرÙ?Ø·Ù? اÙ?Ù?صÙ?رØ? "
-"باستخداÙ? Ù?حدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سرÙ? Ù?Ù? اÙ?شاشة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ø­Ù?ظ "
-"Ù?إعادة تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø© Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? زر اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?رÙ? Ù?زر اÙ?Ù?جÙ?د."
+"اÙ?Ù?ساحة اÙ?بÙ?ضاء Ù?Ø¥Ù?شاء Ø´Ù?Ù? جدÙ?د. حاÙ?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اختÙ?ار إطار "
+"جدÙ?د Ù?Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? باختÙ?ار أحد اÙ?Ù?ربعات اÙ?صغÙ?رة Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?. Ù?Ù? إطار Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?س "
+"Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?إطار اÙ?سابÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?ا تعدÙ?Ù?Ù?ا بتحرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? "
+"إضاÙ?Ø©/حذÙ? اÙ?أشÙ?اء. عÙ?دÙ?ا تÙ?شئ عدة رسÙ?Ù?ات Ø«Ù? تضغط عÙ?Ù? اÙ?زر 'شرÙ?Ø· Ù?صÙ?ر'Ø? سÙ?Ù? "
+"ترÙ? Ù?Ù? صÙ?رÙ? Ù?Ù? عرض Ù?تتابع (Ù?ا Ù?Ù?ائÙ?). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تغÙ?Ù?ر سرعة اÙ?عرض Ù?Ù? Ù?ذا "
+"اÙ?Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرضØ? اضغط عÙ?Ù? زر 'اÙ?رسÙ?' Ù?Ù?عÙ?دة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?رسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?ا "
+"تعدÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù? شرÙ?Ø·Ù? اÙ?Ù?صÙ?رØ? باستخداÙ? Ù?حدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سرÙ? "
+"Ù?Ù? اÙ?شاشة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ø­Ù?ظ Ù?إعادة تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø© Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? زر اÙ?Ù?رص "
+"اÙ?Ù?رÙ? Ù?زر اÙ?Ù?جÙ?د."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' is not found.\n"
+"You cannot play this activity."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'.\n"
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شاط."
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:1
+#: ../src/awele-activity/awele.c:349
+msgid "NORTH"
+msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:361
+msgid "SOUTH"
+msgstr "جÙ?Ù?ب"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:523
+msgid "Choose a house"
+msgstr "اختر Ù?Ù?زÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:638
+msgid "Your turn to play ..."
+msgstr "حاÙ? دÙ?رÙ? ..."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:679
+msgid "Not allowed! Try again !"
+msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­! حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©!"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:1
 msgid ""
 "At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players "
 "take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six "
@@ -623,15 +1309,15 @@ msgstr ""
 "جÙ?Ù?ع اÙ?بذÙ?ر اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?عبة. (اÙ?Ù?صدر: Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا &lt;http://en.";
 "wikipedia.org/wiki/Oware&gt;)"
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:2
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
 msgid "Oware"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر"
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:3
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
 msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
 msgstr "اÙ?عب Ù?عبة Ø£Ù?Ù?ر اÙ?استراتÙ?جÙ?Ø© ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:4
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
 "the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
@@ -648,17 +1334,18 @@ msgstr ""
 "اتÙ?Ù? اÙ?Ù?اعباÙ? عÙ?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?عبةØ? Ù?ضع Ù?Ù? Ù?اعب اÙ?بذÙ?ر اÙ?تÙ? Ù?جÙ?عÙ?ا عÙ?Ù? جاÙ?ب "
 "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?عب."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:1 ../boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
 msgid "Drag and Drop the items to make them match"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù?صÙ?Ù?ا ببعضÙ?ا اÙ?بعض"
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:2
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box "
 "(at the left of the main board) another set of objects is shown, each object "
@@ -673,23 +1360,23 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø¥Ù?جاد اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?أشÙ?اء. Ù?Ù?Ù? تتÙ?اسب Ù?ع بعضÙ?اØ? اسحب Ù?Ù? عÙ?صر "
 "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ø­Ù?راء اÙ?صحÙ?حة Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:3
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
 msgid "Matching Items"
 msgstr "Ù?صÙ? اÙ?عÙ?اصر"
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:4
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
 msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:5
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: تحرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب. Ù?راجع Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
 msgid "Complete the puzzle"
 msgstr "رتب أجزاء اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:2
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
 "left, to the matching space in the puzzle."
@@ -697,101 +1384,54 @@ msgstr ""
 "رتب أجزاء اÙ?صÙ?رة عÙ? طرÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?طعة Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?طع اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?ضعÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?راغ "
 "اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تÙ?ا اÙ?Ù?Ù?اسبة"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:4
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
 msgid "Good mouse-control"
 msgstr "تحÙ?Ù? جÙ?د باÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:5
-msgid ""
-"The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL.\n"
-"Artist: Gauguin, Paul. Title Arearea. Licence: Public Domain. Source: http://";
-"commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n"
-"Artist: Pieter Bruegel the Elder. Title: The peasants wedding. Licence: "
-"Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-"Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
-"Description: The Lady and the Unicorn (tapestries). Author: Pierre-Emmanuel "
-"Malissin and Frédéric Valdes. Licence: Free but requires the site and "
-"author. Source: http://www.galerie.roi-president.com\n";
-"Artist: Vincent van Gogh. Title: Bedroom in Arles. Licence: Public Domain. "
-"Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n";
-"Artist: Ambrosius Bosschaert the Elder. Title: Flower Still Life. Licence: "
-"Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-"Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سØ? تحت رخصة جÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©.\n"
-"اÙ?Ù?Ù?اÙ?: جÙ?جÙ?Ø? بÙ?Ù?. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: أرÙ?رÙ?ا. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. اÙ?Ù?صدر: http://";
-"commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n"
-"اÙ?Ù?Ù?اÙ?: بÙ?تر برÙ?جÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?ر. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: زÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احÙ?Ù?. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
-"اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.";
-"jpg\n"
-"اÙ?Ù?صÙ?: اÙ?سÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?د اÙ?Ù?رÙ?. اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?: بÙ?رÙ? Ø¥Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?رÙ?درÙ?Ù? Ù?اÙ?دÙ?س. اÙ?رخصة: "
-"حرةØ? Ù?Ù?Ù? تتطÙ?ب Ø°Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?. اÙ?Ù?صدر: http://www.galerie.roi-president.";
-"com\n"
-"اÙ?Ù?Ù?اÙ?: غÙ?سÙ? Ù?اÙ? جÙ?Ø®. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أرÙ?Ù?س. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
-"اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n";
-"اÙ?Ù?Ù?اÙ?: Ø£Ù?برÙ?سس اÙ?بÙ?ر. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: اÙ?زÙ?رةØ? Ø­Ù?اة ساÙ?Ù?Ø©. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
-"اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,";
-"_the_Elder_04.jpg "
-
-#: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
+msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
+msgstr "صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù?داة Ù?Ù? طرÙ? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تحت رخصة GPL"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Hello ! My name is Lock."
 msgstr "اÙ?سÙ?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ù?! اسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Lock on the grass."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عشب."
 
-#: ../boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
 msgid "Lock with colored shapes."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ع أشÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1
-msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
-msgstr "بÙ?Ù? جÙ?جÙ?Ø? أرÙ?رÙ?ا - ١٨٩٢"
-
-#: ../boards/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1
-msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
-msgstr "بÙ?تر برÙ?Ù?غÙ?Ù? اÙ?بÙ?رØ? زÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احÙ?Ù? - ١٥٦٨"
-
-#: ../boards/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1
-msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
-msgstr "اÙ?سÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?د اÙ?Ù?رÙ? - اÙ?Ù?رÙ? اÙ?خاÙ?س عشر"
-
-#: ../boards/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1
-msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?ت Ù?اÙ? جÙ?Ø®Ø? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أرÙ?Ù?س - ١٨٨٨"
-
-#: ../boards/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1
-msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
-msgstr "Ø£Ù?برÙ?سس اÙ?بÙ?ر. اÙ?زÙ?رةØ? Ø­Ù?اة ساÙ?Ù?Ø© - ١٦١٤"
-
-#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:1
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:1
 msgid "Make the ball go to Tux"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? اÙ?Ù?رة Ø¥Ù?Ù? تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:2
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Press the two shift keys at the same time, to make the ball go in a straight "
 "line."
 msgstr "اضغط عÙ?Ù? زرÙ? Shift Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد Ù?جعÙ? اÙ?Ù?رة تتحرÙ? Ù?Ù? خط Ù?ستÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:1
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:1
 msgid "Brain"
 msgstr "Ø°Ù?اء"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:2
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:2
 msgid "Don't use the last ball"
 msgstr "Ù?ا تستعÙ?Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:3 ../boards/hexagon.xml.in.h:2
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:3
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
 msgid "Logic-training activity"
 msgstr "Ù?شاط تدرÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last "
 "ball. If you want Tux to begin, just click on him."
@@ -799,30 +1439,41 @@ msgstr ""
 "ضع اÙ?Ù?رات Ù?Ù? اÙ?Ø«Ù?Ù?ب. سÙ?Ù? تربح Ø¥Ù? Ù?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?حاسÙ?ب Ù?ضع اÙ?Ù?رة اÙ?أخÙ?رة. Ø¥Ù? أردت "
 "Ø£Ù? Ù?بدأ تÙ?Ù?س باÙ?Ù?عبØ? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù?Ù? Ù?حسب."
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:5
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
 msgid "bar game"
 msgstr "Ù?عبة اÙ?خط اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:1
+#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:122
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+msgid "Move the mouse"
+msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة"
+
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:1
 msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
 msgstr "ارÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?رة اÙ?سÙ?داء عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:2
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:2
 msgid "Kick the ball into the goal"
 msgstr "ارÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:3
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:4 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:3
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:6 ../boards/doubleclick.xml.in.h:4
-#: ../boards/erase.xml.in.h:3 ../boards/erase_clic.xml.in.h:6
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:8
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:3
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:8
 msgid "Mouse-manipulation"
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:4
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the "
 "ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves."
@@ -830,15 +1481,40 @@ msgstr ""
 "ضع Ù?ؤشر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?اÙ?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?ا Ù?تحدÙ?د سرعة Ù?اتجاÙ? اÙ?Ù?رة. Ù?Ù?Ù?ا ضغطت "
 "Ø£Ù?رب Ø¥Ù?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?Ù?رةØ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?رة أبطأ."
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:5
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:5
 msgid "The football game"
 msgstr "Ù?عبة Ù?رة اÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:1
+#: ../src/boards/menu2.c:135
+msgid "Main Menu Second Version"
+msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/boards/menu2.c:136
+msgid "Select a Board"
+msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
+
+#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
+msgid "Python Board"
+msgstr "Ù?Ù?حة باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: ../src/boards/python.c:64
+msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+msgstr "Ù?Ù?حة خاصة تدÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»."
+
+#: ../src/boards/python.c:88
+msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+msgstr "Ù?Ù?حة خاصة تدÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»."
+
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
+msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
+msgstr "رسÙ?Ù? ستÙ?Ù?اÙ? Ù?ابارÙ?Ù?س."
+
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
 msgid "Operate a canal lock"
 msgstr "شغÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اة"
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:2
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
 "find out how a canal lock works."
@@ -846,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?س Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?رÙ?د عبÙ?ر Ù?Ù?اة Ù?غÙ?Ù?Ø© بÙ?رÙ?بÙ?. ساعد تÙ?Ù?س Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?اة."
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:3
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
 "right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
@@ -854,15 +1530,46 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت Ù?Ù? Ù?Ù?اجÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة. اÙ?تح اÙ?بÙ?ابات Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?س "
 "Ù?Ù? عبÙ?ر اÙ?بÙ?ابات Ù?Ù? اÙ?اتجاÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:1
+#: ../src/chat-activity/chat.py:77
+msgid "All messages will be displayed here.\n"
+msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?رسائÙ? ستÙ?عرض Ù?Ù?ا.\n"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:128
+msgid "Your Friends"
+msgstr "أصدÙ?اؤÙ?"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:161
+msgid "Your Channel"
+msgstr "Ù?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:187
+msgid ""
+"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
+"network."
+msgstr "اÙ?تب رساÙ?تÙ? Ù?Ù?اØ? Ù?تÙ?رسÙ? Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?ستخدÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ?Ù? شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:202
+msgid ""
+"ERROR: Failed to initialize the network interface. You cannot communicate."
+msgstr "عطÙ?: تعذÙ?ر بدء Ù?اجÙ?Ø© اÙ?شبÙ?Ø©. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?."
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:326
+msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تحدد Ù?Ù?اة Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:327
+msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
+msgstr "أصدÙ?اؤÙ? Ù?جب Ø£Ù? Ù?حدÙ?ا Ù?Ù?س اسÙ? اÙ?Ù?Ù?اة Ù?Ù?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ?"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:1
 msgid "Chat with your friends"
 msgstr "دردش Ù?ع أصدÙ?ائÙ?"
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:2
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:2
 msgid "This chat activity only works on the local network"
 msgstr "Ù?شاط اÙ?دردشة Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· ضÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:3
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:3
 msgid ""
 "This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
 "network, not on the Internet. To use it, just type in your message and hit "
@@ -875,56 +1582,83 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ?Ù? شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?شغÙ? Ù?شاط اÙ?دردشة Ù?Ù? "
 "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ت سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اط رساÙ?تÙ? Ù?عرضÙ?ا."
 
-#: ../boards/chess.xml.in.h:1 ../boards/chess_computer.xml.in.h:4
-msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
-msgstr "اÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تعÙ?Ù?"
-
-#: ../boards/chess.xml.in.h:2
-msgid "Practice chess"
-msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج"
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:215
+msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
+msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:1 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:250
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:296
 msgid ""
-"At the start, each player (one controlling the white pieces, the other "
-"controlling the black pieces) controls sixteen pieces: one king, one queen, "
-"two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. The object of the game "
-"is to checkmate the opponent's king, whereby the king is under immediate "
-"attack (in \"check\") and there is no way to remove it from attack on the "
-"next move."
+"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
+"to play chess in gcompris.\n"
+"First install it, and check it is in "
 msgstr ""
-"Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø©Ø? Ù?Ù? Ù?اعب (Ù?احد Ù?Ù?عب باÙ?Ù?طع اÙ?بÙ?ضاء Ù?اÙ?آخر باÙ?سÙ?داء) Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? ستة "
-"عشر Ù?طعة: Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زÙ?ر Ù?طابÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?حصاÙ?Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?اÙ? جÙ?Ù?د. Ù?دÙ? اÙ?Ù?عبة Ù?Ù? اÙ?تخÙ?ص "
-"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?سØ? بحÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù? Ù?باشر Ù?Ù?ا سبÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? إبعادÙ? عÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù? "
-"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
+"خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?عبة\n"
+"اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت».\n"
+"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ?Ø? Ø«Ù? تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?Ù?: "
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+msgid "White's Turn"
+msgstr "دÙ?ر اÙ?أبÙ?ض"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+msgid "Black's Turn"
+msgstr "دÙ?ر اÙ?أسÙ?د"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:777
+msgid "White checks"
+msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أبÙ?ض"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:779
+msgid "Black checks"
+msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أسÙ?د"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1176
+msgid "Black mates"
+msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أسÙ?د"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1181
+msgid "White mates"
+msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أبÙ?ض"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1186 ../src/gcompris/bonus.c:195
+#: ../src/gcompris/bonus.c:204
+msgid "Drawn game"
+msgstr "تعادÙ?"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1214
+msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
+msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:2 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:1
 msgid "Learning chess"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:5 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:5
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:5
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:4
 msgid "The chess engine is from gnuchess."
 msgstr "Ù?حرÙ? اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? gnuchess."
 
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
 msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
 msgstr "تÙ?ارÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج. استÙ?Ù? عÙ?Ù? بÙ?ادÙ? اÙ?حاسÙ?ب"
 
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
 msgid "Play the end of the chess game against the computer"
 msgstr "اÙ?عب Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?باراة اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:1
 msgid "Chronos"
 msgstr "اÙ?زÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?صة"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and "
 "Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation "
@@ -936,57 +1670,64 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?راÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?. تÙ?ارÙ?Ø® Ù?سائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?رتÙ?زة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? &lt;http://www.";
 "wikipedia.org&gt;."
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
 msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
 msgstr "اختر Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ù?ضعÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø­Ù?راء"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
 msgstr "رتب اÙ?صÙ?ر Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? تسÙ?سÙ? صحÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?صة"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
 msgid "Tell a short story"
 msgstr "Ù?صة Ù?صÙ?رة"
 
-#: ../boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Moonwalker"
 msgstr "اÙ?سÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:117
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:1
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
 msgid "Autumn"
 msgstr "خرÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:115
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:2
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:115
 msgid "Spring"
 msgstr "ربÙ?ع"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:116
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:3
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:116
 msgid "Summer"
 msgstr "صÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:4
 msgid "The 4 Seasons"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?أربعة"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:118
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:5
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:118
 msgid "Winter"
 msgstr "شتاء"
 
-#: ../boards/chronos/board1_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_2.xml.in.h:1
 msgid "Gardening"
 msgstr "بستÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board2_0.xml.in.h:1
 msgid "Tux and the apple tree"
 msgstr "تÙ?Ù?س Ù?شجرة اÙ?تÙ?اح"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
 msgid "1769 Cugnot's fardier"
 msgstr "1769 سÙ?ارة Ù?Ù?غÙ?Ù?ت"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:5
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
 msgid ""
 "1829 Stephenson's Rocket\n"
 "Steam locomotive"
@@ -994,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "1829 صارÙ?Ø® ستÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?\n"
 "اÙ?Ù?طار اÙ?بخارÙ?"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Place each image in the order and\n"
 "on the date it was invented.\n"
@@ -1005,24 +1746,29 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?دÙ?اØ? Ù?Ù? باÙ?حث Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:\n"
 "http://www.wikipedia.org";
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:8 ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:6
-#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:5 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:7
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:5
 msgid "Transportation"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
 msgid ""
 "1783 Montgolfier brothers'\n"
 "hot air balloon"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?طاد اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:3 ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:4
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4 ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "1880 Clement Ader's Eole"
 msgstr "1880 طائرة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت آدر"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
 msgid ""
 "1906 Paul Cornu\n"
 "First helicopter flight"
@@ -1030,7 +1776,8 @@ msgstr ""
 "1906 بÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?\n"
 "Ø£Ù?Ù? Ø·Ù?راÙ? باÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:2 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1791 Comte de Sivrac's\n"
 "Celerifere"
@@ -1038,11 +1785,11 @@ msgstr ""
 "1791 اÙ?Ù?Ù?Ù?ت سÙ?Ù?راÙ?\n"
 "اÙ?دراجة"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
 msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III"
 msgstr "1903 Ø·Ù?راÙ? اÙ?أخÙ?اÙ? راÙ?ت اÙ?ثاÙ?Ø«"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1909 Louis Bleriot crosses\n"
 "the English Channel"
@@ -1050,11 +1797,12 @@ msgstr ""
 "1909 عبÙ?ر Ù?Ù?Ù?س بÙ?Ù?رÙ?Ù?ت\n"
 "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:5 ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:7
 msgid "Aviation"
 msgstr "اÙ?Ø·Ù?راÙ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
 msgid ""
 "1927 Charles Lindbergh\n"
 "crosses the Atlantic Ocean"
@@ -1062,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "1927 شارÙ? Ù?Ù?Ù?دبرغ\n"
 "عبÙ?ر اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1934 Hélène Boucher's\n"
 "speed record of 444km/h"
@@ -1070,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 "1934 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?\n"
 "تحÙ?Ù?Ù? سرعة 444 Ù?Ù?Ù?/ساعة"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:5
 msgid ""
 "1947 Chuck Yeager\n"
 "breaks the sound-barrier"
@@ -1078,11 +1826,11 @@ msgstr ""
 "1947 شاÙ? Ù?Ù?جر\n"
 "اختراÙ? جدار اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:2
 msgid "1878 Léon Bollé's \"La Mancelle\""
 msgstr "1878 Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù? \"La Mancelle\""
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1885 The first petrol\n"
 "car by Benz"
@@ -1090,27 +1838,71 @@ msgstr ""
 "1885 Ø£Ù?Ù? سÙ?ارة تعÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?بترÙ?Ù?\n"
 "بÙ?ز"
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:5
 msgid "The car"
 msgstr "اÙ?سÙ?ارة"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
 msgid "1899 Renault \"voiturette\""
 msgstr "1899 رÙ?Ù?Ù? \"سÙ?ارة\""
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
 msgid "1923 Lancia Lambda"
 msgstr "1923 Ù?اÙ?سÙ?ا Ù?اÙ?بدا"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
 msgid "1955 Citroën ds 19"
 msgstr "1955 سÙ?ترÙ?Ù?Ù? دس 19"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
 msgid "Cars"
 msgstr "سÙ?ارات"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:1
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:271
+#: ../src/memory-activity/memory.c:905
+msgid ""
+"Error: this activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialog to\n"
+"enable the sound"
+msgstr ""
+"خطأ: Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء تعطÙ?Ù? اÙ?تأثÙ?رات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©.\n"
+"اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?إعدادات Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
+
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
+#. require by all utf8-functions
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:276
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:228 ../src/memory-activity/memory.c:934
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: this activity requires that you first install\n"
+"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
+msgstr ""
+"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ?\n"
+"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' Ø£Ù? '%s'"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: this activity requires that you first install\n"
+"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, "
+"sorry!"
+msgstr ""
+"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ?\n"
+"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' ! سأعÙ?د Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©Ø? عذرÙ?ا!"
+
+#. toggle box
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:648
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:880 ../src/login-activity/login.py:481
+msgid "Uppercase only text"
+msgstr "Ù?ص بحرÙ?Ù? Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
 "listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
@@ -1118,39 +1910,39 @@ msgstr ""
 "عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ø·Ù? اÙ?حرÙ?Ø? اضغط عÙ?Ù? اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?طابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?استÙ?اع "
 "Ù?جددÙ?ا Ù?Ù?Ø·Ù? اÙ?حرÙ?Ø? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
 msgid "Click on a letter"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? حرÙ?"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:3
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
 msgid "Letter-name recognition"
 msgstr "اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?حرÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:4
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:4
 msgid "Listen to a letter and click on the right one"
 msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø·Ù? حرÙ? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:5
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:5
 msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
 msgstr "اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? صÙ?ر اÙ?حرÙ?Ù?Ø? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:1
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1
 msgid "Click and draw"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?ارسÙ?"
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:2
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2
 msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
 msgstr "ارسÙ? اÙ?صÙ?رة باÙ?ضغط عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?طة زرÙ?اء Ù?Ù? اÙ?سÙ?سÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:3
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
 msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
 msgstr "ارسÙ? اÙ?صÙ?رة باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?زرÙ?اء."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:1
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1
 msgid "Click On Me"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:2
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
 "Guillaume Rousse."
@@ -1158,35 +1950,39 @@ msgstr ""
 "اÙ?أسÙ?اÙ? Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? أداة Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ù?دعÙ?Ø© xfishtank. جÙ?Ù?ع Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر تعÙ?د Ø¥Ù?Ù? "
 "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?س."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:3
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the "
 "fishtank"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?أسÙ?اÙ? Ù?بÙ? Ø£Ù? تغادر اÙ?Ø­Ù?ض"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:4
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:4
 msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?: اÙ?تحرÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?ر باÙ?Ù?أرة."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:6
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
 msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
 msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:1
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:528
+msgid "Set the watch to:"
+msgstr "حرÙ? اÙ?عÙ?ارب Ù?تحدÙ?د اÙ?ساعة :"
+
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
 "time on a clock."
 msgstr "Ù?Ù?ز بÙ?Ù? اÙ?ساعات Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?. Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?ساعة"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:2
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:2
 msgid "Learn how to tell the time"
 msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?رأ اÙ?ساعة"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:3
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:3
 msgid "Learning Clock"
 msgstr "Ù?عرÙ?Ø© اÙ?ساعة"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:4
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or "
 "hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, "
@@ -1195,27 +1991,67 @@ msgstr ""
 "ثبت اÙ?ساعة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?حددØ? حسب Ù?حدات اÙ?زÙ?Ù? اÙ?Ù?عرÙ?ضة (ساعات:دÙ?ائÙ? Ø£Ù? ساعات:"
 "دÙ?ائÙ?:Ø«Ù?اÙ?Ù?). اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? عÙ?ارب اÙ?ساعة Ù?حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?تثبت اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?."
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:5
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
 msgid "The concept of time. Reading the time."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت. Ù?راءة اÙ?ساعة."
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:1
+#: ../src/colors-activity/colors.c:60
+msgid "Click on the blue duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?زرÙ?اء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:61
+msgid "Click on the brown duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?سÙ?راء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:62
+msgid "Click on the green duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?خضراء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:63
+msgid "Click on the grey duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?رÙ?ادÙ?Ø©"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:64
+msgid "Click on the orange duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?برتÙ?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:65
+msgid "Click on the purple duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?بÙ?Ù?سجÙ?Ø©"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:66
+msgid "Click on the red duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?Ø­Ù?راء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:67
+msgid "Click on the yellow duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?صÙ?راء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:68
+msgid "Click on the black duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?سÙ?داء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:69
+msgid "Click on the white duck"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?بÙ?ضاء"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
 msgid "Can move the mouse."
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:2
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:2
 msgid "Click on the right color"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:3
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:3
 msgid "Colors"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:4
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:4
 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
 msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?بطة اÙ?Ù?Ù?اسبة."
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:5
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name "
 "of the color, click on the duck wearing it."
@@ -1223,27 +2059,13 @@ msgstr ""
 "تساعدÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?حة عÙ?Ù? اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?. Ø­Ù?Ù?Ù?ا تسÙ?ع اسÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? "
 "اÙ?بطة ذات Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
-msgid "Colors based activities."
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?عتÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
-msgid "Go to Color activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../boards/computer.xml.in.h:1
-msgid "Discover the Computer"
-msgstr "اÙ?تشÙ? اÙ?حاسÙ?ب"
-
-#: ../boards/computer.xml.in.h:2
-msgid "Play with computer peripherals."
-msgstr "اÙ?عب Ù?ع اÙ?Ù?حدات اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ø© Ù?Ù?حاسÙ?ب"
-
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:1 ../boards/connect4.xml.in.h:1
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
 msgid "Arrange four coins in a row"
 msgstr "رتب أربع عÙ?Ù?ات Ù?عدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? صÙ?"
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:2 ../boards/connect4.xml.in.h:2
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
 "use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
@@ -1253,39 +2075,39 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سارÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?تاح اÙ?سÙ?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تاح "
 "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?إسÙ?اط اÙ?عÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
 msgid "Connect 4 (2 Players)"
 msgstr "Ù?صÙ?Ù? 4 (Ù?اعباÙ?)"
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:4
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
 "(standing up) or diagonally."
 msgstr "Ø£Ù?شئ خطÙ?ا Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? رأسÙ?Ù?ا Ø£Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?حرÙ?."
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:6
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:6
 msgid ""
 "The original code was written in 2005 by Laurent Lacheny. In 2006, Miguel de "
 "Izarra made the two players game. Images and Artificial Intelligence taken "
 "from project 4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be "
 "found on &lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
 msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?د اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تب سÙ?Ø© 2005 Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?رÙ?ت Ù?اشÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? عاÙ? 2006Ø? Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?زارا "
-"أضاÙ? Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?اعبÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?عبة. اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?Ø°Ù?اء اÙ?صÙ?اعÙ? Ù?أخÙ?ذاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع "
-"4stattack تأÙ?Ù?Ù? جÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?س. اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? &lt;http://";
-"forcedattack.sourceforge.net&gt;"
+"اÙ?Ù?Ù?د اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?تبÙ? سÙ?Ø© 2005 Ù?Ù?رÙ?ت Ù?اشÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? عاÙ? 2006Ø? Ù?Ù?غÙ?Ù? Ù?زارا أضاÙ? Ù?Ù?Ø· "
+"اÙ?Ù?اعبÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?عبة. اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?Ø°Ù?اء اÙ?صÙ?اعÙ? Ù?أخÙ?ذاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع 4stattack "
+"تأÙ?Ù?Ù? جÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?س. اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? "
+"&lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
 msgid "Connect 4"
 msgstr "Ù?صÙ?Ù? 4"
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:4
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down), vertically "
 "(standing up) or diagonally."
 msgstr "Ø´Ù?Ù? خطÙ?ا Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ø£Ù? رأسÙ?Ù?اØ? Ø£Ù? خطÙ?ا Ù?Ù?حرÙ?Ù?ا."
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project "
 "4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on &lt;"
@@ -1295,95 +2117,72 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?س. اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? &lt;http://forcedattack.sourceforge.";
 "net&gt;"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:1
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:1
 msgid "Build the same model"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:2
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:2
 msgid "Drive the crane and copy the model"
 msgstr "Ù?Ù? بÙ?Ù?ادة اÙ?راÙ?عة Ù?اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/doubleclick.xml.in.h:3
-#: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:5
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:3
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
 msgid "Motor-coordination"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:4 ../boards/hanoi_real.xml.in.h:2
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
 msgid "Mouse manipulation"
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:5
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
 "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you "
-"move items. To select the item to move, just click on it."
+"move items. To select the item to move, just click on it. If you prefer, you "
+"can the arrow keys and the space or tab key instead."
 msgstr ""
 "حرÙ? اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? اÙ?إطار Ù?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سخ Ù?Ù?اÙ?عÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?عÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?. تحت اÙ?راÙ?عة Ù?Ù?سÙ?اØ? ستجد اÙ?أسÙ?Ù? اÙ?تÙ? تسÙ?Ø­ Ù?Ù? بتحرÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر. Ù?اختÙ?ار "
 "عÙ?صر Ù?تحرÙ?Ù?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?حسب."
 
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
-msgid "Colors, sounds, memory..."
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? أصÙ?اتØ? ذاÙ?رة ..."
-
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
-msgid "Go to discovery activities"
-msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة"
-
-#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
-"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
-"click on it to bring it back to its former position"
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?ر باÙ?Ù?أرة Ù?رتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?ضربÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
-"اÙ?Ø£Ù?سط Ø£Ù? اÙ?Ø£Ù?سر. إذا خسرت Ù?سÙ?Ù?تÙ?Ø· تÙ?س اÙ?Ù?رة. Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?ا Ù?تعÙ?دÙ?ا Ø¥Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?اÙ?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-
-#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:2
-msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تسجÙ? Ù?دÙ?ا."
-
-#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:5
-msgid "Penalty kick"
-msgstr "ضربة جزاء"
-
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?حساب"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:2
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
 msgid "Double-entry table"
 msgstr "جدÙ?Ù? Ø«Ù?ائÙ?"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:3
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
 msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?Ù?ترحة Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تÙ?ا اÙ?Ù?Ù?اسبة"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:4
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
 msgid "Drag and Drop the items in the double-entry table"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع Ù?Ù? اÙ?جدÙ?Ù? اÙ?Ø«Ù?ائÙ?"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:5
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Move the items on the left to their proper position in the double-entry "
 "table."
 msgstr "اسحب اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تÙ?ا اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? اÙ?جدÙ?Ù? اÙ?Ø«Ù?ائÙ?."
 
-#: ../boards/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/doubleentry-activity/resources/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Click on an item and listen to its target position"
 msgstr "اضغط عÙ?Ù? عÙ?صر Ù?استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:1
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:1
 msgid "A creative board where you can draw freely"
 msgstr "Ù?Ù?حة إبداعÙ?Ø© Ù?Ù?رسÙ? اÙ?حر"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:2
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
 msgid "A simple vector-drawing tool"
 msgstr "أداة بسÙ?طة Ù?Ù?رسÙ?"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:3
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
 "create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -1392,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أطÙ?اÙ? اÙ?رسÙ? بحرÙ?Ø©. اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?تشاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?شاء رسÙ?Ù? "
 "جذابة Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اÙ? اÙ?أساسÙ?Ø©: Ù?ستطÙ?Ù?اتØ? دÙ?ائر Ù?خطÙ?Ø·."
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:5
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then click "
 "and drag in the white area to create a new shape. To save time, you can "
@@ -1401,27 +2200,44 @@ msgstr ""
 "اختر أداة رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?سارØ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر Ù?اسحب Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?بÙ?ضاء "
 "Ù?Ø¥Ù?شاÙ?Ø¡ Ø´Ù?Ù? جدÙ?د. Ù?اختصار اÙ?Ù?Ù?تØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر بزر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سط Ù?حذÙ? عÙ?صر."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
 msgid "Can count from 1 to 50."
 msgstr "اÙ?عد Ù?Ù? 1 Ø¥Ù?Ù? 50."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:2
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
 msgid "Draw Number"
 msgstr "رسÙ? اÙ?أعداد"
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3
 msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
 msgstr "ارسÙ? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? باÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:4
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4
 msgid "Draw the picture by following numbers"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?صÙ?رة بتتبع اÙ?أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:1
+#: ../src/electric-activity/electric.py:98
+msgid ""
+"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
+"You can download and install it from:\n"
+"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
+"To be detected, it must be installed in\n"
+"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
+"You can still use this activity to draw schematics without computer "
+"simulation."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?حاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ربائÙ? 'gnucap'.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تثبÙ?تÙ? Ù?Ù?:\n"
+"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
+"Ù?Ù?تÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ?Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?ثبت Ù?Ù?:\n"
+"/usr/bin/gnucap Ø£Ù? /usr/local/bin/gnucap.\n"
+"Ù?ا Ù?زاÙ? بإÙ?Ù?اÙ?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?رسÙ? اÙ?Ù?Ù?اذج Ù?Ù? دÙ?Ù? Ù?حاÙ?اة اÙ?حاسÙ?ب"
+
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:1
 msgid "Create and simulate an electric schema"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?زاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ذجÙ?ا Ù?Ù?ربائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:2
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
 "area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
@@ -1441,15 +2257,15 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? أجÙ? Ù?زاÙ?Ù?Ø© Ù?اذا Ù?حصÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ضÙ?Ø¡ اÙ?Ù?صباحØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاءتÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù? "
 "باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?. Ù?ذا اÙ?تزاÙ?Ù? Ù?Ù?حدÙ?Ø« باÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? بحرÙ?Ø© Ù?ا."
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:3
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:3
 msgid "Electricity"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رباء"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:4
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:4
 msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?ذجÙ?ا Ù?Ù?ربائÙ?Ù?ا بحرÙ?Ø© Ù?ع تزاÙ?Ù? Ù?Ù?ت Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:5
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:5
 msgid ""
 "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more "
 "information on gnucap at &lt;http://geda.seul.org/tools/gnucap/&gt;.";
@@ -1457,19 +2273,30 @@ msgstr ""
 "«Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?ربائÙ? Gnucap Ù?أساس. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?زÙ?د عÙ? gnucap Ù?Ù? "
 "&lt;http://geda.seul.org/tools/gnucap/&gt;.";
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:6
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
 msgstr "Ù?تطÙ?ب بعض اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أساسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ربائÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:1
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+msgid "Numeration training"
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
+msgid "Place the items in the best way to count them"
+msgstr "رتب اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ? طرÙ?Ù?Ø© Ù?عدÙ?ا"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:1
 msgid "Basic enumeration"
 msgstr "اÙ?إحصاء اÙ?أساسÙ?"
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:2
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
 msgid "Count the items"
 msgstr "أحص اÙ?Ù?طع"
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
 msgid ""
 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, select "
 "the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
@@ -1479,16 +2306,11 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. أدخÙ? اÙ?إجابة بÙ?اسطة Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? "
 "'Ù?Ù?اÙ?Ù?' Ø£Ù? اضغط زر اÙ?إدخاÙ?."
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:4 ../boards/planegame.xml.in.h:5
-#: ../src/boards/enumerate.c:88
-msgid "Numeration training"
-msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
-
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:89
-msgid "Place the items in the best way to count them"
-msgstr "رتب اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ? طرÙ?Ù?Ø© Ù?عدÙ?ا"
+#: ../src/erase-activity/erase.c:123 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
+msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:1
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
 "(&lt;http://schmode.net/&gt;) and from LE BERRE Daniel. These people kindly "
@@ -1499,87 +2321,50 @@ msgstr ""
 "net ) Ù?Ù?Ù? عÙ?د داÙ?Ù?اÙ? Ù?بر. Ù?Ù?د أعطÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ø´Ù?Ù?را «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?إذÙ? Ù?استعÙ?اÙ? Ù?Ø°Ù? "
 "اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:117
-#: ../src/boards/machpuzzle.c:87
-msgid "Move the mouse"
-msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة"
-
-#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:118
-msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
-msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/erase.xml.in.h:6
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
 msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
 msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
 msgid "Click the mouse"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
 msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
 msgstr "اÙ?Ù?ر باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ربعات حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
 msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:2
-msgid "Double click the mouse"
-msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?رتÙ?Ù?"
-
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:3
-msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ربعات حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تÙ?."
-
-#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:4
-msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/experience.xml.in.h:1
-msgid "Go to experiential activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة تجرÙ?بÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/experience.xml.in.h:2
-msgid "Various activities based on physical movement."
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?حرÙ?ات اÙ?Ù?Ù?زÙ?ائÙ?Ø©."
-
-#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
-msgid "Go to Experimental activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة تجرÙ?بÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/experimental.xml.in.h:2
-msgid "Run gcompris --experimental to see this menu."
-msgstr "شغÙ? gcompris --experimental Ù?رؤÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
-
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:1
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped "
 "with the empty block."
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? عÙ?صر Ù?راءÙ? Ù?تÙ?Ø© Ù?ارغةØ? سÙ?Ù?بادÙ? باÙ?Ù?تÙ?Ø© اÙ?Ù?ارغة"
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:3
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?صر Ù?صÙ?ع سÙ?سÙ?Ø© تصاعدÙ?Ø©: Ù?Ù? اÙ?أصغر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?بر"
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:4
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
 msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?أصÙ?Ù? Ù?أخÙ?Ø° Ù?Ù? Ù?سخة libgnomecanvas اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:5
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
 msgid "The fifteen game"
 msgstr "Ù?عبة اÙ?Ø®Ù?سة عشر"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:1
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:1
 msgid "Control the hose-pipe"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? خرطÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:2
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:2
 msgid "Fine motor coordination"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© جÙ?دة Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:3
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, "
 "bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off "
@@ -1588,683 +2373,1372 @@ msgstr ""
 "حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?أحÙ?ر Ù?Ù? اÙ?خرطÙ?Ù?. Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?Ø­Ù? اÙ?زÙ?Ù?ر. Ù?Ù? "
 "حذرÙ?اØ? إذا أبعدت اÙ?خرطÙ?Ù?Ø? اÙ?جزء اÙ?أحÙ?ر سÙ?عÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?ا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:4
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
 msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
 msgstr "تÙ?Ù?س Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?سÙ?Ù? اÙ?زÙ?Ù?رØ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?خرطÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/fun.xml.in.h:1
-msgid "Go to Amusement activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?سÙ?Ù?Ø©"
+#: ../src/gcompris/about.c:50
+msgid ""
+"Author: Bruno Coudoin\n"
+"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
+"Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
+"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
+"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?: برÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?اÙ?\n"
+"بÙ?شارÙ?Ø©: باسÙ?اÙ? جÙ?رجØ? جÙ?زÙ? جÙ?رجØ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ب\n"
+"رسÙ?Ù?: رÙ?Ù?Ù? بÙ?اÙ?شارØ? Ù?راÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?\n"
+"Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©: جÙ?Ù?اÙ?Ù? صبÙ?Ø­Ù?\n"
+"Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©: رÙ?Ù?Ù? دا Ù?Ù?Ù?ارÙ?ز \n"
 
-#: ../boards/fun.xml.in.h:2
-msgid "Various fun activities."
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?سÙ?Ù?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/gcompris/about.c:58
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø©:\n"
+"Ù?بÙ?Ù? بÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\n"
+"Ø£Ù?س اÙ?حسÙ?Ù?Ù?\n"
+"خاÙ?د حسÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:85
+msgid "About GCompris"
+msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:95
+msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net";
+msgstr "صÙ?حة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© http://gcompris.net";
+
+#: ../src/gcompris/about.c:105
+msgid "Translators:"
+msgstr "اÙ?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:214
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
+"License"
+msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج حزÙ?Ø© Ù?Ù? حزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:228 ../src/gcompris/config.c:422
+#: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354
+#: ../src/gcompris/images_selector.c:307
+msgid "OK"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:650
+msgid "GCompris confirmation"
+msgstr "تأÙ?Ù?د «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:651
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?خرÙ?جØ?"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:652
+msgid "Yes, I am sure!"
+msgstr "Ù?عÙ?Ø? Ù?تأÙ?د!"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:653
+msgid "No, I want to keep going"
+msgstr "Ù?اØ? أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
+
+#: ../src/gcompris/board.c:191
+msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
+msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حدات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?. «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?.\n"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:59
+msgid "Your system default"
+msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:60
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
+msgid "Amharic"
+msgstr "أثÙ?Ù?بÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:62
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:63
+msgid "Turkish (Azerbaijan)"
+msgstr "ترÙ?Ù? (أذربÙ?جاÙ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:64
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "بÙ?غارÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:65
+msgid "Breton"
+msgstr "برÙ?تÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:66
+msgid "Catalan"
+msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:68
+msgid "Danish"
+msgstr "داÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:69
+msgid "German"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:70
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "زÙ?Ù?خائÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:71
+msgid "Greek"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:72
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (Ù?Ù?دا)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:73
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:74
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:75
+msgid "Spanish"
+msgstr "إسباÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:76
+msgid "Basque"
+msgstr "باسÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:77
+msgid "Persian"
+msgstr "Ù?ارسÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:78
+msgid "Finnish"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:79
+msgid "French"
+msgstr "Ù?رÙ?سÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:80
+msgid "Irish (Gaelic)"
+msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:81
+msgid "Gujarati"
+msgstr "غÙ?جاراتÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Hebrew"
+msgstr "عبرÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:83
+msgid "Hindi"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:84
+msgid "Croatian"
+msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:85
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ù?Ù?غارÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:86
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:87
+msgid "Italian"
+msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
+msgid "Georgian"
+msgstr "جÙ?رجÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:90
+msgid "Korean"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:91
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:92
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:93
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:94
+msgid "Marathi"
+msgstr "Ù?اراتÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:95
+msgid "Malay"
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:96
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:97
+msgid "Nepal"
+msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:98
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
+msgid "Occitan (languedocien)"
+msgstr "Ø£Ù?سÙ?تاÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:101
+msgid "Punjabi"
+msgstr "بÙ?جابÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:102
+msgid "Polish"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:103
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "برتغاÙ?Ù? (اÙ?برازÙ?Ù?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:104
+msgid "Portuguese"
+msgstr "برتغاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:105
+msgid "Romanian"
+msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:106
+msgid "Russian"
+msgstr "رÙ?سÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:107
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا رÙ?اÙ?دا"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:108
+msgid "Slovak"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:109
+msgid "Slovenian"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:110
+msgid "Somali"
+msgstr "صÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:111
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:112
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "صربÙ? (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:113
+msgid "Serbian"
+msgstr "صربÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:114
+msgid "Swedish"
+msgstr "سÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:115
+msgid "Tamil"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:116
+msgid "Thai"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:117
+msgid "Turkish"
+msgstr "ترÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:118
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ø£Ù?راÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Urdu"
+msgstr "أردÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:121
+msgid "Walloon"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:122
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù? (Ù?بسط)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:123
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù? (تÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:128
+msgid "No time limit"
+msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر Ù?حدÙ?د"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:129
+msgid "Slow timer"
+msgstr "Ù?ؤÙ?ت بطÙ?Ø¡"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:130
+msgid "Normal timer"
+msgstr "Ù?ؤÙ?ت عادÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:131
+msgid "Fast timer"
+msgstr "Ù?ؤÙ?ت سرÙ?ع"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:135
+msgid ""
+"<i>Use Gcompris administration module\n"
+"to filter boards</i>"
+msgstr ""
+"<i>استخدÙ? Ù?حدة إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»\n"
+"Ù?تصÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حات</i>"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:187
+msgid "GCompris Configuration"
+msgstr "إعدادات «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:258
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:284
+msgid "Music"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:310
+msgid "Effect"
+msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:347
+#, c-format
+msgid "Couldn't open skin dir: %s"
+msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?ر : %s"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:767
+#: ../src/gcompris/config.c:781
+#, c-format
+msgid "Skin : %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر : %s"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:380
+msgid "SKINS NOT FOUND"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:462
+msgid "English (United State)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:254
+msgid "CANCEL"
+msgstr "اÙ?غÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+msgid "LOAD"
+msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+msgid "SAVE"
+msgstr "احÙ?ظ"
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:138 ../src/gcompris/gameutil.c:196
+msgid "Couldn't find or load the file"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?عثÙ?ر Ø£Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? "
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:140 ../src/gcompris/gameutil.c:198
+msgid "This activity is incomplete."
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?."
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:141 ../src/gcompris/gameutil.c:199
+msgid ""
+"Exit it and report\n"
+"the problem to the authors."
+msgstr ""
+"اÙ?خرÙ?ج Ù?إرساÙ? تÙ?رÙ?ر\n"
+"باÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù?."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
+msgid "run GCompris in fullscreen mode."
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
+msgid "run GCompris in window mode."
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?Ù?اÙ?ذة."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
+msgid "run GCompris with sound enabled."
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
+msgid "run GCompris without sound."
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» بدÙ?Ù? صÙ?ت."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
+msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» باستعÙ?اÙ? Ù?ؤشر جÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
+msgid "display only activities with this difficulty level."
+msgstr "اعرض اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تÙ? تتÙ?اسب Ù?Ù?Ø· Ù?ع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صعب."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
+msgid "display debug informations on the console."
+msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر."
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:1
-msgid "gcompris animation"
-msgstr "رسÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
+msgid "Print the version of "
+msgstr "اطبع رÙ?Ù? إصدار "
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:2
-msgid "gcompris drawing"
-msgstr "رسÙ? «Ù?Ù?Ù?ت»"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
+msgid ""
+"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
+"activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
+"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
+"descriptions."
+msgstr ""
+"شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© (Ù?ثاÙ?: l reading- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب باÙ?Ø£Ù?شطة "
+"اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د readingØ? Ù? l /strategy/connect4- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بâ?? "
+"'Ù?صÙ?Ù? 4' Ù?Ù?Ø·). استخدÙ? '-l list' Ù?سرد جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاطات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?ع Ù?صÙ? Ù?Ù?ا."
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:3
-msgid "svg drawing"
-msgstr "رسÙ? svg"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? دÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:4
-msgid "svg mozilla animation"
-msgstr "رسÙ?Ù? svg Ù?Ù?زÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
+msgid "GCompris will find the skins in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? اÙ?Ù?ظاÙ?ر Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:5
-msgid "wordprocessor text"
-msgstr "Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
+msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
+msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ø£Ù?شطة بÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:1
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
+msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?ترجÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
+msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
+msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
+msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?إدارة"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
+msgid ""
+"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
+"db]"
+msgstr ""
+"استخدÙ? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© [$HOME/.config/gcompris/"
+"gcompris_sqlite.db]"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
+msgid "Create the alternate database for profiles"
+msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
+msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
+msgstr "أعÙ?د Ù?راءة Ù?Ù?ائÙ? Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? Ù?Ø­Ù?ظÙ?ا Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
+msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
+msgstr ""
+"حدد اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استخداÙ?Ù?. استخدÙ? 'gompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
+"اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
+msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
+msgstr ""
+"اسرد Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة. استخدÙ? 'gcompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
+msgid ""
+"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
+"$XDG_CONFIG_HOME."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?د اÙ?إعدادات: [$HOME/.config/gcompris]. اÙ?بدÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?د "
+"$XDG_CONFIG_HOME."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
+msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?: [$HOME/My GCompris]"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
+msgid "Run the experimental activities"
+msgstr "شغÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
+msgid "Disable the quit button"
+msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?خرÙ?ج"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
+msgid "Disable the config button"
+msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?إعدادات"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
+msgid ""
+"GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
+"found locally."
+msgstr ""
+"«Ù?Ù?Ù?ت» سÙ?Ù? Ù?ستÙ?رد اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?أصÙ?ات Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?خادÙ? Ø¥Ù? Ù?Ù? تتÙ?اجد "
+"Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
+msgid ""
+"Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
+"are always taken from the web server."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تزÙ?Ù?د server--Ø? Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©. ستÙ?ستÙ?رد "
+"اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
+msgid ""
+"In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?خادÙ?Ø? حدد Ù?جÙ?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبأة اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رر."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
+msgid ""
+"Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø· اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عاÙ?: عادÙ?Ø? Ù?Ù?رتاÙ?Ø? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? عادÙ?."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
+msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
+msgstr "Ù?ا تتجÙ?ب تشغÙ?Ù? عدة Ù?سخ Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:916
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
+"support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
+"activities. You can get the full version for a small fee at\n"
+"<http://gcompris.net>\n"
+"The GNU/Linux version does not have this restriction. If you also believe "
+"that we should teach freedom to children, please consider using GNU/Linux. "
+"Get more information at FSF:\n"
+"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+msgstr ""
+"«Ù?Ù?Ù?ت» برÙ?اÙ?ج حر Ù?Ù?زع تحت رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù? أجÙ? دعÙ? تطÙ?Ù?رÙ?Ø? تÙ?Ù?ر Ù?سخة "
+"Ù?Ù?Ù?دÙ?ز %d Ù?Ù? أصÙ? %d Ù?شاطÙ?ا Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?بغÙ? دÙ?ع Ù?بÙ?غ "
+"زÙ?Ù?د Ù?Ù? <http://gcompris.net>\n"
+"Ù?سخة جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س Ù?ا تتضÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?استثÙ?اء. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت تؤÙ?Ù? بأÙ?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع تعÙ?Ù?Ù? اÙ?حرÙ?Ø© "
+"Ø¥Ù?Ù? أبÙ?ائÙ?اØ? استخدÙ? جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?دÙ? Ù?ؤسسة "
+"اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة:\n"
+"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1353
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? أحدث Ù?Ù? %d Ø«Ù?اÙ?Ù?.\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1355
+#, c-format
+msgid "The lock file is: %s\n"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris\n"
+"Version: %s\n"
+"Licence: GPL\n"
+"More info at http://gcompris.net\n";
+msgstr ""
+"«Ù?Ù?Ù?ت»\n"
+"اÙ?إصدار: %s \n"
+"اÙ?رخصة: GPL\n"
+"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات زر اÙ?صÙ?حة http://gcompris.net \n"
+
+#. check the list of possible values for -l, then exit
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
+#, c-format
+msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
+msgstr "استخدÙ? l- Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?شاط Ù?عÙ?Ù? Ù?باشرة.\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1576
+#, c-format
+msgid "The list of available activities is :\n"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاحة: \n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1607
+#, c-format
+msgid "Number of activities: %d\n"
+msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?شطة: %d\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
+#, c-format
+msgid "%s exists but is not readable or writable"
+msgstr "â??%s Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?تابة بÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
+"without network support!"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ø®Ù?ار â?ª--serverâ?¬ Ù?Ø£Ù? \"Ù?Ù?Ù?ت\" Ù?Ù? Ù?Ù?صرÙ?Ù?Ù? Ù?ع دعÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1760
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
+"available ones\n"
+msgstr ""
+"خطأ: اÙ?Ù?احة '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة. شغÙ? 'gcompris --profile-list' Ù?ترÙ? اÙ?Ù?احات "
+"اÙ?Ù?تاحة\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1774
+#, c-format
+msgid "The list of available profiles is:\n"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة: \n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:274
+msgid "Unaffected"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تأثر"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:275
+msgid "Users without a class"
+msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? صÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:176
+msgid "Prerequisite"
+msgstr "اÙ?Ù?تطÙ?بات"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:207
+msgid "Goal"
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:238
+msgid "Manual"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:269
+msgid "Credit"
+msgstr "Ø´Ù?ر Ù?تÙ?دÙ?ر"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:492 ../src/gcompris/properties.c:499
+msgid "readme"
+msgstr "اÙ?رأÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:494
+msgid ""
+"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
+"suite\n"
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ø£Ù?شأتÙ?ا بÙ?اسطة Ù?جÙ?Ù?عة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:501
+msgid ""
+"Put any number of images in this directory.\n"
+"You can include these images in your drawings and animations.\n"
+"The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
+msgstr ""
+"ضع Ø£Ù? عدد Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تضÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? رسÙ?Ù?Ù? Ù?شرÙ?Ø·Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?.\n"
+"Ù?Ù?ئة اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?: jpegØ? pngØ? Ù? svg.\n"
+
+#: ../src/gcompris/timer.c:244
+msgid "Time Elapsed"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت"
+
+#: ../src/gcompris/timer.c:322
+#, c-format
+msgid "Remaining Time = %d"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù? = %d"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
+msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?Ù?اطÙ? Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
+msgid "Locate the region"
+msgstr "حدد Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
+msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: حرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
+"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
+"Ronneberger created the German level."
+msgstr ""
+"خرÙ?طة Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?زعة تحت رخصة GNU FDL. Ø£Ù?Ù?اÙ? رÙ?Ù?بÙ?رغر "
+"Ù?ابÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?جÙ?Ù?Ù?ا رÙ?Ù?بÙ?رغر Ø£Ù?شؤÙ?ا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?."
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board1_0.xml.in.h:1
+msgid "Regions of France"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board2_0.xml.in.h:1
+msgid "Deutschland Bundesländer"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board3_0.xml.in.h:1
+msgid "Provincias Argentinas"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? أرجÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board4_0.xml.in.h:1
+msgid "Polish Voivodship"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_2.xml.in.h:1
+msgid "Districts of Turkey"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? ترÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_1.xml.in.h:1
+msgid "Eastern Districts of Turkey"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?Ù? ترÙ?Ù?ا اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board6_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Norway"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø©"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Brazil"
+msgstr "Ù?Ù?اطÙ? اÙ?برازÙ?Ù?"
+
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:1
 msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?خرÙ?طة Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
 msgid "Locate the countries"
 msgstr "حدد Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:3 ../boards/geography_country.xml.in.h:3
-msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
-msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: حرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب"
-
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:1
 msgid "Africa"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
 msgid "America"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
 msgid "Antartica"
 msgstr "اÙ?Ù?ارة اÙ?Ù?طبÙ?Ø© اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
 msgid "Asia"
 msgstr "آسÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
 msgid "Continents"
 msgstr "اÙ?Ù?ارات"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:6
 msgid "Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:7
 msgid "Oceania"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:1
 msgid "Alaska"
 msgstr "Ø¢Ù?اسÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:2
 msgid "Bahamas"
 msgstr "اÙ?باÙ?اÙ?اس"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:3
 msgid "Canada"
 msgstr "Ù?Ù?دا "
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:4
 msgid "Cuba"
 msgstr "Ù?Ù?با"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:5
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
 msgid "Greenland"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?اÙ?دا"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
 msgid "Haiti"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:8
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ø¢Ù?سÙ?اÙ?دا"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:9
 msgid "Jamaica"
 msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:10
 msgid "Mexico"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:11
 msgid "North America"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
 msgid "United States of America"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:1
 msgid "Argentina"
 msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
 msgid "Bolivia"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
 msgid "Brazil"
 msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
 msgid "Chile"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
 msgid "Colombia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
 msgid "Ecuador"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
 msgid "French Guiana"
 msgstr "غÙ?Ù?اÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
 msgid "Guyana"
 msgstr "غÙ?Ù?اÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
 msgid "Panama"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
 msgid "Paraguay"
 msgstr "اÙ?باراجÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
 msgid "Peru"
 msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
 msgid "South America"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:13
 msgid "Suriname"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:14
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:15
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Austria"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
 msgid "Belgium"
 msgstr "بÙ?جÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
 msgid "Denmark"
 msgstr "اÙ?داÙ?Ù?ارÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
 msgid "Finland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
 msgid "France"
 msgstr "Ù?رÙ?سا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
 msgid "Germany"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
 msgid "Italy"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
 msgid "Norway"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?ج"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
 msgid "Portugal"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
 msgid "Spain"
 msgstr "إسباÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
 msgid "Sweden"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?د"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
 msgid "Switzerland"
 msgstr "سÙ?Ù?سرا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
 msgid "The Netherlands"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با اÙ?غربÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
 msgid "Albania"
 msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
 msgid "Belarus"
 msgstr "بÙ?Ù?ارÙ?سÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
 msgid "Bosnia Herzegovina"
 msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?رسÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "بÙ?غارÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
 msgid "Croatia"
 msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Ù?برص"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:65
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "تشÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:8
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
 msgid "Estonia"
 msgstr "أستÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
 msgid "Greece"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
 msgid "Hungary"
 msgstr "اÙ?Ù?جر"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
 msgid "Latvia"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
 msgid "Moldova"
 msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
 msgid "Poland"
 msgstr "بÙ?Ù?اÙ?دا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
 msgid "Romania"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
 msgid "Russia"
 msgstr "رÙ?سÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
 msgid "Serbia Montenegro"
 msgstr "اÙ?صرب"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
 msgid "Slovenia"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
 msgid "Turkey"
 msgstr "ترÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
 msgid "Algeria"
 msgstr "اÙ?جزائر"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:2
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
 msgid "Benin"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:3
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?اسÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:4
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
 msgid "Cameroon"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:6
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
 msgid "Chad"
 msgstr "تشاد"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
 msgid "Djibouti"
 msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:8
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:11
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ù?صر"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:9
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?إستÙ?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:10
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
 msgid "Eritrea"
 msgstr "أرÙ?ترÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:11
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:13
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "أثÙ?Ù?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:12
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:6
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:14
 msgid "Gabon"
 msgstr "اÙ?غابÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
 msgid "Gambia"
 msgstr "غاÙ?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:14
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:15
 msgid "Ghana"
 msgstr "غاÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:15
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
 msgid "Guinea"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:16
 msgid "Guinea Bissau"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا بÙ?ساÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:17
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
 msgid "Ivory Coast"
 msgstr "ساحÙ? اÙ?عاج"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:18
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
 msgid "Liberia"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:19
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
 msgid "Libya"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:20
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
 msgid "Mali"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:21
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:24
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:24
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:22
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
 msgid "Morocco"
 msgstr "اÙ?Ù?غرب"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:23
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:28
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
 msgid "Niger"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?جر"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:24
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:24
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:25
 msgid "Northern Africa"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:26
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
 msgid "Rwanda"
 msgstr "رÙ?اÙ?دا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:27
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
 msgid "Senegal"
 msgstr "اÙ?سÙ?غاÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:28
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:28
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "سÙ?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:29
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
 msgid "Somalia"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:30
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:33
 msgid "Sudan"
 msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:31
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
 msgid "Togo"
 msgstr "تÙ?غÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:32
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
 msgid "Tunisia"
 msgstr "تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:33
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:19
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
 msgid "Uganda"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ?دا"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:34
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "اÙ?صحراء اÙ?غربÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
 msgid "Angola"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:2
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
 msgid "Botswana"
 msgstr "بÙ?تسÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
 msgid "Burundi"
 msgstr "بÙ?رÙ?دÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:4
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:7
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
 msgid "Kenya"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?تÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:9
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:10
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
 msgid "Malawi"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:11
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?بÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:12
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
 msgid "Republic of Congo"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:15
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
 msgid "South Africa"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:16
 msgid "Southern Africa"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:17
 msgid "Swaziland"
 msgstr "سÙ?ازÙ?Ù?اÙ?د"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:18
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:34
 msgid "Tanzania"
 msgstr "تاÙ?زاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:20
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:38
 msgid "Zambia"
 msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:21
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:39
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "زÙ?بابÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
-msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?Ù?اطÙ? Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:2
-msgid "Locate the region"
-msgstr "حدد Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
-"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
-"Ronneberger created the German level."
-msgstr ""
-"خرÙ?طة Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?زعة تحت رخصة GNU FDL. Ø£Ù?Ù?اÙ? رÙ?Ù?بÙ?رغر "
-"Ù?ابÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?جÙ?Ù?Ù?ا رÙ?Ù?بÙ?رغر Ø£Ù?شؤÙ?ا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?."
-
-#: ../boards/geography_country/board1_0.xml.in.h:1
-msgid "Regions of France"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country/board2_0.xml.in.h:1
-msgid "Deutschland Bundesländer"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country/board3_0.xml.in.h:1
-msgid "Provincias Argentinas"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? أرجÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country/board4_0.xml.in.h:1
-msgid "Polish Voivodship"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography_country/board5_2.xml.in.h:1
-msgid "Districts of Turkey"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? ترÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/geography_country/board5_1.xml.in.h:1
-msgid "Eastern Districts of Turkey"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?Ù? ترÙ?Ù?ا اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:131
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
+msgid "Simple Letters"
+msgstr "حرÙ?Ù? بسÙ?طة"
 
-#: ../boards/geography_country/board6_0.xml.in.h:1
-msgid "Counties of Norway"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø©"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
+msgstr "أدخÙ? اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
-#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1
-msgid "Counties of Brazil"
-msgstr "Ù?Ù?اطÙ? اÙ?برازÙ?Ù?"
+#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:224 ../src/memory-activity/memory.c:930
+msgid "0123456789"
+msgstr "٠١٢٣٤٥٦٧٨٩"
 
-#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
-msgid "Geometry"
-msgstr "Ù?Ù?دسة"
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:234 ../src/memory-activity/memory.c:940
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/geometry.xml.in.h:2
-msgid "Geometry activities."
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?Ù?دسÙ?Ø©"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:876
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:1 ../boards/wordsgame.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
 msgid "Keyboard manipulation"
 msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
 msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
 msgstr "ربط اÙ?حرÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù?Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:132
-msgid "Simple Letters"
-msgstr "حرÙ?Ù? بسÙ?طة"
-
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:133
-msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
-msgstr "أدخÙ? اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
-
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:1
 msgid "Equality Number Munchers"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد اÙ?Ù?تساÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the top "
 "of the screen."
 msgstr "أرشد Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?عادÙ?ات اÙ?تÙ? تساÙ?Ù? اÙ?أعداد Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?شاشة."
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:3
 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?عØ? اÙ?طرحØ? اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø© "
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:4 ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. "
 "Press the spacebar to eat a number."
@@ -2272,21 +3746,140 @@ msgstr ""
 "استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?حة Ù?تجÙ?ب اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© "
 "Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:94
+#, python-format
+msgid ", %d"
+msgstr "Ø? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:95
+#, python-format
+msgid " and %d"
+msgstr " Ù? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
+#, python-format
+msgid "%d is divisible by %s."
+msgstr "%d Ù?Ù?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? %s."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:119
+msgid "1 is not a prime number."
+msgstr "1 Ù?Ù?س عددÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:129
+#, python-format
+msgid "Primes less than %d"
+msgstr "اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أصغر Ù?Ù? %d"
+
+#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
+"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
+msgstr ""
+"Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %(d1)d تتضÙ?Ù? %(s)sØ?\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عدد %(d2)d Ù?Ù?س Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %(d3)d."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:162
+#, python-format
+msgid "Factors of %d"
+msgstr "Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
+#, python-format
+msgid "%s are the factors of %d."
+msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد %d."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:207
+#, python-format
+msgid "Multiples of %d"
+msgstr "Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
+#, python-format
+msgid "%s = %d"
+msgstr "%s = %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
+#, python-format
+msgid "%d + %d"
+msgstr "%d + %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
+#, python-format
+msgid "%d â?? %d"
+msgstr "%d â?? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
+#, python-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
+#, python-format
+msgid "%d ÷ %d"
+msgstr "%d ÷ %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:274
+#, python-format
+msgid "Equal to %d"
+msgstr "Ù?ساÙ?Ù? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:295
+#, python-format
+msgid "Not equal to %d"
+msgstr "Ù?ا Ù?ساÙ?Ù? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:439
+msgid ""
+"You were eaten by a Troggle.\n"
+"Press <Return> to continue."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د احتÙ?جÙ?زت Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?عائÙ?.\n"
+"اضغط Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?تابعة."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:488
+msgid "You ate a wrong number.\n"
+msgstr "Ù?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?ت رÙ?Ù?Ù?ا خاطئÙ?ا.\n"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:489
+msgid ""
+"\n"
+"Press <Return> to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"اضغط Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?تابعة."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:783
+msgid ""
+"T\n"
+"R\n"
+"O\n"
+"G\n"
+"G\n"
+"L\n"
+"E"
+msgstr ""
+"ع\n"
+"ا\n"
+"ئâ??\n"
+"Ù?"
+
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:1
 msgid "Factor Number Munchers"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the top of the "
 "screen."
 msgstr "أرشد Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?شاشة."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:3
 msgid "Learn about factors and multiples."
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسÙ? Ù?اÙ?Ù?ضاعÙ?ات."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. "
 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 "
@@ -2304,36 +3897,36 @@ msgstr ""
 "اÙ?عائÙ?Ø© 6Ø? بÙ?Ù?Ù?ا اÙ?رÙ?Ù? 4 Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? عائÙ?Ø© أخرÙ?. استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
 "Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?حة Ù?تجÙ?ب اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the "
 "number at the top of the screen."
 msgstr ""
 "أرشد Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عادÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ا تساÙ?Ù? اÙ?عدد Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?شاشة."
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
 msgid "Inequality Number Munchers"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد غÙ?ر اÙ?Ù?تساÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:3
 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?عØ? اÙ?طرحØ? اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of "
 "the screen."
 msgstr "أرشد Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?شاشة."
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
 msgid "Learn about multiples and factors."
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?ضاعÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?اسÙ?."
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
 msgid "Multiple Number Munchers"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?أعداد"
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all "
@@ -2346,12 +3939,13 @@ msgid ""
 "5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or "
 "23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left "
 "over. So '8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are "
-"multiples (or families or steps) of 5. Use the arrow keys to navigate around "
-"the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
+"multiples (or families or steps) of 5. Use the arrow keys to navigate "
+"around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a "
+"number."
 msgstr ""
 "Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?تÙ? تساÙ?Ù? اÙ?عد Ù?Ù?سÙ? عدة Ù?رات. Ù?Ù?ثاÙ?Ø? اÙ?أعداد "
 "24Ø? 36Ø? 48 Ù? 60 Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 12. 25 Ù?Ù?س Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 12 Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد "
-"عدد Ù?ضربÙ? بÙ? 12 Ù?Ù?حصÙ? عÙ?Ù? 25. Ø¥Ù? Ù?اÙ? عدد Ù?ا أحد Ù?اسÙ?Ù?ا Ù?عدد آخرØ? Ù?اÙ?عدد "
+"عدد Ù?ضربÙ? بâ?? 12 Ù?Ù?حصÙ? عÙ?Ù? 25. Ø¥Ù? Ù?اÙ? عدد Ù?ا أحد Ù?اسÙ?Ù?ا Ù?عدد آخرØ? Ù?اÙ?عدد "
 "اÙ?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?. Ù?جددÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? باÙ?Ù?ضاعÙ?ات باÙ?عائÙ?ات "
 "Ù?اÙ?Ù?Ù?اسÙ? بأÙ?راد اÙ?عائÙ?Ø©. اÙ?Ù?اسÙ? 5Ø? Ù?اÙ?دÙ? 10Ø? جدÙ? 15Ø? Ù?اÙ?د جدÙ? 20Ø? جد جدÙ? 25Ø? "
 "Ù?Ù?Ù?ذا بزÙ?ادة 5 Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة. 8 Ù? 23 Ù?Ù?سا Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 5 Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ù?ا Ù?Ù?بÙ?اÙ? "
@@ -2359,19 +3953,19 @@ msgstr ""
 "5 (آباؤÙ? Ù?أجدادÙ?). استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?حة Ù?تجÙ?ب "
 "اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:1
 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
 msgstr "أرشد Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
 msgid "Learn about prime numbers"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
 msgid "Prime Number Munchers"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You "
@@ -2389,27 +3983,41 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? 2 Ù? 3 ضÙ?Ù? عائÙ?تÙ? (2 Ã? 3 = 6)Ø? Ù?ذا 6 Ù?Ù?س عددÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ "
 "اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?حة Ù?تجÙ?ب اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
 
-#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to Number Munchers activities"
-msgstr "Ù?شاطات Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد"
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:201
+#, python-format
+msgid "Guess a number between %d and %d"
+msgstr "Ø®Ù?Ù? عددÙ?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
 
-#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
-msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
-msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù?عاب حسابÙ?Ø©"
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:301
+#, python-format
+msgid "Please enter a number between %d and %d"
+msgstr "أدخÙ? رÙ?Ù?Ù?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
+msgid "Out of range"
+msgstr "خارج اÙ?حدÙ?د"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
+msgid "Too high"
+msgstr "Ù?بÙ?ر جدÙ?ا"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:314
+msgid "Too low"
+msgstr "صغÙ?ر جدÙ?ا"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:1
 msgid "Guess a number"
 msgstr "Ø®Ù?Ù? عددÙ?ا"
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:2
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:2
 msgid "Help Tux escape the cave. Tux hides a number for you to find."
 msgstr "ساعد تÙ?Ù?س Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?. تÙ?Ù?س Ù?خبئ عددÙ?ا عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تجدÙ?."
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:3
 msgid "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
 msgstr "اÙ?أعداد Ù?حصÙ?رة بÙ?Ù? 1 Ù? 1000 Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?أخÙ?ر"
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:4
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a "
 "number in the top right blue entry box. Tux will tell you if your number is "
@@ -2424,11 +4032,25 @@ msgstr ""
 "اÙ?صحÙ?Ø­. Ø¥Ù? Ù?اÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?خرج Ù?Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عددÙ? Ø£Ù?بر Ù?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بØ? "
 "Ù?باÙ?عÙ?س."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:1
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+msgid "Simplified Tower of Hanoi"
+msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?بسطة"
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+msgid "Reproduce the given tower"
+msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج"
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:348
+msgid ""
+"Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
+"side."
+msgstr "ابÙ? Ù?Ù?س اÙ?برج Ù?Ù? اÙ?جاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
 msgid "Concept taken from EPI games."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رة Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ø£Ù?عاب EPI"
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce "
 "the tower on the right in the empty space on the left."
@@ -2436,19 +4058,19 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب Ù?رصÙ?ا Ù?احدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:114
-msgid "Reproduce the given tower"
-msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج"
-
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:5
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
 msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:113
-msgid "Simplified Tower of Hanoi"
-msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?بسطة"
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:74
+msgid "Tower of Hanoi"
+msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:267
+msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?رصÙ?ا Ù?رصÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:1
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
 "tower on the right in the empty space on the left."
@@ -2456,15 +4078,15 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب Ù?رصÙ?ا Ù?احدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:3
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
 msgid "Reproduce the tower on the right side"
 msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? اÙ?جاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:4
 msgid "The Tower of Hanoi"
 msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:5
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:5
 msgid ""
 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
 "the following rules:\n"
@@ -2475,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "* Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?ع Ù?رص Ù?احد Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة\n"
 "* Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ضع Ù?رص Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?رص أصغر Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:8
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:8
 msgid ""
 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged "
@@ -2493,11 +4115,11 @@ msgstr ""
 "اخترع Ù?Ø°Ù? اÙ?أسطÙ?رة Ø£Ù? استÙ?حاÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?عبة. (اÙ?Ù?صدر Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا &lt;http://en.";
 "wikipediaØ?org/wiki/Tower_of_hanoi&gt;)"
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:1
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:1
 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?زرÙ?اء"
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
 "as you get closer."
@@ -2505,132 +4127,152 @@ msgstr ""
 "حاÙ?Ù? Ø£Ù? تجد اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© تحت اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?زرÙ?اء. اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? تزداد احÙ?رارÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا أصبحت "
 "Ø£Ù?رب."
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:5
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
 msgid "hexagon"
 msgstr "Ù?سدس"
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:1
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:94
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
+msgid "Reading"
+msgstr "اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:95
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:85
+msgid "Learn how to read"
+msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:522
+msgid ""
+"Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are "
+"proposed."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا. تÙ?ترح Ø®Ù?ارات Ù?Ø«Ù?رة جدا."
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:582
+msgid "Data file for this level is not properly formatted."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا."
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:1
 msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:2
 msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة باÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?صÙ?رة"
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:3 ../boards/imagename.xml.in.h:4
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:4 ../boards/readingv.xml.in.h:4
-#: ../src/boards/imageid.c:101 ../src/boards/missingletter.c:96
-msgid "Reading"
-msgstr "اÙ?Ù?راءة"
-
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:4
 msgid "Reading practice"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:1 ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
 msgid "apple"
 msgstr "تÙ?احة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:2
-msgid "back"
-msgstr "ظÙ?ر"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:2
 msgid "bag"
 msgstr "سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:4 ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
-msgid "ball"
-msgstr "Ù?رة"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:3
 msgid "banana"
 msgstr "Ù?Ù?زة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+msgid "book"
+msgstr "Ù?تاب"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
+msgid "cheese"
+msgstr "جبÙ?Ø©"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:6
+msgid "cow"
+msgstr "بÙ?رة"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
+msgid "house"
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:8
+msgid "pear"
+msgstr "إجاص"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:9
+msgid "satchel"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:1
+msgid "back"
+msgstr "ظÙ?ر"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
+msgid "ball"
+msgstr "Ù?رة"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
 msgid "bed"
 msgstr "سرÙ?ر"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
 msgid "boat"
 msgstr "زÙ?رÙ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:8
-msgid "book"
-msgstr "Ù?تاب"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:9 ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
 msgid "bottle"
 msgstr "زجاجة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:10
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
 msgid "cake"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:11
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
 msgid "camel"
 msgstr "جÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:12
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:9
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
 msgid "car"
 msgstr "سÙ?ارة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:13
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:10
 msgid "cat"
 msgstr "Ù?Ø·"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:14
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:11
 msgid "catch"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:15
-msgid "cheese"
-msgstr "جبÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:16
-msgid "cow"
-msgstr "بÙ?رة"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:17
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:12
 msgid "dog"
 msgstr "Ù?Ù?ب"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:18
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
 msgid "finish"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:19
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
 msgid "fish"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:20
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
-msgid "house"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:21
-msgid "pear"
-msgstr "إجاص"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:22
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:15
 msgid "plane"
 msgstr "طائرة"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:23
-msgid "satchel"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة"
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop each item above its name"
+msgstr "اسحب Ø«Ù? Ø£Ù?Ù?ت Ù?Ù? عÙ?صر Ù?Ù?Ù? اسÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:1 ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop each item onto its name"
-msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب Ù?Ù? عÙ?صر Ù?Ø­Ù? اسÙ?Ù?"
-
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) "
 "name on the right. Click the OK button to check your answer."
@@ -2638,150 +4280,178 @@ msgstr ""
 "اسحب Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?دÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù?Ù? اسÙ?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?جÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
 "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? 'Ù?Ù?اÙ?Ù?' Ù?تصحÙ?Ø­ إجابتÙ?."
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
 msgid "Image Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
 msgid "Vocabulary and reading"
 msgstr "Ù?Ù?ردات Ù?Ù?راءة"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop each item onto its name"
+msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب Ù?Ù? عÙ?صر Ù?Ø­Ù? اسÙ?Ù?"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:3
 msgid "bulb"
 msgstr "Ù?صباح"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:3
 msgid "fishing boat"
 msgstr "Ù?ارب صÙ?د"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:4
 msgid "lamp"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
 msgid "mail box"
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:3
 msgid "postcard"
 msgstr "بطاÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
 msgid "sailing boat"
 msgstr "Ù?ارب Ù?زÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:3
 msgid "egg"
 msgstr "بÙ?ضة"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
 msgid "eggcup"
 msgstr "Ù?أس اÙ?بÙ?ضة"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
 msgid "flower"
 msgstr "زÙ?رة"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
 msgid "glass"
 msgstr "Ù?أس"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:7
 msgid "vase"
 msgstr "Ù?زÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
 msgid "light house"
 msgstr "Ù?Ù?ارة"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
 msgid "rocket"
 msgstr "صارÙ?Ø®"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
 msgid "sofa"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
 msgid "star"
 msgstr "Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:3
 msgid "bicycle"
 msgstr "دراجة"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
 msgid "carrot"
 msgstr "جزرة"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
 msgid "grater"
 msgstr "Ù?بشرة"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
 msgid "tree"
 msgstr "شجرة"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:2
 msgid "pencil"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:6
 msgid "truck"
 msgstr "شاحÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:7
 msgid "van"
 msgstr "عربة"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
 msgid "castle"
 msgstr "Ù?Ù?عة"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
 msgid "crown"
 msgstr "تاج"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:5
 msgid "flag"
 msgstr "عÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:6
 msgid "racket"
 msgstr "Ù?ضرب تÙ?س"
 
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
-msgid "Discover the keyboard."
-msgstr "اÙ?تشÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+#: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:529
+#: ../src/searace-activity/searace.py:838
+#: ../src/searace-activity/searace.py:872
+#: ../src/searace-activity/searace.py:964
+msgid "left"
+msgstr "Ù?سار"
 
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
-msgid "Keyboard-manipulation boards"
-msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+#: ../src/leftright-activity/leftright.c:236
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:539
+#: ../src/searace-activity/searace.py:840
+#: ../src/searace-activity/searace.py:874
+#: ../src/searace-activity/searace.py:958
+msgid "right"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:1
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز اÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سرÙ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:2
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
 "representation"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ز بÙ?Ù? اÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?سرÙ? Ù?Ù? زÙ?اÙ?ا Ù?ختÙ?Ù?Ø©. استعراض اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:3
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
 msgid "Find your left and right hands"
 msgstr "تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?سرÙ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:4 ../boards/railroad.xml.in.h:4
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:5
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
 "button on the left, or the green button on the right."
@@ -2789,16 +4459,29 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت ترÙ? Ù?دÙ?ا: Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سرÙ?Ø? اضغط عÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?أحÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت "
 "Ù?سرÙ?Ø? Ø£Ù? اÙ?أخضر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:1
+#: ../src/login-activity/login.py:98
+msgid "Profile: "
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
+
+#: ../src/login-activity/login.py:231
+msgid "Login: "
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج: "
+
+#. toggle box
+#: ../src/login-activity/login.py:491
+msgid "Enter login to log in"
+msgstr "أدخÙ? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ج"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:1
 msgid ""
 "GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ز «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?أطÙ?اÙ? عÙ? بعضÙ?Ù?Ø? Ù?ذا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر خاص بÙ?Ù? Ù?Ù?د."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:2
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
 msgid "GCompris login screen"
 msgstr "شاشة Ù?Ù?Ù?ج «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:3
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In order to activate the login screen, you must \n"
 "first add users in the administration part of GCompris. \n"
@@ -2818,19 +4501,19 @@ msgstr ""
 "Ù?تشغÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?حددØ? اÙ?تب: 'gcompris -p profile'\n"
 "Ø­Ù?Ø« 'profile' Ù?Ù? اسÙ? Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ø£Ù?شأتÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? اÙ?إدارة."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:10
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:10
 msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
 msgstr "اختر Ø£Ù? أدخÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:1
 msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
 msgstr "أحص عدد اÙ?أشÙ?اء تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø© بعد Ø£Ù? Ù?Ø°Ù?ب بعضÙ?ا"
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
 msgid "Learn subtraction"
 msgstr "تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح"
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic "
 "hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on "
@@ -2841,21 +4524,26 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?تحÙ?ا. بعض اÙ?Ù?جÙ?Ù? ستÙ?رب. اضغط Ù?جددÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?بعة Ù?إغÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù? "
 "تحت اÙ?Ù?بعة. اضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?إجابة."
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3 ../boards/memory_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
 msgid "Subtraction"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© طرح"
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:5 ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:5
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
 msgid "The magician hat"
 msgstr "Ù?بعة اÙ?ساحر"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1 ../boards/memory_add.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
 msgid "Addition"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© جÙ?ع"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
 "see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
@@ -2864,50 +4552,58 @@ msgstr ""
 "اضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?بعة Ù?Ù?تحÙ?ا Ø£Ù? إغÙ?اÙ?Ù?ا. تحت اÙ?Ù?بعةØ? أحص Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø© Ù?تحرÙ?Ø© ترÙ?Ø? أحص "
 "بحذر :) . اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?إدخاÙ? إجابتÙ?."
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
 msgid "Count how many items are under the magic hat"
 msgstr "أحص عدد اÙ?أشÙ?اء تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:4
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
 msgid "Learn addition"
 msgstr "تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع"
 
-#: ../boards/math.xml.in.h:1
-msgid "Mathematical activities."
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?رÙ?اضÙ?ات"
+#: ../src/maze-activity/maze.c:131 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:4
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:4
+msgid "Maze"
+msgstr "اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/math.xml.in.h:2
-msgid "Mathematics"
-msgstr "رÙ?اضÙ?ات"
+#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:2
+msgid "Find your way out of the maze"
+msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:1 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:1
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:2 ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:1
+#: ../src/maze-activity/maze.c:499
+msgid ""
+"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
+"moves"
+msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· غÙ?ر اÙ?Ù?رئÙ? Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
+
+#: ../src/maze-activity/maze.c:501
+msgid ""
+"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
+msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø«Ù?اثÙ? اÙ?أبعاد Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
+
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:1
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:1
 msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
 msgstr "استعÙ?Ù? أسÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?تحرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء"
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:128
-msgid "Find your way out of the maze"
-msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/maze.xml.in.h:3 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:3
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:4 ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:3
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:3
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:3
 msgid "Help Tux get out of this maze."
 msgstr "ساعد تÙ?Ù?س Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:4 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:127
-msgid "Maze"
-msgstr "اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/maze.xml.in.h:5
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:5
 msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
 msgstr "استعÙ?Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?صاÙ? تÙ?Ù?س Ø¥Ù?Ù? اÙ?باب"
 
-#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:2
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:2
 msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move "
 "is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow "
@@ -2916,15 +4612,15 @@ msgstr ""
 "استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?تÙ?جÙ?Ù? تÙ?Ù?س Ù?Ø­Ù? اÙ?باب. Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©Ø? اÙ?حرÙ?Ø© Ù?سبÙ?Ø©. "
 "استخدÙ? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ø? Ù? باÙ?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ù?تغÙ?ر اتجاÙ? تÙ?Ù?س."
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:1
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:1
 msgid "3D Maze"
 msgstr "Ù?تاÙ?Ø© Ø«Ù?اثÙ?Ø© اÙ?أبعاد"
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
 msgid "Find your way out of the 3D maze"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø© اÙ?Ø«Ù?اثÙ?Ø© اÙ?أبعاد"
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:5
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
 "switch between 2D and 3D modes. 2D mode just gives you an indication of your "
@@ -2934,11 +4630,11 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ø«Ù?ائÙ? Ù?اÙ?Ø«Ù?اثÙ? اÙ?أبعاد. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø«Ù?ائÙ? اÙ?أبعاد Ù?Ù?Ø· Ù?إرشادÙ? Ø¥Ù?Ù? "
 "Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ù?خرÙ?طة: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تحرÙ?Ù? تÙ?Ù?س Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø·."
 
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:2
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:2
 msgid "Find your way out of the invisible maze"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:5
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
 "switch between invisible and visible modes. Visible mode just gives you an "
@@ -2948,19 +4644,21 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? اÙ?ظاÙ?ر Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?ظاÙ?ر Ù?رشدÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ? Ù?خرÙ?طة: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تحرÙ?Ù? "
 "تÙ?Ù?س Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?ظاÙ?ر."
 
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
-msgid "Find your way out of different types of mazes"
-msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?ات"
-
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
-msgid "Go to Maze activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاÙ?ات"
+#: ../src/melody-activity/melody.py:111
+msgid ""
+"Error: this activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialogue to\n"
+"enable the sound"
+msgstr ""
+"خطأ: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بÙ?ذا اÙ?Ù?شاط بÙ?Ù?Ù?ا اÙ?تأثÙ?رات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?عطÙ?Ø©.\n"
+"تÙ?جÙ? Ø¥Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?إعدادات Ù?Ù?Ù? بتÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:1
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:1
 msgid "Ear-training activity"
 msgstr "Ù?شاط تدرÙ?ب اÙ?سÙ?ع"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:2
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
 "elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
@@ -2968,15 +4666,63 @@ msgstr ""
 "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© اÙ?أصÙ?اتØ? Ù?Ù?ررÙ?ا باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?استÙ?اع Ù?جددÙ?ا "
 "باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? زر اÙ?إعادة."
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:3
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
 msgid "Melody"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:5
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
 msgid "Repeat a melody"
 msgstr "أعد اÙ?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:1
+#: ../src/memory-activity/memory.c:280
+msgid "zero"
+msgstr "صÙ?ر"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:281
+msgid "one"
+msgstr "Ù?احد"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:282
+msgid "two"
+msgstr "اثÙ?اÙ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:283
+msgid "three"
+msgstr "Ø«Ù?اثة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:284
+msgid "for"
+msgstr "أربعة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:285
+msgid "five"
+msgstr "Ø®Ù?سة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:286
+msgid "six"
+msgstr "ستة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:287
+msgid "seven"
+msgstr "سبعة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:288
+msgid "eight"
+msgstr "Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:289
+msgid "nine"
+msgstr "تسعة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:301
+msgid "Memory"
+msgstr "اÙ?ذاÙ?رة"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:302
+msgid "Find the matching pair"
+msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?أزÙ?اج اÙ?Ù?تÙ?اثÙ?Ø©"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, "
 "and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see "
@@ -2989,33 +4735,37 @@ msgstr ""
 "Ù?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تشابÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ب بطاÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احدØ? Ù?ذا عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? "
 "تتذÙ?ر Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر. عÙ?دÙ?ا تجد صÙ?رتÙ?Ù? Ù?تطابÙ?تÙ?Ù?Ø? سÙ?Ù? تختÙ?Ù?اÙ?."
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:2
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
 msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
 msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?اعثر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تطابÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:3
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
 msgid "Memory Game with images"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:5 ../boards/memory_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
 msgid "Train your memory and remove all the cards"
 msgstr "درب ذاÙ?رتÙ? Ù?أزÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات "
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
 msgid "Addition memory game"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات جÙ?ع تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:3 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
 msgstr "تÙ?رÙ? عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?عØ? حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
 "cards are gone."
-msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ø¥Ù?جاد عددÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?Ù?جÙ?Ù?عØ? حتÙ? تÙ?Ù?زاÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
+msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ø¥Ù?جاد عددÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?Ù?جÙ?Ù?عØ? حتÙ? تÙ?زاÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:5 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding an adding-up sum, or the answer to the sum.\n"
@@ -3054,17 +4804,17 @@ msgstr ""
 "اختÙ?ائÙ?Ù?ا! عÙ?دÙ?ا تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?اتØ? تÙ?Ù?Ù? Ù?د Ù?جدت جÙ?Ù?ع Ø­Ù?اصÙ? اÙ?جÙ?عØ? Ù?ربحت "
 "اÙ?Ù?عبة! :)"
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:1
 msgid "Addition and subtraction memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?جÙ?ع Ù? اÙ?طرح"
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
 msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
 msgstr "تÙ?رÙ? عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?ع Ù? اÙ?طرح حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, "
 "until all the cards are gone."
@@ -3072,14 +4822,16 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?تجد عددÙ?Ù? جÙ?عÙ?Ù?ا Ø£Ù? طرحÙ?Ù?ا Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù?س جÙ?ع Ø£Ù? طرح عددÙ?Ù? آخرÙ?Ù?Ø? "
 "حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:5 ../boards/memory_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:5 ../boards/memory_mult.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding an operation, or the answer to it.\n"
@@ -3105,82 +4857,100 @@ msgstr ""
 "اÙ?بطاÙ?تاÙ?! عÙ?دÙ?ا تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?اتØ? تÙ?Ù?Ù? Ù?د Ù?جدت جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عادÙ?اتØ? Ù?ربحت "
 "اÙ?Ù?عبة! :)"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
 msgstr "جÙ?عØ? طرحØ? ضربØ? Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
 msgid "All operations memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عادÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
 "cards are gone."
 msgstr "تÙ?رÙ? عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?عØ? اÙ?طرحØ? اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø© حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:4 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
 "gone."
 msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?تجد اÙ?Ù?عادÙ?Ø© اÙ?Ù?طابÙ?Ø©Ø? حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "All operations memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عادÙ?ات ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?جÙ?ع Ù?اÙ?طرح ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?جÙ?ع ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:2 ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
 msgid "Additions"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات جÙ?ع"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:1 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Division"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
 msgid "Division memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:3 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise division, until all the cards are gone."
 msgstr "تÙ?رÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø©Ø? حتÙ? تÙ?Ù?د Ù?Ù? اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "Division memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?Ù?سÙ?Ø© ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Memory activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?ذاÙ?رة"
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
+msgid "Enumeration memory game"
+msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?عد"
 
-#: ../boards/memory_group.xml.in.h:2
-msgid "Various memory activities (images, letters, sounds)."
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?ذاÙ?رة (صÙ?رØ? حرÙ?Ù?Ø? أصÙ?ات)"
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
+msgid "Numeration training, memory."
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?عدÙ?"
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:1 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
+msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات حتÙ? تطابÙ? اÙ?عدد Ù?ع اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?عرÙ?ضة."
+
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
+msgid ""
+"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
+"Each card is hiding a number of pictures, or the written number."
+msgstr ""
+"تستطÙ?ع رؤÙ?Ø© بعض اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ù?Ù? Ù?ا ترÙ? Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ? اÙ?آخر Ù?Ù?Ù?ا. Ù?Ù? بطاÙ?Ø© تخÙ?Ù? "
+"عددا Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ø£Ù? رÙ?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?با."
+
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
 msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
 msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح حتÙ? تÙ?Ù?Ø° جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
 msgid "Subtraction memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?طرح"
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all "
 "the cards are gone."
@@ -3188,7 +4958,8 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ø¥Ù?جاد عددÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س حاصÙ? اÙ?طرح Ù?عددÙ?Ù? Ù?Ù? بطاÙ?Ø© أخرÙ?Ø? حتÙ? "
 "تÙ?Ù?د جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:5 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
@@ -3226,68 +4997,56 @@ msgstr ""
 "اختÙ?ائÙ?Ù?ا! عÙ?دÙ?ا تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?اتØ? تÙ?Ù?Ù? Ù?د Ù?جدت جÙ?Ù?ع Ø­Ù?اصÙ? اÙ?طرحØ? Ù?ربحت "
 "اÙ?Ù?عبة! :)"
 
-#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
 msgid "Subtraction memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?طرح ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات ضرب"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?ضرب"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
 msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ضرب حتÙ? تÙ?Ù?Ø° جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all "
 "the cards are gone."
 msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ø¥Ù?جاد أعداد Ù?Ù?ا Ù?Ù?س حاصÙ? اÙ?ضربØ? حتÙ? تÙ?Ù?د جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication and division memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication, division"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات ضرب Ù?Ù?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
 msgstr "تÙ?رÙ? عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø© حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات."
 
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?ضرب Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø© ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة اÙ?ضرب ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
 msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ضرب حتÙ? تÙ?Ù?Ø° جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to mathematics memory activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة اÙ?حساب"
-
-#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:2
-msgid "Memory activities based on operations"
-msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:1
-msgid "Go to mathematics memory activities against Tux"
-msgstr "Ø£Ù?شطة ذاÙ?رة اÙ?حساب ضد تÙ?Ù?س"
-
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:1 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
 "sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
@@ -3301,40 +5060,42 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تتذÙ?ر Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?حاÙ?. عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?ر عÙ?Ù? عازÙ?Ù?Ù? Ù?عزÙ?اÙ? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø? سÙ?Ù? "
 "Ù?ختÙ?Ù?اÙ?."
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
 msgid "Audio memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
 msgid "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
 msgstr "اضغط عÙ?Ù? عازÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?سÙ?اع اÙ?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?عزÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:4 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:3
 msgid "Mouse manipulation, Brain."
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرةØ? Ø°Ù?اء."
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:5 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
 msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
 msgstr "درب ذاÙ?رتÙ? اÙ?سÙ?عÙ?Ø© Ù?إخÙ?اء جÙ?Ù?ع عازÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
 msgid "Audio memory game against Tux"
 msgstr "Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة اÙ?صÙ?تÙ?Ø© ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
 msgid "Play the audio memory game against Tux"
 msgstr "اÙ?عب Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة اÙ?صÙ?تÙ?Ø© ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:1
 msgid "Have a memory competition with Tux."
 msgstr "تÙ?اÙ?س Ù?Ù? Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة ضد تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
 msgid "Memory Game with images, against Tux"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture "
 "on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. You can "
@@ -3349,70 +5110,27 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?تÙ?اثÙ?Ø©. عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?ب بطاÙ?تÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?ا صÙ?ر Ù?تطابÙ?Ø©Ø? تختÙ?Ù? اÙ?بطاÙ?تاÙ?! سÙ?Ù? تÙ?عب "
 "ضد تÙ?Ù?سØ? Ù?Ù?Ù?Ù? تربح اÙ?Ù?عبةØ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تجد أزÙ?اج صÙ?ر Ù?تÙ?اثÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
-"activities.\n"
-"At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
-"The following icons are displayed from right to left.\n"
-"(note that each icon is displayed only if available in the current "
-"activity)\n"
-"    Home - Exit an activity, go back to menu\n"
-"    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
-"    Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
-"    Lips - Repeat the question\n"
-"    Question Mark - Help\n"
-"    Tool - The configuration menu\n"
-"    Tux Plane - About GCompris\n"
-"    Night - Quit GCompris\n"
-"The stars show suitable age groups for each game:\n"
-"    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
-"    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
-msgstr ""
-"Ù?استعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø¥Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اختÙ?ارات Ø£Ù? Ù?شاط "
-"Ù?عÙ?Ù?. \n"
-" Ù?Ù?جد Ù?Ù? أسÙ?Ù? اÙ?شاشة  Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?عرÙ?ضة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?سار\n"
-"(Ù?ا تÙ?عرض Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?شاط اÙ?حاÙ?Ù?) \n"
-"    اÙ?Ù?Ù?زÙ?: اÙ?رجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?سابÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?شاط. \n"
-"    اÙ?إصبع: Ù?Ù?اÙ?Ù?. \n"
-"    اÙ?Ù?رد: عرض اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?. اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?رد Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ستÙ?Ù? \n"
-"    اÙ?Ø´Ù?تÙ?Ù?: أعد اÙ?سؤاÙ? \n"
-"    عÙ?اÙ?Ø© اÙ?استÙ?Ù?اÙ?: اعرض اÙ?Ù?ساعدة \n"
-"    صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات: Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إعدادات \n"
-"    طائرة تÙ?Ù?س: Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» \n"
-"    اÙ?Ù?Ù?Ù?: اخرج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»\n"
-"تعرض اÙ?Ù?جÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?عÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?Ù? Ù?عبة: \n"
-"1Ø? 2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù? بسÙ?طة: أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù? سÙ?تÙ?Ù? Ù? 6 سÙ?Ù?ات\n"
-"1Ø? 2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù? Ù?رÙ?بة: أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? 7 سÙ?Ù?ات Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
+msgid "Reading numbers, memory."
+msgstr "ذاÙ?رة Ù?راءة اÙ?أرÙ?اÙ?."
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:16
-msgid "GCompris Main Menu"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
+msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
+msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات حتÙ? تطابÙ? اÙ?عدد Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? تعبر عÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1007
-msgid ""
-"GCompris is a collection of educational games that provides different "
-"activities for children aged 2 and up."
-msgstr ""
-"«Ù?Ù?Ù?ت» (GCompris) Ù?عبة تربÙ?Ù?Ø© تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù?اسبة Ù?أطÙ?اÙ? عÙ?رÙ?Ù? "
-"سÙ?تاÙ? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? "
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:4
+msgid "Wordnumber memory game"
+msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:19
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:5
 msgid ""
-"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
-"edutainment software"
-msgstr "اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد بدÙ?Ù? حر Ù?Ù?جاÙ?Ù? Ù?Ù?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حتÙ?رة"
-
-#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
-msgid "Miscellaneous activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
-msgid "Time, Geography, ..."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تØ? اÙ?جغراÙ?Ù?ا ..."
+"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
+"Each card is hiding a number of number, or the word of the number."
+msgstr ""
+"تستطÙ?ع رؤÙ?Ø© بعض اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ù?Ù? Ù?ا ترÙ? Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ? اÙ?آخر Ù?Ù?Ù?ا. Ù?Ù? بطاÙ?Ø© تخÙ?Ù? "
+"عددا Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? Ø£Ù? رÙ?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?با."
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:1
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
 "An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
 "under the picture. Select the missing letter to complete the word."
@@ -3420,171 +5138,184 @@ msgstr ""
 "ستÙ?عرض صÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?صة أسÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?رةØ? عÙ?Ù?Ù? اختÙ?ار اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?اÙ?ص "
 "Ù?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:2
 msgid "Fill in the missing letter"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?اÙ?ص"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:3
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:3
 msgid "Missing Letter"
 msgstr "اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?اÙ?ص"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:4
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:4
 msgid "Training reading skills"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ارات اÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:5
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:5
 msgid "Word reading"
 msgstr "Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
-msgid "apple/_pple/a/i/o"
-msgstr "تÙ?احة/_Ù?احة/ت/Ù?/ب"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
-msgid "banana/b_nana/a/o/i"
-msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?_زة/Ù?/ز/ر"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
-msgid "bed/_ed/b/l/f"
-msgstr "سرÙ?ر/_رÙ?ر/س/Ø´/ص"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
 msgid "car/c_r/a/k/o"
 msgstr "سÙ?ارة/س_ارة/Ù?/ب/ت"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:2
 msgid "dog/_og/d/p/q"
 msgstr "Ù?Ù?ب/Ù?Ù?_/ب/ت/Ø«"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:3
 msgid "fish/f_sh/i/u/l"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø©/_Ù?Ù?Ø©/س/Ø´/Ø·"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
-msgid "house/hous_/e/a/i"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?Ù?_Ù?/ز/ر/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:4
 msgid "plane/_lane/p/g/d"
 msgstr "طائرة/_ائرة/ط/ظ/ض"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1
+msgid "apple/_pple/a/i/o"
+msgstr "تÙ?احة/_Ù?احة/ت/Ù?/ب"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:2
+msgid "banana/b_nana/a/o/i"
+msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?_زة/Ù?/ز/ر"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:3
+msgid "house/hous_/e/a/i"
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?Ù?_Ù?/ز/ر/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:4
 msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?بة/Ø­_Ù?بة/Ù?/Ù?/غ"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:1
-msgid "ball/_all/b/p/d"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
+msgid "ball/_all/b/p/d/m"
 msgstr "Ù?رة/_رة/Ù?/Ù?/ب"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:2
-msgid "banana/_anana/b/p/d"
-msgstr "Ù?Ù?زة/_Ù?زة/Ù?/Ù?/Ù?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
+msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
+msgstr "سرÙ?ر/_رÙ?ر/س/Ø´/ص"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:3
-msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
+msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
 msgstr "زجاجة/ز_اجة/ج/ح/خ"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:4
-msgid "cake/_ake/c/p/d"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?_Ù?Ø©/ع/غ/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:5
-msgid "car/_ar/c/k/b"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
+msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
+msgstr "تÙ?احة/تÙ?اح_/Ø©/Ù?/ت"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
+msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
+msgstr "Ù?Ù?زة/_Ù?زة/Ù?/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
+msgid "car/_ar/c/k/b/u"
 msgstr "سÙ?ارة/_Ù?ارة/س/Ø´/ص"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:6
-msgid "dog/d_g/o/g/a"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
+msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
 msgstr "Ù?Ù?ب/Ù?_ب/Ù?/ا/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:7
-msgid "fish/_ish/f/h/l"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
+msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø©/س_Ù?Ø©/Ù?/Ù?/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:8
-msgid "plane/p_ane/l/j/i"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
+msgid "house/h_use/o/f/u/i"
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?/_Ù?زÙ?/Ù?/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
+msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
 msgstr "طائرة/طائ_Ø©/ر/Ù?/ز"
 
-#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:9
-msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
+msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?بة/_Ù?Ù?بة/Ø­/ج/Ø®"
 
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:1
-msgid "apple/appl_/e/h/a"
-msgstr "تÙ?احة/تÙ?اح_/Ø©/Ù?/ت"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
+msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
+msgstr "تÙ?احة/تÙ?احة/Ø­/Ø®/ج"
 
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:2
-msgid "ball/b_ll/a/u/o"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
+msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
 msgstr "Ù?رة/Ù?_Ø©/ر/ز/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:3
-msgid "bed/b_d/e/a/i"
-msgstr "سرÙ?ر/سر_ر/Ù?/ب/ت"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:4
-msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
-msgstr "زجاجة/زج_جة/ا/Ù?/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:5
-msgid "cake/c_ke/a/o/e"
-msgstr "Ù?عÙ?Ø©/_عÙ?Ø©/Ù?/Ù?/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:6
-msgid "dog/do_/g/p/q"
-msgstr "Ù?Ù?ب/_Ù?ب/Ù?/Ù?/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:7
-msgid "fish/fis_/h/o/i"
-msgstr "سÙ?Ù?Ø©/سÙ?_Ø©/Ù?/Ù?/س"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:8
-msgid "house/h_use/o/f/u"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?/_Ù?زÙ?/Ù?/Ù?/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:9
-msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
-msgstr "طائرة/Ø·_ئرة/ا/Ù?/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:1
-msgid "apple/app_e/l/h/n"
-msgstr "تÙ?احة/تÙ?احة/Ø­/Ø®/ج"
-
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:2
-msgid "ball/bal_/l/h/s"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
+msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
 msgstr "Ù?رة/Ù?ر_Ø©/Ù?ر_/Ø©/Ù?/ت"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:3
-msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
+msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
 msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?Ù?_Ø©/ز/ر/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:4
-msgid "bed/be_/d/p/b"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
+msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
+msgstr "سرÙ?ر/سر_ر/Ù?/ب/ت"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
+msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
 msgstr "سرÙ?ر/سرÙ?_/ر/ز/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:5
-msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
+msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
+msgstr "زجاجة/زج_جة/ا/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
+msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
 msgstr "زجاجة/زجاج_/Ø©/Ù?/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:6
-msgid "cake/ca_e/k/q/c"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
+msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
+msgstr "Ù?عÙ?Ø©/_عÙ?Ø©/Ù?/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
+msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?ع_Ù?Ø©/Ù?/Ù?/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:7
-msgid "car/ca_/r/w/k"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
+msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
 msgstr "سÙ?ارة/سÙ?_رة/ا/Ù?/ب"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:8
-msgid "house/_ouse/h/e/j"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
+msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
+msgstr "Ù?Ù?ب/_Ù?ب/Ù?/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
+msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
+msgstr "سÙ?Ù?Ø©/سÙ?_Ø©/Ù?/Ù?/س"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
+msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?_زÙ?/Ù?/ت/Ø«"
 
-#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:9
-msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
+msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
+msgstr "طائرة/Ø·_ئرة/ا/Ù?/Ù?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
+msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?بة/Ø­Ù?Ù?_Ø©/ب/Ù?/ت"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:1 ../boards/money_cents.xml.in.h:1
+#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
+#: ../src/money-activity/money.c:496
+#, c-format
+msgid "$ %.2f"
+msgstr "$ %.2f"
+
+#: ../src/money-activity/money.c:509
+#, c-format
+msgid "$ %.0f"
+msgstr "$ %.0f"
+
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:1
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:1
 msgid "Can count"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?حساب"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:2 ../boards/money_cents.xml.in.h:2
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:2
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
 "want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
@@ -3592,15 +5323,17 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?طع Ø£Ù? اÙ?Ø£Ù?راÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? أسÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù?Ù? تدÙ?ع اÙ?Ø«Ù?Ù?. إذا "
 "أردت إزاÙ?Ø© Ù?طعة Ø£Ù? Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?شاشة."
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:3 ../boards/money_cents.xml.in.h:3
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:3
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:3
 msgid "Money"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?د"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:4
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:4
 msgid "Practice money usage"
 msgstr "تعÙ?Ù? استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:5 ../boards/money_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
@@ -3609,97 +5342,105 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø©Ø? تÙ?عرض Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?سÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تحسب اÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?إجÙ?اÙ?Ù? "
 "Ù?تدÙ?عÙ?."
 
-#: ../boards/money_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
 msgid "Practice money usage including cents"
 msgstr "تعÙ?Ù? استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?د بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?عدÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/mosaic.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom area "
-"and click on grey boxes to paint them."
-msgstr ""
-"أعÙ?د بÙ?اء اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. اختر Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? "
-"Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?ربعات اÙ?رÙ?ادÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
+#: ../src/mosaic-activity/mosaic.py:188
+msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
+msgstr "أعد بÙ?اء Ù?Ù?س اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/mosaic.xml.in.h:2
+#: ../src/mosaic-activity/mosaic.xml.in.h:1
 msgid "Rebuild the mosaic"
 msgstr "أعد تجÙ?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء"
 
-#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
-msgid "Mouse-manipulation activities."
-msgstr "Ø£Ù?شطة استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة."
-
-#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
-msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
-msgstr "Ø£Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة (Ù?Ù?رØ? تحرÙ?Ù?)"
-
-#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
-msgid "Numeration"
-msgstr "اÙ?إحصاء"
-
-#: ../boards/numeration.xml.in.h:2
-msgid "Numeration activities."
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?إحصاء"
-
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:1
 msgid "Assemble the puzzle"
 msgstr "تجÙ?Ù?ع أجزاء اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:2
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تعÙ?د اÙ?رسÙ? اÙ?أصÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:3
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
 "main board."
 msgstr "اسحب أجزاء اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?سر Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:4
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: تحرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:5
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
 msgid "Spatial representation"
 msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
 msgstr "إدغار دÙ?غاسØ? اÙ?صÙ? اÙ?راÙ?ص - 1873-1875"
 
-#: ../boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_1.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
 msgstr "بÙ?ار-Ø£Ù?غست رÙ?Ù?Ù?ارØ? Ø·Ù?احÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اء 1876"
 
-#: ../boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_2.xml.in.h:1
+msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
+msgstr ""
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_3.xml.in.h:1
+msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_5.xml.in.h:1
+msgid "Woman holding a fan"
+msgstr "اÙ?رأة تÙ?سÙ? Ù?رÙ?حة"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_1.xml.in.h:1
+msgid "Botticelli, Primavera - 1482"
+msgstr ""
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_2.xml.in.h:1
+msgid "Caravage, Rest on the Flight into Egypt - 1597"
+msgstr "Ù?اراÙ?اجØ? استراحة Ù?Ù? اÙ?رحÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?صر- 1597"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_3.xml.in.h:1
+msgid "Botticelli, The Birth of Venus - 1482â??1486"
+msgstr ""
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
 msgstr "بÙ?ار-Ø£Ù?غست رÙ?Ù?Ù?ارØ? Ù?تÙ?ات عÙ?د اÙ?بÙ?اÙ?Ù? - 1892"
 
-#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
 msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?سÙ?Ù?Ø? Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù? - 1923"
 
-#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
 msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
 msgstr "زÙ?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?جØ? 140 Ã? 201 سÙ?Ø? Ù?تحÙ? سÙ?Ù?Ù?اÙ? ر. غÙ?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
 msgstr "سجÙ? اÙ?بازÙ?Ù?Ø? 1867"
 
-#: ../boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
 msgstr "Ù?اساتØ? Ù?ارÙ? - Ù?صÙ? اÙ?صÙ?Ù? - 1894"
 
-#: ../boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?ت Ù?اÙ? جÙ?Ø®Ø? شارع اÙ?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?رز - 1890"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:1
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:408
+msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
+msgstr "تحÙ?Ù? بسرعة اÙ?سÙ?Ù?Ø· باستخداÙ? Ù?Ù?تاحÙ? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?اÙ?أسÙ?Ù?."
+
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:1
 msgid "Help Tux the parachutist land safely"
 msgstr "ساعد تÙ?Ù?س اÙ?Ù?ظÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?بط بسÙ?اÙ?"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:2
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
 "on Tux to open the parachute."
@@ -3707,7 +5448,7 @@ msgstr ""
 "اضغط Ø£Ù? زر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?طائرة Ù?جعÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù?ز. اضغط زرÙ?ا آخر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? تÙ?Ù?س "
 "Ù?Ù?تح اÙ?Ù?ظÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:3
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing "
 "boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
@@ -3715,15 +5456,50 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? تÙ?Ù?س اÙ?Ù?ظÙ?Ù? Ù?حتاج Ù?ساعدتÙ? Ù?Ù?Ù?بÙ?Ø· بسÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?ارب اÙ?صÙ?د. Ø¥Ù?Ù? "
 "Ù?حتاج Ù?Ù?تأÙ?Ù?Ù? Ù?ع اتجاÙ? اÙ?رÙ?Ø­ Ù?سرعتÙ?ا."
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:4
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
 msgid "Parachutist"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:5
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:5
 msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة Ù?Ù? أجÙ? اÙ?Ù?رح Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ارات Ù?حددة Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?عب بÙ?ا."
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:1
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
+msgid "Click on the balloon to place it again."
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تعÙ?دÙ?ا."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
+msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تسدد."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
+"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
+"click on it to bring it back to its former position"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ر باÙ?Ù?أرة Ù?رتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?ضربÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"اÙ?Ø£Ù?سط Ø£Ù? اÙ?Ø£Ù?سر. إذا خسرت Ù?سÙ?Ù?تÙ?Ø· تÙ?س اÙ?Ù?رة. Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?ا Ù?تعÙ?دÙ?ا Ø¥Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù?."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تسجÙ? Ù?دÙ?ا."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
+msgid "Penalty kick"
+msgstr "ضربة جزاء"
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:61
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
+msgid "Numbers in Order"
+msgstr "اÙ?أعداد Ù?رتبة"
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
+msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
+msgstr "حرÙ? اÙ?طائرة Ù?تÙ?سÙ? باÙ?غÙ?Ù?Ù? حسب اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
 "arrows on the keyboard to move the helicopter."
@@ -3731,60 +5507,107 @@ msgstr ""
 "اÙ?تÙ?Ø· اÙ?أرÙ?اÙ? باÙ?ترتÙ?ب اÙ?تصاعدÙ?Ø? باستخداÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù?حة "
 "اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?تحرÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø©."
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:2
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:2
 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
 msgstr "حرÙ? اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?تÙ?سÙ? اÙ?غÙ?Ù?Ù? حسب اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
 msgid "Number"
 msgstr "أعداد"
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:72
-msgid "Numbers in Order"
-msgstr "اÙ?أعداد Ù?رتبة"
-
-#: ../boards/puzzle.xml.in.h:1
-msgid "Puzzles"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?غاز"
-
-#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
-msgid "Various puzzles."
-msgstr "Ø£Ù?غاز Ù?تÙ?Ù?عة."
-
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:1 ../boards/pythontest.xml.in.h:1
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
 msgid "Add a language-binding to GCompris."
 msgstr "أضÙ? ارتباطات Ù?غة Ø¥Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»."
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:2 ../boards/pythontest.xml.in.h:2
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
 msgid "Advanced Python Programmer :)"
 msgstr "Ù?برÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?حترÙ? :)"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
 msgid "An empty python activity to use as a starting point"
 msgstr "Ù?شاط باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?ارغ Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?طة اÙ?Ø·Ù?اÙ?"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4
 msgid "Python Template"
 msgstr "Ù?اÙ?ب باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:5 ../boards/pythontest.xml.in.h:5
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
-msgstr "Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ù? غÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
+msgstr "Ø´Ù?رÙ?ا Ù?â?? غÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:184
+msgid ""
+"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
+"Programming language."
+msgstr ""
+"Ù?ذا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?تÙ?ب\n"
+"باÙ?Ù?غة اÙ?برÙ?جÙ?Ø© باÙ?Ø«Ù?Ù?."
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:194
+msgid ""
+"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
+"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?شاطات «Ù?Ù?Ù?ت» بÙ?غة سÙ? Ø£Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?.\n"
+"Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ر ساÙ?Ù?ز اÙ?Ø°Ù? جعÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:204
+msgid "This activity is not playable, just a test"
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?س Ù?Ù?عبØ? Ù?جرد اختبار"
+
+#. toggle box
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:459
+msgid "Disable line drawing in circle"
+msgstr "عطÙ?Ù?Ù? رسÙ? اÙ?خطÙ?Ø· ضÙ?Ù? دائرة"
+
+#. combo box
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:468
+msgid "Color of the line"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?خط"
+
+#. spin button for int
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:479
+msgid "Distance between circles"
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© بÙ?Ù? اÙ?دÙ?ائر"
+
+#. radio buttons for circle or rectangle
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:490
+msgid "Use circles"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?دÙ?ائر"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:491
+msgid "Use rectangles"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:494
+msgid "Choice of pattern"
+msgstr "اختÙ?ار اÙ?ترÙ?Ù?بة"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
 msgid "Python Test"
 msgstr "اختبار باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
 msgid "Test board for the python plugin"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?اختبار Ù?إضاÙ?ات باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:1
+#: ../src/railroad-activity/railroad.c:97
+msgid "Memory game"
+msgstr "Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.c:98
+msgid "Build a train according to the model"
+msgstr "ابÙ?Ù? Ù?طارÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:1
 msgid "A memory game based on trains"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?طارات"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:2
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
 msgid ""
 "A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main "
 "area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
@@ -3796,83 +5619,121 @@ msgstr ""
 "Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ار عÙ? عÙ?صرØ? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?جددÙ?ا. ثبت إجابتÙ? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?د Ù?Ù? "
 "اÙ?أسÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:3
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
 msgid "Memory-training"
 msgstr "تدرÙ?ب اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:5
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
 msgid "Railway"
 msgstr "سÙ?Ø© حدÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:2
-msgid "Click on the correct colored object."
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة ذات اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:3
-msgid "Click on the matching color"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:4
-msgid "Read the names of colors"
-msgstr "اÙ?رأ أسÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:5
-msgid "This board teaches basic colors."
-msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?حة Ù?خصصة Ù?تعÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?بسÙ?طة"
-
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:1
-msgid "black"
-msgstr "أسÙ?د"
-
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:2
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
 msgid "blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
 msgid "brown"
 msgstr "أسÙ?ر"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
 msgid "green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
 msgid "grey"
 msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
 msgid "orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:7
-msgid "pink"
-msgstr "Ù?ردÙ?"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:62
+msgid "violet"
+msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
 msgid "red"
 msgstr "أحÙ?ر"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:9
-msgid "violet"
-msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
+msgid "yellow"
+msgstr "أصÙ?ر"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:10
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
+msgid "black"
+msgstr "أسÙ?د"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
 msgid "white"
 msgstr "أبÙ?ض"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:11
-msgid "yellow"
-msgstr "أصÙ?ر"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:67
+msgid "pink"
+msgstr "Ù?ردÙ?"
 
-#: ../boards/reading.xml.in.h:1
-msgid "Go to the Reading activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?راءة"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:2
+msgid "Click on the correct colored object."
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة ذات اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../boards/reading.xml.in.h:2
-msgid "Reading activities."
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?راءة"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:3
+msgid "Click on the matching color"
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:4
+msgid "Read the names of colors"
+msgstr "اÙ?رأ أسÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:5
+msgid "This board teaches basic colors."
+msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?حة Ù?خصصة Ù?تعÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?بسÙ?طة"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:220
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:207
+msgid ""
+"Error: We can't find\n"
+"a list of words to play this game.\n"
+msgstr ""
+"خطأ: Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات\n"
+"Ù?Ù?عب بÙ?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة.\n"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:380
+msgid "Please, check if the word"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:400
+msgid "is being displayed"
+msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:456
+msgid "We skip this level because there are not enough word in the list!"
+msgstr "تخطÙ?Ù?ا Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?عدÙ? Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©!"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:621
+msgid "I am Ready"
+msgstr "Ø£Ù?ا Ù?ستعد"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:686
+msgid "No, it was not there"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? أرÙ?ا"
+
+#. Report what was wrong in the log
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:733
+#, c-format
+msgid "The word to find was '%s'"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?بحث عÙ?Ù?ا Ù?Ù? : '%s'"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:736
+#, c-format
+msgid "But it was not displayed"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:738
+#, c-format
+msgid "And it was displayed"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:1 ../boards/readingv.xml.in.h:1
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:1
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
 "and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
@@ -3880,35 +5741,39 @@ msgstr ""
 "ستظÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة. Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات سÙ?Ù? تظÙ?ر "
 "Ù?تختÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار. Ù?Ù? تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©Ø?"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:2
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
 msgid "Horizontal reading practice"
 msgstr "Ù?Ù?ارسة اÙ?Ù?راءة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:3
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
 msgid "Read a list of words and work out if a given word is in it"
 msgstr "اÙ?رأ Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?حدد إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? ضÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
 msgid "Reading training in a limited time"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:2
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:2
 msgid "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
 msgstr "اÙ?رأ Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø© Ù? حدد إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? ضÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:3
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:3
 msgid "Read training in a limited time"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:5
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
 msgid "Vertical-reading practice"
 msgstr "Ù?Ù?ارسة اÙ?Ù?راءة اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:1
+#: ../src/redraw-activity/redraw.py:875
+msgid "Coordinate"
+msgstr "إحداثÙ?Ø©"
+
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:1
 msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
 msgstr "اÙ?سخ رسÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
 msgid ""
 "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
 "create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
@@ -3919,17 +5784,17 @@ msgstr ""
 "عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù?Ø? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر 'Ù?Ù?اÙ?Ù?'. ستÙ?Ù?سÙ? اÙ?أخطاء باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أحÙ?ر. ترتÙ?ب اÙ?أشÙ?اء "
 "(Ù?Ù?Ù?/تحت) Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تبÙ? Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?أشÙ?اء غÙ?ر اÙ?Ù?رغÙ?بة تحت أشÙ?اء أخرÙ?."
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:3
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
 msgid "Redraw the given item"
 msgstr "أعد رسÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
 "the left."
 msgstr "اÙ?سخ صÙ?رة Ù?عاÙ?سة Ù?Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
 msgid ""
 "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
 "create objects. When you are done, click on the OK button. A little red "
@@ -3942,18 +5807,18 @@ msgstr ""
 "تخطئ Ù?Ù?Ù?ا. ترتÙ?ب اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù? حذار Ù?Ù? رسÙ? أشÙ?اء غÙ?ر Ù?رغÙ?بة تحت "
 "أشÙ?اء أخرÙ?."
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
 msgid "Mirror the given item"
 msgstr "اعÙ?س اÙ?Ø´Ù?Ù? "
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:1
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
 "first level"
 msgstr ""
 "تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرةØ? Ù?راءة اÙ?أعدادØ? Ù?طرح حتÙ? اÙ?رÙ?Ù? 10 Ù?Ù? اÙ?أعداد Ù?Ù?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:2
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
 "fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
@@ -3963,27 +5828,41 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة Ù?Ù?بدأ اÙ?عد اÙ?عÙ?سÙ?. عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù?Ø? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? 'Ù?Ù?اÙ?Ù?' Ø£Ù? اضغط زر "
 "اÙ?إدخاÙ?."
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:3
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
 msgid "Practice subtraction with a fun game"
 msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?عبة Ù?سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:4
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
 msgstr "تÙ?Ù?س جائع. ساعدÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد سÙ?Ù?Ø© باÙ?عد حتÙ? Ø­Ù?رة اÙ?جÙ?Ù?د اÙ?صحÙ?حة."
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:1
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:293
+#, c-format
+msgid "Weight in g = %s"
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ? باÙ?جراÙ? = %s"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:295
+#, c-format
+msgid "Weight = %s"
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ? = %s"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:986
+msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+msgstr "خذ حذرÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?زاÙ? عÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?."
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:1
 msgid "Balance the scales properly"
 msgstr "Ù?ازÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:2
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب اÙ?Ù?تÙ? Ù?تÙ?ازÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:3
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:3
 msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
 msgstr "حساب Ø°Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?ساÙ?اة حسابÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:4
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
 "moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
@@ -3992,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?رسÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?حة أصÙ?Ù?Ø© رسÙ?Ù?ا Ù?Ù?رجÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ? (virginie moreau free fr) عاÙ? "
 "2001. Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù? اسÙ? 'بائع اÙ?تÙ?ابÙ? Ù?Ù? Ù?صر'.Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زعة تحت اÙ?رخصة GPL."
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
 msgid ""
 "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
 "masses can be arranged in any order."
@@ -4000,11 +5879,70 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?تÙ?صÙ? Ø¥Ù?Ù? تÙ?ازÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?Ø? اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
 "اÙ?Ù?سرÙ?. تستطÙ?ع Ø£Ù? ترتب اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?ا تشاء."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:1
+#: ../src/searace-activity/searace.py:174
+msgid "The race is already being run"
+msgstr "اÙ?سباÙ? Ù?د بدأ"
+
+#. Manage default cases (no params given)
+#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:519
+#: ../src/searace-activity/searace.py:836
+#: ../src/searace-activity/searace.py:866
+#: ../src/searace-activity/searace.py:956
+#: ../src/searace-activity/searace.py:962
+#: ../src/searace-activity/searace.py:970
+msgid "forward"
+msgstr "Ø£Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:509
+msgid "COMMANDS ARE"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر Ù?Ù?"
+
+#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
+#: ../src/searace-activity/searace.py:735
+msgid "This is a draw"
+msgstr "تعادÙ?"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:742
+msgid "The Red boat has won"
+msgstr "Ù?از اÙ?Ù?ارب اÙ?أحÙ?ر"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:745
+msgid "The Green boat has won"
+msgstr "Ù?از اÙ?Ù?ارب اÙ?أخضر"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:764
+#: ../src/searace-activity/searace.py:1005
+msgid "Angle:"
+msgstr "اÙ?اÙ?حراÙ?:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:764
+msgid "Wind:"
+msgstr "اÙ?رÙ?اح:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:843
+msgid "Syntax error at line"
+msgstr "خطأ صÙ?اغÙ? Ù?Ù? اÙ?سطر"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:862
+msgid "The command"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:882
+msgid "Unknown command at line"
+msgstr "Ø£Ù?ر غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:1005
+msgid "Distance:"
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø©:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:1
 msgid "Direct your boat accurately to win the race."
 msgstr "Ù?جÙ? Ù?اربÙ? بدÙ?Ø© Ù?تربح اÙ?سباÙ?"
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:2
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
 "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -4034,7 +5972,8 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?ر باÙ?Ù?أرة Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?خرÙ?طة Ù?تسحب Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اس اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?اÙ?حراÙ?. "
 "اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù? رداءة اÙ?أحÙ?اÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:8 ../boards/searace1player.xml.in.h:7
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:8
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:7
 msgid ""
 "In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
 "if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
@@ -4045,15 +5984,15 @@ msgstr ""
 "جدÙ?اØ? سÙ?Ù? تعطÙ?Ù? Ù?Ù?رة عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?ر بشÙ?Ù? جÙ?د Ù?بÙ?اء براÙ?ج. Ù?ذا اÙ?Ù?شاط صاÙ?Ø­ "
 "Ù?Ù?استخداÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?جة Ø¥Ù?Ù? اÙ?أطÙ?اÙ?."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:9
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:9
 msgid "Sea race (2 Players)"
 msgstr "اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?اعباÙ?)"
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:1
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
 msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
 msgstr "أعط تعÙ?Ù?Ù?ات جÙ?دة Ø¥Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?تÙ? حتÙ? تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سباÙ?."
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:2
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
 "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -4083,52 +6022,40 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?ر باÙ?Ù?أرة Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?خرÙ?طة Ù?تسحب Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اس اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?اÙ?حراÙ?. "
 "اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù? رداءة اÙ?أحÙ?اÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:8
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:8
 msgid "Sea race (Single Player)"
 msgstr "اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?اعب Ù?احد)"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:1 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:1
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1
 msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
 msgstr "أحص عدد اÙ?Ù?Ù?Ø· عÙ?Ù? اÙ?Ù?رد Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?صÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:2 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:2
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:2
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:2
 msgid "Counting skills"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?حساب"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:3 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:3
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:3
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, count the number of dots"
 msgstr "أحص عدد اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
 msgid "Numbers With Dice"
 msgstr "أرÙ?اÙ? Ù?ع اÙ?Ù?رد"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:5 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:5
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:5
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:5
 msgid "With the keyboard, type the number of dots you see on the falling dice."
 msgstr ""
 "أدخÙ? اÙ?عدد اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?عب اÙ?ساÙ?Ø· باستخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­."
 
-#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:4
 msgid "Numbers with pairs of dice"
 msgstr "أرÙ?اÙ? Ù?ع Ù?ردÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/sound_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Sound activities"
-msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?أصÙ?ات"
-
-#: ../boards/sound_group.xml.in.h:2
-msgid "Sound based activities."
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?عتÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
-
-#: ../boards/strategy.xml.in.h:1
-msgid "Strategy games"
-msgstr "Ø£Ù?عاب اÙ?استراتÙ?جÙ?ات"
-
-#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
-msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
-msgstr "Ø£Ù?عاب اÙ?استراتÙ?جÙ?ات Ù?اÙ?شطرÙ?جØ? Ù?صÙ?Ù? 4Ø? ..."
-
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:1
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
 "to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
@@ -4138,27 +6065,27 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب. Ù?Ù?اÙ? بÙ?ابة Ù?غÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. Ø£Ù?سÙ? اÙ?جÙ?Ù?رة Ù?Ù?تحÙ?اØ? Ø«Ù? اعبرÙ?ا "
 "Ù?Ù?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:2
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:2
 msgid "Learn how a submarine works"
 msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تعÙ?Ù? اÙ?غÙ?اصة"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:3
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:3
 msgid "Physics basics"
 msgstr "Ù?بادئ اÙ?Ù?Ù?زÙ?اء"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:4
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:4
 msgid "Pilot a submarine"
 msgstr "Ù?Ù?ادة غÙ?اصة"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:5
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:5
 msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
 msgstr "Ù?د غÙ?اصة باستعÙ?اÙ? خزاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?اء Ù?دÙ?Ø© اÙ?غÙ?ص"
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:1
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?غز Ù?تطÙ?ب صبرÙ?ا Ù?Ù?Ù?درة Ø°Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:2
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
 msgid ""
 "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to their "
 "target position. For the higher levels, click on an empty square to give it "
@@ -4169,16 +6096,16 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?دÙ?. Ù?Ù?Ù?راحÙ? اÙ?أعÙ?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù? Ù?ربع Ù?ارغ Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ø? Ø«Ù? اÙ?تب اÙ?رÙ?Ù? Ø£Ù? "
 "اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب. «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? بÙ?تابة بÙ?اÙ?ات غÙ?ر صاÙ?حة."
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:3
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
 msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
 msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø? ضع رÙ?Ù?زÙ?ا Ù?رÙ?دة Ù?Ù? Ù?ربع."
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:4
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?ز Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?دØ? Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? (Ø¥Ù? Ø­Ù?دد) Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©."
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:5
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
 msgid ""
 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in "
 "each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids "
@@ -4193,7 +6120,17 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?سخة Ù?احدة Ù?Ù? Ù?Ù? رÙ?Ù? Ø£Ù? رÙ?ز (اÙ?Ù?صدر: &lt;http://en.wikipedia.org/";
 "wiki/Sudoku&gt;)."
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:1
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:110
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
+msgid "Super Brain"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?خارÙ?"
+
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:111
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
+msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
+msgstr "تÙ?Ù?س أخÙ?Ù? أشÙ?اء Ù?تعددة. جدÙ?ا Ù?جددÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
+
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
 "Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux "
@@ -4205,15 +6142,7 @@ msgstr ""
 "شرÙ?Ø· اÙ?تحÙ?Ù?. Ù?Ù? اÙ?Ù?راحÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س Ù?عطÙ?Ù? إشارة Ø¥Ù? Ù?جدت Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?ا بÙ?ضع "
 "صÙ?دÙ?Ù? أسÙ?د عÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة Ù?عÙ?س اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105
-msgid "Super Brain"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?خارÙ?"
-
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106
-msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
-msgstr "تÙ?Ù?س أخÙ?Ù? أشÙ?اء Ù?تعددة. جدÙ?ا Ù?جددÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
-
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:1
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:1
 msgid ""
 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven "
 "boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
@@ -4238,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "\t* Ù?ربع Ù?احد (Ø·Ù?Ù? اÙ?ضÙ?ع Ù?حدة)\n"
 "\t* Ù?تÙ?ازÙ? اÙ?أضÙ?اع (Ø·Ù?Ù? اÙ?أضÙ?اع Ù?حدة Ù?اÙ?جذر اÙ?تربÙ?عÙ? Ù?Ù?حدتÙ?Ù?)"
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:9
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:9
 msgid ""
 "Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it "
 "to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the "
@@ -4251,11 +6180,11 @@ msgstr ""
 "Ù?إدارتÙ? Ù?Ù?ا ترÙ?د. حاÙ?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?ع اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ù?ظÙ?رÙ? اÙ?حاسÙ?ب. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت "
 "ترÙ?د اÙ?Ù?ساعدةØ? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر اÙ?Ø´Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?رسÙ? حدÙ?دÙ?."
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:10
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:10
 msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? تشÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? Ù?عطÙ? بÙ?اسطة سبع Ù?طع"
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:11
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
 msgid ""
 "The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to "
 "GCompris by Yves Combe in 2005."
@@ -4263,16 +6192,36 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?ب Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ب باÙ?Ù?ارث عاÙ? 1999. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» بÙ?اسطة Ø¥Ù?Ù? "
 "Ù?Ù?Ù?ب عاÙ? 2005."
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:12
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
 msgid "The tangram puzzle game"
 msgstr "Ù?غز اÙ?تاÙ?غراÙ?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:1
+#. Set the maximum text to calc the background
+#. Set the correct initial text
+#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:559
+#: ../src/target-activity/target.c:596
+#, c-format
+msgid "Points = %s"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اط = %s"
+
+#: ../src/target-activity/target.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Wind speed = %d\n"
+"kilometers/hour"
+msgstr "سرعة اÙ?رÙ?Ø­ = %d /n  Ù?Ù?/س"
+
+#: ../src/target-activity/target.c:481
+#, c-format
+msgid "Distance to target = %d meters"
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? = %d Ø£Ù?تار"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
 msgstr "تحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرةØ? Ù?راءة اÙ?أعداد Ù?اÙ?عد حتÙ? 15 Ù?Ù?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:2
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a "
 "dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to "
@@ -4283,23 +6232,23 @@ msgstr ""
 "إطÙ?اÙ? جÙ?Ù?ع سÙ?اÙ?Ù?Ø? سÙ?Ù? تظÙ?ر Ù?اÙ?ذة تسأÙ?Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د إحصاء رصÙ?دÙ? Ù?Ù? اÙ?إصابات. "
 "أدخÙ? رصÙ?دÙ? بÙ?اسطة Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø«Ù? اضغط زر اÙ?إدخاÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? 'Ù?Ù?اÙ?Ù?'."
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:3
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
 msgid "Hit the target and count your points"
 msgstr "اصب اÙ?Ù?دÙ? Ù?أحص Ù?Ù?اطÙ?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:4
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
 msgid "Practice addition with a target game"
 msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?عبة اÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:5
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
 msgid "Throw darts at a target and count your score."
 msgstr "ارÙ? اÙ?أسÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?دÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?أحص Ù?Ù?اطÙ?."
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:1
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:1
 msgid "A sliding-block puzzle game"
 msgstr "Ù?عبة اÙ?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:2
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
@@ -4307,31 +6256,63 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? سÙ?ارة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تتحرÙ? Ø¥Ù?ا عÙ?Ù?دÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تضع بعض اÙ?Ù?تÙ? بطرÙ?Ù?Ø© "
 "تجعÙ? اÙ?سÙ?ارة اÙ?Ø­Ù?راء تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?بÙ?ابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:3
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
 msgstr "Ù?جÙ? اÙ?سÙ?ارة اÙ?Ø­Ù?راء Ù?Ù? اÙ?Ù?رآب Ø¥Ù?Ù? اÙ?بÙ?ابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:1
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
+msgid ""
+"Cannot find Tuxpaint.\n"
+"Install it to use this activity !"
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س (tuxpaint).\n"
+"Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ? Ù?Ù?عب بÙ?ذا اÙ?Ù?شاط !"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135
+msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ø¥Ù?تظار حتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
+msgstr "استخدÙ? إعداد اÙ?شاشة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:193
+msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
+msgstr "استخدÙ? إعداد اÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» (800x600Ø? 640x480)"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:197
+msgid "Disable shape rotation"
+msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تدÙ?Ù?ر اÙ?أشÙ?اÙ?"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:201
+msgid "Show Uppercase text only"
+msgstr "اظÙ?ر اÙ?أحرÙ? اÙ?Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:205
+msgid "Disable stamps"
+msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ابع"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:1
 msgid "Drawing activity (pixmap)"
 msgstr "Ù?شاط اÙ?رسÙ? (اÙ?خرÙ?طة اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©)"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:2
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:2
 msgid "Launch Tuxpaint"
 msgstr "شغÙ? برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:3
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:3
 msgid "Tuxpaint"
 msgstr "برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:4
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:4
 msgid "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
 msgstr "استخدÙ? برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?رسÙ?. عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø? ستÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة."
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:5
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
 msgid "mouse and keyboard manipulation"
 msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:1
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
 "water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
@@ -4342,15 +6323,15 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? أجÙ? إعادة تÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ا. عÙ?دÙ?ا Ù?عÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?س "
 "تحت رشاشة اÙ?استحÙ?اÙ?Ø? اضغط زر اÙ?رشاشة Ù?Ù? أجÙ?Ù?."
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:2
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
 msgid "Learn about the water cycle"
 msgstr "تعÙ?Ù? عÙ? اÙ?دÙ?رة اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:3
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
 msgid "Learn the water cycle"
 msgstr "تعÙ?Ù? عÙ? اÙ?دÙ?رة اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:4
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
 "system back up so he can take a shower."
@@ -4358,2027 +6339,273 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?س عائد Ù?Ù? رحÙ?Ø© صÙ?د Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?اربÙ?. أعد تÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?س Ù?Ù? "
 "اÙ?استحÙ?اÙ?."
 
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:1
-msgid "A simple word processor to enter and save any text"
-msgstr "Ù?عاÙ?ج Ù?صÙ?ص بسÙ?Ø· Ù?إدخاÙ? Ù?Ø­Ù?ظ Ø£Ù? Ù?ص"
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:2
-msgid ""
-"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
-"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
-"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
-"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
-"from a predefined document and color theme."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذاØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ø­Ù?ظÙ? Ù?استرجاعÙ? Ù?احÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"إضÙ?اء بعض اÙ?Ù?ظاÙ?ر عÙ?Ù? Ù?صÙ? باستخداÙ? اÙ?أزرار Ù?Ù? اÙ?Ù?سار. اÙ?أزرار اÙ?أربعة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? "
-"تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار أسÙ?Ù?ب اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? تÙ?تب عÙ?Ù?Ù?. اÙ?اثÙ?اÙ? اÙ?آخراÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ø®Ù?ارات "
-"Ù?تعددة تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار سÙ?ات Ù?عدة Ù?Ù?Ù?ستÙ?د Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
-"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
-"their benefit when moving to more feature full wordprocessor like OpenOffice."
-"org."
-msgstr ""
-"تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تدخÙ? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص. Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذا Ù?ختص بإÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ø© "
-"اÙ?أساÙ?Ù?ب اÙ?جاÙ?زة. بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©Ø? سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? Ù?ائدتÙ? عÙ?د اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج "
-"Ù?صÙ?ص Ø°Ù? Ù?Ù?زات Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ø£Ù?بÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?س."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:4
-msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب Ù?ا Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?Ù?تب اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?عطÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?أستاذ."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:5
-msgid "Your word processor"
-msgstr "Ù?عاÙ?ج Ù?صÙ?صÙ?"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:112
-msgid "Falling Words"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:3
-msgid "Keyboard training"
-msgstr "اÙ?تدرب عÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:4
-msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
-msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:113
-msgid "Type the falling words before they reach the ground"
-msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
-
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
-msgid "Administration for gcompris"
-msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
-msgid "GCompris Administration"
-msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت» "
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:1
-msgid "Educational game for ages 2 to 10"
-msgstr "Ù?عبة تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?أطÙ?اÙ? Ù?Ù? سÙ? عاÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? عشرة أعÙ?اÙ?"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:2
-msgid "Educational suite GCompris"
-msgstr "حزÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø© «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:3
-msgid "Multi-activity educational game"
-msgstr "Ù?عبة تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تعدة اÙ?Ø£Ù?شطة"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
-#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840
-msgid "+-�÷"
-msgstr "+-�÷"
-
-#: ../src/boards/awele.c:356 ../src/boards/awele.c:366
-msgid "NORTH"
-msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
-
-#: ../src/boards/awele.c:378 ../src/boards/awele.c:388
-msgid "SOUTH"
-msgstr "جÙ?Ù?ب"
-
-#: ../src/boards/awele.c:557
-msgid "Choose a house"
-msgstr "اختر Ù?Ù?زÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/boards/awele.c:685
-msgid "Your turn to play ..."
-msgstr "حاÙ? دÙ?رÙ? ..."
-
-#: ../src/boards/awele.c:754
-msgid "Not allowed! Try again !"
-msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­! حاÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©!"
-
-#: ../src/boards/chess.c:201
-msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
-msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
-
-#: ../src/boards/chess.c:236 ../src/boards/chess.c:281
-msgid ""
-"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
-"to play chess in gcompris.\n"
-"First install it, and check it is in "
-msgstr ""
-"خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?عبة\n"
-"اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت».\n"
-"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ?Ø? Ø«Ù? تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?Ù?: "
-
-#: ../src/boards/chess.c:626
-msgid "White's Turn"
-msgstr "دÙ?ر اÙ?أبÙ?ض"
-
-#: ../src/boards/chess.c:626
-msgid "Black's Turn"
-msgstr "دÙ?ر اÙ?أسÙ?د"
-
-#: ../src/boards/chess.c:770
-msgid "White checks"
-msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أبÙ?ض"
-
-#: ../src/boards/chess.c:772
-msgid "Black checks"
-msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أسÙ?د"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1129
-msgid "Black mates"
-msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أسÙ?د"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1134
-msgid "White mates"
-msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أبÙ?ض"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1139 ../src/gcompris/bonus.c:352
-#: ../src/gcompris/bonus.c:361
-msgid "Drawn game"
-msgstr "تعادÙ?"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1167
-msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
-msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:807
-msgid ""
-"Error: this activity cannot be played with the\n"
-"sound effects disabled.\n"
-"Go to the configuration dialog to\n"
-"enable the sound"
-msgstr ""
-"خطأ: Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء تعطÙ?Ù? اÙ?تأثÙ?رات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©.\n"
-"اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?إعدادات Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
-
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
-#. require by all utf8-functions
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
-#: ../src/boards/memory.c:829
-msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: this activity requires that you first install\n"
-"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ?\n"
-"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' Ø£Ù? '%s'"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: this activity requires that you first install\n"
-"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, "
-"sorry!"
-msgstr ""
-"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ?\n"
-"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' ! سأعÙ?د Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©Ø? عذرÙ?ا!"
-
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164
-#: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:750
-#: ../src/boards/missingletter.c:782
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:635
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:653
-#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
-#: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861
-#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590
-#: ../src/boards/wordsgame.c:777
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> configuration\n"
-" for profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"إعدادات <b>%s</b>\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? <b>%s</b>"
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
-#: ../src/boards/python/login.py:540
-msgid "Uppercase only text"
-msgstr "Ù?ص بحرÙ?Ù? Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../src/boards/clockgame.c:547 ../src/boards/clockgame.c:557
-msgid "Set the watch to:"
-msgstr "حرÙ? اÙ?عÙ?ارب Ù?تحدÙ?د اÙ?ساعة :"
-
-#: ../src/boards/colors.c:55
-msgid "Click on the blue duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?زرÙ?اء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:56
-msgid "Click on the brown duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?سÙ?راء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:57
-msgid "Click on the green duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?خضراء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:58
-msgid "Click on the grey duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?رÙ?ادÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/colors.c:59
-msgid "Click on the orange duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?برتÙ?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/boards/colors.c:60
-msgid "Click on the purple duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?بÙ?Ù?سجÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/colors.c:61
-msgid "Click on the red duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?Ø­Ù?راء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:62
-msgid "Click on the yellow duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?صÙ?راء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:63
-msgid "Click on the black duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?سÙ?داء"
-
-#: ../src/boards/colors.c:64
-msgid "Click on the white duck"
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?بطة اÙ?بÙ?ضاء"
-
-#. self.main_vbox.pack_start (label, False, False, 8)
-#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:665
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:611
-msgid "Select sound locale"
-msgstr "اختر Ù?غة اÙ?أصÙ?ات"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:825
-msgid "0123456789"
-msgstr "٠١٢٣٤٥٦٧٨٩"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:835
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:609
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
-
-#: ../src/boards/hanoi.c:349 ../src/boards/hanoi.c:360
-msgid ""
-"Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
-"side."
-msgstr "ابÙ? Ù?Ù?س اÙ?برج Ù?Ù? اÙ?جاÙ?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:71
-msgid "Tower of Hanoi"
-msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287
-msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?رصÙ?ا Ù?رصÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة"
-
-#: ../src/boards/imageid.c:102 ../src/boards/missingletter.c:97
-msgid "Learn how to read"
-msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة"
-
-#: ../src/boards/leftright.c:276 ../src/boards/leftright.c:286
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:547 ../src/boards/python/searace.py:856
-#: ../src/boards/python/searace.py:889 ../src/boards/python/searace.py:980
-msgid "left"
-msgstr "Ù?سار"
-
-#: ../src/boards/leftright.c:296 ../src/boards/leftright.c:306
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:556 ../src/boards/python/searace.py:858
-#: ../src/boards/python/searace.py:891 ../src/boards/python/searace.py:974
-msgid "right"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/maze.c:491
-msgid ""
-"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
-"moves"
-msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· غÙ?ر اÙ?Ù?رئÙ? Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/maze.c:493
-msgid ""
-"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
-msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø«Ù?اثÙ? اÙ?أبعاد Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/memory.c:261
-msgid "Memory"
-msgstr "اÙ?ذاÙ?رة"
-
-#: ../src/boards/memory.c:262
-msgid "Find the matching pair"
-msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?أزÙ?اج اÙ?Ù?تÙ?اثÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/menu2.c:130
-msgid "Main Menu Second Version"
-msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/menu2.c:131
-msgid "Select a Board"
-msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
-
-#. pixmap
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:390
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:540
-msgid "Picture"
-msgstr "صÙ?رة"
-
-#. answer
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:396
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:531
-msgid "Answer"
-msgstr "جÙ?اب"
-
-#. question
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:402
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:554
-msgid "Question"
-msgstr "سؤاÙ?"
-
-#. choice
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:408
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:563
-msgid "Choice"
-msgstr "اختÙ?ار"
-
-#. combo level
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:446
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:221
-msgid "Level:"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?:"
-
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:454
-#, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/missingletter_config.c:544
-msgid "Filename:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
-#: ../src/boards/money.c:487
-#, c-format
-msgid "$ %.2f"
-msgstr "$ %.2f"
-
-#: ../src/boards/money.c:500
-#, c-format
-msgid "$ %.0f"
-msgstr "$ %.0f"
-
-#: ../src/boards/paratrooper.c:435
-msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
-msgstr "تحÙ?Ù? بسرعة اÙ?سÙ?Ù?Ø· باستخداÙ? Ù?Ù?تاحÙ? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?اÙ?أسÙ?Ù?."
-
-#: ../src/boards/planegame.c:73
-msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
-msgstr "حرÙ? اÙ?طائرة Ù?تÙ?سÙ? باÙ?غÙ?Ù?Ù? حسب اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
-
-#: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86
-msgid "Python Board"
-msgstr "Ù?Ù?حة باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
-msgid "Special board that embeds python into GCompris."
-msgstr "Ù?Ù?حة خاصة تÙ?دÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»."
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?ا:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
-msgid "Filter"
-msgstr "تصÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149
-msgid "Select all"
-msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Ø£Ù?غ اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159
-msgid "Locales"
-msgstr "اÙ?Ù?غات"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:164
-msgid "Locales sound"
-msgstr "أصÙ?ات اÙ?Ù?غات"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185
-msgid "Login"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:227
-msgid "Main menu"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-
-#. columns for Board name
-#. column_pref = gtk.TreeViewColumn(_('Conf'))
-#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
-#. image.show()
-#. column_pref.set_widget(image)
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:294
-msgid "Active"
-msgstr "Ù?شط"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:295
-msgid "Board title"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?حة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:413
-#, python-format
-msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
-msgstr "صعÙ?بة Ù?Ù?حات اÙ?تصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? %s"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:444
-#, python-format
-msgid ""
-"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
-"for profile <b>%s</b></span>"
-msgstr ""
-"<span size='x-large'> اختر Ù?Ù?دار اÙ?صعÙ?بة \n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? <b>%s</b></span>"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
-msgid "Editing a Class"
-msgstr "تحرÙ?ر صÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65
-msgid "Editing class: "
-msgstr "تحرÙ?ر اÙ?صÙ?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68
-msgid "Editing a new class"
-msgstr "تحرÙ?ر صÙ? جدÙ?د"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90
-msgid "Class:"
-msgstr "اÙ?صÙ?:"
-
-#. FIXME: How to remove the default selection
-#. Label and Entry for the teacher name
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103
-msgid "Teacher:"
-msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113
-msgid "Assign all the users belonging to this class"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?صÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
-msgid "First Name"
-msgstr "اÙ?اسÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
-msgid "Last Name"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341
-msgid "You need to provide at least a name for your class"
-msgstr "تحتاج Ø£Ù? تزÙ?د صÙ?Ù? باسÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387
-msgid "There is already a class with this name"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? صÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?اسÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
-msgid "Class"
-msgstr "اÙ?صÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:178
-msgid "Teacher"
-msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60
-msgid "Editing a Group"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
-msgid "Editing group: "
-msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67
-msgid " for class: "
-msgstr "Ù?Ù?صÙ?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70
-msgid "Editing a new group"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90
-msgid "Group:"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة:"
-
-#. FIXME: How to remove the selection
-#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98
-msgid "Description:"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
-
-#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113
-msgid "Assign all the users belonging to this group"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
-msgid "You need to provide at least a name for your group"
-msgstr "تحتاج Ø£Ù? تعطÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
-msgid "There is already a group with this name"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?عة تحÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85
-msgid "Select a class:"
-msgstr "اختر صÙ?Ù?ا:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
-msgid "Group"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
-msgid "Description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321
-msgid "You must first select a group in the list"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تختار Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215
-msgid "Birth Date"
-msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?ادة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90
-msgid "Select a user:"
-msgstr "اختر Ù?ستخدÙ?Ù?ا:"
-
-#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101
-msgid "All users"
-msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:125
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:398
-msgid "Default"
-msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
-
-#. Reset buttons
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:161
-msgid "Reset"
-msgstr "إعادة ضبط"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:207
-msgid "Date"
-msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:217
-msgid "User"
-msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:227
-msgid "Board"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?حة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237
-#: ../src/boards/python/redraw.py:351 ../src/boards/python/redraw.py:361
-msgid "Level"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247
-msgid "Sublevel"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?رعÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257
-msgid "Duration"
-msgstr "اÙ?Ù?دة"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:267
-msgid "Status"
-msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:66
-msgid "Boards"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?حات"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:39
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:65
-msgid "Groups"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:39
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:64
-msgid "Profiles"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
-msgid "Reports"
-msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?ر"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
-msgid "Users"
-msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
-msgid "Classes"
-msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
-msgid "Editing a Profile"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? شخصÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64
-msgid "Editing profile: "
-msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67
-msgid "Editing a new profile"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? شخصÙ? جدÙ?د"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86
-msgid "Profile:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
-
-#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109
-msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
-msgid "You need to provide at least a name for your profile"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
-msgid "There is already a profile with this name"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:187
-msgid "Profile"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:314
-msgid "[Default]"
-msgstr "[اÙ?تراضÙ?]"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50
-msgid "Editing a User"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55
-msgid "Editing a User "
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61
-msgid "Editing a new user"
-msgstr "تحرÙ?ر Ù?ستخدÙ? جدÙ?د"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78
-msgid "Login:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج:"
-
-#. FIXME: How to remove the selection
-#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89
-msgid "First name:"
-msgstr "اÙ?اسÙ?:"
-
-#. Label and Entry for the last name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98
-msgid "Last name:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#. Label and Entry for the birth date
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107
-msgid "Birth date:"
-msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?ادة:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
-msgid ""
-"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? اسÙ? Ù?Ù?Ù?جØ? اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
-msgid "There is already a user with this login"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?ستخدÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?ذا"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:290
-msgid ""
-"To import a user list from a file, first select a class.\n"
-"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
-"login;First name;Last name;Date of birth\n"
-"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
-msgstr ""
-"Ù?استÙ?راد أسÙ?اء اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø? اختر صÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
-"Ù?Ù?ئة اÙ?Ù?Ù?Ù?: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù? اÙ?تاÙ?Ù?:\n"
-"اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?جØ?اÙ?اسÙ?Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø?تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?Ù?اد\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تستخدÙ? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?طتÙ?Ù? بدÙ?Ø£ Ù?Ù? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?طة."
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:369
-#, python-format
-msgid ""
-"One or more logins are not unique !\n"
-"You need to change them: %s !"
-msgstr ""
-"اسÙ? Ù?Ù?Ù?ج Ù?احد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?س Ù?رÙ?دÙ?ا !\n"
-"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تغÙ?رÙ?Ù?: %s !"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2224
-msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
-msgstr "SVG Ù?عطÙ?. ثبت Ù?حدة Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2380
-msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
-msgstr "تحذÙ?ر: اÙ?صÙ?ر اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?.\n"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2382
-msgid "The corresponding items have been skipped."
-msgstr "اÙ?عÙ?اصر اÙ?تاÙ?Ù?Ø© تÙ? تجاÙ?زÙ?ا."
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:81
-msgid "All messages will be displayed here.\n"
-msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?رسائÙ? ستÙ?عرض Ù?Ù?ا.\n"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:131
-msgid "Your Friends"
-msgstr "أصدÙ?اؤÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:163
-msgid "Your Channel"
-msgstr "Ù?Ù?اتÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:189
-msgid ""
-"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
-"network."
-msgstr "اÙ?تب رساÙ?تÙ? Ù?Ù?اØ? Ù?تÙ?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?ستخدÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ?Ù? شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:324
-msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تحدد Ù?Ù?اة Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:325
-msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
-msgstr "أصدÙ?اؤÙ? Ù?جب Ø£Ù? Ù?حدÙ?ا Ù?Ù?س اسÙ? اÙ?Ù?Ù?اة Ù?Ù?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/doubleclick.py:284
-msgid "Click on the balloon to place it again."
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تعÙ?دÙ?ا."
-
-#: ../src/boards/python/doubleclick.py:286
-msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تسدد."
-
-#: ../src/boards/python/electric.py:94
-msgid ""
-"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
-"You can download and install it from:\n"
-"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
-"To be detected, it must be installed in\n"
-"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
-"You can still use this activity to draw schematics without computer "
-"simulation."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?حاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ربائÙ? 'gnucap'.\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تثبÙ?تÙ? Ù?Ù?:\n"
-"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
-"Ù?Ù?تÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ?Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?ثبت Ù?Ù?:\n"
-"/usr/bin/gnucap Ø£Ù? /usr/local/bin/gnucap.\n"
-"Ù?ا Ù?زاÙ? بإÙ?Ù?اÙ?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?رسÙ? اÙ?Ù?Ù?اذج Ù?Ù? دÙ?Ù? Ù?حاÙ?اة اÙ?حاسÙ?ب"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
-#, python-format
-msgid ", %d"
-msgstr "Ø? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:96
-#, python-format
-msgid " and %d"
-msgstr " Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:116
-#, python-format
-msgid "%d is divisible by %s."
-msgstr "%d Ù?Ù?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? %s."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:120
-msgid "1 is not a prime number."
-msgstr "1 Ù?Ù?س عددÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:130
-#, python-format
-msgid "Primes less than %d"
-msgstr "اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أصغر Ù?Ù? %d"
-
-#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:152
-#, python-format
-msgid ""
-"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
-"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
-msgstr ""
-"Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %(d1)d تتضÙ?Ù? %(s)sØ?\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عدد %(d2)d Ù?Ù?س Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %(d3)d."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:163
-#, python-format
-msgid "Factors of %d"
-msgstr "Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:196
-#, python-format
-msgid "%s are the factors of %d."
-msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد %d."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:208
-#, python-format
-msgid "Multiples of %d"
-msgstr "Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:242
-#, python-format
-msgid "%s = %d"
-msgstr "%s = %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:253
-#, python-format
-msgid "%d + %d"
-msgstr "%d + %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:258
-#, python-format
-msgid "%d â?? %d"
-msgstr "%d â?? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
-#, python-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:267
-#, python-format
-msgid "%d ÷ %d"
-msgstr "%d ÷ %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:275
-#, python-format
-msgid "Equal to %d"
-msgstr "Ù?ساÙ?Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:296
-#, python-format
-msgid "Not equal to %d"
-msgstr "Ù?ا Ù?ساÙ?Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:440
-msgid ""
-"You were eaten by a Troggle.\n"
-"Press <Return> to continue."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د احتÙ?جÙ?زت Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?عائÙ?.\n"
-"اضغط Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?تابعة."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:489
-msgid "You ate a wrong number.\n"
-msgstr "Ù?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?ت رÙ?Ù?Ù?ا خاطئÙ?ا.\n"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
-msgid ""
-"\n"
-"Press <Return> to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"اضغط Ù?Ù?تاح اÙ?إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?تابعة."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:783
-msgid ""
-"T\n"
-"R\n"
-"O\n"
-"G\n"
-"G\n"
-"L\n"
-"E"
-msgstr ""
-"ع\n"
-"ا\n"
-"ئÙ?\n"
-"Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204
-#, python-format
-msgid "Guess a number between %d and %d"
-msgstr "Ø®Ù?Ù? عددÙ?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
-#, python-format
-msgid "Please enter a number between %d and %d"
-msgstr "أدخÙ? رÙ?Ù?Ù?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
-msgid "Out of range"
-msgstr "خارج اÙ?حدÙ?د"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
-msgid "Too high"
-msgstr "Ù?بÙ?ر جدÙ?ا"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
-msgid "Too low"
-msgstr "صغÙ?ر جدÙ?ا"
-
-#: ../src/boards/python/login.py:114
-msgid "Profile: "
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?: "
-
-#: ../src/boards/python/login.py:268 ../src/boards/python/login.py:277
-msgid "Login: "
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج: "
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/python/login.py:550
-msgid "Enter login to log in"
-msgstr "أدخÙ? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ج"
-
-#: ../src/boards/python/melody.py:119
-msgid ""
-"Error: this activity cannot be played with the\n"
-"sound effects disabled.\n"
-"Go to the configuration dialogue to\n"
-"enable the sound"
-msgstr ""
-"خطأ: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بÙ?ذا اÙ?Ù?شاط بÙ?Ù?Ù?ا اÙ?تأثÙ?رات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© Ù?عطÙ?Ø©.\n"
-"تÙ?جÙ? Ø¥Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?إعدادات Ù?Ù?Ù? بتÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
-
-#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
-msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
-msgstr "أعد بÙ?اء Ù?Ù?س اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:148
-msgid ""
-"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
-"Programming language."
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?تÙ?ب\n"
-"باÙ?Ù?غة اÙ?برÙ?جÙ?Ø© باÙ?Ø«Ù?Ù?."
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:157
-msgid ""
-"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
-"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?شاطات «Ù?Ù?Ù?ت» بÙ?غة سÙ? Ø£Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?.\n"
-"Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ر ساÙ?Ù?ز اÙ?Ø°Ù? جعÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:166
-msgid "This activity is not playable, just a test"
-msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?س Ù?Ù?عبØ? Ù?جرد اختبار"
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:414
-msgid "Disable line drawing in circle"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? رسÙ? اÙ?خطÙ?Ø· ضÙ?Ù? دائرة"
-
-#. combo box
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:423
-msgid "Color of the line"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?خط"
-
-#. spin button for int
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:434
-msgid "Distance between circles"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© بÙ?Ù? اÙ?دÙ?ائر"
-
-#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:445
-msgid "Use circles"
-msgstr "استخدÙ? اÙ?دÙ?ائر"
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:446
-msgid "Use rectangles"
-msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات"
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:449
-msgid "Choice of pattern"
-msgstr "اختÙ?ار اÙ?ترÙ?Ù?بة"
-
-#: ../src/boards/python/redraw.py:913 ../src/boards/python/redraw.py:916
-msgid "Coordinate"
-msgstr "إحداثÙ?Ø©"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:190
-msgid "The race is already being run"
-msgstr "اÙ?سباÙ? Ù?د بدأ"
-
-#. Manage default cases (no params given)
-#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:538 ../src/boards/python/searace.py:854
-#: ../src/boards/python/searace.py:883 ../src/boards/python/searace.py:972
-#: ../src/boards/python/searace.py:978 ../src/boards/python/searace.py:986
-msgid "forward"
-msgstr "Ø£Ù?اÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:529
-msgid "COMMANDS ARE"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر Ù?Ù?"
-
-#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
-#: ../src/boards/python/searace.py:755
-msgid "This is a draw"
-msgstr "تعادÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:762
-msgid "The Red boat has won"
-msgstr "Ù?از اÙ?Ù?ارب اÙ?أحÙ?ر"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:765
-msgid "The Green boat has won"
-msgstr "Ù?از اÙ?Ù?ارب اÙ?أخضر"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016
-msgid "Angle:"
-msgstr "اÙ?اÙ?حراÙ?:"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:783
-msgid "Wind:"
-msgstr "اÙ?رÙ?اح:"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:861
-msgid "Syntax error at line"
-msgstr "خطأ صÙ?اغÙ? Ù?Ù? اÙ?سطر"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:879
-msgid "The command"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:898
-msgid "Unknown command at line"
-msgstr "Ø£Ù?ر غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:1016
-msgid "Distance:"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø©:"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:144
-msgid ""
-"Cannot find Tuxpaint.\n"
-"Install it to use this activity !"
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س (tuxpaint).\n"
-"Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ? Ù?Ù?عب بÙ?ذا اÙ?Ù?شاط !"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:158
-msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ø¥Ù?تظار حتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج رسÙ? تÙ?Ù?س"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211
-msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
-msgstr "استخدÙ? إعداد اÙ?شاشة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216
-msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
-msgstr "استخدÙ? إعداد اÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» (800x600Ø? 640x480)"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221
-msgid "Disable shape rotation"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? تدÙ?Ù?ر اÙ?أشÙ?اÙ?"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226
-msgid "Show Uppercase text only"
-msgstr "اظÙ?ر اÙ?أحرÙ? اÙ?Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:231
-msgid "Disable stamps"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ابع"
-
-#: ../src/boards/railroad.c:90
-msgid "Memory game"
-msgstr "Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة"
-
-#: ../src/boards/railroad.c:91
-msgid "Build a train according to the model"
-msgstr "ابÙ?Ù? Ù?طارÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
-
-#: ../src/boards/reading.c:226 ../src/boards/wordsgame.c:209
-msgid ""
-"Error: We can't find\n"
-"a list of words to play this game.\n"
-msgstr ""
-"خطأ: Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات\n"
-"Ù?Ù?عب بÙ?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة.\n"
-
-#: ../src/boards/reading.c:388
-msgid "Please, check if the word"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
-
-#: ../src/boards/reading.c:408
-msgid "is being displayed"
-msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-
-#: ../src/boards/reading.c:460
-msgid "We skip this level because there are not enough words in the list!"
-msgstr "تخطÙ?Ù?ا Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?عدÙ? Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©!"
-
-#: ../src/boards/reading.c:609
-msgid "I am Ready"
-msgstr "Ø£Ù?ا Ù?ستعد"
-
-#: ../src/boards/reading.c:649
-msgid "Yes, I saw it"
-msgstr "Ù?عÙ? رأÙ?تÙ?ا"
-
-#: ../src/boards/reading.c:677
-msgid "No, it was not there"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù? أرÙ?ا"
-
-#. Report what was wrong in the log
-#: ../src/boards/reading.c:716
-#, c-format
-msgid "The word to find was '%s'"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?بحث عÙ?Ù?ا Ù?Ù? : '%s'"
-
-#: ../src/boards/reading.c:719
-#, c-format
-msgid "But it was not displayed"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
-
-#: ../src/boards/reading.c:721
-#, c-format
-msgid "And it was displayed"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
-
-#: ../src/boards/scale.c:264
-#, c-format
-msgid "Weight = %s"
-msgstr "اÙ?Ù?زÙ? = %s"
-
-#: ../src/boards/scale.c:713
-msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
-msgstr "خذ حذرÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?زاÙ? عÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?."
-
-#: ../src/boards/target.c:280 ../src/boards/target.c:545
-#, c-format
-msgid "Points = %s"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اط = %s"
-
-#: ../src/boards/target.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Wind speed = %d\n"
-"kilometers/hour"
-msgstr "سرعة اÙ?رÙ?Ø­ = %d /n  Ù?Ù?/س"
-
-#: ../src/boards/target.c:469
-#, c-format
-msgid "Distance to target = %d meters"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? = %d Ø£Ù?تار"
-
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:54
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:54
 msgid "Research"
 msgstr "أبحاث"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:65
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:65
 msgid "Sentimental"
 msgstr "إحساسÙ?"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:76
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:76
 msgid "Official"
 msgstr "رسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
 msgid "Text"
 msgstr "Ù?ص"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:98
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:98
 msgid "Flyer"
 msgstr "بادئة"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:432
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:423
 msgid "Title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:424
 msgid "Heading 1"
 msgstr "رأس 1"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:425
 msgid "Heading 2"
 msgstr "رأس 2"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:54
-msgid ""
-"Author: Bruno Coudoin\n"
-"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
-"Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
-"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
-"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?: برÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?اÙ?\n"
-"بÙ?شارÙ?Ø©: باسÙ?اÙ? جÙ?رجØ? جÙ?زÙ? جÙ?رجØ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ب\n"
-"رسÙ?Ù?: رÙ?Ù?Ù? بÙ?اÙ?شارØ? Ù?راÙ?Ù? دÙ?سÙ?Ù?\n"
-"Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©: جÙ?Ù?اÙ?Ù? صبÙ?Ø­Ù?\n"
-"Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©: رÙ?Ù?Ù? دا Ù?Ù?Ù?ارÙ?ز \n"
-
-#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/gcompris/about.c:62
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø©:\n"
-"Ù?بÙ?Ù? بÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
-"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\n"
-"Ø£Ù?س اÙ?حسÙ?Ù?Ù?\n"
-"خاÙ?د حسÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:93 ../src/gcompris/about.c:103
-msgid "About GCompris"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:114
-msgid "Translators:"
-msgstr "اÙ?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:227
-msgid ""
-"GCompris Home Page\n"
-"http://gcompris.net";
-msgstr ""
-"صÙ?حة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©\n"
-"http://gcompris.net";
-
-#: ../src/gcompris/about.c:249
-msgid ""
-"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
-"License"
-msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج حزÙ?Ø© Ù?Ù? حزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287
-#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484
-#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379
-#: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314
-msgid "OK"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:599
-msgid "GCompris confirmation"
-msgstr "تأÙ?Ù?د «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:600
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?خرÙ?جØ?"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:601
-msgid "Yes, I am sure!"
-msgstr "Ù?عÙ?Ø? Ù?تأÙ?د!"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:602
-msgid "No, I want to keep going"
-msgstr "Ù?اØ? أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
-
-#: ../src/gcompris/board.c:191
-msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حدات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?. «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?.\n"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:157
-msgid ""
-"Select the language\n"
-" to use in the board"
-msgstr ""
-"اختر اÙ?Ù?غة\n"
-" Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:227
-msgid "Global GCompris mode"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:228
-msgid "Normal"
-msgstr "عادÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:229
-msgid "2 clicks"
-msgstr "Ù?Ù?رتاÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:230
-msgid "both modes"
-msgstr "Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:258
-msgid ""
-"Select the drag and drop mode\n"
-" to use in the board"
-msgstr ""
-"اختر طرÙ?Ù?Ø© اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات\n"
-" Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة"
-
-#. add a new level
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:106
-#, c-format
-msgid "%d (New level)"
-msgstr "%d (Ù?ستÙ?Ù? جدÙ?د)"
-
-#. frame
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:180
-msgid "Configure the list of words"
-msgstr "اضبط Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:209
-msgid "Language:"
-msgstr "اÙ?Ù?غة:"
-
-#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:246
-msgid "Back to default"
-msgstr "عد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:56
-msgid "Your system default"
-msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:57
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:58
-msgid "Amharic"
-msgstr "أثÙ?Ù?بÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:59
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:60
-msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "عربÙ? (تÙ?Ù?س)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:61
-msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "ترÙ?Ù? (أذربÙ?جاÙ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:62
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بÙ?غارÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:63
-msgid "Breton"
-msgstr "برÙ?تÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:64
-msgid "Catalan"
-msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:66
-msgid "Danish"
-msgstr "داÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:67
-msgid "German"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:68
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "زÙ?Ù?خائÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:69
-msgid "Greek"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:70
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (Ù?Ù?دا)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:71
-msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:72
-msgid "English (United States)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:73
-msgid "Spanish"
-msgstr "إسباÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:74
-msgid "Basque"
-msgstr "باسÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:75
-msgid "Persian"
-msgstr "Ù?ارسÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:76
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:77
-msgid "French"
-msgstr "Ù?رÙ?سÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:78
-msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:79
-msgid "Gujarati"
-msgstr "غÙ?جاراتÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:80
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبرÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:81
-msgid "Hindi"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:82
-msgid "Croatian"
-msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:83
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ù?Ù?غارÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:84
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:85
-msgid "Italian"
-msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:86
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:87
-msgid "Georgian"
-msgstr "جÙ?رجÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:88
-msgid "Korean"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:89
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:90
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:91
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:92
-msgid "Marathi"
-msgstr "Ù?اراتÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:93
-msgid "Malay"
-msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:95
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:96
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:97
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:98
-msgid "Occitan (languedocien)"
-msgstr "Ø£Ù?سÙ?تاÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:99
-msgid "Punjabi"
-msgstr "بÙ?جابÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:100
-msgid "Polish"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:101
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "برتغاÙ?Ù? (اÙ?برازÙ?Ù?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:102
-msgid "Portuguese"
-msgstr "برتغاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:103
-msgid "Romanian"
-msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:104
-msgid "Russian"
-msgstr "رÙ?سÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:105
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا رÙ?اÙ?دا"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:107
-msgid "Slovenian"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:108
-msgid "Somali"
-msgstr "صÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:109
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:110
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "صربÙ? (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:111
-msgid "Serbian"
-msgstr "صربÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:112
-msgid "Swedish"
-msgstr "سÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:113
-msgid "Tamil"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:114
-msgid "Thai"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:115
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:116
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ø£Ù?راÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:117
-msgid "Urdu"
-msgstr "أردÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:118
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:119
-msgid "Walloon"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:120
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù? (Ù?بسط)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:121
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù? (تÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:126
-msgid "No time limit"
-msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر Ù?حدÙ?د"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:127
-msgid "Slow timer"
-msgstr "Ù?ؤÙ?ت بطÙ?Ø¡"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:128
-msgid "Normal timer"
-msgstr "Ù?ؤÙ?ت عادÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:129
-msgid "Fast timer"
-msgstr "Ù?ؤÙ?ت سرÙ?ع"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:134
-msgid "800x600 (Default for GCompris)"
-msgstr "800x600 (اÙ?حجÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?  Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»)"
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:1
+msgid "A simple word processor to enter and save any text"
+msgstr "Ù?عاÙ?ج Ù?صÙ?ص بسÙ?Ø· Ù?إدخاÙ? Ù?Ø­Ù?ظ Ø£Ù? Ù?ص"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
 msgid ""
-"<i>Use Gcompris administration module\n"
-"to filter boards</i>"
+"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
+"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
+"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
+"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
+"from a predefined document and color theme."
 msgstr ""
-"<i>استخدÙ? Ù?حدة إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»\n"
-"Ù?تصÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حات</i>"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204
-msgid "GCompris Configuration"
-msgstr "إعدادات «Ù?Ù?Ù?ت»"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:280
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:323
-msgid "Music"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:351
-msgid "Effect"
-msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:387
-#, c-format
-msgid "Couldn't open skin dir: %s"
-msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?ر : %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868
-#: ../src/gcompris/config.c:882
-#, c-format
-msgid "Skin : %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر : %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:420
-msgid "SKINS NOT FOUND"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:545
-msgid "English (United State)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:334
-msgid "CANCEL"
-msgstr "اÙ?غÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:365
-msgid "LOAD"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:365
-msgid "SAVE"
-msgstr "احÙ?ظ"
-
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:97
-msgid "Couldn't find or load the file"
-msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?عثÙ?ر Ø£Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? "
-
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:99
-msgid "This activity is incomplete."
-msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?."
+"Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذاØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ø­Ù?ظÙ? Ù?استرجاعÙ? Ù?احÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"إضÙ?اء بعض اÙ?Ù?ظاÙ?ر عÙ?Ù? Ù?صÙ? باستخداÙ? اÙ?أزرار Ù?Ù? اÙ?Ù?سار. اÙ?أزرار اÙ?أربعة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? "
+"تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار أسÙ?Ù?ب اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? تÙ?تب عÙ?Ù?Ù?. اÙ?اثÙ?اÙ? اÙ?آخراÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ø®Ù?ارات "
+"Ù?تعددة تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار سÙ?ات Ù?عدة Ù?Ù?Ù?ستÙ?د Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:100
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Exit it and report\n"
-"the problem to the authors."
+"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
+"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
+"their benefit when moving to more feature full wordprocessor like "
+"OpenOffice.org."
 msgstr ""
-"اÙ?خرÙ?ج Ù?إرساÙ? تÙ?رÙ?ر\n"
-"باÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù?."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:136
-msgid "run GCompris in fullscreen mode."
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:139
-msgid "run GCompris in window mode."
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?Ù?اÙ?ذة."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:142
-msgid "run GCompris with sound enabled."
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:145
-msgid "run GCompris without sound."
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» بدÙ?Ù? صÙ?ت."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
-msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» باستعÙ?اÙ? Ù?ؤشر جÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
-msgid "display only activities with this difficulty level."
-msgstr "اعرض اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تÙ? تتÙ?اسب Ù?Ù?Ø· Ù?ع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صعب."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
-msgid "display debug informations on the console."
-msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
-msgid "Print the version of "
-msgstr "اطبع رÙ?Ù? إصدار "
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
-msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
-msgstr "استعÙ?Ù? Ù?Ù?حات رسÙ? Ù?Ù?عÙ?Ø© (أبطأ) "
+"تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تدخÙ? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص. Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذا Ù?ختص بإÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ø© "
+"اÙ?أساÙ?Ù?ب اÙ?جاÙ?زة. بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©Ø? سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? Ù?ائدتÙ? عÙ?د اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج "
+"Ù?صÙ?ص Ø°Ù? Ù?Ù?زات Ø£Ù?ثر Ù?â?? Ø£Ù?بÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?س."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
-msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? XF86VidMode (Ù?Ù? تتغÙ?ر أبعاد اÙ?شاشة اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©)."
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
+msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب Ù?ا Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?Ù?تب اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?عطÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?أستاذ."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
-msgid ""
-"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
-"activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
-"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
-"descriptions."
-msgstr ""
-"شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© (Ù?ثاÙ?: l reading- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب باÙ?Ø£Ù?شطة "
-"اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د readingØ? Ù? l /strategy/connect4- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بÙ? "
-"'Ù?صÙ?Ù? 4' Ù?Ù?Ø·). استخدÙ? '-l list' Ù?سرد جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاطات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?ع Ù?صÙ? Ù?Ù?ا."
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:5
+msgid "Your word processor"
+msgstr "Ù?عاÙ?ج Ù?صÙ?صÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:171
-msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu"
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع Ù?جÙ?د اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:111
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
+msgid "Falling Words"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:174
-msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
-msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?إدارة"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
+msgid "Type the falling words before they reach the ground"
+msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
-msgid ""
-"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
-"db]"
-msgstr ""
-"استخدÙ? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© [$HOME/.config/gcompris/"
-"gcompris_sqlite.db]"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard training"
+msgstr "اÙ?تدرب عÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
-msgid "Create the alternate database for profiles"
-msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
+msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
+msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
-msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
-msgstr "أعÙ?د Ù?راءة Ù?Ù?ائÙ? Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? Ù?Ø­Ù?ظÙ?ا Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
+#~ msgid ""
+#~ "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL.\n"
+#~ "Artist: Gauguin, Paul. Title Arearea. Licence: Public Domain. Source: "
+#~ "http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n";
+#~ "Artist: Pieter Bruegel the Elder. Title: The peasants wedding. Licence: "
+#~ "Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
+#~ "Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
+#~ "Description: The Lady and the Unicorn (tapestries). Author: Pierre-"
+#~ "Emmanuel Malissin and Frédéric Valdes. Licence: Free but requires the "
+#~ "site and author. Source: http://www.galerie.roi-president.com\n";
+#~ "Artist: Vincent van Gogh. Title: Bedroom in Arles. Licence: Public "
+#~ "Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
+#~ "Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n"
+#~ "Artist: Ambrosius Bosschaert the Elder. Title: Flower Still Life. "
+#~ "Licence: Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
+#~ "Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سØ? تحت رخصة جÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©.\n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?اÙ?: جÙ?جÙ?Ø? بÙ?Ù?. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: أرÙ?رÙ?ا. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. اÙ?Ù?صدر: http://";
+#~ "commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?اÙ?: بÙ?تر برÙ?جÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?ر. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: زÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احÙ?Ù?. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
+#~ "اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.";
+#~ "jpg\n"
+#~ "اÙ?Ù?صÙ?: اÙ?سÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?د اÙ?Ù?رÙ?. اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?: بÙ?رÙ? Ø¥Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?رÙ?درÙ?Ù? Ù?اÙ?دÙ?س. اÙ?رخصة: "
+#~ "حرةØ? Ù?Ù?Ù? تتطÙ?ب Ø°Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?. اÙ?Ù?صدر: http://www.galerie.roi-";
+#~ "president.com\n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?اÙ?: غÙ?سÙ? Ù?اÙ? جÙ?Ø®. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أرÙ?Ù?س. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
+#~ "اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.";
+#~ "jpg\n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?اÙ?: Ø£Ù?برÙ?سس اÙ?بÙ?ر. اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: اÙ?زÙ?رةØ? Ø­Ù?اة ساÙ?Ù?Ø©. اÙ?رخصة: Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©. "
+#~ "اÙ?Ù?صدر: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,";
+#~ "_the_Elder_04.jpg "
+
+#~ msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
+#~ msgstr "بÙ?Ù? جÙ?جÙ?Ø? أرÙ?رÙ?ا - ١٨٩٢"
+
+#~ msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
+#~ msgstr "بÙ?تر برÙ?Ù?غÙ?Ù? اÙ?بÙ?رØ? زÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احÙ?Ù? - ١٥٦٨"
+
+#~ msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?دة Ù?Ù?Ø­Ù?د اÙ?Ù?رÙ? - اÙ?Ù?رÙ? اÙ?خاÙ?س عشر"
+
+#~ msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سÙ?ت Ù?اÙ? جÙ?Ø®Ø? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? أرÙ?Ù?س - ١٨٨٨"
+
+#~ msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
+#~ msgstr "Ø£Ù?برÙ?سس اÙ?بÙ?ر. اÙ?زÙ?رةØ? Ø­Ù?اة ساÙ?Ù?Ø© - ١٦١٤"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
-msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
-msgstr ""
-"حدد اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استخداÙ?Ù?. استخدÙ? 'gompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
-"اÙ?شخصÙ?Ø©"
+#~ msgid ""
+#~ "At the start, each player (one controlling the white pieces, the other "
+#~ "controlling the black pieces) controls sixteen pieces: one king, one "
+#~ "queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. The object "
+#~ "of the game is to checkmate the opponent's king, whereby the king is "
+#~ "under immediate attack (in \"check\") and there is no way to remove it "
+#~ "from attack on the next move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø©Ø? Ù?Ù? Ù?اعب (Ù?احد Ù?Ù?عب باÙ?Ù?طع اÙ?بÙ?ضاء Ù?اÙ?آخر باÙ?سÙ?داء) Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? "
+#~ "ستة عشر Ù?طعة: Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زÙ?ر Ù?طابÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?حصاÙ?Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?اÙ? جÙ?Ù?د. Ù?دÙ? اÙ?Ù?عبة Ù?Ù? "
+#~ "اÙ?تخÙ?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?سØ? بحÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù? Ù?باشر Ù?Ù?ا سبÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? إبعادÙ? "
+#~ "عÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
-msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
-msgstr ""
-"اسرد Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة. استخدÙ? 'gcompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+#~ msgid "Double click the mouse"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?رتÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
-msgid ""
-"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
-"$XDG_CONFIG_HOME."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?د اÙ?إعدادات: [$HOME/.config/gcompris]. اÙ?بدÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?د "
-"$XDG_CONFIG_HOME."
+#~ msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ربعات حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
-msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?: [$HOME/My GCompris]"
+#~ msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
-msgid "Run the experimental activities"
-msgstr "شغÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø©"
+#~ msgid "gcompris animation"
+#~ msgstr "رسÙ?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
-msgid "Disable the quit button"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?خرÙ?ج"
+#~ msgid "gcompris drawing"
+#~ msgstr "رسÙ? «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
-msgid "Disable the config button"
-msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?إعدادات"
+#~ msgid "svg drawing"
+#~ msgstr "رسÙ? svg"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:209
-msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
-msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?ارد عÙ?Ù? اÙ?خرج بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?ختارة"
+#~ msgid "svg mozilla animation"
+#~ msgstr "رسÙ?Ù? svg Ù?Ù?زÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
-msgid ""
-"GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
-"found locally."
-msgstr ""
-"«Ù?Ù?Ù?ت» سÙ?Ù? Ù?ستÙ?رد اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?أصÙ?ات Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?خادÙ? Ø¥Ù? Ù?Ù? تتÙ?اجد "
-"Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا."
+#~ msgid "wordprocessor text"
+#~ msgstr "Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
-msgid ""
-"Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
-"are always taken from the web server."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تزÙ?Ù?د server--Ø? Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©. ستÙ?ستÙ?رد "
-"اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
+#~ msgid ""
+#~ "Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom "
+#~ "area and click on grey boxes to paint them."
+#~ msgstr ""
+#~ "أعÙ?د بÙ?اء اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. اختر Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© "
+#~ "اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?ربعات اÙ?رÙ?ادÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
-msgid ""
-"In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?خادÙ?Ø? حدد Ù?جÙ?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبأة اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رر."
+#~ msgid "Picture"
+#~ msgstr "صÙ?رة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
-msgid ""
-"Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø· اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عاÙ?: عادÙ?Ø? Ù?Ù?رتاÙ?Ø? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? عادÙ?."
+#~ msgid "Answer"
+#~ msgstr "جÙ?اب"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
-msgid "Do not display the background images of activities."
-msgstr "Ù?ا تعرض صÙ?ر Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?شطة."
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "سؤاÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
-msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
-msgstr "Ù?ا تتجÙ?ب تشغÙ?Ù? عدة Ù?سخ Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد."
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "اختÙ?ار"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
-#, c-format
-msgid ""
-"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
-"support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
-"activities. You can get the full version for a small fee at\n"
-"<http://gcompris.net>\n"
-"The GNU/Linux version does not have this restriction. Note that GCompris is "
-"being developed to free schools from monopolistic software vendors. If you "
-"also believe that we should teach freedom to children, please consider using "
-"GNU/Linux. Get more information at FSF:\n"
-"<http://www.fsf.org/philosophy>"
-msgstr ""
-"«Ù?Ù?Ù?ت» برÙ?اÙ?ج حر Ù?Ù?زع تحت رخصة GPL. Ù?Ù? أجÙ? دعÙ? تطÙ?Ù?رÙ?Ø? تÙ?Ù?Ù? Ù?سخة اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?ز "
-"بتزÙ?Ù?د %d Ù?Ù? أصÙ? %d Ù?شاطÙ?ا Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?بغÙ? دÙ?ع Ù?بÙ?غ "
-"زÙ?Ù?د Ù?Ù? <http://gcompris.net>\n"
-"Ù?سخة جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س Ù?ا تتضÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?استثÙ?اء. Ù?احظ Ø£Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø·Ù?ر Ù?Ù? أجÙ? تحرÙ?ر "
-"اÙ?Ù?دارس Ù?Ù? Ù?Ù?تجÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?إحتÙ?ارÙ?Ù?Ù?. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت تؤÙ?Ù? بأÙ?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع تعÙ?Ù?Ù? "
-"اÙ?حرÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? أبÙ?ائÙ?اØ? استخدÙ? جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?دÙ? "
-"Ù?ؤسسة اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة:\n"
-"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+#~ msgid "Level:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
-#, c-format
-msgid ""
-"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? أحدث Ù?Ù? %d Ø«Ù?اÙ?Ù?.\n"
+#~ msgid "Level %d"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? %d"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480
-#, c-format
-msgid "The lock file is: %s\n"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599
-#, c-format
-msgid ""
-"GCompris\n"
-"Version: %s\n"
-"Licence: GPL\n"
-"More info at http://gcompris.net\n";
-msgstr ""
-"«Ù?Ù?Ù?ت»\n"
-"اÙ?إصدار: %s \n"
-"اÙ?رخصة: GPL\n"
-"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات زر اÙ?صÙ?حة http://gcompris.net \n"
+#~ msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
+#~ msgstr "SVG Ù?عطÙ?. ثبت Ù?حدة Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683
-#, c-format
-msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
-msgstr "استخدÙ? l- Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?شاط Ù?عÙ?Ù? Ù?باشرة.\n"
+#~ msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
+#~ msgstr "تحذÙ?ر: اÙ?صÙ?ر اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684
-#, c-format
-msgid "The list of available activities is :\n"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاحة: \n"
+#~ msgid "The corresponding items have been skipped."
+#~ msgstr "اÙ?عÙ?اصر اÙ?تاÙ?Ù?Ø© تÙ? تجاÙ?زÙ?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715
-#, c-format
-msgid "Number of activities: %d\n"
-msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?شطة: %d\n"
+#~ msgid "Yes, I saw it"
+#~ msgstr "Ù?عÙ? رأÙ?تÙ?ا"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751
-#, c-format
-msgid "%s exists but is not readable or writable"
-msgstr "â??%s Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?تابة بÙ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the language\n"
+#~ " to use in the board"
+#~ msgstr ""
+#~ "اختر اÙ?Ù?غة\n"
+#~ " Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812
-#, c-format
-msgid ""
-"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
-"without network support!"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ø®Ù?ار â?ª--serverâ?¬ Ù?Ø£Ù? \"Ù?Ù?Ù?ت\" Ù?Ù? Ù?Ù?صرÙ?Ù?Ù? Ù?ع دعÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
+#~ msgid "Global GCompris mode"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø· «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
-"available ones\n"
-msgstr ""
-"خطأ: اÙ?Ù?احة '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة. شغÙ? 'gcompris --profile-list' Ù?ترÙ? اÙ?Ù?احات "
-"اÙ?Ù?تاحة\n"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877
-#, c-format
-msgid "The list of available profiles is:\n"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة: \n"
+#~ msgid "2 clicks"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رتاÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:264
-msgid "Unaffected"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تأثر"
+#~ msgid "both modes"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:265
-msgid "Users without a class"
-msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? صÙ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the drag and drop mode\n"
+#~ " to use in the board"
+#~ msgstr ""
+#~ "اختر طرÙ?Ù?Ø© اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات\n"
+#~ " Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/gcompris/help.c:194
-msgid "Prerequisite"
-msgstr "اÙ?Ù?تطÙ?بات"
+#~ msgid "%d (New level)"
+#~ msgstr "%d (Ù?ستÙ?Ù? جدÙ?د)"
 
-#: ../src/gcompris/help.c:222
-msgid "Goal"
-msgstr "اÙ?Ù?دÙ?"
+#~ msgid "Configure the list of words"
+#~ msgstr "اضبط Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/gcompris/help.c:250
-msgid "Manual"
-msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?غة:"
 
-#: ../src/gcompris/help.c:278
-msgid "Credit"
-msgstr "Ø´Ù?ر Ù?تÙ?دÙ?ر"
+#~ msgid "Back to default"
+#~ msgstr "عد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:500 ../src/gcompris/properties.c:507
-msgid "readme"
-msgstr "اÙ?رأÙ?Ù?"
+#~ msgid "Arabic (Tunisia)"
+#~ msgstr "عربÙ? (تÙ?Ù?س)"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:502
-msgid ""
-"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
-"suite\n"
-msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ø£Ù?شأتÙ?ا بÙ?اسطة Ù?جÙ?Ù?عة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
+#~ msgid "800x600 (Default for GCompris)"
+#~ msgstr "800x600 (اÙ?حجÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?  Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»)"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:509
-msgid ""
-"Put any number of images in this directory.\n"
-"You can include these images in your drawings and animations.\n"
-"The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
-msgstr ""
-"ضع Ø£Ù? عدد Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د.\n"
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تضÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? رسÙ?Ù?Ù? Ù?شرÙ?Ø·Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?.\n"
-"Ù?Ù?ئة اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?: jpegØ? pngØ? Ù? svg.\n"
+#~ msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
+#~ msgstr "استعÙ?Ù? Ù?Ù?حات رسÙ? Ù?Ù?عÙ?Ø© (أبطأ) "
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:260
-msgid "Time Elapsed"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت"
+#~ msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
+#~ msgstr "عطÙ?Ù?Ù? XF86VidMode (Ù?Ù? تتغÙ?ر أبعاد اÙ?شاشة اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©)."
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:349
-#, c-format
-msgid "Remaining Time = %d"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù? = %d"
+#~ msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
+#~ msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?ارد عÙ?Ù? اÙ?خرج بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?ختارة"
 
-#~ msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
-#~ msgstr "صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù?داة Ù?Ù? طرÙ? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تحت رخصة GPL"
+#~ msgid "Do not display the background images of activities."
+#~ msgstr "Ù?ا تعرض صÙ?ر Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?شطة."
 
 #~ msgid "Wordlist"
 #~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]