[gnome-keyring] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 16 Dec 2009 11:09:38 +0000 (UTC)
commit 7468dada660d93eb07813527a20f2d6fca91e45e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Dec 16 12:09:34 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1f125b1..171dec1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.27.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:27+0200\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.29.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:229
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"på forvalgt nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:233
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"i %s."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:239 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:249
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"forvalgt nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:243 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:253
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» ønsker tilgang til passordet for «<object prop='name'/>» på %s."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:259
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
">' in the default keyring."
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"forvalgt nøkkelring."
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:262
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
@@ -75,16 +75,16 @@ msgstr ""
"s."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:268
msgid "Allow access"
msgstr "Gi tilgang"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:268
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Gi program tilgang til nøkkelring?"
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:310
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -93,27 +93,27 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:315
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» (%s) ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:322 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:334
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:327 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:340
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet «%s» ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:347
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -121,32 +121,32 @@ msgstr ""
"Et ukjent program ønsker tilgang til forvalgt nøkkelring, men den er låst"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:352
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Et ukjent program ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:359
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Oppgi passord for forvalgt nøkkelring for å låse opp"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:361 ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:87
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Oppgi passord for nøkkelring «%s» for å låse opp"
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:365 ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:85
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås opp nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377
msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
msgstr "Lås opp denne nøkkelringen automatisk når jeg logger inn."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:414
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:419
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:426 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:438
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:431 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:443
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:450
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:455
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"passordet du ønsker å bruke for denne."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Nytt passord for nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:462 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Oppgi passord for ny nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:509
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:513
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» (%s) ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må "
"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:519 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:529
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:523 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Programmet «%s» ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må velge "
"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:539
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Et ukjent program ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge "
"passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:543
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
"Et ukjent program ønsker å bytte passord for forvalgt nøkkelring. Du må "
"velge passordet du ønsker å bruke for denne."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:553
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
msgstr "Velg et nytt passord for nøkkelring «%s»."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555
#, c-format
msgid "Choose a new password for the default keyring."
msgstr "Velg et nytt passord for forvalgt nøkkelring."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:559 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Endre passord for nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:632
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for "
"den."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:636 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:640
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"nøkkelring. For å opprette en må du lagre passordet du ønsker å bruke for "
"den."
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:644
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"den."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:649
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Opprett forvalgt nøkkelring"
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:649
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Oppgi passord for forvalgt nøkkelring"
@@ -357,6 +357,43 @@ msgstr "Om PKCS#11-komponenten for gnome-keyring er aktivert."
msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgstr "Om SSH-agenten for gnome-keyring er aktivert."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:78
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Uten navn"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "Velg et nytt passord for nøkkelring «%s»"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
+msgstr "Et program ønsker å bytte passord for nøkkelring «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:105
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "Opprinnelig passord var feil"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
+msgstr "Et program ønsker å opprette en ny nøkkelring kalt «%s». Du må velge passordet du ønsker å bruke for denne."
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:91
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "Et program ønsker tilgang til nøkkelring «%s», men den er låst"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:106
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "Passord for å låse opp var feil"
+
#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgstr "GNOME nøkkelringtjeneste"
@@ -539,7 +576,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b><big>Kunne ikke ta over tastaturet.</big></b>\n"
"\n"
-"En ondsinnet klient kan lytte på din sesjon eller det er mulig at du bare har klikket på en meny eller at et program bestemte seg for å ta fokus.\n"
+"En ondsinnet klient kan lytte på din sesjon eller det er mulig at du bare "
+"har klikket på en meny eller at et program bestemte seg for å ta fokus.\n"
"\n"
"Prøv igjen."
@@ -757,6 +795,16 @@ msgstr "DSA"
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 med DSA"
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "Uventet feil i select() under lesing av data fra underprosess (%s)"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
+
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
msgstr "<i>Ikke del av sertifikatet</i>"
@@ -1359,10 +1407,10 @@ msgstr "Det finnes ingen nøkkelring med dette navnet."
msgid "The keyring has already been unlocked."
msgstr "Nøkkelringen er allerede låst opp."
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:739
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "Sertifikat uten navn"
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "Kunne ikke lese offentlig nøkkel for SSH"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]