[gimp/gimp-2-6] Updated Simplified Chinese translation.



commit 9dc470896e26e2902aef6236d14acf903d99391a
Author: ���人 <kappa8086 gmail com>
Date:   Mon Dec 14 11:36:34 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po-libgimp/zh_CN.po  |   27 +-
 po-plug-ins/zh_CN.po |  332 +++++++-------------
 po/zh_CN.po          |  836 +------------------------------------------------
 3 files changed, 150 insertions(+), 1045 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po
index 837f8bf..21f880a 100644
--- a/po-libgimp/zh_CN.po
+++ b/po-libgimp/zh_CN.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 16:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 22:15+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:37+0800\n"
+"Last-Translator: ���人 <kappa8086 gmail com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "å? æ·±"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
 msgid "gradient|Linear"
-msgstr ""
+msgstr "线�"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
 msgid "Bi-linear"
@@ -605,19 +606,19 @@ msgstr "RGB-alpha"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
 msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "�度 -alpha"
+msgstr "�度-alpha"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
 msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "索�� -alpha"
+msgstr "索��-alpha"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
 msgid "interpolation|None"
-msgstr ""
+msgstr "æ? "
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
 msgid "interpolation|Linear"
-msgstr ""
+msgstr "线�"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
 msgid "Cubic"
@@ -745,8 +746,8 @@ msgstr "å¡«å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
 #: ../modules/display-filter-lcms.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:422
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:428
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(æ? æ??ç?? UTF-8 å­?符串)"
 
@@ -1462,11 +1463,11 @@ msgstr "彩è?²å¢¨æ°´ä¸­é»?è?²æ??å? ç??ç?¾å??æ¯?ã??"
 msgid "CMYK color selector (using color profile)"
 msgstr "CMYK é¢?è?²é??æ?©å?¨(使ç?¨é¢?è?²é??ç½®æ??件)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:410
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "é??ç½®æ??件ï¼?(æ? )"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "é??ç½®æ??件ï¼?%s"
diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po
index 82c01c5..16e00fe 100644
--- a/po-plug-ins/zh_CN.po
+++ b/po-plug-ins/zh_CN.po
@@ -11,9 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 16:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:47+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:47+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -597,18 +598,18 @@ msgstr "å??ç?´(_V)"
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:746
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:617
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:649
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:761
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1575 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:405
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/twain/twain.c:568
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "é??æ?©æ?§é«?æ?¯æ¨¡ç³?"
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:556 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "æ? æ³?对索å¼?é¢?è?²å?¾å??è¿?è¡?æ??ä½?ã??"
@@ -1047,10 +1048,10 @@ msgstr "ä¿?å­?é??é??æ··å??å?¨è®¾ç½®"
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:647 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:610 ../plug-ins/common/file-mng.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:476 ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:546 ../plug-ins/common/file-raw.c:574
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "使ç?¨å¾ªç?¯è??å?´"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
 msgid "Mod. rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®æ?¹ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
 msgid "Env. sensitivity:"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
 msgid "P(ower factor):"
-msgstr "P (å¹?å? å­?)ï¼?"
+msgstr "P(å¹?å? å­?)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
 msgid "Parameter k:"
@@ -2995,7 +2996,7 @@ msgstr "�载 KISS ��"
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:161 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
@@ -3011,10 +3012,10 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ä½?深度(%d)ï¼?"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:467
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:634 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
@@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ä½?深度(%d)ï¼?"
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "å?»å­¦æ?°å­?æ??å??å??é??ä¿¡å?¾å??"
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ DICOM æ??件ã??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?带æ?? Alpha é??é??ç??å?¾å??ã??"
@@ -3131,41 +3132,46 @@ msgstr "æ? æ³?对æ?ªç?¥ç??å?¾å??ç±»å??æ??ä½?ã??"
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "GIMP ��"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-gbr.c:413
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:392 ../plug-ins/common/file-pat.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr "â??%sâ??中ç??æ? æ??头æ?°æ?®ï¼?width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:416 ../plug-ins/common/file-gbr.c:428
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ç?»ç¬?æ ¼å¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:440
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "GIMP ç?»ç¬?æ??件â??%sâ??æ??é??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "ç?»ç¬?æ??件â??%sâ??中å­?å?¨æ? æ??ç?? UTF-8 å­?符串ã??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "GIMP ç?»ç¬?å?ªè?½æ?¯ç?°åº¦æ?? RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:735
 msgid "Save as Brush"
 msgstr "��为��"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:762 ../plug-ins/common/grid.c:790
 msgid "Spacing:"
 msgstr "é?´è·?ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:571 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "æ??è¿°ï¼?"
 
@@ -3632,7 +3638,7 @@ msgstr "GIMP ��"
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "å?¾æ¡?æ??件â??%sâ??中å­?å?¨æ? æ??ç?? UTF-8 å­?符串ã??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:543
 msgid "Save as Pattern"
 msgstr "��为��"
 
@@ -3650,13 +3656,13 @@ msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??读å??æ??件头"
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ PCX æ??件"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:606
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ? æ??ç??å?¾å??宽度ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:612
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
@@ -3666,31 +3672,36 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ? æ??ç??å?¾å??é«?度ï¼?%d"
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "PCX æ??件头中ç??æ? æ??ç??æ¯?è¡?å­?è??æ?°"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "å?¾å??尺寸è¿?大ï¼?宽 %d x é«? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?常ç?? PCX ç±»å??ï¼?æ?¾å¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:683
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "æ? æ??ç?? X å??移é??ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:689
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "æ? æ??ç?? Y å??移é??ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "å?³è¾¹æ¡?è¶?å?ºè¾¹ç??(é¡» < %d)ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:702
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "ä¸?è¾¹æ¡?è¶?å?ºè¾¹ç??(é¡» < %d)ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:759
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "å??å?¥æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
@@ -4411,7 +4422,7 @@ msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF é??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
@@ -8028,9 +8039,10 @@ msgstr "é??误ç??é¢?è?²è¡¨"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:422
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:430 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:438
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:446
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:418
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:439 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:450
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:458 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:478
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? BMP æ??件"
@@ -8042,16 +8054,16 @@ msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? BMP æ??件"
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "ä»?â??%sâ??读 BMP æ??件头å?ºé??"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:558
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«æ??æ? æ??ç?? BMP å??缩格å¼?ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:600
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ? æ??ç??ä½?深度ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:788 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:829
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "ä½?å?¾æ??å¤?ç»?æ??ã??"
 
@@ -8384,46 +8396,76 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??件格å¼?ç??æ?¬ï¼?%d"
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "æ??件中ç??é??é??æ?°å¤ªå¤?ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ? æ??ç??å?¾å??尺寸ï¼?%dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:323
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??è?²å½©æ¨¡å¼?ï¼?%s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:350
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ä½?深度ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "æ??件æ??å??ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "å?¾å±?中ç??é??é??æ?°å¤ªå¤?ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?é«?度ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?宽度ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?尺寸ï¼?%dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?è??æ?¿é«?度ï¼?%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?è??æ?¿å®½åº¦ï¼?%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??æ? æ??ç??å?¾å±?è??æ?¿å°ºå¯¸ï¼?%dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1551
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å??缩模å¼?ï¼?%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644
 msgid "Extra"
 msgstr "��"
 
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1819
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ? æ??ç??é??é??尺寸"
+
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
 msgid "Photoshop image"
@@ -8465,33 +8507,48 @@ msgstr "æ??æ??ä¹?å¤?ç??æ??件尾"
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Silicon Graphics IRIS å?¾å??"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??并读å??ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "æ? æ??宽度ï¼?%hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "æ? æ??é«?度ï¼?%hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr "æ? æ??ç??é??é??æ?°ï¼?%hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:569
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??并å??å?¥ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
 msgid "Save as SGI"
 msgstr "��为 SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:665
 msgid "Compression type"
 msgstr "å??缩类å??"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:669
 msgid "No compression"
 msgstr "æ? å??缩"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:671
 msgid "RLE compression"
 msgstr "RLE å??缩"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:673
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -12353,156 +12410,3 @@ msgstr "����(_S)..."
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
 msgid "No data captured"
 msgstr "没æ??å??å¾?æ?°æ?®"
-
-#~ msgid "Email the image"
-#~ msgstr "Email å??é??å?¾å??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Image..."
-#~ msgstr "å?¾å??æ? å??(_I)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send as Mail"
-#~ msgstr "å??é??为é?®ä»¶"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encapsulation:"
-#~ msgstr "饱å??度ï¼?"
-
-#~ msgid "_MIME"
-#~ msgstr "MIME(_M)"
-
-#~ msgid "_Uuencode"
-#~ msgstr "Uuencode(_U)"
-
-#~ msgid "_Recipient:"
-#~ msgstr "æ??è¿°(_R)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Sender:"
-#~ msgstr "å??é??人(_S)"
-
-#~ msgid "Comm_ent:"
-#~ msgstr "注é??(_E)ï¼?"
-
-#~ msgid "First Source Color"
-#~ msgstr "第����"
-
-#~ msgid "Second Source Color"
-#~ msgstr "第����"
-
-#~ msgid "First Destination Color"
-#~ msgstr "第�����"
-
-#~ msgid "Second Destination Color"
-#~ msgstr "第����彩"
-
-#~ msgid "Adjust _Foreground & Background"
-#~ msgstr "è°?æ?´å??æ?¯å??è??æ?¯(_F)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color Range _Mapping..."
-#~ msgstr "��交�(_C)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
-#~ msgstr "æ? æ³?对索å¼?é¢?è?²å?¾å??è¿?è¡?æ??ä½?ã??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjusting foreground and background colors"
-#~ msgstr "å??æ?¯/è??æ?¯è?²"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapping colors"
-#~ msgstr "æ??转é¢?è?²"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map Color Range"
-#~ msgstr "��交�"
-
-#~ msgid "Source Color Range"
-#~ msgstr "æº?è?²å½©è¾¹ç??"
-
-#~ msgid "Destination Color Range"
-#~ msgstr "ç?®æ ?è?²å½©é??å?¶ï¼?"
-
-#~ msgid "Unable to add additional point.\n"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ·»å? æ?´å¤?ç??ç?¹ã??\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
-#~ msgstr "ç?»ç¬?æ??件â??%sâ??中å­?å?¨æ? æ??ç?? UTF-8 å­?符串ã??"
-
-#~ msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ä½?å?¾ PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? CMYK è?²å½©ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??å¤?é??é??è?²å½©ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??å??è?²ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??使ç?¨ Lab è?²å½©ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? PSD æ??件ç??è?²å½©æ¨¡å¼? %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
-#~ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?带æ?? Alpha é??é??ç??å?¾å??ã??"
-
-#~ msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??å¤?äº? 5 个é??é??ç?? CMYK è?²å½©ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??å?¾å??模å¼? %d (%s)"
-
-#~ msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??æ¯?个é??é?? %d ä½?ç?? PSD æ??件"
-
-#~ msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
-#~ msgstr "è¿?ä¸?æ?¯ Adobe·Photoshop·PSD æ??件"
-
-#~ msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
-#~ msgstr "PSD æ??件å­?å?¨é??误ç??ç??æ?¬å?·â??%dâ??è??ä¸?æ?¯ 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Or_igin at bottom left"
-#~ msgstr "左�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "checkbutton|Snap to grid"
-#~ msgstr "å?¸é??å?°ç½?æ ¼"
-
-#~ msgid "The GIMP help files are not found."
-#~ msgstr "GIMP 帮å?©æ??件æ?ªæ?¾å?°ã??"
-
-#~ msgid "There is a problem with the GIMP help files."
-#~ msgstr "GIMP 帮å?©æ??件å?ºç?°é?®é¢?ã??"
-
-#~ msgid "Please check your installation."
-#~ msgstr "请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?è£?ã??"
-
-#~ msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
-#~ msgstr "å°?æ­¤å?¾æ ?æ??æ?¾å?° web æµ?è§?å?¨"
-
-#~ msgid "Document not found"
-#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°æ??æ¡£"
-
-#~ msgid "The requested URL could not be loaded:"
-#~ msgstr "æ? æ³?å? è½½æ??请æ±?ç?? URLï¼?"
-
-#~ msgid "_Smoothing:"
-#~ msgstr "平��_S��"
-
-#~ msgid "Printable area:"
-#~ msgstr "æ??å?°å?ºå??ï¼?"
-
-#~ msgid "Downloading %s of image data..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ %s ç??å?¾å??æ?°æ?®"
-
-#~ msgid "Could not open output file for writing"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?ºæ??件并å??å?¥ã??"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c4d8abc..14844e2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 21:50+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:30+0800\n"
+"Last-Translator: ���人 <kappa8086 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9020,12 +9020,12 @@ msgstr "å??æ?¢å?°ç§»å?¨å·¥å?·"
 #
 #: ../app/display/display-enums.c:145
 msgid "quality|Low"
-msgstr "è´¨é??"
+msgstr "ä½?"
 
 #
 #: ../app/display/display-enums.c:146
 msgid "quality|High"
-msgstr "è´¨é??"
+msgstr "é«?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
 #, c-format
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgstr "�� %s"
 #
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
 msgid "Do_n't Save"
-msgstr "���(_S)"
+msgstr "���(_N)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
@@ -9139,26 +9139,26 @@ msgstr "缩��"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
 msgid "RGB-empty"
-msgstr ""
+msgstr "RGB-空"
 
 #
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
 msgid "grayscale-empty"
-msgstr "�度(_G)"
+msgstr "�度-空"
 
 #
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
 msgid "grayscale"
-msgstr "�度(_G)"
+msgstr "�度"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
 msgid "indexed-empty"
-msgstr ""
+msgstr "索��-空"
 
 #
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
 msgid "indexed"
-msgstr "索� %d"
+msgstr "索��"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
 msgid "(modified)"
@@ -10725,23 +10725,23 @@ msgstr "è?ªç?±é??æ?©å·¥å?·ï¼?é??æ?©æ??ç»?å?ºå??"
 msgid "_Free Select"
 msgstr "è?ªç?±é??æ?©(_F)"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "ç?¹å?»å¹¶æ??å?¨å?¯å??建æ?°ç??é??å?º"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "ç?¹å?»å¹¶æ??å?¨å?¯ç§»å?¨ç»?件"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr "å??车é?®ä»¥ç¡®è®¤ï¼?Esc é?®ä»¥å??æ¶?ï¼?å??é??é?®ä»¥ç§»é?¤æ??å??ç??段"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr "ç?¹å?»å¹¶æ??å?¨ä»¥æ·»å? è?ªç?±é??å?ºï¼?ç?¹å?»ä»¥æ·»å? å¤?边形é??å?º"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1582
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "è?ªç?±é??æ?©"
@@ -11545,7 +11545,7 @@ msgstr "å¾®è°?å°?ä¿®æ?¹å­?ä½?ç??è½®å»?ï¼?使ä¹?产ç??æ¸?æ?°ç??å°?尺寸ä½?å?¾"
 msgid ""
 "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 "the automatic hinter"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨ï¼?å­?ä½?中ç??å¾®è°?å?¼ä¼?被使ç?¨ï¼?ä½?æ?¨å?¯è?½å¸?æ??æ?»æ?¯ä½¿ç?¨è?ªå?¨å¾®è°?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgstr "微��"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
 msgid "Force auto-hinter"
-msgstr ""
+msgstr "强���微�"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
 msgid "Text Color"
@@ -13434,803 +13434,3 @@ msgstr "确�工�箱���"
 #, c-format
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨â??%sâ??ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Text Tool"
-#~ msgstr "æ??å­?å·¥å?·"
-
-#~ msgid "%s: %.2f"
-#~ msgstr "%s: %.2f"
-
-#~ msgid "%s: %d"
-#~ msgstr "%sï¼?%d"
-
-#~ msgctxt "brushes-action"
-#~ msgid "Create a new brush"
-#~ msgstr "å??建æ?°ç?»ç¬?"
-
-#~ msgctxt "brushes-action"
-#~ msgid "Duplicate this brush"
-#~ msgstr "��此��"
-
-#~ msgctxt "brushes-action"
-#~ msgid "Delete this brush"
-#~ msgstr "��此��"
-
-#~ msgctxt "context-action"
-#~ msgid "_Brush"
-#~ msgstr "��(_B)"
-
-#~ msgctxt "context-action"
-#~ msgid "_Pattern"
-#~ msgstr "��(_P)"
-
-#~ msgctxt "context-action"
-#~ msgid "_Gradient"
-#~ msgstr "æ¸?å??(_G)"
-
-#~ msgid "Paint Mode: %s"
-#~ msgstr "��模��%s"
-
-#~ msgid "Brush Shape: %s"
-#~ msgstr "��形��%s"
-
-#~ msgid "Brush Radius: %2.2f"
-#~ msgstr "ç?»ç¬?å??å¾?ï¼?%2.2f"
-
-#~ msgid "Brush Angle: %2.2f"
-#~ msgstr "���度�%2.2f"
-
-#~ msgctxt "cursor-info-action"
-#~ msgid "_Sample Merged"
-#~ msgstr "ä½?æ ·å??并(_S)"
-
-#~ msgctxt "cursor-info-action"
-#~ msgid "Use the composite color of all visible layers"
-#~ msgstr "使ç?¨æ??æ??å?¯è§?å?¾å±?ç??æ··å??é¢?è?²"
-
-#~ msgctxt "dialogs-action"
-#~ msgid "Pointer"
-#~ msgstr "æ??é??"
-
-#~ msgctxt "dialogs-action"
-#~ msgid "Brush Editor"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgctxt "dialogs-action"
-#~ msgid "Gradient Editor"
-#~ msgstr "æ¸?å??ç¼?è¾?å?¨"
-
-#~ msgctxt "dialogs-action"
-#~ msgid "Palette Editor"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgctxt "dialogs-action"
-#~ msgid "About GIMP"
-#~ msgstr "�� GIMP"
-
-#~ msgctxt "documents-action"
-#~ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
-#~ msgstr "å°?ä¸?å?¯ç?¨ç??æ??件ç??ç?¸å?³é¡¹ç§»é?¤"
-
-#~ msgctxt "edit-action"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "��(_U)"
-
-#~ msgctxt "edit-action"
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "é??å??(_R)"
-
-#~ msgctxt "edit-action"
-#~ msgid "_Fade..."
-#~ msgstr "æ·¡å?º(_F)..."
-
-#~ msgctxt "edit-action"
-#~ msgid "Fill _with Pattern"
-#~ msgstr "以å?¾æ¡?å¡«å??(_W)"
-
-#~ msgctxt "error-console-action"
-#~ msgid "Write all error messages to a file"
-#~ msgstr "å°?æ??æ??é??误信æ?¯å??å?¥å?°æ??件"
-
-#~ msgctxt "error-console-action"
-#~ msgid "Write the selected error messages to a file"
-#~ msgstr "å°?é??中ç??é??误信æ?¯å??å?¥å?°æ??件"
-
-#~ msgctxt "file-action"
-#~ msgid "Create _Template..."
-#~ msgstr "å??建模æ?¿(_T)..."
-
-#~ msgctxt "file-action"
-#~ msgid "Export..."
-#~ msgstr "导�..."
-
-#~ msgctxt "file-action"
-#~ msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
-#~ msgstr "å°?å?¾å??导å?ºå?°å¦? PNG æ?? JPEG ç??å¤?ç§?æ??件格å¼?"
-
-#~ msgctxt "file-action"
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "导��"
-
-#~ msgctxt "file-action"
-#~ msgid "Export the image back to the import source in the import format"
-#~ msgstr "å°?å?¾å??以导å?¥ç??æ ¼å¼?å??ç?¸å¯¼å?ºå?°å¯¼å?¥æº?"
-
-#~ msgid "Export to %s"
-#~ msgstr "导�� %s"
-
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "导��"
-
-#~ msgctxt "fonts-action"
-#~ msgid "Rescan the installed fonts"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?«æ??å·²å®?è£?ç??å­?ä½?"
-
-#~ msgctxt "gradient-editor-color-type"
-#~ msgid "_Background Color"
-#~ msgstr "è??æ?¯è?²(_B)"
-
-#~ msgctxt "gradient-editor-coloring"
-#~ msgid "(Varies)"
-#~ msgstr "(��)"
-
-#~ msgctxt "gradients-action"
-#~ msgid "Create a new gradient"
-#~ msgstr "å??建æ?°ç??æ¸?å??"
-
-#~ msgctxt "gradients-action"
-#~ msgid "Duplicate this gradient"
-#~ msgstr "å¤?å?¶æ¸?å??"
-
-#~ msgctxt "gradients-action"
-#~ msgid "Delete this gradient"
-#~ msgstr "å? é?¤æ­¤æ¸?å??"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "_Colors"
-#~ msgstr "��(_C)"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "_Auto"
-#~ msgstr "��(_A)"
-
-#~ msgctxt "image-convert-action"
-#~ msgid "_RGB"
-#~ msgstr "_RGB"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "Flip _Horizontally"
-#~ msgstr "水平翻转(_H)"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "Flip _Vertically"
-#~ msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬(_V)"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "Rotate 90° _clockwise"
-#~ msgstr "顺æ?¶é??æ??转 90 度(_C)"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "Rotate _180°"
-#~ msgstr "æ??转 _180 度"
-
-#~ msgctxt "image-action"
-#~ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
-#~ msgstr "é??æ?¶é??æ??转 90 度(_W)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Transform"
-#~ msgstr "å??æ?¢(_T)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Opacity"
-#~ msgstr "ä¸?é??æ??度(_O)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Merge all visible layers into one layer"
-#~ msgstr "å°?æ??æ??ç??å?¯è§?å?¾å±?å??并为ä¸?个å?¾å±?"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Flatten Image"
-#~ msgstr "å¹³æ?´å?¾å??(_F)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-#~ msgstr "å°?æ??æ??ç??å?¾å±?å??并为ä¸?个并移é?¤é??æ??"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Crop to Selection"
-#~ msgstr "å?ªè£?å?°é??å?º(_C)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Add to Selection"
-#~ msgstr "æ·»å? å?°é??å?º(_A)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "ä»?é??å?ºä¸­å??å?»(_S)"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "ä¸?é??å?ºç?¸äº¤(_I)"
-
-#~ msgctxt "palette-editor-action"
-#~ msgid "_Edit Color..."
-#~ msgstr "����(_E)..."
-
-#~ msgctxt "palette-editor-action"
-#~ msgid "Edit this entry"
-#~ msgstr "��此项"
-
-#~ msgctxt "palette-editor-action"
-#~ msgid "Delete this entry"
-#~ msgstr "��此项"
-
-#~ msgctxt "palette-editor-action"
-#~ msgid "Create a new entry from the foreground color"
-#~ msgstr "ä»?å??æ?¯è?²æ?°å»ºé¢?è?²é¡¹"
-
-#~ msgctxt "palette-editor-action"
-#~ msgid "Create a new entry from the background color"
-#~ msgstr "ä»?è??æ?¯è?²æ?°å»ºé¢?è?²é¡¹"
-
-#~ msgctxt "palettes-action"
-#~ msgid "Create a new palette"
-#~ msgstr "å??建æ?°ç??模æ?¿"
-
-#~ msgctxt "palettes-action"
-#~ msgid "Duplicate this palette"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgctxt "palettes-action"
-#~ msgid "Delete this palette"
-#~ msgstr "��此��"
-
-#~ msgctxt "patterns-action"
-#~ msgid "Open this pattern as an image"
-#~ msgstr "ä½?为å?¾å??æ??å¼?å?¾æ¡?"
-
-#~ msgctxt "patterns-action"
-#~ msgid "Create a new pattern"
-#~ msgstr "å??建æ?°ç??å?¾æ¡?"
-
-#~ msgctxt "patterns-action"
-#~ msgid "Duplicate this pattern"
-#~ msgstr "��此��"
-
-#~ msgctxt "patterns-action"
-#~ msgid "Delete this pattern"
-#~ msgstr "��此��"
-
-#~ msgctxt "plug-in-action"
-#~ msgid "_Map"
-#~ msgstr "æ? å°?(_M)"
-
-#~ msgctxt "plug-in-action"
-#~ msgid "_Pattern"
-#~ msgstr "��(_P)"
-
-#~ msgctxt "quick-mask-action"
-#~ msgid "Toggle Quick Mask on/off"
-#~ msgstr "å??æ?¢å¿«é??è??æ?¿å¼?/å?³"
-
-#~ msgctxt "sample-points-action"
-#~ msgid "_Sample Merged"
-#~ msgstr "ä½?æ ·å??并(_S)"
-
-#~ msgctxt "sample-points-action"
-#~ msgid "Use the composite color of all visible layers"
-#~ msgstr "使ç?¨æ??æ??å?¯è§?å?¾å±?ç??æ··å??é¢?è?²"
-
-#~ msgctxt "select-action"
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "��(_A)"
-
-#~ msgctxt "select-action"
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgctxt "text-editor-action"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Text Tool Menu"
-#~ msgstr "æ??å­?å·¥å?·è??å??"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Input _Methods"
-#~ msgstr "���(_M)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "å?ªå??(_T)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "��(_C)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "ç²?è´´(_P)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "å? é?¤(_D)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "_Open text file..."
-#~ msgstr "æ??å¼?æ??æ?¬æ??件(_O)..."
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "��(_E)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Clear all text"
-#~ msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??æ??æ?¬"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Create a path from the outlines of the current text"
-#~ msgstr "å??å½?å??æ??å­?ç??è½®å»?å??建路å¾?"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Text _along Path"
-#~ msgstr "æ??å­?对é½?è·¯å¾?(_A)"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "Bend the text along the currently active path"
-#~ msgstr "沿å½?å??ç??æ´»å?¨è·¯å¾?弯æ?²æ??å­?"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "From left to right"
-#~ msgstr "�左��"
-
-#~ msgctxt "text-tool-action"
-#~ msgid "From right to left"
-#~ msgstr "���左"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Raise this tool"
-#~ msgstr "æ??å??此工å?·ç®±"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Lower this tool"
-#~ msgstr "æ?¨å??此工å?·ç®±"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Create a new path..."
-#~ msgstr "å??建æ?°ç??è·¯å¾?..."
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Create a new path with last used values"
-#~ msgstr "æ??ä¸?次使ç?¨ç??å?¼æ?°å»ºè·¯å¾?"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Duplicate this path"
-#~ msgstr "��此路�"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Delete this path"
-#~ msgstr "��此路�"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Raise this path"
-#~ msgstr "å??é«?此路å¾?"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Raise this path to the top"
-#~ msgstr "æ??å??此路å¾?è?³é¡¶ç«¯"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Lower this path"
-#~ msgstr "é??ä½?此路å¾?"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Lower this path to the bottom"
-#~ msgstr "é??ä½?此路å¾?è?³åº?端"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "_Visible"
-#~ msgstr "��(_V)"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "_Linked"
-#~ msgstr "��(_L)"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Path to selection"
-#~ msgstr "è·¯å¾?å?°é??å?º"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Replace selection with path"
-#~ msgstr "ç?¨æ­¤è·¯å¾?æ?¿æ?¢é??å?º"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "_Add to Selection"
-#~ msgstr "æ·»å? å?°é??å?º(_A)"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Add path to selection"
-#~ msgstr "å°?è·¯å¾?æ·»å? å?°é??å?º"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "_Subtract from Selection"
-#~ msgstr "ä»?é??å?ºä¸­å??å?»(_S)"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Subtract path from selection"
-#~ msgstr "ä»?é??å?ºä¸­å??å?»è·¯å¾?"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "_Intersect with Selection"
-#~ msgstr "ä¸?é??å?ºç?¸äº¤(_I)"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Intersect path with selection"
-#~ msgstr "å°?è·¯å¾?ä¸?é??å?ºç?¸äº¤"
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "_New View"
-#~ msgstr "�建��(_N)"
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Re_vert Zoom"
-#~ msgstr "��缩�(_V)"
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "_Open Display..."
-#~ msgstr "æ??å¼?æ?¾ç¤º(_O)..."
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Connect to another display"
-#~ msgstr "�����个�示"
-
-#~ msgctxt "view-zoom-action"
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "缩�(_O)"
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "缩�"
-
-#~ msgctxt "view-zoom-action"
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "�大(_I)"
-
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "�大"
-
-#~ msgctxt "view-zoom-action"
-#~ msgid "Zoom Out"
-#~ msgstr "缩�"
-
-#~ msgctxt "view-zoom-action"
-#~ msgid "Zoom In"
-#~ msgstr "�大"
-
-#~ msgctxt "histogram-channel"
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "红�"
-
-#~ msgctxt "histogram-channel"
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "绿�"
-
-#~ msgctxt "histogram-channel"
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "è??è?²"
-
-#~ msgctxt "layer-mode-effects"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "layer-mode-effects"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "æ??度"
-
-#~ msgctxt "convert-dither-type"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgctxt "align-reference-type"
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "å?¾å??"
-
-#~ msgctxt "align-reference-type"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "é??å?º"
-
-#~ msgctxt "fill-type"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "é??æ??"
-
-#~ msgctxt "fill-type"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgctxt "fill-style"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "cap-style"
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "å??è§?"
-
-#~ msgctxt "brush-generated-shape"
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "正�"
-
-#~ msgctxt "orientation-type"
-#~ msgid "Horizontal"
-#~ msgstr "æ°´å¹³"
-
-#~ msgctxt "orientation-type"
-#~ msgid "Vertical"
-#~ msgstr "å??ç?´"
-
-#~ msgctxt "item-set"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Quick Mask"
-#~ msgstr "å¿«é??è??æ?¿"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "ç½?æ ¼"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "ç²?è´´"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "å?ªå??"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "æ??å­?"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "å??æ?¢"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Paint"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Plug-In"
-#~ msgstr "æ??件"
-
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Ink"
-#~ msgstr "墨水"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "红�"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "绿�"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "è??è?²"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Hue"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Saturation"
-#~ msgstr "饱å??度"
-
-#~ msgctxt "select-criterion"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "æ??度"
-
-#~ msgid "tags-locale:C"
-#~ msgstr "tags-locale:zh_CN"
-
-#~ msgid "Updating tag cache"
-#~ msgstr "正����签��"
-
-#~ msgid "Brush Spacing"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Brush Shape"
-#~ msgstr "��形�"
-
-#~ msgid "Brush Radius"
-#~ msgstr "ç?»ç¬?å??å¾?"
-
-#~ msgid "Brush Spikes"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Brush Hardness"
-#~ msgstr "��硬度"
-
-#~ msgid "Brush Aspect Ratio"
-#~ msgstr "��宽��"
-
-#~ msgid "Brush Angle"
-#~ msgstr "���度"
-
-#~ msgid "Paint Mode"
-#~ msgstr "��模�"
-
-#~ msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-#~ msgstr "æ? æ³?ä»?è?²æ?¿æ??件â??%sâ??中读å??头信æ?¯"
-
-#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-#~ msgstr "è?²æ?¿æ??件â??%sâ??å?ºç?°ä¸¥é??解æ??é??误"
-
-#~ msgctxt "unit-plural"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "å??ç´ "
-
-#~ msgctxt "plural"
-#~ msgid "percent"
-#~ msgstr "ç?¾å??ç?¹"
-
-#~ msgid "Export Image"
-#~ msgstr "导å?ºå?¾å??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
-#~ "save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨æ­¤å¯¹è¯?æ¡?导å?ºå¤?ç§?æ??件格å¼?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³å°?å?¾å??ä¿?å­?为 GIMP XCF æ ¼å¼?ï¼?请æ?¹"
-#~ "ç?¨æ??件â??ä¿?å­?ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export "
-#~ "to export to other file formats."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨æ­¤å¯¹è¯?æ¡?ä¿?å­?å?° GIMP XCF æ ¼å¼?ã??使ç?¨æ??件â??导å?ºä»¥å¯¼å?ºå?°å?¶ä»?æ??件格å¼?ã??"
-
-#~ msgctxt "zoom-quality"
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ä½?"
-
-#~ msgctxt "zoom-quality"
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "é«?"
-
-#~ msgid "Selection Bounding Box"
-#~ msgstr "é??å?ºå??å?´æ¡?"
-
-#~ msgid "W"
-#~ msgstr "宽"
-
-#~ msgid "H"
-#~ msgstr "é«?"
-
-#~ msgid "Image exported to '%s'"
-#~ msgstr "å?¾å??已导å?ºå?°â??%sâ??"
-
-#~ msgid "Close _without Saving"
-#~ msgstr "å?³é?­è??ä¸?ä¿?å­?(_W)"
-
-#~ msgid "%s (imported from %s)"
-#~ msgstr "%s (导�� %s)"
-
-#~ msgid "Ink Blob Size"
-#~ msgstr "墨æ??大å°?"
-
-#~ msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-#~ msgstr "墨æ??宽é«?æ¯?"
-
-#~ msgid "Ink Blob Angle"
-#~ msgstr "墨æ??è§?度"
-
-#~ msgid "Brush Scale"
-#~ msgstr "��缩�"
-
-#~ msgctxt "perspective-clone-mode"
-#~ msgid "Perspective Clone"
-#~ msgstr "é??è§?å??é??"
-
-#~ msgctxt "source-align-mode"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgid "Color Picker Average Radius"
-#~ msgstr "é¢?è?²æ?¾å??å¹³å??å??å¾?"
-
-#~ msgid "Aspect Ratio:"
-#~ msgstr "宽���"
-
-#~ msgid "Angle"
-#~ msgstr "�度"
-
-#~ msgid "Direction:"
-#~ msgstr "æ?¹å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-#~ "editing"
-#~ msgstr "æ??å­?è¾?å?¥ä½¿ç?¨å¤?é?¨ç¼?è¾?å?¨çª?å?£ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨ç?»å¸?ä¸?ç?´æ?¥ç¼?è¾?"
-
-#~ msgid "Use editor"
-#~ msgstr "使����"
-
-#~ msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-#~ msgstr "ä¸?è?½å?¨ç©ºç??å?¾å??ä¸?æ??ä½?ï¼?å??æ·»å? å?¾å±?"
-
-#~ msgctxt "rectangle-guide"
-#~ msgid "Diagonal lines"
-#~ msgstr "对�线"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Aspect ratio"
-#~ msgstr "宽��"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "宽度"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "�度"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "大�"
-
-#~ msgctxt "transform-type"
-#~ msgid "Layer"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgctxt "transform-type"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "é??å?º"
-
-#~ msgctxt "transform-type"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路�"
-
-#~ msgctxt "transform-preview-type"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "ç½?æ ¼"
-
-#~ msgctxt "transform-preview-type"
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "å?¾å??"
-
-#~ msgctxt "vector-mode"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ç¼?è¾?"
-
-#~ msgctxt "vector-mode"
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "移�"
-
-#~ msgid "Fill Color"
-#~ msgstr "å¡«å??é¢?è?²"
-
-#~ msgid "filter"
-#~ msgstr "�滤"
-
-#~ msgid "enter tags"
-#~ msgstr "���签"
-
-#~ msgid ","
-#~ msgstr "ï¼?"
-
-#~ msgctxt "active-color"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "è??æ?¯"
-
-#~ msgctxt "color-frame-mode"
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgctxt "tab-style"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "æ??å­?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]