[gimp] Fixed a few typos in the Catalan translation



commit e2e781c78eebddf4b077dd0501a55dd9b3b66725
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date:   Thu Dec 10 22:12:24 2009 +0100

    Fixed a few typos in the Catalan translation

 po-plug-ins/ca.po  |    8 ++++----
 po-script-fu/ca.po |    4 ++--
 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po
index 9757e7e..4aa978d 100644
--- a/po-plug-ins/ca.po
+++ b/po-plug-ins/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-27 19:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-03 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 22:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joaquim Perez Noguer <noguer gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome lists softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2280,9 +2280,9 @@ msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "No es pot operar en seleccions buides."
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while reading '%s': %s"
-msgstr "S'ha produït un error en llegir «%s». Potser el fitxer està malmès?"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir «%s»: %s"
 
 #  Possibly retrieve data from a previous run
 #  The shell and main vbox
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Utilitza el ratolí per deformar la imatge manualment"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
 msgid "_IWarp..."
-msgstr "Deforma _intercativament..."
+msgstr "Deforma _interactivament..."
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
 msgid "Warping"
diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po
index 43bdb77..5fe0fcc 100644
--- a/po-script-fu/ca.po
+++ b/po-script-fu/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 23:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:48+0100\n"
 "Last-Translator: Quim Perez i Noguer <noguer gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <gimp a llistes.softcatala.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Longitud relativa de l'ombra"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Prespectiva..."
+msgstr "_Perspectiva..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]