[totem] Updated zh_CN translation.



commit a926c0de57ab2a9c764432c68bdd7fca51e0f00f
Author: weitao <weitao1979 gmail com>
Date:   Thu Dec 10 09:24:02 2009 +0800

    Updated zh_CN translation.

 po/ChangeLog |    4 ++
 po/zh_CN.po  |   99 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 53 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6e5350d..c55a53d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-12-10  Funda Wang  <fundawang gmail com>
+
+  * zh_CN.po: Updated zh_CN translation from weitao <weitao1979 gmail com>.
+
 2009-07-19  Bastien Nocera  <hadess hadess net>
 
 	* POTFILES.in: Add audio preview to the list
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 41d6b02..40be496 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 00:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "112 Kbps å?? ISDN/DSL"
 msgid "14.4 Kbps Modem"
 msgstr "14.4 Kbps ��解��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1606
+#: ../data/totem.ui.h:4
 msgid "16:9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (宽��)"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "16:9 (宽��)"
 msgid "19.2 Kbps Modem"
 msgstr "19.2 Kbps ��解��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1607
+#: ../data/totem.ui.h:6
 msgid "2.11:1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "4 声é??"
 msgid "4.1-channel"
 msgstr "4.1 声é??ï¼?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1605
+#: ../data/totem.ui.h:14
 msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (��)"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "������������"
 msgid "Audio Output"
 msgstr "����"
 
-#: ../data/totem.ui.h:25 ../src/totem-menu.c:346 ../src/totem-menu.c:1603
+#: ../data/totem.ui.h:25 ../src/totem-menu.c:346
 msgid "Auto"
 msgstr "��"
 
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "è¿?æ?¥é??度(_S)ï¼?"
 msgid "Decrease volume"
 msgstr "é??ä½?é?³é??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:35 ../src/totem-menu.c:1597
+#: ../data/totem.ui.h:35
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "å?»é??è¡?æ?«æ??"
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "缩å°?å?°å??è§?é¢?ä¸?å??大å°?"
 msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "æ?¢å¤?å??è§?é¢?大å°?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1599
+#: ../data/totem.ui.h:70
 msgid "S_idebar"
 msgstr "侧边�(_I)"
 
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "å­?å¹?(_U)"
 msgid "Sat_uration:"
 msgstr "饱å??度(_U)ï¼?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1595
+#: ../data/totem.ui.h:74
 msgid "Set the repeat mode"
 msgstr "设置é??å¤?模å¼?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1596
+#: ../data/totem.ui.h:75
 msgid "Set the shuffle mode"
 msgstr "设置乱�模�"
 
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr "设置乱�模�"
 msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "设为 16:9 (宽��) 纵横�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1607
+#: ../data/totem.ui.h:77
 msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "设为 2.11:1 (DVB) 纵横�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1605
+#: ../data/totem.ui.h:78
 msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "设为 4:3 (TV) 纵横�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1603
+#: ../data/totem.ui.h:79
 msgid "Sets automatic aspect ratio"
 msgstr "设为��纵横�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1604
+#: ../data/totem.ui.h:80
 msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "设为�形纵横�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1598
+#: ../data/totem.ui.h:81
 msgid "Show _Controls"
 msgstr "�示��(_C)"
 
@@ -547,35 +547,35 @@ msgstr "�示��(_C)"
 msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
 msgstr "æ?­æ?¾é?³é¢?æ??件æ?¶æ?¾ç¤ºè§?è§?æ??æ??(_V)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1598
+#: ../data/totem.ui.h:83
 msgid "Show controls"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1599
+#: ../data/totem.ui.h:84
 msgid "Show or hide the sidebar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1596
+#: ../data/totem.ui.h:85
 msgid "Shuff_le Mode"
 msgstr "乱�模�(_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1586 ../src/totem-menu.c:1591
+#: ../data/totem.ui.h:86
 msgid "Skip _Backwards"
 msgstr "å¿«é??(_B)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1585 ../src/totem-menu.c:1590
+#: ../data/totem.ui.h:87
 msgid "Skip _Forward"
 msgstr "å¿«è¿?(_F)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1586 ../src/totem-menu.c:1591
+#: ../data/totem.ui.h:88
 msgid "Skip backwards"
 msgstr "å¿«é??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1585 ../src/totem-menu.c:1590
+#: ../data/totem.ui.h:89
 msgid "Skip forward"
 msgstr "å¿«è¿?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1604
+#: ../data/totem.ui.h:90
 msgid "Square"
 msgstr "�形"
 
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "��(_C)"
 msgid "_DVD Menu"
 msgstr "DVD è??å??(_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1597
+#: ../data/totem.ui.h:120
 msgid "_Deinterlace"
 msgstr "é??è¡?æ?«æ??(_D)"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "å±?æ?§(_P)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "é??å?º(_Q)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:136 ../src/totem-menu.c:1595
+#: ../data/totem.ui.h:136
 msgid "_Repeat Mode"
 msgstr "é??å¤?模å¼?(_R)"
 
@@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "æ? "
 #. Translators:
 #. * This is not a JPEG image, but a disc image, for example,
 #. * an ISO file
-#: ../src/totem-menu.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/totem-menu.c:907
+#, c-format
 msgid "Play Image '%s'"
-msgstr "æ?­æ?¾å?¾å??â??%sâ??"
+msgstr "æ?­æ?¾æ? å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:912 ../src/totem-menu.c:1001
+#: ../src/totem-menu.c:910 ../src/totem-menu.c:992
 #, c-format
 msgid "device%d"
 msgstr "设� %d"
 
-#: ../src/totem-menu.c:998
+#: ../src/totem-menu.c:989
 #, c-format
 msgid "Play Disc '%s'"
 msgstr "æ?­æ?¾ç¢?ç??â??%sâ??"
 
 #. translators: the index of the adapter
 #. * DVB Adapter 1
-#: ../src/totem-menu.c:1117
+#: ../src/totem-menu.c:1108
 #, c-format
 msgid "DVB Adapter %u"
 msgstr "DVB é??é??å?¨ %u"
@@ -1191,23 +1191,23 @@ msgstr "DVB é??é??å?¨ %u"
 #. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
 #. * or
 #. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
-#: ../src/totem-menu.c:1122
+#: ../src/totem-menu.c:1113
 #, c-format
 msgid "Watch TV on '%s'"
 msgstr "è§?ç??â??%sâ??ä¸?ç??ç?µè§?è??ç?®"
 
 #. This lists the back-end type and version, such as
 #. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
-#: ../src/totem-menu.c:1395
+#: ../src/totem-menu.c:1386
 #, c-format
 msgid "Movie Player using %s"
 msgstr "使ç?¨ %s ç??ç?µå½±æ?­æ?¾å?¨"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1399
+#: ../src/totem-menu.c:1390
 msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 msgstr "ç??æ??æ??æ?? © 2002-2009 Bastien Nocera"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1404 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1140
+#: ../src/totem-menu.c:1395 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1140
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¼?æº?软件å?½é??å??ç®?ä½?中æ??ç»?(http://i18n.linux.net.cn)\n"
@@ -1219,18 +1219,14 @@ msgstr ""
 "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009\n"
 "arccos <boyermoore gmail com>"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1408
+#: ../src/totem-menu.c:1399
 msgid "Totem Website"
 msgstr "Totem ç½?ç«?"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1443
+#: ../src/totem-menu.c:1434
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "é??ç½®æ??件"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1606
-msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
-msgstr "设置 16:9(å??å½¢) 纵横æ¯?"
-
 #: ../src/totem-object.c:961 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:361
 msgid "Playing"
 msgstr "��中"
@@ -1252,7 +1248,7 @@ msgid "Play"
 msgstr "æ?­æ?¾"
 
 #: ../src/totem-object.c:975 ../src/totem-object.c:1615
-#: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:345
+#: ../src/totem-statusbar.c:92 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:345
 msgid "Stopped"
 msgstr "å·²å??æ­¢"
 
@@ -1557,45 +1553,45 @@ msgstr "é??æ?©å­?å¹?å­?ä½?"
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "��/��"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:95
+#: ../src/totem-statusbar.c:87
 msgid "0:00 / 0:00"
 msgstr "0:00 / 0:00"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:117
+#: ../src/totem-statusbar.c:109
 #, c-format
 msgid "%s (Streaming)"
 msgstr "%s (���)"
 
 #. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem-time-label.c:65
+#: ../src/totem-statusbar.c:116 ../src/totem-time-label.c:65
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:127 ../src/totem-time-label.c:68
+#: ../src/totem-statusbar.c:119 ../src/totem-time-label.c:68
 #, c-format
 msgid "Seek to %s / %s"
 msgstr "跳� %s / %s"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:221
+#: ../src/totem-statusbar.c:213
 msgid "Buffering"
 msgstr "正���"
 
 #. eg: 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:232
+#: ../src/totem-statusbar.c:224
 #, c-format
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
 #. eg: Paused, 0:32 / 1:05
-#: ../src/totem-statusbar.c:301
+#: ../src/totem-statusbar.c:293
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. eg: Buffering, 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:306
+#: ../src/totem-statusbar.c:298
 #, c-format
 msgid "%s, %d %%"
 msgstr "%s, %d %%"
@@ -2853,6 +2849,9 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?¨ç?¹å?»ç¡®å®?ä¹?å??ï¼?Totem å°?ä¸?ç?´ç­?å?°æ?¨è¿?æ?¥å?° winpdb æ?? rpdb2ã??å¦?æ??æ?¨æ²¡æ??å?¨ "
 "GConf 中设置è°?è¯?å?¨å¯?ç ?ï¼?å°?使ç?¨é»?认å¯?ç ?(â??totemâ??)ã??"
 
+#~ msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
+#~ msgstr "设置 16:9(å??å½¢) 纵横æ¯?"
+
 #~ msgid "Screenshot%d.jpg"
 #~ msgstr "å±?å¹?å¿«ç?§%d.jpg"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]