[gdm] Updated Simplified Chinese translation.,



commit a2349dbe97731b952af3b49bdfe86b6d0a23aa31
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Wed Dec 9 15:45:36 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.,

 po/zh_CN.po |  601 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 326 insertions(+), 275 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c893935..763f706 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 03:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 22:57+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-01 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:59+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,50 +23,44 @@ msgstr ""
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom ���符设�"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "����代�"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
 msgid "Display ID"
 msgstr "�示 ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
-msgid "id"
-msgstr "id"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "GNOME ä»?å±?æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
 
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "���系�中���� \"%s\""
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:217
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç?»å½?ç³»ç»?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:253
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "������"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:307
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "æ? æ³?æ??æ??ç»?ç?¨æ?·"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:437
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "��建�信任�书"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1097
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1116
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
 "internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -87,22 +81,22 @@ msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä¸»æ?¾ç¤º â??%sâ?? "
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "æ??å?¡å?¨æ?¯ä»¥ç?¨æ?· %s 身份è¡?ç??ç??ï¼?ä½?æ­¤ç?¨æ?·ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:451
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "���� ID 设置为 %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:457
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups() �� %s 失败"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:463
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "����� ID 设置为 %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:471
 msgid "Couldn't set groupid to 0"
 msgstr "���� ID 设置为 0"
 
@@ -151,217 +145,208 @@ msgstr "�示设�"
 msgid "The display device"
 msgstr "�示设�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
-#, c-format
-msgid "worker exited with status %d"
-msgstr "å·¥ä½?ç¨?åº?以ç?¶æ?? %d é??å?º"
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "å??å§?å??ä¸?éª?è¯?ç³»ç»?ç??ä¼?è¯?å?ºé?? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
 msgid "general failure"
 msgstr "ä¸?è?¬æ?§é??误"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
 msgid "out of memory"
 msgstr "å??å­?è??å°½"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
 msgid "application programmer error"
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?ç¼?ç¨?é??误"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
 msgid "unknown error"
 msgstr "æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
 msgid "Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
 msgstr "å°?é¦?é??ç?¨æ?·å??æ??示符é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
 msgstr "å°?ç?¨æ?·ä¸»æ?ºå??é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
 msgstr "å°?ç?¨æ?·ç»?端é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1354
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå­?符串é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
 msgstr "å°?æ?¾ç¤º xauth è¯?书é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å??ç??é??误 - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429 ../daemon/gdm-session-worker.c:1447
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "�������"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?¢å?°ç?¨æ?·"
 
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:426
-msgid "Unable establish credentials"
-msgstr "��建�信任��"
-
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:429
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "ç?¨æ?· %s ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:436
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "ç»? %s ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "æ? æ³?å??建å¥?æ?¥å­?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
 #, c-format
 msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 msgstr "ä»?主æ?º %s å??å?ºç?? XDMCP æ?¥è¯¢è¢«æ??ç»?"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
 msgid "Could not extract authlist from packet"
 msgstr "æ? æ³?ä»?å??中å??解å?ºè®¤è¯?表(authlist)"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
 msgid "Error in checksum"
 msgstr "æ ¡éª?å?¼é??误"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
 msgid "Bad address"
 msgstr "é??误ç??å?°å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display address"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºå?°å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display port number"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºç«¯å?£ç¼?å?·"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?ä»?å??中å??解å?ºè®¤è¯?表"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s: Error in checksum"
 msgstr "%sï¼?æ ¡éª?å??é??误"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2127
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
 #, c-format
 msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ­¢ç??主æ?ºè?·å¾? REQUEST %s"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Number"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºç¼?å?·"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Connection Type"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??è¿?æ?¥ç±»å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2151
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Client Address"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??客æ?·ç«¯å?°å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2159
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2168
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?æ?°æ?®"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2178
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authorization List"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?表"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2197
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??å?¶é? å?? ID"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s: Failed checksum from %s"
 msgstr "%sï¼?%s æ ¡éª?å??æ ¡éª?失败"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2476
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
 #, c-format
 msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ­¢ç??主æ?º %s è?·å¾? Manage"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2751
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Session ID"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??ä¼?è¯? ID"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2499
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Class"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºçº§å?«"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2604
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2654
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read address"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??å?°å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2734
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
 #, c-format
 msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ­¢ç??主æ?ºè?·å¾? KEEPALIVE %s"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2823
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "GdmXdmcpDisplayFactoryï¼?æ? æ³?读å?? XDMCP 头信æ?¯ï¼?"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 msgstr "XMDCPï¼?XDMCP ç??æ?¬é??误ï¼?"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
 msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 msgstr "XMDCPï¼?æ? æ³?解æ??å?°å??"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3233
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
 #, c-format
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??ï¼?%sï¼?"
@@ -371,71 +356,71 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??ï¼?%sï¼?"
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ PID æ??件 %sï¼?å?¯è?½ç£?ç??空é?´ä¸?å¤?ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
 #, c-format
 msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
 msgstr "æ?¥å¿?ç?®å½? %s ä¸?å­?å?¨æ??è??ä¸?æ?¯ç?®å½?ã??"
 
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
 msgstr "认è¯?ç?®å½? %s ä¸?å­?å?¨ã??中止ã??"
 
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
 msgstr "认è¯?ç?®å½? %s ä¸?æ?¯ç?®å½?ã??中止ã??"
 
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
 msgstr "认è¯?ç?®å½? %s ä¸?å±?äº?ç?¨æ?· %dï¼?ç»? %dã??中止ã??"
 
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
 msgstr "认è¯?ç?®å½? %s ç??æ??é?? %o æ?¯é??误ç??ã??åº?为 %oã??中止ã??"
 
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° GDM ç?¨æ?·â??%sâ??ã??中止ï¼?"
 
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM ç?¨æ?·ä¸?è?½ä¸º root ã??中止ï¼?"
 
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° GDM ç»?â??%sâ??ã??中止ï¼?"
 
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM ç»?ä¸?è?½ä¸º rootã??中止ï¼?"
 
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:533
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ç½®æ??æ??è­¦å??为è?´å?½é??误"
 
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:534
 msgid "Exit after a time - for debugging"
 msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º - è°?è¯?æ?¶ä½¿ç?¨"
 
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:535
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "æ??å?° GDM ç??æ?¬"
 
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:550
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
-msgstr "å?ªæ?? root é??è¦?è¿?è¡? GDM"
+#: ../daemon/main.c:611
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr "å?ªæ?? root ç?¨æ?·æ??è?½è¿?è¡? GDM"
 
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨ä¼?è¯?工人è¿?ç¨?"
 
@@ -444,7 +429,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 msgstr "AT SPI 注å??表å??è£?å?¨"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1921
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1463
 msgid "Login Window"
 msgstr "����"
 
@@ -488,97 +473,108 @@ msgstr "Orca å±?å¹?读å??å?¨"
 msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 msgstr "å°?å±?å¹?ä¸?ç??ä¿¡æ?¯å±?示为语é?³æ??ç?²æ??"
 
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit ç??认è¯?代ç??"
+
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
 msgid "Select System"
 msgstr "é??æ?©ç³»ç»?"
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
-msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XMCPï¼?æ? æ³?å??建 XDMCP ç¼?å?²å?ºï¼?"
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?å??建 XDMCP ç¼?å?²å?ºï¼?"
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?读å?? XDMCP 头信æ?¯ï¼?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
 msgid "Value"
 msgstr "å?¼"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "å®?æ??æ?¶é?´ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1306
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "é??æ´»å?¨æ??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1307
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "ç?¨æ?·å°?æ?ªé??æ?©ä»»ä½?æ?¡ç?®å??å?¨æ ?签中使ç?¨ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1315
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
 msgid "Active Text"
 msgstr "æ´»å?¨æ??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1316
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "ç?¨æ?·é??æ?©ä¸?个æ?¡ç?®æ?¶å?¨æ ?签中使ç?¨ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
+msgid "List Visible"
+msgstr "å??表å?¯è§?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+msgid "Whether the chooser list is visible"
+msgstr "é??æ?©å?¨å??表æ?¯å?¦å?¯è§?"
+
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M:%S %p"
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M %p"
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%b%eæ?¥ æ??æ??%a"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M:%S %p"
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
+#. translators: This is the time format to use for the date
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:288
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M %p"
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:279
 msgid "Automatically logging in..."
 msgstr "正�����..."
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:718
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:573
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1187
-msgid "Failed to restart computer"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºå¤±è´¥"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1190
-msgid ""
-"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-"logged in"
-msgstr "å? ä¸ºå¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??许你é??å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1271
-msgid "Failed to stop computer"
-msgstr "��计��失败"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1274
-msgid ""
-"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
-msgstr "å? ä¸ºå¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??许你å?³é?­è®¡ç®?æ?º"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1358
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:873
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "é??æ?©è¯­è¨?ï¼?å??å?»â??ç?»å½?â??"
 
@@ -595,28 +591,28 @@ msgid "Log In"
 msgstr "��"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+msgid "Panel"
+msgstr "��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "å?³é?­é??项..."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
 msgid "Suspend"
 msgstr "æ??èµ·"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
-msgid "page 5"
-msgstr "第5页"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+msgid "Restart"
+msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:590
-msgid "Panel"
-msgstr "��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+msgid "Shut Down"
+msgstr "��"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
 msgid "Languages"
@@ -627,23 +623,23 @@ msgid "_Languages:"
 msgstr "语��(_L)"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
 msgid "_Language:"
 msgstr "语��(_L)"
 
 #. translators: This brings up a dialog
 #. * with a list of languages to choose from
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
 msgctxt "language"
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "ä»?å?¯ç?¨è¯­è¨?ç??å®?å?¨æ¸?å??中é??æ?©æ??语è¨?ã??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:610
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
 msgid "Unspecified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?"
 
@@ -653,45 +649,45 @@ msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
 msgid "_Keyboard:"
 msgstr "é?®ç??(_K)"
 
 #. translators: This brings up a dialog of
 #. * available keyboard layouts
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
 msgctxt "keyboard"
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
 msgstr "ä»?å?¯ç?¨å¸?å±?ç??å®?å?¨æ¸?å??中é??æ?©æ??é?®ç??å¸?å±?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521
 msgid "Label Text"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??æ?¬"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
 msgid "The text to use as a label"
 msgstr "该æ??æ?¬å°?ç?¨ä½?ä¸?个æ ?ç­¾"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529
 msgid "Icon name"
 msgstr "å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530
 msgid "The icon to use with the label"
 msgstr "该æ ?ç­¾æ??å?±ç?¨ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538
 msgid "Default Item"
 msgstr "�认项�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512
-msgid "The id of the default item"
-msgstr "é»?认项ç?®ç??è¯?å?«ç ?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
+msgid "The ID of the default item"
+msgstr "é»?认项ç?®ç?? ID"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
 msgid "Max Item Count"
@@ -701,17 +697,17 @@ msgstr "æ??大项ç?®æ?°"
 msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
 msgstr "å?¨æ¸?å??中ä¿?å­?项ç?®æ?°é??ç??æ??大å?¼"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
 msgstr "����(正���� %s...)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connected to %s)"
 msgstr "�端�� (正���� %s)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
 msgid "Remote Login"
 msgstr "����"
 
@@ -724,120 +720,124 @@ msgid "Banner message text"
 msgstr "横å¹?ä¿¡æ?¯æ??å­?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
+msgid "Banner message text when chooser is empty"
+msgstr "å½?é??æ?©å?¨æ?¯ç©ºç??æ?¶å??ç??横å¹?ä¿¡æ?¯æ??å­?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
 msgid "Disable showing the restart buttons"
 msgstr "ç¦?æ­¢æ?¾ç¤ºé??å?¯å?¨æ??é?®"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
 msgid "Do not show known users in the login window"
 msgstr "�����中��示已���"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
 msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
 msgstr "å?¯ç?¨è¾?å?©å??è?½é?®ç??æ??件"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "����"
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "为欢è¿?ç??é?¢å?¯ç?¨è°?è¯?模å¼?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 msgid "Enable on-screen keyboard"
 msgstr "å?¯ç?¨å±?å¹?é?®ç??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 msgid "Enable screen magnifier"
 msgstr "å?¯ç?¨å±?å¹?æ?¾å¤§é??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable screen reader"
 msgstr "å?¯ç?¨å±?å¹?读å??å?¨"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
 msgid "Enable showing the banner message"
 msgstr "��横�信��示"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 msgid "Icon name to use for greeter logo"
 msgstr "ç?¨äº?欢è¿?å±?å¹?å¾½æ ?ç??å?¾æ ?å??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 msgid "Recently selected keyboard layouts"
 msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??é?®ç??å¸?å±?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Recently selected languages"
 msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??语è¨?"
 
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??é?®ç??å¸?å±?æ¸?å??"
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
-msgstr "设置为â??ç??(TRUE)â??å°?ç¦?æ­¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºå·²ç?¥ç?¨æ?·"
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??语è¨?æ¸?å??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "设置为â??ç??(TRUE)â??å°?ç¦?æ­¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºé??å?¯å?¨æ??é?®"
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr "设置ç?¨äº?欢è¿?å±?å¹?å¾½æ ?ç??主é¢?å?¾æ ?å??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "设置为â??ç??(true)â??以å?¯ç?¨è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
+msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+msgstr "设置为ç??å°?ç¦?æ­¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºå·²ç?¥ç?¨æ?·"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨å¤?åª?ä½?é?®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr "设置为ç??å°?ç¦?æ­¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºé??å?¯å?¨æ??é?®"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨å±?å¹?é?®ç??ã??"
+msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨ç®¡ç??è¾?å?©å??è?½é?®ç??设置ç??æ??件ã??"
+msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å¤?åª?ä½?é?®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
+msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?é?®ç??ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the screen reader."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨å±?å¹?读å??å?¨ã??"
+msgid ""
+"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ç®¡ç??è¾?å?©å??è?½é?®ç??设置ç??æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨å£°é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
+msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "设置为â??ç??(True)â??以å?¯ç?¨ xrandr 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
+msgid "Set to true to enable the screen reader."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?读å??å?¨ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "设置为â??ç??(true)â??以å?¯ç?¨ xsettings 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
+msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å£°é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
-msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??é?®ç??å¸?å±?æ¸?å??"
+msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ xrandr 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
-msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??语è¨?æ¸?å??"
+msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ xsettings 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "设置ç?¨äº?欢è¿?å±?å¹?å¾½æ ?ç??主é¢?å?¾æ ?å??"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "设置为â??ç??(true)â??以æ?¾ç¤ºæ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯æ??å­?ã??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
 msgstr "设置为â??ç??(true)â??以使ç?¨ compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨ã??"
 
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgid ""
+"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"empty, instead of banner_message_text."
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ã??"
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Text banner message to show on the login window."
 msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ã??"
@@ -887,14 +887,14 @@ msgid "Is it Running?"
 msgstr "å®?æ­£å?¨è¿?è¡?中å??ï¼?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
-msgstr "æ?¯æ??å?¦è®¡æ?¶å?¨æ­£å?¨è¿?è¡?"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
+msgstr "��计��正���"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
 msgid "Manager"
 msgstr "管ç??å?¨"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
 msgid "The user manager object this user is controlled by."
 msgstr "æ?§å?¶æ­¤ç?¨æ?·ç??ç?¨æ?·ç®¡ç??å?¨å¯¹è±¡"
 
@@ -903,41 +903,41 @@ msgstr "æ?§å?¶æ­¤ç?¨æ?·ç??ç?¨æ?·ç®¡ç??å?¨å¯¹è±¡"
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:136
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
 msgctxt "user"
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:137
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "é??æ?©ä¸?å??ç??å¸?æ?·"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:149
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
 msgid "Guest"
 msgstr "�宾"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:150
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
 msgid "Login as a temporary guest"
 msgstr "�为临��宾��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:162
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "����"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:163
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
 msgid "Automatically login to the system after selecting options"
 msgstr "é??å®?é??项å??è?ªå?¨ç?»å½?å?°ç³»ç»?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:354
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "�为 %s ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:699
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "å½?å??å·²ç?»å½?"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:160
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:165
 msgid ""
 "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "å??å¸?ç?? GNU (é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?) æ?¡æ¬¾ï¼?第äº?ç??ï¼?æ??(è?ªç?±é??æ?©) æ?´é«?ç??æ?¬è¿?è¡?å??å??æ??ä¿®"
 "æ?¹ï¼?ã??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:169
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "å??è¡?æ?¬ç¨?åº?æ?¯å¸?æ??å®?æ??æ??ä½?ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?没æ??ä»»ä½?æ??示ç??æ??ä¿?æ??å? æ??ä¸?ç?¹å?«ç?®"
 "ç??è??é??ç?¨ã??æ?´å¤?ç»?è??请å??è§? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ã??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:173
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -968,77 +968,78 @@ msgstr ""
 "ç»? \"\"the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, \"\"MA 02110-1301, USA \""
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:182
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:187
 msgid "A menu to quickly switch between users."
 msgstr "ä¸?个ç?¨äº?å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:191
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ç¿»è¯?è??è?£èª?æ¦?"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:643
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:778
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:650
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:787
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:826
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "æ? æ³?é??å®?å±?å¹?ï¼?%s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:672
 #, c-format
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "��临�设置��为空����%s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:876
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:885
 #, c-format
 msgid "Can't logout: %s"
 msgstr "æ? æ³?注é??ï¼?%s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:959
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
 msgid "Available"
 msgstr "��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:960
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
 msgid "Invisible"
 msgstr "é??身"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:961
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
 msgid "Busy"
 msgstr "正�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:962
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
 msgid "Away"
 msgstr "离�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1108
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1132
 msgid "Account Information..."
 msgstr "账�信�..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1120
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1144
 msgid "System Preferences..."
 msgstr "ç³»ç»?é¦?é??项..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1136
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1160
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "é??å®?å±?å¹?"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1147
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1171
 msgid "Switch User"
 msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1158
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1182
 msgid "Quit..."
 msgstr "é??å?º..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1261
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1303
 msgid "Unknown"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1373
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1382
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1435
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "æ?¹å??è´¦æ?·è®¾ç½®å??ç?¶æ??"
 
@@ -1066,17 +1067,20 @@ msgstr "��(_A)"
 msgid "_Edit Users and Groups"
 msgstr "ç¼?è¾?ç?¨æ?·å??ç»?(_E)"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "忽ç?¥ï¼?ä¿?æ??å?¼å®¹æ?§"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "å?ªæ?¯æ?? VERSION å?½ä»¤"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "COMMAND"
 msgstr "�令"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:42
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "忽ç?¥ï¼?ä¿?æ??å?¼å®¹æ?§"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "����"
 
@@ -1094,11 +1098,58 @@ msgstr "æ? æ³?è¯?å?«å½?å??è¿?ç¨?"
 msgid "- New GDM login"
 msgstr "- � GDM ��"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:762
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "������示"
 
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "已���"
+
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:231
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "æ??å??å±?å¹?ç??ä¸?å¼ å?¾ç??"
+
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "����代�"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "id"
+
+#~ msgid "worker exited with status %d"
+#~ msgstr "å·¥ä½?ç¨?åº?以ç?¶æ?? %d é??å?º"
+
+#~ msgid "Unable establish credentials"
+#~ msgstr "��建�信任��"
+
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%b%eæ?¥ æ??æ??%a"
+
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Failed to restart computer"
+#~ msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºå¤±è´¥"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
+#~ "logged in"
+#~ msgstr "å? ä¸ºå¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??许你é??å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
+
+#~ msgid "Failed to stop computer"
+#~ msgstr "��计��失败"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
+#~ "logged in"
+#~ msgstr "å? ä¸ºå¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??许你å?³é?­è®¡ç®?æ?º"
+
+#~ msgid "page 5"
+#~ msgstr "第5页"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "为欢è¿?ç??é?¢å?¯ç?¨è°?è¯?模å¼?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]