[f-spot] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 8 Dec 2009 07:49:29 +0000 (UTC)
commit 38a48d8b1020739bc10a6936f99c3aa897bf7ed8
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Tue Dec 8 09:49:14 2009 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b151641..8cc8b76 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 09:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2602,88 +2602,93 @@ msgstr "Тема и клÑ?Ñ?ови дÑ?ми"
msgid "Compression"
msgstr "Ð?омпÑ?еÑ?иÑ?"
-# FIXME
-#: ../src/MetadataStore.cs:25
+#. Translators: Planar Configuration is the label for the tiff:PlanarConfiguration tag
+#. "when Planar Configuration=1, this implies that all components must have
+#. the same BitsPerSample value; when Planar Configuration=2, different
+#. components could have different bit depths."
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
msgid "Planar Configuration"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на планаÑ?"
+msgstr "Равен бÑ?ой биÑ?ове на оÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:27
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:29
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
msgid "Photometric Interpretation"
msgstr "ФоÑ?омеÑ?Ñ?иÑ?на инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:31
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
msgid "Resolution Unit"
msgstr "Ð?диниÑ?а за Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:33
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
msgid "Exposure Program"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама на екÑ?понаÑ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../src/MetadataStore.cs:35
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
msgid "Metering Mode"
msgstr "Режим на измеÑ?ване"
-#: ../src/MetadataStore.cs:37
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Режим на екÑ?понаÑ?иÑ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:39
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
msgid "Custom Rendered"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки изобÑ?азен"
-#: ../src/MetadataStore.cs:41
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
msgid "Components Configuration"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на компоненÑ?иÑ?е"
-#: ../src/MetadataStore.cs:43
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
msgid "Light Source"
msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник на Ñ?веÑ?лина"
-#: ../src/MetadataStore.cs:45
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
msgid "Sensing Method"
msgstr "Ð?еÑ?од на заÑ?иÑ?ане"
-#: ../src/MetadataStore.cs:47
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
msgid "Color Space"
msgstr "ЦвеÑ?ово пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
-#: ../src/MetadataStore.cs:49
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
msgid "White Balance"
msgstr "Ð?аланÑ? на бÑ?лоÑ?о"
-#: ../src/MetadataStore.cs:51
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr "Ð?диниÑ?а за Ñ?азделиÑ?елна Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ? на Ñ?окалнаÑ?а Ñ?авнина"
-#: ../src/MetadataStore.cs:53
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
msgid "File Source Type"
msgstr "Ð?ид Ñ?айлов изÑ?оÑ?ник"
-#: ../src/MetadataStore.cs:55
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
msgid "Scene Capture Type"
msgstr "Ð?ид заÑ?немане"
-#: ../src/MetadataStore.cs:57
+#. Translators: Gain Control is the label for the exif:GainControl tag
+#. "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
msgid "Gain Control"
msgstr "УÑ?илване"
-#: ../src/MetadataStore.cs:59
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
msgid "Contrast"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:61
+#: ../src/MetadataStore.cs:67
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?"
-#: ../src/MetadataStore.cs:63
+#: ../src/MetadataStore.cs:69
msgid "Sharpness"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/MetadataStore.cs:65
+#: ../src/MetadataStore.cs:71
msgid "Scene Type"
msgstr "Ð?ид Ñ?Ñ?ена"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]