[contacts] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Updated Danish translation
- Date: Mon, 7 Dec 2009 19:10:59 +0000 (UTC)
commit e9e4ee4c8ea0f539fbada793854daf766e7ea55b
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Mon Dec 7 20:10:49 2009 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e2279ad..185fe21 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# Danish translation of contacts.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the contacts package.
# Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>, 2006.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.
+#
+# Husk fejlrapport "Provice" -> "Province"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contacts - trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 07:40+0100\n"
-"Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>\n"
-"Language-Team: Danish <kristian herkild dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-05 16:07+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
msgid "Address book"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "Kontakter"
#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Unavngivet"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
#, c-format
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %d kontakter?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
#, c-format
msgid "Would you like to import contact '%s'?"
-msgstr "Vil du importerer kontakten \"%s\"?"
+msgstr "Vil du importere kontakten \"%s\"?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
msgid "_Show contact"
@@ -59,11 +61,11 @@ msgid "Import Contact"
msgstr "Importér kontakt"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Imported one contact"
msgid_plural "Imported %d contacts"
-msgstr[0] "_Importér kontakt"
-msgstr[1] "_Importér kontakt"
+msgstr[0] "Importerede en kontakt"
+msgstr[1] "Importerede %d kontakter"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
msgid "Export Contact"
@@ -121,11 +123,16 @@ msgstr ""
#. like so: "Your Name <your email com>"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>"
+msgstr ""
+"Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>, 2006.\n"
+"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
@@ -157,9 +164,9 @@ msgstr "Kan ikke tilføje kontakten %s"
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
@@ -187,98 +194,95 @@ msgstr "<b>Vælg et felt</b>"
msgid "Edit contact"
msgstr "Redigér kontakt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:228
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
msgid "C_ontacts"
-msgstr "Kontakter"
+msgstr "K_ontakter"
-#: ../src/contacts-gtk.c:245
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
msgid "_Import..."
msgstr "_Importér..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:255
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
msgid "C_ontact"
-msgstr "Kontakter"
+msgstr "K_ontakt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:265
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
msgid "_Groups"
msgstr "_Grupper"
-#: ../src/contacts-gtk.c:268
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
msgid "_Export"
msgstr "_Eksportér"
-#: ../src/contacts-gtk.c:278
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
msgid "Ed_it"
-msgstr "R_edigér"
+msgstr "Red_igér"
-#: ../src/contacts-gtk.c:293
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/contacts-gtk.c:347
+#: ../src/contacts-gtk.c:346
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:356
+#: ../src/contacts-gtk.c:355
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:361
+#: ../src/contacts-gtk.c:360
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:367
+#: ../src/contacts-gtk.c:366
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:372
+#: ../src/contacts-gtk.c:371
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:377
+#: ../src/contacts-gtk.c:376
msgid "V-Z"
msgstr "V-Ã?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:474
+#: ../src/contacts-gtk.c:473
msgid "_Add Field"
msgstr "_Tilføj felt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:478
+#: ../src/contacts-gtk.c:477
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Fjern felt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:661
+#: ../src/contacts-gtk.c:660
msgid "Edit Types"
msgstr "Redigér typer"
-#: ../src/contacts-gtk.c:673
+#: ../src/contacts-gtk.c:672
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Foretag et valg:</b></span>"
#: ../src/contacts-main.c:90
msgid "Error starting address book"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under opstart af adressebog"
#: ../src/contacts-main.c:93
#, c-format
msgid "Got error %d when getting book view"
-msgstr ""
+msgstr "Fik fejl %d under indlæsning af bogvisning"
#: ../src/contacts-main.c:118
msgid "Error opening address book"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved åbning af adressebog"
#: ../src/contacts-main.c:121
#, c-format
msgid "Got error %d when opening book"
-msgstr ""
+msgstr "Fik fejl %d under åbning af bog"
#: ../src/contacts-main.c:193
msgid "- A light-weight address-book"
-msgstr ""
+msgstr "- En letvægtsadressebog"
#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
@@ -299,24 +303,24 @@ msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-utils.c:42
msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
#: ../src/contacts-utils.c:43
msgid "Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo"
#: ../src/contacts-utils.c:44
msgid "AIM"
-msgstr ""
+msgstr "AIM"
#: ../src/contacts-utils.c:45
msgid "ICQ"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ"
+# Antaget at det er programmet Groupwise fra Novell.
#: ../src/contacts-utils.c:46
-#, fuzzy
msgid "Groupwise"
-msgstr "_Grupper"
+msgstr "Groupwise"
#: ../src/contacts-utils.c:47
msgid "Address"
@@ -330,9 +334,11 @@ msgstr "Hjemmeside"
msgid "PO Box"
msgstr "Postboks"
+# nogen der har en ide vedr. den her.
+# forstår ikke den oprindelige overs. er det Tilknytning (Tilnytning)
#: ../src/contacts-utils.c:59
msgid "Ext."
-msgstr "Tilnytning"
+msgstr "Eks."
#: ../src/contacts-utils.c:60
msgid "Street"
@@ -340,15 +346,15 @@ msgstr "Vej"
#: ../src/contacts-utils.c:61
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "By"
+# engelsk fejl her province?
#: ../src/contacts-utils.c:62
#, fuzzy
msgid "Province"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Provins"
#: ../src/contacts-utils.c:63
-#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
@@ -357,21 +363,20 @@ msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "Hjemmeside"
+msgstr "Hjemme"
#: ../src/contacts-utils.c:72
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Arbejde"
#: ../src/contacts-utils.c:74
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#. Get a filename
#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
@@ -385,17 +390,11 @@ msgstr "Ã?ben billede"
msgid "No image"
msgstr "Intet billede"
-#~ msgid "Locality"
-#~ msgstr "Lokalitet"
-
-#~ msgid "Region"
-#~ msgstr "Region"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ukendt"
-
-#~ msgid "_Contacts"
-#~ msgstr "_Kontakter"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+#, fuzzy
+msgid "No Group"
+msgstr "_Grupper"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]