[gnome-color-manager] Fixes to Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Fixes to Russian translation
- Date: Mon, 7 Dec 2009 16:04:49 +0000 (UTC)
commit ab629a7a9bc10f91f5869f32ac7ef72497e54aeb
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Mon Dec 7 19:03:51 2009 +0300
Fixes to Russian translation
po/ru.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b5bba46..92de9c2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-06 12:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-06 13:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 17:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
msgid "If the display should be globally corrected or left to applications."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олжен ли Ñ?кÑ?ан коÑ?Ñ?екÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? глобалÑ?но, или же Ñ?Ñ?о должно бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?авлено пÑ?иложениÑ?м."
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
@@ -397,16 +397,15 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#. TRANSLATORS: title, we're setting up the device ready for calibration
#: ../src/gcm-calibrate.c:728
-#, fuzzy
msgid "Setting up device"
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка измеÑ?иÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:731
msgid "Before calibrating the device, you have to manually acquire a reference image and save it as a TIFF image file."
-msgstr "Ð?еÑ?ед пÑ?оÑ?илиÑ?ование Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва вам необÑ?одимо Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изобÑ?ажение миÑ?ени и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF."
+msgstr "Ð?еÑ?ед пÑ?оÑ?илиÑ?ованием Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва вам необÑ?одимо Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изобÑ?ажение миÑ?ени и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:734
@@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Ð?опиÑ?ование Ñ?айлов"
#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:782
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение, даннÑ?е гÑ?аÑ?ика и Ñ?Ñ?Ñ?лоÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? CIE"
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
#: ../src/gcm-calibrate.c:845
@@ -583,200 +582,200 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:186
-#: ../src/gcm-prefs.c:699
+#: ../src/gcm-prefs.c:722
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:333
+#: ../src/gcm-prefs.c:335
msgid "Select scanned reference file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?кан миÑ?ени"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:347
+#: ../src/gcm-prefs.c:349
msgid "Supported images files"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:376
+#: ../src/gcm-prefs.c:378
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?лоÑ?нÑ?ми знаÑ?ениÑ?ми CIE"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:390
+#: ../src/gcm-prefs.c:392
msgid "CIE values"
msgstr "Ð?наÑ?ениÑ? CIE"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:575
+#: ../src/gcm-prefs.c:598
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:578
+#: ../src/gcm-prefs.c:601
msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ? из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:581
+#: ../src/gcm-prefs.c:604
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:638
+#: ../src/gcm-prefs.c:661
msgid "Select ICC profile file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:658
+#: ../src/gcm-prefs.c:681
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?веÑ?овÑ?е пÑ?оÑ?или"
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:1127
+#: ../src/gcm-prefs.c:1150
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1299
+#: ../src/gcm-prefs.c:1322
msgid "Input device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ввода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1303
+#: ../src/gcm-prefs.c:1326
msgid "Display device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ?обÑ?ажениÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1307
+#: ../src/gcm-prefs.c:1330
msgid "Output device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во вÑ?вода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1311
+#: ../src/gcm-prefs.c:1334
msgid "Devicelink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1315
+#: ../src/gcm-prefs.c:1338
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1319
+#: ../src/gcm-prefs.c:1342
msgid "Abstract"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1323
+#: ../src/gcm-prefs.c:1346
msgid "Named color"
msgstr "Ð?менованнÑ?й Ñ?веÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1326
-#: ../src/gcm-prefs.c:1376
+#: ../src/gcm-prefs.c:1349
+#: ../src/gcm-prefs.c:1399
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1337
+#: ../src/gcm-prefs.c:1360
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1341
+#: ../src/gcm-prefs.c:1364
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1345
+#: ../src/gcm-prefs.c:1368
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1349
+#: ../src/gcm-prefs.c:1372
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1353
+#: ../src/gcm-prefs.c:1376
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1357
+#: ../src/gcm-prefs.c:1380
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1361
+#: ../src/gcm-prefs.c:1384
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1365
+#: ../src/gcm-prefs.c:1388
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1369
+#: ../src/gcm-prefs.c:1392
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1373
+#: ../src/gcm-prefs.c:1396
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1576
+#: ../src/gcm-prefs.c:1617
msgid "No hardware support"
msgstr "Ð?ппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1580
-#: ../src/gcm-prefs.c:1829
+#: ../src/gcm-prefs.c:1621
+#: ../src/gcm-prefs.c:1878
msgid "disconnected"
msgstr "оÑ?клÑ?Ñ?ено"
#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:1835
+#: ../src/gcm-prefs.c:1884
msgid "No software support"
msgstr "Ð?еÑ? поддеÑ?жки в пÑ?огÑ?аммном обеÑ?пеÑ?ении"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2125
+#: ../src/gcm-prefs.c:2181
msgid "Perceptual"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?инимаемаÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2128
+#: ../src/gcm-prefs.c:2184
msgid "Relative colormetric"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2131
+#: ../src/gcm-prefs.c:2187
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еннаÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2134
+#: ../src/gcm-prefs.c:2190
msgid "Absolute colormetric"
msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2137
+#: ../src/gcm-prefs.c:2193
msgid "Disable soft proofing"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?опÑ?обÑ?"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2166
+#: ../src/gcm-prefs.c:2222
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2421
+#: ../src/gcm-prefs.c:2477
msgid "Loading list of devices..."
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]