[gnome-color-manager] Updated UI and help translations, added a screenshot, more to follow



commit 228d3d67a03550166d4858e875731bc93229557d
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Sun Dec 6 13:41:41 2009 +0300

    Updated UI and help translations, added a screenshot, more to follow

 help/ru/figures/gcm-calibrate-default.png |  Bin 0 -> 13803 bytes
 help/ru/ru.po                             |   46 +++++++-------
 po/ru.po                                  |  100 ++++++++++++++++------------
 3 files changed, 80 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/figures/gcm-calibrate-default.png b/help/ru/figures/gcm-calibrate-default.png
new file mode 100644
index 0000000..aea323a
Binary files /dev/null and b/help/ru/figures/gcm-calibrate-default.png differ
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 73e6b28..80bb6b1 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Color Manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 13:24+0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -39,80 +39,80 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: gnome-color-manager.xml:163(None)
 msgid "@@image: 'figures/gcm-import.png'; md5=3fb16ccbdd31be0a2c610077ac1d0a5a"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-import.png'; md5=3fb16ccbdd31be0a2c610077ac1d0a5a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: gnome-color-manager.xml:201(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=e708b40282a601ccdca789938108d6d5"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=86cc59ab472d11efc5e46b1cd15d5681"
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=86cc59ab472d11efc5e46b1cd15d5681"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: gnome-color-manager.xml:215(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=25672a6a392cb03b961aa65f841b9a0a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=441e4579c56418fca68b02508004f3d5"
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=441e4579c56418fca68b02508004f3d5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: gnome-color-manager.xml:239(None)
 msgid "@@image: 'figures/gcm-calibrate-default.png'; md5=21815551aae222d703032db710598b70"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-calibrate-default.png'; md5=21815551aae222d703032db710598b70"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: gnome-color-manager.xml:251(None)
 msgid "@@image: 'figures/gcm-calibrate-drawing.png'; md5=8fcee7383b49c1d2fd487f5e9b6beb25"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-calibrate-drawing.png'; md5=8fcee7383b49c1d2fd487f5e9b6beb25"
 
 #: gnome-color-manager.xml:25(title)
 msgid "<application>GNOME Color Manager</application> Manual"
-msgstr ""
+msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во по <application>GNOME Color Manager</application>"
 
 #: gnome-color-manager.xml:27(para)
 msgid "<application>GNOME Color Manager</application> is a session program that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME desktop."
-msgstr ""
+msgstr "<application>GNOME Color Manager</application>Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еанÑ?овÑ?м пÑ?иложением GNOME длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?ого Ñ?пÑ?авлениÑ?, Ñ?Ñ?Ñ?ановки и Ñ?озданиÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей."
 
 #: gnome-color-manager.xml:33(year)
 msgid "2009"
-msgstr ""
+msgstr "2009"
 
 #: gnome-color-manager.xml:34(holder)
 msgid "Richard Hughes (richard hughsie com)"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Hughes (richard hughsie com)"
 
 #: gnome-color-manager.xml:50(publishername)
 #: gnome-color-manager.xml:86(para)
 msgid "Richard Hughes"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Hughes"
 
 #: gnome-color-manager.xml:60(firstname)
 msgid "Richard"
-msgstr ""
+msgstr "Richard"
 
 #: gnome-color-manager.xml:61(surname)
 msgid "Hughes"
-msgstr ""
+msgstr "Hughes"
 
 #: gnome-color-manager.xml:62(email)
 msgid "richard hughsie com"
-msgstr ""
+msgstr "richard hughsie com"
 
 #: gnome-color-manager.xml:80(revnumber)
 msgid "2.0"
-msgstr ""
+msgstr "2.0"
 
 #: gnome-color-manager.xml:81(date)
 msgid "2009-11-01"
-msgstr ""
+msgstr "2009-11-01"
 
 #: gnome-color-manager.xml:83(para)
 msgid "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
 
 #: gnome-color-manager.xml:92(title)
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?наÑ? Ñ?вÑ?зÑ?"
 
 #: gnome-color-manager.xml:93(para)
 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Color Manager application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/bugs.html\"; type=\"http\"><application>GNOME Color Manager</application> Contact Page</ulink>."
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr ""
 #: gnome-color-manager.xml:107(primary)
 #: gnome-color-manager.xml:120(tertiary)
 msgid "gnome-color-manager"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-color-manager"
 
 #: gnome-color-manager.xml:113(title)
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведение"
 
 #: gnome-color-manager.xml:119(secondary)
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во"
 
 #: gnome-color-manager.xml:123(para)
 msgid "The GNOME Color Manager is a session framework that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the <systemitem>GNOME desktop</systemitem>."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index da418c9..b5bba46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-04 18:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-04 19:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 12:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-06 13:22+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
 msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? аÑ?ом _ICC_PROFILE длÑ? пÑ?иложений"
 
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
 msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
 msgid "The output intent to use, e.g. 'perceptual'."
-msgstr ""
+msgstr "Тип Ñ?веÑ?опеÑ?едаÑ?и вÑ?вода, напÑ?имеÑ?, воÑ?пÑ?инимаемаÑ?."
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/egg-debug.c:388
@@ -357,28 +357,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?деÑ? вÑ?полнено пÑ?едваÑ?иÑ?елÑ?ное пÑ?оÑ?и
 #. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
 #: ../src/gcm-calibrate.c:521
 msgid "Generating the patches"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздание полей"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate.c:523
 msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздание полей, коÑ?оÑ?Ñ?е заÑ?ем бÑ?дÑ?Ñ? измеÑ?енÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом измеÑ?ениÑ?."
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
 #: ../src/gcm-calibrate.c:593
 msgid "Drawing the patches"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?овка полей"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate.c:595
 msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?овка на Ñ?кÑ?ане полей, коÑ?оÑ?Ñ?е заÑ?ем бÑ?дÑ?Ñ? измеÑ?енÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом измеÑ?ениÑ?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
 #: ../src/gcm-calibrate.c:654
 #: ../src/gcm-calibrate.c:907
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "СозданнÑ?й полÑ?зоваÑ?елем"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #: ../src/gcm-calibrate.c:657
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка измеÑ?иÑ?елÑ?ного 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
 #: ../src/gcm-calibrate.c:731
 msgid "Before calibrating the device, you have to manually acquire a reference image and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ед пÑ?оÑ?илиÑ?ование Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва вам необÑ?одимо Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изобÑ?ажение миÑ?ени и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
 #: ../src/gcm-calibrate.c:734
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о конÑ?Ñ?аÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
 #: ../src/gcm-calibrate.c:737
 msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
+msgstr "СенÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва должен бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?иÑ?ен пеÑ?ед Ñ?каниÑ?ованием, а Ñ?азÑ?еÑ?ение конеÑ?ного Ñ?айла должно бÑ?Ñ?Ñ? не менее 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
 #: ../src/gcm-calibrate.c:740
 msgid "For best results, the reference image should also be less than two years old."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?о возможноÑ?Ñ?и иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е миÑ?енÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? не Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е двÑ?Ñ? леÑ?."
 
 #. TRANSLATORS: dialog question
 #: ../src/gcm-calibrate.c:743
 msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
-msgstr ""
+msgstr "У ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кан миÑ?ени IT8.7/2 в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF?"
 
 #. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
 #: ../src/gcm-calibrate.c:780
@@ -441,18 +441,17 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
 #: ../src/gcm-calibrate.c:845
 msgid "Measuring the patches"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? измеÑ?ение полей"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate.c:847
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделение и измеÑ?ение полей миÑ?ени"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate.c:934
-#, fuzzy
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
 #: ../src/gcm-client.c:397
@@ -513,22 +512,27 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва X11"
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:397
 msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?или длÑ? опÑ?еделÑ?нного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:400
 msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?или длÑ? опÑ?еделÑ?нного Ñ?ипа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
 #: ../src/gcm-inspect.c:403
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е подÑ?обноÑ?Ñ?и об Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме"
 
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:416
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr "Ð?нÑ?пекÑ?оÑ? EDID"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:430
+#: ../src/gcm-inspect.c:431
 msgid "Device type not recognised"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва не опознан"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gcm-import.c:64
@@ -552,33 +556,33 @@ msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл: %s"
 
 #. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:127
+#: ../src/gcm-import.c:133
 msgid "ICC profile already installed"
 msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:146
+#: ../src/gcm-import.c:152
 #, c-format
 msgid "Import ICC color profile %s?"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? %s?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:149
+#: ../src/gcm-import.c:155
 msgid "Import ICC color profile?"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? ICC?"
 
 #. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:157
+#: ../src/gcm-import.c:163
 msgid "Import ICC profile"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:161
+#: ../src/gcm-import.c:167
 msgid "Install"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:180
+#: ../src/gcm-import.c:186
 #: ../src/gcm-prefs.c:699
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
 #: ../src/gcm-prefs.c:333
 msgid "Select scanned reference file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?кан миÑ?ени"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/gcm-prefs.c:347
@@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений"
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
 #: ../src/gcm-prefs.c:376
 msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?лоÑ?нÑ?ми знаÑ?ениÑ?ми CIE"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/gcm-prefs.c:390
@@ -777,73 +781,73 @@ msgid "Loading list of devices..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в..."
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:637
+#: ../src/gcm-profile.c:651
 msgid "January"
 msgstr "Ñ?нваÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:641
+#: ../src/gcm-profile.c:655
 msgid "February"
 msgstr "Ñ?евÑ?алÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:645
+#: ../src/gcm-profile.c:659
 msgid "March"
 msgstr "маÑ?Ñ?а"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:649
+#: ../src/gcm-profile.c:663
 msgid "April"
 msgstr "апÑ?елÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:653
+#: ../src/gcm-profile.c:667
 msgid "May"
 msgstr "маÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:657
+#: ../src/gcm-profile.c:671
 msgid "June"
 msgstr "иÑ?нÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:661
+#: ../src/gcm-profile.c:675
 msgid "July"
 msgstr "иÑ?лÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:665
+#: ../src/gcm-profile.c:679
 msgid "August"
 msgstr "авгÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. TRANSLATORS: the month (my birthday)
-#: ../src/gcm-profile.c:669
+#: ../src/gcm-profile.c:683
 msgid "September"
 msgstr "Ñ?енÑ?Ñ?бÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:673
+#: ../src/gcm-profile.c:687
 msgid "October"
 msgstr "окÑ?Ñ?бÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:677
+#: ../src/gcm-profile.c:691
 msgid "November"
 msgstr "ноÑ?бÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: the month
-#: ../src/gcm-profile.c:681
+#: ../src/gcm-profile.c:695
 msgid "December"
 msgstr "декабÑ?Ñ?"
 
 #. TRANSLATORS: please re-arrange: days, months (in text), years, hours, minutes, seconds
-#: ../src/gcm-profile.c:716
+#: ../src/gcm-profile.c:730
 #, c-format
 msgid "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
 msgstr "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:969
+#: ../src/gcm-profile.c:983
 msgid "Missing description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
@@ -860,6 +864,16 @@ msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом"
 msgid "Color Management DBus Service"
 msgstr "СлÑ?жба D-BUS длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?веÑ?ом"
 
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:110
+msgid "Profiles to view"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?иваемÑ?е пÑ?оÑ?или"
+
+#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:123
+msgid "Profile dump program"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Vendor:"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
 #~ msgid "_Calibrate device"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]