[vinagre] Updated Hebrew translation



commit c7877487a3e5cc059387199f8336be7f108b9e19
Author: Yaron Sharabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Dec 5 13:00:35 2009 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fd7a0e8..87a73e4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-29 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 08:17+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,52 +33,45 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:199
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
-#| msgid "<b>Authentication is required</b>"
 msgid "Authentication is required"
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
 
 #. setup label
-#: ../data/vinagre.ui.h:2 ../vinagre/vinagre-fav.c:840
+#: ../data/vinagre.ui.h:2 ../vinagre/vinagre-fav.c:851
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:3
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Connection"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:4
-#| msgid "<b>Connection options</b>"
 msgid "Connection options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?ר"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
-#| msgid "New Folder"
 msgid "Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×?"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:6 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:140 ../vinagre/vinagre-fav.c:394
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:140 ../vinagre/vinagre-fav.c:404
 msgid "Host:"
 msgstr "×?×?ר×?:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:7
-#| msgid "<b>Interface</b>"
 msgid "Interface"
 msgstr "×?נשק"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:8
-#| msgid "<b>Options</b>"
 msgid "Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:9
-#| msgid "<b>Parent Folder</b>"
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?"
 
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-#| msgid "<b>Which machine do you want to connect to?</b>"
 msgid "Which machine do you want to connect to?"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?ר?"
 
@@ -117,7 +109,6 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "_ס×?ס×?×?:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:19
-#| msgid "_Port:"
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "_פר×?×?×?ק×?×?"
 
@@ -143,6 +134,9 @@ msgid ""
 "See the .vinagre-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
 "plugin."
 msgstr ""
+"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
+"See the .vinagre-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
 
 #: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:3
 msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
@@ -234,24 +228,22 @@ msgstr ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "_Reverse Connections..."
-msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?×? ×?_פ×?×?×?×?..."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:85
 msgid "Configure incoming VNC connections"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?ר×? VNC × ×?נס×?×?"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:172
 msgid "Enable scaled mode"
-msgstr ""
+msgstr "Enable scaled mode"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:187
 msgid "VNC Options:"
-msgstr ""
+msgstr "VNC Options:"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:189
@@ -266,7 +258,7 @@ msgstr "VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:212
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ש×? ×?Ö¾Unix/Linux, Windows ×?×?ער×?×?ת ×?×?ר×?ת."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:269
 msgid "Could not parse the file."
@@ -274,15 +266,15 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פרק ×?ת ×?ק×?×?×¥."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:276
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ VNC: ×?סר×? ×?ק×?×?צ×? \"connection\"."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:282
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ VNC: ×?סר×? ×?ק×?×?צ×? \"host\"."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:350
 msgid "VNC Options"
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:362
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
@@ -303,27 +295,27 @@ msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?שרת×? VNC
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:385
 msgid "_Depth Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×?×?ק ×?צ×?×¢:"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:395
 msgid "Use Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?ר×?ת ×?שרת"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:396
 msgid "True Color (24 bits)"
-msgstr ""
+msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?ת×? (24 ס×?×?×?×?ת)"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:397
 msgid "High Color (16 bits)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×? (16 ס×?×?×?×?ת)"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:398
 msgid "Low Color (8 bits)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×?×?×?×? (8 ס×?×?×?×?ת)"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:399
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (3 ס×?×?×?×?ת)"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:423
@@ -427,7 +419,7 @@ msgstr "ת×?×?×?×? ×?Ö¾VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:86
 msgid "IPv4:"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4:"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:98
 msgid ""
@@ -435,15 +427,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "IPv6:"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"IPv6:"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener-dialog.c:157
 #, c-format
 msgid "On the port %d"
-msgstr ""
+msgstr "×?פת×?×? %d"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-listener.c:168
 msgid "Incoming VNC connection arrived but there is none active window"
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×?×?×? ×?קשת ×?×?×?×?ר VNC ×?×? ×?×?×? ×?×£ ×?×?×?×? פע×?×?"
 
 #. vim: set ts=8:
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:1
@@ -452,32 +447,28 @@ msgid ""
 "firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with you. "
 "For further information, checkout the help."
 msgstr ""
+"×¢×? ×?×?×? ×?פע×?ת ×?×?×?×?ר×?×? ×?פ×?×?×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×? ×?ער×?×?ת ×?× ×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ת ×?ש. ×?צ×? "
+"×?×?ר×?×?ק ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ת×?. ×?×?×?×?×¢ × ×?סף, ×?ש ×?פנ×?ת ×?×? ×?×¢×?ר×?."
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:2
-#| msgid "Connection"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "×?×?×?×?ר×?×?ת"
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "Reverse Connections"
-msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?×? ×?פ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:4
 msgid "This machine is reachable through the following IP address(es):"
-msgstr ""
+msgstr "×?ער×?ת ×?×? × ×?×?ש×? ×?ר×? ×?ת×?×?ת/×?ת ×?Ö¾IP ×?×?×?×?/×?ת:"
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:5
-#| msgid "Enabled"
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "_ת×?×?×? ×?×?פע×?"
 
 #: ../plugins/vnc/vnc.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "_Enable Reverse Connections"
-msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?ר×?×? ×?פ×?×?×?×?"
 
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:1
 msgid "A menu to quickly access remote machines"
@@ -513,8 +504,8 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:463
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754 ../vinagre/vinagre-main.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:466
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:765 ../vinagre/vinagre-main.c:100
 #: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:267
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
@@ -566,10 +557,8 @@ msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ת×?סף ×?Ö¾VNC ×?×?× ×? ×?×?פע×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:238
 msgid "Failed to create the directory"
@@ -659,6 +648,8 @@ msgid ""
 "None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some "
 "plugins and try again."
 msgstr ""
+"×?×£ ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?צ×?×¢ ק×?×?×¥ נת×?×? ×?פת×?×?×?. ×?ש ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×? ×?×?נס×?ת "
+"ש×?×?."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:181
 msgid "The following file could not be opened:"
@@ -666,12 +657,12 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?:"
 msgstr[1] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:428
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:331
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:431
 msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:314
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?ר×?×?: %s"
@@ -686,61 +677,58 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥."
 
 #: ../vinagre/vinagre-connection.c:651
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×?."
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:556
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
 msgid "_New Folder"
 msgstr "_ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:557
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:568
 msgid "Create a new folder"
 msgstr "צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:562
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:573
 msgid "_Open bookmark"
 msgstr "_פת×? ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:563
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:574
 msgid "Connect to this machine"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:564
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
 msgid "_Edit bookmark"
 msgstr "_ער×?×? ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:565
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
 msgid "Edit the details of selected bookmark"
 msgstr "ער×?×? ×?ת פר×?×? ×?ס×?×?× ×?×?×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:566
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
 msgid "_Remove from bookmarks"
 msgstr "_×?סר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
 msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
 msgstr "×?סר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? שנ×?×?ר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:585 ../vinagre/vinagre-window.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:398
+#, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת vinagre-ui.xml: â??%s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?Ö¾XML ×?×?נשק ×?×?שת×?ש: â??%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:743
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "פע×?×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:744
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:755
 msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
 msgstr "Data received from drag&drop operation is invalid."
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:848
-#, fuzzy
-#| msgid "Side _Panel"
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:859
 msgid "Hide panel"
-msgstr "_×?×?×? צ×?"
+msgstr "×?סתרת ×?×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1033
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1044
 msgid "Hosts nearby"
 msgstr "×?×?ר×?×?×? קר×?×?×?×?"
 
@@ -776,7 +764,6 @@ msgstr[1] "×?ש×?×?×?×?ת ×?×?×?×?ת קר×?:"
 
 #. Setup command line options
 #: ../vinagre/vinagre-main.c:169
-#| msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "- Remote Desktop Viewer"
 
@@ -794,13 +781,12 @@ msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?רת ש×? ×?×?ר×? avahi:â?? %s\n"
 #: ../vinagre/vinagre-mdns.c:202
 #, c-format
 msgid "Plugin %s has already registered a browser for service %s."
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?סף %s ×?×?ר רש×? ס×?×?ר ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת %s."
 
 #: ../vinagre/vinagre-mdns.c:211
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Failed to add mDNS browser for service %s."
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?פ×?×?×£ ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×?: %s\n"
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?ספת ס×?×?ר ×?Ö¾mDNS ×?ש×?ר×?ת %s."
 
 #: ../vinagre/vinagre-mdns.c:227
 #, c-format
@@ -808,10 +794,9 @@ msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?פ×?×?×£ ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×?: %s\n"
 
 #: ../vinagre/vinagre-mdns.c:300
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?פ×?×?×£ ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×?: %s\n"
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?פע×?ת ס×?×?ר ×?Ö¾mDNS:â?? %s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
 #: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
@@ -855,7 +840,7 @@ msgstr "×?×?פע×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:503
 msgid "C_onfigure"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?ר×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:512
 msgid "A_ctivate"
@@ -867,27 +852,23 @@ msgstr "×?פ_×¢×? ×?×?×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:528
 msgid "_Deactivate All"
-msgstr ""
+msgstr "_× ×?ר×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:824
-#, fuzzy
-#| msgid "_About"
 msgid "_About Plugin"
-msgstr "_×?×?×?×?ת"
+msgstr "_×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
 
 #: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:828
 msgid "C_onfigure Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת _ת×?סף"
 
 #: ../vinagre/vinagre-prefs.c:229
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
-#, fuzzy
-#| msgid "_Full screen"
 msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ×?ס×? ×?×?×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:495
 msgid "Error saving recent connection."
@@ -911,42 +892,38 @@ msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "ת×?×?נת ×?ס×? ש×? %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:883
-#, fuzzy
-#| msgid "Error saving recent connection."
 msgid "Error saving screenshot"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×?."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת צ×?×?×?×? ×?×?ס×?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:229
 #, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?ש×?ר×?ת: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:286
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create the directory"
+#, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?ר: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:325
 #, c-format
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת צ×?× ×?ר ×?ת×?ר×?×?: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:463
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ש×? ×?×?ש ×?קשר: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:498
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ת×?×?נת ×?×?שת×?ש: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
 #, c-format
-msgid "%s wants to share his desktop with you."
-msgstr ""
-"â??%s ר×?צ×? ×?שתף ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×¢×?×?"
+msgid "%s wants to share their desktop with you."
+msgstr "â??%s ר×?צ×? ×?שתף ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×¢×?×?."
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
 msgid "Desktop sharing invitation"
@@ -1073,28 +1050,26 @@ msgid ""
 "A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
 "message:"
 msgstr ""
+"ת×?סף ×?×?ש×?×? × ×?ס×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?נשק ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?, ×?×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:177
 msgid ""
 "The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
 "message:"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?× ×?ת × ×?סת×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?נשק ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:180
 msgid "Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?תקנ×?."
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while saving history file: %s"
 msgid "Error loading UI file"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?ר×?×?: %s"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ק×?×?×¥ ×?נשק ×?×?שת×?ש"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:486
-#, fuzzy
-#| msgid "Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop"
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
-msgstr "â??Vinagre ×?×?×? ×?ק×?×? VNC ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
+msgstr ""
+"â??Vinagre ×?×?×? ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.c:489
 msgid ""
@@ -1151,7 +1126,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:544
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
-msgstr "פת×? %s:%d"
+msgstr "פת×? â??%s:%d"
 
 #~ msgid "<b>Connection</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×?×?×?ר</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]