[gnome-color-manager] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Fri, 4 Dec 2009 20:15:14 +0000 (UTC)
commit 9fb18fa9408a138eb6c1368183307dbbd2d01f67
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Dec 4 21:15:06 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 685 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 596 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8bfcbb7..3b66f9e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,26 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-07 12:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 19:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-04 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
msgid "Applies device profile settings at session startup"
msgstr "Slår på innstillinger fra enhetsprofil når sesjonen startes"
@@ -53,48 +46,172 @@ msgstr "Fargeprofiler"
#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr "HÃ¥ndter ICC-fargeprofiler"
+
+#. Radio buttons in the prefs dialog
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+msgid "Apply _global display correction"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+#. Section heading for device profile settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "CIE Diagram:"
+msgstr "CIE-diagrammer:"
+
+#. Section heading for device profile settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
msgid "Color Profile:"
msgstr "Fargeprofil:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
msgid "Color management"
msgstr "Fargehåndtering"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "Fargeområde:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
+msgid "Created:"
+msgstr "Laget:"
+
+#. Tab title, system wide defaults to use
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
+msgid "Defaults"
+msgstr "Forvalg"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Slett profil"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
+msgid "Device manufacturer:"
+msgstr "Enhetens produsent:"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
+msgid "Device model:"
+msgstr "Enhetsmodell:"
+
+#. Section heading for device settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
+msgid "Device:"
+msgstr "Enhet:"
+
+#. Tab title, currently connected or saved devices
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheter"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
+msgid "Display:"
+msgstr "Skjerm:"
+
+#. Radio buttons in the prefs dialog
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
+msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
+msgstr ""
+
+#. Radio buttons in the prefs dialog
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Do not enable display correction"
+msgstr "Ikke slå på "
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+msgid "File name:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
+msgid "File size:"
+msgstr "Filstørrelse:"
+
+#. Settings that users don't normally have to touch
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
msgid "Fine tuning:"
msgstr "Finjustering:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
msgid "License:"
msgstr "Lisens:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Vendor:"
+#. The manufacturer of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Produsent:"
+
+#. The model of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
+msgid "Model:"
+msgstr "Modell:"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
+msgid "Profile type:"
+msgstr "Type profil:"
+
+#. Tab title, currently installed profiles
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+msgid "Rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "_Calibrate"
-msgstr "_Kalibrer"
+#. The serial number of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serienummer:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+#. Technical color word for softproof rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
+msgid "Softproof:"
+msgstr ""
+
+#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+msgid "_Create profile for device"
+msgstr "_Lag profil for enhet"
+
+#. This is a button to delete the saved device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
+msgid "_Delete device"
+msgstr "_Slett enhet"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+msgid "_Import profile"
+msgstr "_Importer profil"
+
+#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
msgid "_Reset to defaults"
msgstr "Sett til fo_rvalg"
+#. Radio buttons in the prefs dialog
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+msgid "_Set profile only for color managed applications"
+msgstr ""
+
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
@@ -105,292 +222,682 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE atom will be set, which applications "
+"use to convert true color to screen color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
+msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
+msgid "If the display should be globally corrected or left to applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
msgstr ""
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
+msgid "The output intent to use, e.g. 'perceptual'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:388
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:459
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:462
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:465
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Show debugging options"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:192
+#: ../src/gcm-calibrate.c:201
msgid "Setup hardware"
msgstr "Konfigurer maskinvare"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:194
+#: ../src/gcm-calibrate.c:203
msgid "Setting up hardware device for use..."
msgstr "Setter opp maskinvareenheten for bruk..."
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:228
+#: ../src/gcm-calibrate.c:238
msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
msgstr "Kunne ikke gjenkjenne CRT eller LCD automatisk"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:231
+#: ../src/gcm-calibrate.c:241
msgid ""
"Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) "
"or a LCD (digital flat panel)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
-#: ../src/gcm-calibrate.c:234
+#: ../src/gcm-calibrate.c:244
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
-#: ../src/gcm-calibrate.c:236
+#: ../src/gcm-calibrate.c:246
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:261
+#: ../src/gcm-calibrate.c:271
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:264
+#: ../src/gcm-calibrate.c:274
msgid ""
-"You may want to consult the owners manual for your display on how to achieve "
-"these settings."
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:267
+#: ../src/gcm-calibrate.c:277
msgid "Reset your display to the factory defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill din skjerm til forvalgte verdier fra fabrikken."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:270
+#: ../src/gcm-calibrate.c:280
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:273
+#: ../src/gcm-calibrate.c:283
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:276
+#: ../src/gcm-calibrate.c:286
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:279
+#: ../src/gcm-calibrate.c:289
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:282
+#: ../src/gcm-calibrate.c:292
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:389
+#: ../src/gcm-calibrate.c:422
msgid "Please attach device"
msgstr "Vennligst koble til enhet"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:391
+#: ../src/gcm-calibrate.c:424
msgid ""
"Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray "
"square."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
-#: ../src/gcm-calibrate.c:412
+#: ../src/gcm-calibrate.c:445
msgid "Getting default parameters"
msgstr "Henter forvalgte parametere"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:414
+#: ../src/gcm-calibrate.c:447
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate.c:477
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521
msgid "Generating the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:479
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate.c:538
+#: ../src/gcm-calibrate.c:593
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+#: ../src/gcm-calibrate.c:595
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:601
+#: ../src/gcm-calibrate.c:654 ../src/gcm-calibrate.c:907
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:611
+#: ../src/gcm-calibrate.c:657 ../src/gcm-calibrate.c:910
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Opphavsrett ©"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate.c:633
+#: ../src/gcm-calibrate.c:683 ../src/gcm-calibrate.c:932
msgid "Generating the profile"
msgstr "Lager profilen"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:635
+#: ../src/gcm-calibrate.c:685
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:728
+msgid "Setting up device"
+msgstr "Setter opp enheten"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:731
+msgid ""
+"Before calibrating the device, you have to manually acquire a reference "
+"image and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:734
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction "
+"profiles are not applied."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:737
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:740
+msgid ""
+"For best results, the reference image should also be less than two years old."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog question
+#: ../src/gcm-calibrate.c:743
+msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:780
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopierer filer"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:782
+msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate.c:845
+msgid "Measuring the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:847
+msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:934
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
+#: ../src/gcm-client.c:397
+msgid "Laptop LCD"
+msgstr "LCD på bærbar PC"
+
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:64
+#: ../src/gcm-inspect.c:67
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:67
+#: ../src/gcm-inspect.c:70
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:106
+#: ../src/gcm-inspect.c:109
msgid "Root window profile (deprecated):"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-inspect.c:122
+#: ../src/gcm-inspect.c:127
#, c-format
msgid "Output profile '%s':"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:129
+#: ../src/gcm-inspect.c:134
msgid "not set"
msgstr "ikke satt"
#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:190
+#: ../src/gcm-inspect.c:204
msgid "There are no ICC profiles for this device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:195
+#: ../src/gcm-inspect.c:209 ../src/gcm-inspect.c:291
msgid "Suitable profiles for:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:220 ../src/gcm-prefs.c:980 ../src/gcm-session.c:124
-msgid "Show extra debugging information"
+#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
+#: ../src/gcm-inspect.c:286
+msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
+#: ../src/gcm-inspect.c:326
+msgid "Rendering intent (output):"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:223
+#: ../src/gcm-inspect.c:394
msgid "Show X11 properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vis X11-egenskaper"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:226
+#: ../src/gcm-inspect.c:397
msgid "Get the profiles for a specific device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:229
+#: ../src/gcm-inspect.c:400
+msgid "Get the profiles for a specific device type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:403
msgid "Dump all details about this system"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:416
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
+#: ../src/gcm-inspect.c:431
+msgid "Device type not recognised"
+msgstr "Enhetstype ikke gjenkjent"
+
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:56
+#: ../src/gcm-import.c:64
msgid "ICC profile to install"
msgstr "ICC-profil som skal installeres"
#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:72
+#: ../src/gcm-import.c:86
msgid "No filename specified"
msgstr "Filnavn ikke oppgitt"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:84
+#: ../src/gcm-import.c:98
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:87
+#: ../src/gcm-import.c:101
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å lese filen: %s"
#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:105
+#: ../src/gcm-import.c:133
msgid "ICC profile already installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:117
+#: ../src/gcm-import.c:152
#, c-format
msgid "Import ICC color profile %s?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:120
+#: ../src/gcm-import.c:155
msgid "Import ICC color profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Importer ICC-fargeprofil?"
#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:128
+#: ../src/gcm-import.c:163
msgid "Import ICC profile"
-msgstr ""
+msgstr "Importer ICC-profil"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:132
+#: ../src/gcm-import.c:167
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:144
+#: ../src/gcm-import.c:186 ../src/gcm-prefs.c:699
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Klarte ikke å kopiere filen"
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:588
-msgid "No hardware support"
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:333
+msgid "Select scanned reference file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:347
+msgid "Supported images files"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:376
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:390
+msgid "CIE values"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-prefs.c:575
+msgid "Permanently delete profile?"
+msgstr "Slett profilen permanent?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-prefs.c:578
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:581
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:638
+msgid "Select ICC profile file"
+msgstr "Velg fil for ICC-profil"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:658
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "Støttede ICC-profiler"
+
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:657
+#: ../src/gcm-prefs.c:1127
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1299
+msgid "Input device"
+msgstr "Inndataenhet"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1303
+msgid "Display device"
+msgstr "Skjermenhet"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1307
+msgid "Output device"
+msgstr "Utdataenhet"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1311
+msgid "Devicelink"
+msgstr "Devicelink"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1315
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1319
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrakt"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1323
+msgid "Named color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1326 ../src/gcm-prefs.c:1376
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1337
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1341
+msgid "LAB"
+msgstr "LAB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1345
+msgid "LUV"
+msgstr "LUV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1349
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1353
+msgid "Yxy"
+msgstr "Yxy"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1357
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1361
+msgid "Gray"
+msgstr "Grå"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1365
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1369
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1373
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
+#: ../src/gcm-prefs.c:1576
+msgid "No hardware support"
+msgstr "Ingen maskinvarestøtte"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
+#: ../src/gcm-prefs.c:1580 ../src/gcm-prefs.c:1829
+msgid "disconnected"
+msgstr "koblet fra"
+
#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:888
+#: ../src/gcm-prefs.c:1835
msgid "No software support"
+msgstr "Ingen programvarestøtte"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-prefs.c:2125
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-prefs.c:2128
+msgid "Relative colormetric"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-prefs.c:2131
+msgid "Saturation"
+msgstr "Metning"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-prefs.c:2134
+msgid "Absolute colormetric"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-prefs.c:2137
+msgid "Disable soft proofing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:983
+#: ../src/gcm-prefs.c:2166
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-session.c:126
+#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
+#: ../src/gcm-prefs.c:2421
+msgid "Loading list of devices..."
+msgstr "Laster liste med enheter..."
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:651
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:655
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:659
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:663
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:667
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:671
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:675
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:679
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#. TRANSLATORS: the month (my birthday)
+#: ../src/gcm-profile.c:683
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:687
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:691
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#. TRANSLATORS: the month
+#: ../src/gcm-profile.c:695
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
+
+#. TRANSLATORS: please re-arrange: days, months (in text), years, hours, minutes, seconds
+#: ../src/gcm-profile.c:730
+#, c-format
+msgid "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
+msgstr "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:983
+msgid "Missing description"
+msgstr "Mangler beskrivelse"
+
+#: ../src/gcm-session.c:124
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:136
+#: ../src/gcm-session.c:140
msgid "Color Management"
msgstr "Fargehåndtering"
-#: ../src/gcm-session.c:138
+#: ../src/gcm-session.c:142
msgid "Color Management DBus Service"
msgstr "DBus-tjeneste for fargehåndtering"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:110
+msgid "Profiles to view"
+msgstr "Profiler som skal vises"
+
+#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:123
+msgid "Profile dump program"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]