[network-manager-netbook] completed translation for nw-m-netbook for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] completed translation for nw-m-netbook for Punjabi by A S Alam
- Date: Fri, 4 Dec 2009 03:20:09 +0000 (UTC)
commit 5cc4a78ac8c07d2a9872e71491b2764c1e858509
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Dec 4 08:50:01 2009 +0530
completed translation for nw-m-netbook for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 806fa6c..90a8e92 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 22:05+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-04 08:49+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,23 +18,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੰ�ਰ�ਲ �ਰ�"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
-#, fuzzy
msgid "wired"
-msgstr "ਤਾਰ"
+msgstr "ਤਾਰ ਨਾਲ"
#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
msgid "802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x"
#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:337 ../src/nmn-new-connection.c:636
+#: ../src/nmn-applet.c:392 ../src/nmn-new-connection.c:635
msgid "WiFi"
msgstr "ਵਾ�ਫਾ�"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:349
-#: ../src/nmn-new-connection.c:661
+#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:404
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
msgid "3G"
msgstr "3G"
@@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
-msgstr ""
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਵਰਤਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ�� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -110,6 +118,8 @@ msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
msgstr ""
+"ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਲ� ਨਾ� �ਤ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵ�ਰਵਾ ਦਿ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� ��ਨ��� �ਰਨਾ "
+"�ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
msgid "C_onnect"
@@ -144,6 +154,13 @@ msgid ""
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
"Certificate Authority certificate?"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ਨਹ�� "
+"��ਣਿ�</span>\n"
+"\n"
+"ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� (CA) ਸਰ��ਫਿ��� ਨਾ ਵਰਤਣ ਦ� ਨਤ��� ਵ��� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ, ਠੱ� "
+"ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਾ� ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� "
+"��ਣਨਾ "
+"�ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -187,7 +204,7 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:1
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:1
msgid "Anonymous Identity:"
-msgstr ""
+msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:2
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:1
@@ -198,7 +215,7 @@ msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ���:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:3
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:3
msgid "Inner Authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:4
msgid "PEAP Version:"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgstr "MD5"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:383
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�..."
#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:377
msgid "Choose your personal certificate..."
@@ -307,117 +324,108 @@ msgstr " ਤ�ਸ�� �ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰ
msgid " You could try turning on "
msgstr " ਤ�ਸ�� �ਾਲ �ਰ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ� "
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:343
+#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:398
msgid "Wired"
msgstr "ਤਾਰ"
-#: ../src/nmn-applet.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:359
msgid "Add new connection"
msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
-#: ../src/nmn-applet.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:365
msgid "Networks"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/nmn-applet.c:355
+#: ../src/nmn-applet.c:410
msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:362
+#: ../src/nmn-applet.c:416
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
-#: ../src/nmn-applet.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:429
msgid "Offline mode"
-msgstr "<b>�ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ</b>"
+msgstr "�ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ"
-#: ../src/nmn-applet.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:435
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "�ਸ ਨਾਲ ਸਾਰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਯ�� ਹ� �ਾਣ��"
#: ../src/main.c:54
msgid "Run in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱ�ਲ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� �ਲਾ�"
#: ../src/main.c:61
msgid "NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਨ��ਬ�ੱ�"
#: ../src/main.c:62
msgid "- NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "- ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਨ�ੱ�ਬ�ੱ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:67
-#, fuzzy
msgid "network"
-msgstr "ਲ��ਵਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:181
-#, fuzzy
msgid "Network connected"
-msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��� ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:185
#, c-format
msgid "You're now connected to %s, a %s network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� %s ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�, %s ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:188
#, c-format
msgid "You're now connected to %s network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� %s ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:190
msgid "You're now connected to network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:192
-#, fuzzy
msgid "Network lost"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਤਮ ਹ���"
#: ../src/nmn-panel-client.c:196
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ %s ��ਨ��ਸ਼ਨ %s ਨਾਲ ��� ਦਿੱਤਾ ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:199
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ %s ��ਨ��ਸ਼ਨ ���� �ਿ� ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:201
msgid "Sorry, we've lost your connection"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��� ਦਿੱਤਾ ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:236
#, c-format
msgid "networks - not connected"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - ��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:239, c-format
msgid "networks - connecting"
-msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../src/nmn-panel-client.c:247
#, c-format
msgid "networks - %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - %s - %s"
#: ../src/nmn-panel-client.c:249
#, c-format
msgid "networks - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - %s"
#: ../src/nmn-panel-client.c:251
-#, fuzzy
msgid "networks - connected"
-msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+msgstr "ਨ��ਵਰ� - ��ਨ��� ਹ�"
#: ../src/nmn-item-renderer.c:140
msgid "Connected"
@@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
#: ../src/nmn-item-renderer.c:263
msgid "Really remove?"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
#, c-format
@@ -450,6 +458,9 @@ msgid ""
"will forget the password and you will no longer be\n"
"automatically connected to '%s'."
msgstr ""
+"à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? '%s' %s ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨? ਹà¨?ਾà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©?? à¨?ਹ ਪਾਸਵਰਡ à¨à©?ੱਲਾ\n"
+"ਦ�ਵ��ਾ �ਤ� ਤ�ਸ�� ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ਫ�ਰ '%s' ਨਾਲ ���ਮ��ਿ�\n"
+"��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
#: ../src/nmn-connection-details.c:104
msgid "(none)"
@@ -504,19 +515,19 @@ msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� 3G ਮਾਡਮ �ਤ� SIM �ਾਰਡ ਮਿ
msgid "No modems detected"
msgstr "ਮਾਡਮ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:611
+#: ../src/nmn-new-connection.c:610
msgid "Add a new connection"
msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:631
+#: ../src/nmn-new-connection.c:630
msgid "Hidden network"
msgstr "ਲ��ਵਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:657
+#: ../src/nmn-new-connection.c:656
msgid "Save connection"
msgstr "à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:666
+#: ../src/nmn-new-connection.c:665
msgid "Return to Networking"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ੱਤ� ਵਾਪਸ �ਾ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]