[network-manager-netbook] completed translation for nw-m-netbook for Punjabi by A S Alam



commit 5cc4a78ac8c07d2a9872e71491b2764c1e858509
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Dec 4 08:50:01 2009 +0530

    completed translation for nw-m-netbook for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 806fa6c..90a8e92 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 22:05+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-04 08:49+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,23 +18,30 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੰ�ਰ�ਲ �ਰ�"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
 #: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
-#, fuzzy
 msgid "wired"
-msgstr "ਤਾਰ"
+msgstr "ਤਾਰ ਨਾਲ"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
 msgid "802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:337 ../src/nmn-new-connection.c:636
+#: ../src/nmn-applet.c:392 ../src/nmn-new-connection.c:635
 msgid "WiFi"
 msgstr "ਵਾ�ਫਾ�"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:349
-#: ../src/nmn-new-connection.c:661
+#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:404
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
 msgid "3G"
 msgstr "3G"
 
@@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
 "s'."
-msgstr ""
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਵਰਤਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ�� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -110,6 +118,8 @@ msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
 msgstr ""
+"ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਲ� ਨਾ� �ਤ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵ�ਰਵਾ ਦਿ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� ��ਨ��� �ਰਨਾ "
+"�ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
 msgid "C_onnect"
@@ -144,6 +154,13 @@ msgid ""
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
 "Certificate Authority certificate?"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ਨਹ�� "
+"��ਣਿ�</span>\n"
+"\n"
+"ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� (CA) ਸਰ��ਫਿ��� ਨਾ ਵਰਤਣ ਦ� ਨਤ��� ਵ��� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ, ਠੱ� "
+"ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਾ� ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� "
+"��ਣਨਾ "
+"�ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
 msgid "Choose CA Certificate"
@@ -187,7 +204,7 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:1
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:1
 msgid "Anonymous Identity:"
-msgstr ""
+msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ:"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:2
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:1
@@ -198,7 +215,7 @@ msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ���:"
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:3
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:3
 msgid "Inner Authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:4
 msgid "PEAP Version:"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgstr "MD5"
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:383
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�..."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:377
 msgid "Choose your personal certificate..."
@@ -307,117 +324,108 @@ msgstr " ਤ�ਸ�� �ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰ
 msgid " You could try turning on "
 msgstr " ਤ�ਸ�� �ਾਲ �ਰ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ� "
 
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:343
+#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:398
 msgid "Wired"
 msgstr "ਤਾਰ"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:359
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:365
 msgid "Networks"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:355
+#: ../src/nmn-applet.c:410
 msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:362
+#: ../src/nmn-applet.c:416
 msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:429
 msgid "Offline mode"
-msgstr "<b>�ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ</b>"
+msgstr "�ਫਲਾ�ਨ ਮ�ਡ"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:435
 msgid "This will disable all your connections"
 msgstr "�ਸ ਨਾਲ ਸਾਰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਯ�� ਹ� �ਾਣ��"
 
 #: ../src/main.c:54
 msgid "Run in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱ�ਲ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� �ਲਾ�"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਨ��ਬ�ੱ�"
 
 #: ../src/main.c:62
 msgid "- NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "- ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਨ�ੱ�ਬ�ੱ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:67
-#, fuzzy
 msgid "network"
-msgstr "ਲ��ਵਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Network connected"
-msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��� ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:185
 #, c-format
 msgid "You're now connected to %s, a %s network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� %s ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�, %s ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:188
 #, c-format
 msgid "You're now connected to %s network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� %s ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:190
 msgid "You're now connected to network"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Network lost"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਤਮ ਹ���"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:196
 #, c-format
 msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ %s ��ਨ��ਸ਼ਨ %s ਨਾਲ ��� ਦਿੱਤਾ ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ %s ��ਨ��ਸ਼ਨ ���� �ਿ� ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:201
 msgid "Sorry, we've lost your connection"
-msgstr ""
+msgstr "�ਫਸ�ਸ, �ਸ�� ਤ�ਹਾਡਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��� ਦਿੱਤਾ ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:236
 #, c-format
 msgid "networks - not connected"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - ��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:239, c-format
 msgid "networks - connecting"
-msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:247
 #, c-format
 msgid "networks - %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - %s - %s"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:249
 #, c-format
 msgid "networks - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� - %s"
 
 #: ../src/nmn-panel-client.c:251
-#, fuzzy
 msgid "networks - connected"
-msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
+msgstr "ਨ��ਵਰ� - ��ਨ��� ਹ�"
 
 #: ../src/nmn-item-renderer.c:140
 msgid "Connected"
@@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
 
 #: ../src/nmn-item-renderer.c:263
 msgid "Really remove?"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
 
 #: ../src/nmn-item-renderer.c:279
 #, c-format
@@ -450,6 +458,9 @@ msgid ""
 "will forget the password and you will no longer be\n"
 "automatically connected to '%s'."
 msgstr ""
+"�� ਤ�ਸ�� '%s' %s ਨ�ੱ�ਵਰ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�? �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਭ�ੱਲਾ\n"
+"ਦ�ਵ��ਾ �ਤ� ਤ�ਸ�� ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ਫ�ਰ '%s' ਨਾਲ ���ਮ��ਿ�\n"
+"��ਨ��� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
 
 #: ../src/nmn-connection-details.c:104
 msgid "(none)"
@@ -504,19 +515,19 @@ msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� 3G ਮਾਡਮ �ਤ� SIM �ਾਰਡ ਮਿ
 msgid "No modems detected"
 msgstr "ਮਾਡਮ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:611
+#: ../src/nmn-new-connection.c:610
 msgid "Add a new connection"
 msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:631
+#: ../src/nmn-new-connection.c:630
 msgid "Hidden network"
 msgstr "ਲ��ਵਾ� ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:657
+#: ../src/nmn-new-connection.c:656
 msgid "Save connection"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:666
+#: ../src/nmn-new-connection.c:665
 msgid "Return to Networking"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ੱਤ� ਵਾਪਸ �ਾ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]