[balsa] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Updated Danish translation
- Date: Thu, 3 Dec 2009 22:52:26 +0000 (UTC)
commit 28a86d2345a8c8390201397cda721b8cd74f0c0f
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Thu Dec 3 23:51:59 2009 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8f45514..5995e12 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 00:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-25 17:30+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-01 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2357,14 +2357,14 @@ msgid "when I hit the Escape key"
msgstr "når jeg trykker på tasten Escape"
#: ../src/address-book-config.c:229 ../src/address-book-config.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify %s Address Book"
-msgstr "Rediger adressebog"
+msgstr "Rediger adressebog %s"
#: ../src/address-book-config.c:233 ../src/address-book-config.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add %s Address Book"
-msgstr "Tilføj adressebog"
+msgstr "Tilføj adressebog %s"
#. mailbox name
#. may be NULL
@@ -4915,9 +4915,10 @@ msgstr ""
#: ../src/main-window.c:2670
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Birger Langkjer <birger langkjer image dk>, 1999.Kenneth Christiansen - "
-"kenneth ripen dkKeld Simonsen <keld dkuug dk>, 2000-2002.Joe Hansen "
-"<joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
+"Birger Langkjer <birger langkjer image dk>, 1999.\n"
+"Kenneth Christiansen <kenneth ripen dk>, \n"
+"Keld Simonsen <keld dkuug dk>, 2000-2002\n"
+"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
@@ -6783,9 +6784,8 @@ msgid "New message to %s: %s"
msgstr "Ny besked til %s: %s"
#: ../src/spell-check.c:513
-#, fuzzy
msgid "_Change"
-msgstr "Udveksl"
+msgstr "_Ã?ndr"
#: ../src/spell-check.c:515
msgid "Replace the current word with the selected suggestion"
@@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "Erstat dette ord med valgt forslag"
#: ../src/spell-check.c:520
msgid "Change _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ndr _alle"
#: ../src/spell-check.c:522
msgid ""
@@ -6801,9 +6801,8 @@ msgid ""
msgstr "Erstat alle forekomster af det aktuelle ord med det valgte forslag"
#: ../src/spell-check.c:531
-#, fuzzy
msgid "_Ignore"
-msgstr "_Flere"
+msgstr "_Ignorer"
#: ../src/spell-check.c:534
msgid "Skip the current word"
@@ -6811,25 +6810,23 @@ msgstr "Overspring dette ord"
#: ../src/spell-check.c:538
msgid "Ignore A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer a_lle"
#: ../src/spell-check.c:540
msgid "Skip all occurrences of the current word"
msgstr "Spring alle forekomster af det aktuelle ord over"
#: ../src/spell-check.c:546
-#, fuzzy
msgid "_Learn"
-msgstr "_Ryd"
+msgstr "_Lær"
#: ../src/spell-check.c:548
msgid "Add the current word to your personal dictionary"
msgstr "Tilføj dette ord i din personlige ordbog"
#: ../src/spell-check.c:553
-#, fuzzy
msgid "_Done"
-msgstr "Ned"
+msgstr "_Færdig"
#: ../src/spell-check.c:554
msgid "Finish spell checking"
@@ -6846,6 +6843,8 @@ msgstr "Stavekontrol"
#: ../src/spell-check.c:866
msgid "BalsaSpellCheck: Quoted text regular expression compilation failed\n"
msgstr ""
+"Balsastavekontrol: Kompilation af citeret tekst med regulært udtryk "
+"mislykkedes\n"
#: ../src/spell-check.c:990
#, c-format
@@ -6853,20 +6852,22 @@ msgid ""
"BalsaSpellCheck: Learn operation failed;\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Balsastavekontrol: Indlæringshandling mislykkedes;\n"
+"%s\n"
#: ../src/spell-check.c:996
msgid "BalsaSpellCheck: Learn operation failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Balsastavekontrol: Indlæringshandling mislykkedes.\n"
#: ../src/spell-check.c:1195
#, c-format
msgid "BalsaSpellCheck: Suggest %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Balsastavekontrol: Foreslå %s (%s)\n"
#: ../src/spell-check.c:1297
#, c-format
msgid "BalsaSpellCheck: Pspell Error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Balsastavekontrol: Pspell-fejl: %s\n"
#: ../src/store-address.c:109
msgid "Store address: no addresses"
@@ -7101,10 +7102,10 @@ msgstr "Kø denne besked i udbakke for afsendelse"
msgid "Text Be_low Icons"
msgstr "Tekst un_der ikoner"
+# Prioriter tekst eller prioriteret tekst?
#: ../src/toolbar-factory.c:520
-#, fuzzy
msgid "Priority Text Be_side Icons"
-msgstr "Tekst ved _siden af ikoner"
+msgstr "Prioriteret tekst ved _siden af ikoner"
#: ../src/toolbar-factory.c:522
msgid "_Icons Only"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]