[PolicyKit-gnome] Updated Italian translation



commit 87e7868072d4a86c97d0b4306b62b9983c21f7ee
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Thu Dec 3 22:32:51 2009 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 107 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 50340e3..6d0d8b9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,73 +9,132 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: policykit-gnome 0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=policykit-gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 11:06+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <janvitus ubuntu-it org>\n"
-"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language-Team: Italiana <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
 msgid "Action Identifier"
 msgstr "Identificatore di azione"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
 msgid "The action identifier to use for the button"
 msgstr "Identificatore di azione da utilizzare per il pulsante"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
 msgid "Is Authorized"
 msgstr "Ã? autorizzato"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
 msgid "Whether the process is authorized"
 msgstr "Indica se il processo è autorizzato"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
 msgid "Is Visible"
 msgstr "Ã? visibile"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Indica se il widget è visibile"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
 msgid "Can Obtain"
 msgstr "Può ottenere"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
 msgid "Whether authorization can be obtained"
 msgstr "Indica se l'autorizzazione può essere ottenuta"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
 msgid "Unlock Text"
 msgstr "Testo di sblocco"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
 msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
 msgid "Click to make changes"
 msgstr "Fare clic per apportare le modifiche"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Suggerimento di sblocco"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di sbloccare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Ã? necessaria l'autenticazione per apportare modifiche."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
 msgid "Lock Text"
 msgstr "Testo di blocco"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
 msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 msgstr "Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
 msgid "Click to prevent changes"
 msgstr "Fare clic per impedire le modifiche"
 
-# NDT: mi sembra un po' rindondante
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Suggerimento di blocco"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Per impedire ulteriori modifiche, fare clic sul blocco."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Testo di blocco permanente"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"Il testo da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare permanentemente "
+"l'azione per tutti gli utenti."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Fare clic per bloccare permanentemente"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Suggerimento di blocco permanente"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"Il suggerimento da mostrare quando si chiede all'utente di bloccare "
+"permanentemente l'azione per tutti gli utenti."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Per impedire agli utenti senza privilegi amministrativi di apportare "
+"modifiche, fare clic sul blocco."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
 msgid ""
 "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
 "authentication."
@@ -83,9 +142,34 @@ msgstr ""
 "Il testo da mostrare quando l'utente non può ottenere l'autorizzazione "
 "tramite l'autenticazione."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
 msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr "Non autorizzato per impedire le modifiche"
+msgstr "Non autorizzato per apportare modifiche"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Il suggerimento da mostrare quando l'utente non può ottenere "
+"l'autorizzazione tramite l'autenticazione."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Le politiche del sistema impediscono le modifiche. Contattare "
+"l'amministratore di sistema."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"Il pulsante è bloccato permanentemente in modo che solo gli utenti con "
+"privilegi amministrativi possono sbloccarlo. Fare clic destro sul pulsante "
+"per rimuovere il blocco permanente."
 
 #: ../src/main.c:128
 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
@@ -110,7 +194,7 @@ msgid ""
 "Authentication as one of the users below is required to perform this action."
 msgstr ""
 "Un'applicazione sta tentando di compiere un'azione che richiede dei "
-"privilegi. Ã? richiesto autenticarsi come uno degli utente elencati sotto per "
+"privilegi. Ã? richiesto autenticarsi come uno degli utenti elencati sotto per "
 "eseguire tale azione."
 
 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
@@ -165,13 +249,12 @@ msgstr "Autentica"
 #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
 #, c-format
 msgid "_Password for %s:"
-msgstr "Passw_ord per %s:"
+msgstr "Pass_word per %s:"
 
 #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Autenticazione non riuscita"
 
-# NDT: dovrebbe essere il nome che appare nel menù di sistema
 #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 msgstr "Agente di autenticazione per PolicyKit"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]