[gconf] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 31 Aug 2009 14:38:16 +0000 (UTC)
commit 5b95ea4da75a141f5bae02774d516ee90ae24ded
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Aug 31 20:07:55 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9e70d46..c1d44e0 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of gconf.HEAD.mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf.HEAD.mr\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:59+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 20:06+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -196,152 +197,146 @@ msgstr "फा�ल \"%s\" दा�ल �रण�यास �पयश�:
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "�ळ %d ���षर %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "त�या� <%s> ���ावर ��णधर�म \"%s\" द�नव�ळा लिह�ल� ��ल�"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "या सà¤?दरà¥?à¤à¤¾à¤¤ <%s> à¤?à¤?à¤?ावरà¥?ल \"%s\" à¤?à¥?णधरà¥?म à¤?वà¥?ध à¤?हà¥?"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' �िल�ल�ल� नाह� (�प���षित प�र�णा��)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "प�र�णा� `%s' ��प� म�ठा �िवा लहान �ह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' �िल�ल�ल� नाह� (�र� �िवा ���� �प���षित)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' �िल�ल�ल� नाह� (रियल न�बर �प���षित)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> ���ावर�ल \"%s\" ��णधर�म�र�ता �परि��त म�ल�य \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> ���ावर ��ठलाह� \"%s\" ��णधर�म नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> वर�ल �व�ध ltype \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> वर�ल �व�ध पहिल�-��� प�र�ार \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> वर�ल �व�ध cdr_type \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> वर�ल �व�ध याद�_प�र�ार \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> ��या �ाल� द�न <default> ����"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> ��या �ाल� द�न <longdesc> ����"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> ��या �ाल� ��� <%s> ला परवान�� नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> प�रविल� �ह� पण सद�या�ा ���ाला प�र�ार %s नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "समान ��ड�साठ� द�न <car> ���� दिल� �ह�त"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "समान ��ड�साठ� द�न <cdr> ���� दिल� �ह�त"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> �ड� �����ा प�र�ार %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> दिल� �ह� पण म�ळ <न��दण�> �र�ता म�ल�य नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "सद�य ���ा��या ��तर��त ��� <%s> ला �न�मत� नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "म�न�य� फा�ल मध�ल बाह�र�ल ��� <gconf> �सायला पाहि�� <%s> नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "��� <%s> ��या ��तर��त <%s> ���ास �न�मत� नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "��� <%s> ��या ��तर��त पाठ�य �र�ता परवान�� नाह�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ��डण�यास �समर�थ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" वा�त�व�ळ� त�र���: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "फा�ल '%s' डिस�� पास�न �ाढ�ण �ा�ण� �श��य: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" लिह�त�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "तात�प�रर�त� फा�ल \"%s\" ल��ष�य ठि�ाण \"%s\" स�थाना�तर �रण�यास �पयश�: %s"
@@ -612,17 +607,17 @@ msgstr "`%s' साठà¥? बà¥?à¤?à¤?à¤?ड विà¤à¤¾à¤? शà¥?धà¥? शà¤?
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "ब����ड ब�द �रण�यास �पयश�"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf त�र���: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf सावधानता: %s मध�ल ��डया��� याद� बनविण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "�प���षित '%1s' '%3s' �र�ता %2s प�राप�त �ाल�"
@@ -946,8 +941,9 @@ msgstr "सत�रश� ��डण� सथाप�त �रण�या
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ड�मन �र�ता स�द�श पाठव� श�त नाह�: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ड�मन �र�ता स�द�श पाठवण� �श��य: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -964,64 +960,59 @@ msgstr "�स�तित�वात �सल�ल�या gconfd वस�
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "IOR '%s' �� वस�त� स�दर�ठ�स� र�पा�तर �रण�यास �पयश�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "स��य��ा `%s' बनव� श�त नाह�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "फा�ल `%s' मध�य� लिहिण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "फा�ल`%s' ��ल�प ब�द नाह�, पण ��ल�प ब�द �सायला हव�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' त� '%s' ��डण� �रण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "��ल�प ब�द फा�ल `%s' �ाढण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "फा�ल '%s' प�स�न �ा�ण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "स��य��ा `%s' वर�ल ��ल�प ब�द� �ाढण�यास �पयश�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "सर�वर प��� त�र���: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
"(Details - %s)"
msgstr ""
-"सà¤?यà¥?à¤?ना सरà¥?वरशà¥? सà¤?परà¥?à¤? à¤?रणà¥?यास à¤?पयशà¥?; सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?यतया तà¥?मà¥?हाला ORBit à¤?रà¥?ता "
-"TCP/IP �ाळ� �ार�यान�व�त �राव� ला��ल, �ि�वा प�रणाल� ��र�श �ाल�याम�ळ� NFS ��ल�पब�द �ाल� "
-"à¤?हà¥?. माहितà¥? à¤?रà¥?ता http://www.gnome.org/projects/gconf/ यà¥?थà¥? à¤à¥?à¤? दà¥?या.(तपशà¥?ल - %s)"
+"सà¤?यà¥?à¤?ना सरà¥?वरशà¥? सà¤?परà¥?à¤? à¤?रणà¥?यास à¤?पयशà¥?; सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?यतया तà¥?मà¥?हाला ORBit à¤?रà¥?ता TCP/IP à¤?ाळà¤? "
+"�ार�यान�व�त �राव� ला��ल, �ि�वा प�रणाल� ��र�श �ाल�याम�ळ� NFS ��ल�पब�द �ाल� �ह�. माहित� �र�ता "
+"http://www.gnome.org/projects/gconf/ यà¥?थà¥? à¤à¥?à¤? दà¥?या.(तपशà¥?ल - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "�ाहि� नाह�"
@@ -1503,7 +1494,6 @@ msgstr "स��य�त स�थित� फा�ल '%s' fd लिह�
#: ../gconf/gconfd.c:1704
#, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "साठवल�ल� फा�ल '%s' �� स�तर डिस�� पास�न प�सण� �श��य: %s"
@@ -1915,7 +1905,6 @@ msgstr "प�र�ार प�राप�त� �णि ��ा� व
#: ../gconf/gconftool.c:682
#, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
msgstr "���ल व ��ा�व�ळ� get/set/unset �रण� �श��य\n"
@@ -2032,13 +2021,11 @@ msgstr "श�धण�या������ �िल�ल� र�ना
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
-#| msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
msgstr "श�ध �र�ता PCRE regex निश��ित �रायला हव�.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgid "Error compiling regex: %s\n"
msgstr "regex ��पा�ल�रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %s\n"
@@ -2164,19 +2151,16 @@ msgstr "समम�ल�य �रत�व�ळ� त�र���: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2163
#, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
msgstr "�� �ि�वा द�न �ि ��� म�हण�न निश��ित �रायला हव�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2179
#, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgid "No value found for key %s\n"
msgstr "�ि %s �र�ता म�ल�य �ढळल� नाह�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2185
#, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgid "Not a boolean value: %s\n"
msgstr "ब�लियन म�ल�य नाह�: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]