[gnome-bluetooth] hindi added by Rajesh Ranjan



commit d88327c2d73b68d5c390a54394467dd6242be519
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Mon Aug 31 13:06:10 2009 +0530

    hindi added by Rajesh Ranjan

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hi.po   |  732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 733 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7d3d6d9..d821201 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ ga
 gl
 gu
 he
+hi
 hr
 hu
 id
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..ad79c90
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,732 @@
+# translation of gnome-bluetooth.po.master.po to Hindi
+# Hindi translation for gnome-bluetooth.
+# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.po.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 13:03+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+msgid "All types"
+msgstr "सभ� प�र�ार"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+msgid "Phone"
+msgstr "फ�न"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+msgid "Modem"
+msgstr "म�ड�म"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+msgid "Computer"
+msgstr "�म�प�य��र"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+msgid "Network"
+msgstr "न��वर��"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+msgid "Headset"
+msgstr "ह�डस��"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+msgid "Headphones"
+msgstr "ह�डफ�न"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+msgid "Audio device"
+msgstr "�डिय� य���ति"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+msgid "Keyboard"
+msgstr "�����प�ल"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+msgid "Mouse"
+msgstr "मा�स"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+msgid "Camera"
+msgstr "��मरा"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+msgid "Printer"
+msgstr "म�द�र�"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+msgid "Joypad"
+msgstr "��यप�ड"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+msgid "Tablet"
+msgstr "��ब�ल��"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ात"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "य���ति ��नन� �� लि� ��लि� �र��..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+msgid "All categories"
+msgstr "सभ� श�र�णिया�"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+msgid "Paired"
+msgstr "य���म"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+msgid "Trusted"
+msgstr "विश�वसन�य"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "य���मित या विश�वसन�य नह��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "य���मित या विश�वसन�य"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "��� �डाप��र �पलब�ध नह��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "य���तिय�� �� लि� ��� रहा ह�..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
+msgid "Device"
+msgstr "�प�रण"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
+msgid "Type"
+msgstr "प�र�ार"
+
+#. The filters
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "सिर�फ ब�ल���थ य���ति �स�� साथ दि�ा��..."
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+msgid "Device _category:"
+msgstr "य���ति श�र�ण� (_c):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
+msgid "Select the device category to filter above list"
+msgstr "�पर �� स��� फिल��र �रन� �� लि� य���ति श�र�ण� ��न��"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+msgid "Device _type:"
+msgstr "य���ति प�र�ार (_t):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
+msgid "Select the device type to filter above list"
+msgstr "�पर �� स��� फिल��र �रन� �� लि� य���ति प�र�ार ��न��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
+msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgstr "�नप�� य���तिया� (मा�स, �����प�, ...)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "ह�डफ�न, ह�डस�� �र द�सर� �डिय� य���ति"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "�स GPS य���ति �� भ�स�थिति स�वा �� लि� प�रय�� �र��"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "�पन� म�बा�ल फ�न �� प�रय�� �� लि� ���रन�� �� पह��� ल�� (�ा����)"
+
+#: ../applet/main.c:112
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "ब�र��� �रन� �� लि� य���ति ��न��"
+
+#: ../applet/main.c:116
+msgid "_Browse"
+msgstr "ब�रा��़ (_B)"
+
+#: ../applet/main.c:124
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "ब�र��� �रन� �� लि� य���ति ��न��"
+
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "ब�ल���थ �ाल� �र��"
+
+#: ../applet/main.c:279
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "ब�ल���थ: ब�द"
+
+#: ../applet/main.c:282
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "ब�ल���थ ब�द �र��"
+
+#: ../applet/main.c:283
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "ब�ल���थ: �ाल�"
+
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "ब�ल���थ: निष���रिय"
+
+#: ../applet/main.c:410
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "डिस�न���� �र रहा ह�..."
+
+#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+msgid "Connecting..."
+msgstr "��ड़ रहा ह�..."
+
+#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+msgid "Connected"
+msgstr "�न�����ड"
+
+#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+msgid "Disconnected"
+msgstr "डिस��न�����ड"
+
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+msgid "Disconnect"
+msgstr "डिस��न����"
+
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+msgid "Connect"
+msgstr "�न����"
+
+#: ../applet/main.c:787
+msgid "Send files..."
+msgstr "फा�ल भ����..."
+
+#: ../applet/main.c:797
+msgid "Browse files..."
+msgstr "फा�ल ब�र��� �र��..."
+
+#: ../applet/main.c:808
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "�����प�ल वर�यता�� ��ल��..."
+
+#: ../applet/main.c:816
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "मा�स वर�यता�� ��ल��..."
+
+#: ../applet/main.c:942
+msgid "Debug"
+msgstr "द�षस�धार"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:962
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- ब�ल���थ �प�ल��"
+
+#: ../applet/main.c:967
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' �� �पलब�ध �मा�ड ला�न वि�ल�प �� प�र� स��� दि�ान� �� लि� �ला��.\n"
+
+#: ../applet/main.c:983
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "ब�ल���थ �प�ल��"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "ब�ल���थ: स��षम"
+
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "य���ति '%s' �स ��प�य��र �� साथ य���मित ह�ना �ाहता ह�"
+
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "%s य���ति पर वर�णित PIN दा�िल �र��."
+
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "��पया प�ष��ि �र�� �ि ��या PIN '%s' य���ति %s पर स� म�ल �ाता ह�."
+
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "'%s' म�� पह��� द��"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "य���ति %s स�वा '%s' �� पह��� ल�ना �ाहता ह�."
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#, c-format
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' �� लि� य���मन ���रह"
+
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr "ब�ल���थ य���ति"
+
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "PIN दा�िल �र��"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:608
+#, c-format
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' �� लि� य���मन प�ष��ि"
+
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN �ा����"
+
+#: ../applet/agent.c:652
+#, c-format
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' स� सत�यापन ���रह"
+
+#: ../applet/agent.c:657
+msgid "Check authorization"
+msgstr "प�राधि�ा �ा����"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "ब�ल���थ म�न��र"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgstr "ब�ल���थ प�रब�ध� �प�ल��"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "ब�ल���थ: �ा�� �� �ा रह� ह�"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "फा�ल �� य���ति पर ब�र��� �र��..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+msgid "Devices"
+msgstr "��़ार"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "वर�यता��"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहर �ा��"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "य���ति पर फ़ा�ल भ����..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "न� य���ति स���प �र��..."
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "हम�शा पह��� द�� (_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "द�� (_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "�स�व��ार �र�� (_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "म�ल नह�� �ाता ह� (_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "म�ल �ाता ह� (_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "�नप�� दि�ा�� (_S)"
+
+#: ../properties/main.c:131
+msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME ड�स����प �� लि� �� ब�ल���थ प�रब�ध�"
+
+#: ../properties/main.c:134
+msgid "translator-credits"
+msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
+
+#: ../properties/main.c:136
+msgid "GNOME Bluetooth home page"
+msgstr "GNOME ब�ल���थ ह�म प�ष�ठ"
+
+#: ../properties/main.c:161
+msgid "Bluetooth Preferences"
+msgstr "ब�ल���थ वर�यता��"
+
+#: ../properties/main.c:176
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "ब�ल���थ �िह�न दि�ा�� (_S)"
+
+#: ../properties/main.c:332
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "�भ� ���ात य���तिय�� �� स��� �ा ���प�� द��"
+
+#: ../properties/main.c:369
+msgid "Bluetooth Properties"
+msgstr "ब�ल���थ ��ण"
+
+#: ../properties/adapter.c:179
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "'%s' �� य���तिय�� �� स��� स� ह�ाता ह�?"
+
+#: ../properties/adapter.c:181
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "यदि �प य���ति �� ह�ात� ह��, �प�� �स� फिर स� स���प �रना ह��ा ��� �� प�रय�� �� पहल�."
+
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:352
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "��प�य��र �� ���न� य���य बना�� (_d)"
+
+#: ../properties/adapter.c:375
+msgid "Friendly name"
+msgstr "मित�रवत नाम"
+
+#: ../properties/adapter.c:437
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "न� य���ति स���प �र�� (_n)..."
+
+#: ../properties/adapter.c:460
+msgid "_Remove"
+msgstr "ह�ा�� (_R)"
+
+#: ../properties/adapter.c:735
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "ब�ल���थ ���षम ह�"
+
+#: ../properties/adapter.c:771
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "��� ब�ल���थ �डाप��र म���द नह�� ह�"
+
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr "�प�� ��प�य��र �� पास ��� ब�ल���थ �डाप��र प�ल� �न नह�� ह�."
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ब�ल���थ"
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "ब�ल���थ स��ि�� विन�यस�त �र��"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr "��या �धिस��ना प�रत�र दि�ाना ह�"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to show the notification icon."
+msgstr "��या �धिस��ना प�रत�र दि�ाना ह�."
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "���ान�फ त�र��ि: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "��� �� सभ� त�र��िया� सिर�फ �र�मिनल पर दि�ा��."
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr "'%s' �� साथ य���मन रद�द"
+
+#: ../wizard/main.c:246
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "��पया प�ष��ि �र�� �ि PIN �� �ि '%s' पर दि�ाया �या ह� �सस� म�ल �ाता ह�."
+
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "��पया निम�नलि�ित PIN दा�िल �र��:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:383
+#, c-format
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' �ा स���प विफल"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:514
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' स� �न���� �र रहा ह�..."
+
+#: ../wizard/main.c:550
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "à¤?à¥?पया निमà¥?नलिà¤?ित PIN à¤?à¥? '%s' पर दाà¤?िल à¤?रà¥?à¤? à¤?र â??Enterâ?? à¤?à¥? à¤?à¥?à¤?à¤?à¥?पà¤? पर दाà¤?िल à¤?रà¥?à¤?:"
+
+#: ../wizard/main.c:552
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "निम�नलि�ित PIN �� '%s' पर दा�िल �र��:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:573
+#, c-format
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "��पया प�रत���षा �र�� �ब त� '%s' य���ति �ा स���प �िया �ा रहा ह�..."
+
+#: ../wizard/main.c:586
+#, c-format
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "न� य���ति �� सफलताप�र�व� '%s' स���प �र��"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (�धि�तर ह�डस��, मा�स, �र GPS य���ति)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "ब�ल���थ न� य���ति स���प"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "मनपस�द PIN ��ड:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "Device Setup"
+msgstr "य���ति स���प"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "य���ति स���प �सफल"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Device search"
+msgstr "य���ति ���"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Does not match"
+msgstr "म�ल नह�� �ाता ह�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "न� य���ति स���प समाप�त �र रहा ह�"
+
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "स�थिर PIN"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "Introduction"
+msgstr "परि�य"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Matches"
+msgstr "मिलान"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN वि�ल�प"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN वि�ल�प (_o)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "�तिरि��त स�वा �� ��न�� �िस� �प �पन� य���ति �� साथ प�रय�� �रना �ाह����:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "य���ति ��न�� �िस� �प स���प �रना �ाहत� ह��"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "स���प प�र�ण"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "ब�ल���थ न� य���ति स���प ब�ल���थ स��षम य���तिय�� �� विन�यास �ि� �ान� �� लि� ��� बढ़���."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
+"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"य���ति �� �प�� ��प�य��र �� 10 म��र �� भ�तर ह�ना �ाहि�, �र &#8220;"
+"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;) ह�ना �ाहि�. स�द�ह �� स�थिति म�� य���ति �ा म�न��ल पढ़��."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "ब�ल���थ न� य���ति स���प म�� �प�ा स�वा�त ह�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "स�व�ालित PIN �यन (_A)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "स���प फिर �र�भ �र�� (_R)"
+
+#: ../sendto/main.c:98
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "%'d स����ड"
+msgstr[1] "%'d स����ड"
+
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "%'d मिन�"
+msgstr[1] "%'d मिन�"
+
+#: ../sendto/main.c:114
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "%'d ���ा"
+msgstr[1] "%'d ���ा"
+
+#: ../sendto/main.c:124
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] "�र�ब %'d ���ा"
+msgstr[1] "�र�ब %'d ���ा"
+
+#: ../sendto/main.c:150
+msgid "File Transfer"
+msgstr "फा�ल हस�ता�तरण"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
+msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgstr "ब�ल���थ स� ह��र फ़ा�ल भ�� रहा ह�"
+
+#: ../sendto/main.c:181
+msgid "From:"
+msgstr "स��"
+
+#: ../sendto/main.c:197
+msgid "To:"
+msgstr "��:"
+
+#: ../sendto/main.c:243
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�� �न�ान त�र��ि �त�पन�न ह��"
+
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "स�निश��ित �र�� �ि द�रस�थ य���ति स�वि� �न �� ह�� ह� �र यह ब�ल���थ �न���शन स�व��ार �रता ह�"
+
+#: ../sendto/main.c:337
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s भ�� रहा ह�"
+
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "फ़ा�ल %d, %d �ा भ�� रहा ह�"
+
+#: ../sendto/main.c:402
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: ../sendto/main.c:404
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:498
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr "य���ति ��न�� �िस� यहा� भ��ना ह�"
+
+#: ../sendto/main.c:502
+msgid "Send _To"
+msgstr "यहा� भ���� (_T)"
+
+#: ../sendto/main.c:543
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "फ़ा�ल �� भ��न� �� लि� ��न��"
+
+#: ../sendto/main.c:572
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "प�रय�� �� लि� द�रस�थ य���ति"
+
+#: ../sendto/main.c:574
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "द�रस�थ य���ति नाम"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]