[seahorse-plugins] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-plugins] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 30 Aug 2009 19:29:54 +0000 (UTC)
commit 948a651119836d72bf46a6c2c49eced6bcfba989
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date: Sun Aug 30 21:26:59 2009 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 2942 ++++++++++++++++----------------------------------------
po/sr latin po | 2942 ++++++++++++++++----------------------------------------
2 files changed, 1668 insertions(+), 4216 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1329958..6655c13 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,14 +4,17 @@
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
#
# Maintainer: Ð?Ñ?Ñ?ан Ð?ивоÑ?нов <calvin verat net>
+# Translated on 2009-05-09 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
+# Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:44-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-16 10:27+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?анило Шеган <danilo prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse-plugins&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:27+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,2071 +22,1157 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: agent/eggtrayicon.c:121
-msgid "Orientation"
-msgstr "УÑ?меÑ?еÑ?е"
-
-#: agent/eggtrayicon.c:122
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "УÑ?меÑ?еÑ?е обавеÑ?Ñ?аÑ?не зоне."
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:457
-msgid "Cursor Position"
-msgstr "Ð?оложаÑ? кÑ?Ñ?зоÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:459
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?и положаÑ? кÑ?Ñ?зоÑ?а Ñ?меÑ?аÑ?а (Ñ? знаковима)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:466
-msgid "Selection Bound"
-msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а избоÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:468
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "Ð?оложаÑ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ног кÑ?аÑ?а избоÑ?а од кÑ?Ñ?зоÑ?а (Ñ? знаковима)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:475
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дÑ?жина"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:477
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и бÑ?оÑ? знакова за ово поÑ?е. Ð?Ñ?ла ако нема огÑ?аниÑ?еÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:485
-msgid "Has Frame"
-msgstr "Ð?ма оквиÑ?"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:487
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "Ð?ко Ñ?е иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ено, Ñ?клаÑ?а Ñ?е Ñ?дÑ?бÑ?еÑ?е око поÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:496
-msgid "Invisible character"
-msgstr "Ð?евидÑ?иви знак"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:498
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"Ð?нак коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?акÑ?иваÑ?е Ñ?адÑ?жаÑ?а поÑ?а (Ñ? â??Ñ?ежимÑ? за лозинкеâ??)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:507
-msgid "Activates default"
-msgstr "Ð?окÑ?еÑ?и подÑ?азÑ?мевано"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:509
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-"Ð?а ли да покÑ?ене подÑ?азÑ?мевани елеменÑ? (као Ñ?Ñ?о Ñ?е подÑ?азÑ?мевано дÑ?гме Ñ? "
-"пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?) када Ñ?е пÑ?иÑ?иÑ?не Ð?нÑ?еÑ?"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:514
-msgid "Width in chars"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ? знаковима"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:516
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? знакова за коÑ?е оÑ?Ñ?авиÑ?и пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?а Ñ? поÑ?Ñ?"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:524
-msgid "Scroll offset"
-msgstr "Ð?омеÑ?аÑ? клизаÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:526
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?аÑ?ака поÑ?а клизнÑ?Ñ?ог Ñ?а екÑ?ана на лево"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:533
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:535
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr "СадÑ?жаÑ? поÑ?а"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:692
-msgid "Select on focus"
-msgstr "Ð?забеÑ?и по Ñ?окÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:694
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "Ð?а ли изабÑ?аÑ?и Ñ?адÑ?жаÑ? поÑ?а када добиÑ?е Ñ?окÑ?Ñ?"
-
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:97
-msgid "Password:"
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:120
+msgid "Passphrase:"
msgstr "Ð?озинка:"
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:98
-msgid "Please enter a password to use."
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:121
+msgid "Please enter a passphrase to use."
msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ? коÑ?Ñ? желиÑ?е да коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е."
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:46
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:66
msgid "Unparseable Key ID"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?лаÑ?ив Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:67
msgid "Unknown/Invalid Key"
msgstr "Ð?епознаÑ?/неиÑ?пÑ?аван кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:533
+#, c-format
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?: %s"
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passwords are in "
-"secure memory."
+"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
+"memory."
msgstr ""
+"<b>УпозоÑ?еÑ?е</b>: СиÑ?Ñ?ем ниÑ?е подеÑ?ен да Ñ?Ñ?ва лозинке Ñ? заÑ?Ñ?иÑ?еноÑ? оÑ?Ñ?ави."
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
+msgid "Cache _Preferences"
+msgstr "_Ð?одеÑ?аваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
+msgid "Cached Encryption Keys"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cached GPG Passwords"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? лозинке из оÑ?Ñ?аве"
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
+msgid "Change passphrase cache settings."
+msgstr "Ð?змени подеÑ?аваÑ?а оÑ?Ñ?аве лозинки."
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
-msgid "Clear GPG password cache"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?авÑ? Ð?Ð?Ð? лозинки"
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
+msgid "Clear passphrase cache"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?авÑ? лозинки"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
msgid "_Clear Cache"
msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
msgid "_Show Window"
msgstr "_Ð?Ñ?икажи пÑ?озоÑ?"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:200
-msgid "GPG Password"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? лозинка"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:52
+msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
+msgstr "Ð?е покÑ?еÑ?и Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?ки пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:365
-msgid "Authorize Password Access"
-msgstr "Ð?влаÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?п лозинкама"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:56
+msgid "Print variables in for a C type shell"
+msgstr "ШÑ?ампаÑ? Ñ?лазне пÑ?оменÑ?иве за Ц Ñ?ип Ñ?коÑ?ке"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:400
-msgid "The password is cached in memory."
-msgstr "Ð?озинка Ñ?е дÑ?жи Ñ? мемоÑ?иÑ?и."
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:60
+msgid "Display environment variables (the default)"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?оменÑ?иве окÑ?Ñ?жеÑ?а (подÑ?азÑ?мевано)"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:417
-msgid "_Authorize"
-msgstr "Ð?_влаÑ?Ñ?и"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:63
+msgid "Execute other arguments on the command line"
+msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?але аÑ?гÑ?менÑ?е Ñ? командноÑ? линиÑ?и"
-#. Make the column
-#: agent/seahorse-agent-status.c:126
-msgid "Cached GPG Keys"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?еви из оÑ?Ñ?аве"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:67
+msgid "Allow GPG agent request from any display"
+msgstr "Ð?озволи пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?п Ð?Ð?Ð? агенÑ?Ñ? Ñ?а било ког пÑ?иказа"
-#. Warn and put in defaults
-#: agent/seahorse-agent.c:100
-#, fuzzy
-msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
-msgstr "не могÑ? да изменим Ð?Ð?Ð? подеÑ?аваÑ?а: %s"
-
-#: agent/seahorse-agent.c:122
-#, c-format
-msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
-msgstr "не могÑ? да изменим Ð?Ð?Ð? подеÑ?аваÑ?а: %s"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:70
+msgid "command..."
+msgstr "наÑ?едба..."
-#: agent/seahorse-agent.c:142
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:108
msgid "couldn't fork process"
msgstr "не могÑ? да Ñ?азделим пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: agent/seahorse-agent.c:148
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:114
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "не могÑ? да напÑ?авим новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?а"
-# bug: "usage: %s\n"
-#: agent/seahorse-agent.c:178
-#, c-format
-msgid "usage: seahorse-agent [-cdv]\n"
-msgstr "Ñ?поÑ?Ñ?еба: seahorse-agent [-cdv]\n"
-
-#: agent/seahorse-agent.c:276
-msgid "couldn't drop privileges properly"
-msgstr "не могÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но да одбаÑ?им овлаÑ?Ñ?еÑ?а"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:1
-msgid "Decrypt..."
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:2
-msgid "Decryption operations on PGP encrypted files"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?а даÑ?оÑ?ека Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? помоÑ?Ñ? Ð?Ð?Ð?-а"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:3
-msgid "Encrypt and sign operations on files"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?а и поÑ?пиÑ?иваÑ?а даÑ?оÑ?ека"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:4
-msgid "Encrypt..."
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:5
-msgid "Import"
-msgstr "Увоз"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:6
-msgid "Import operation on PGP key files"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?воза Ð?Ð?Ð? даÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?ем"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
+msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
+msgstr "Ð?генÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева (Ð?оÑ?Ñ?ки коÑ?иÑ?)"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:7
-msgid "Seahorse PGP decrypt operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ð?Ð?Ð? деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?а за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:248
+msgid "no command specified to execute"
+msgstr "ниÑ?е наведена наÑ?едба за извÑ?Ñ?еÑ?е"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:8
-msgid "Seahorse PGP encrypt and sign operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ð?Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а и поÑ?пиÑ?иваÑ?а за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:9
-msgid "Seahorse PGP import operation"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ð?Ð?Ð? Ñ?воза за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:218
+msgid "Authorize Passphrase Access"
+msgstr "Ð?влаÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?п лозинкама"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:10
-msgid "Seahorse PGP verify operation"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ð?Ð?Ð? пÑ?овеÑ?е за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:254
+msgid "The passphrase is cached in memory."
+msgstr "Ð?озинка Ñ?е дÑ?жи Ñ? мемоÑ?иÑ?и."
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:11
-msgid "Sign"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:259
+msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
+msgstr "Увек пиÑ?аÑ? пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе лозинке из оÑ?Ñ?аве"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:12
-msgid "Verify"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:276
+msgid "_Authorize"
+msgstr "Ð?_влаÑ?Ñ?и"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:13
-msgid "Verify operation on PGP signed files"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?овеÑ?е даÑ?оÑ?ека поÑ?пиÑ?аниÑ? помоÑ?Ñ? Ð?Ð?Ð?-а"
+#. Make the uid column
+#: ../agent/seahorse-agent-status.c:145
+msgid "Key Name"
+msgstr "Ð?ме кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
+"display name can be included, by appending a space and then the name."
msgstr ""
+"Ð?иÑ?Ñ?а адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?даÑ?ениÑ? Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?ева. У бÑ?дÑ?Ñ?им "
+"издаÑ?има, име за пÑ?иказ може биÑ?и Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено додаваÑ?ем Ñ?азмака и онда имена."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? колоне за Ñ?ок Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
+"resulting text in a window."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле извÑ?Ñ?аваÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ?е деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?а или пÑ?овеÑ?е из пÑ?огÑ?амÑ?еÑ?а, пÑ?икажи "
+"Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? као Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? колоне за дÑ?жинÑ? Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
+"the resulting text in a window."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле извÑ?Ñ?аваÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а или поÑ?пиÑ?иваÑ?а из пÑ?огÑ?амÑ?еÑ?а, пÑ?икажи "
+"Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? као Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:4
-msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? колоне за повеÑ?еÑ?е Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+msgid "Display cache reminder in the notification area"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи подÑ?еÑ?ник на оÑ?Ñ?авÑ? Ñ? обавеÑ?Ñ?аÑ?нÑ? зони"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:5
-msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? колоне за Ñ?ип Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
+msgid "Display clipboard after decrypting"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи оÑ?Ñ?авÑ? поÑ?ле деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:6
-msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? колоне за иÑ?пÑ?авноÑ?Ñ? Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
+msgid "Display clipboard after encrypting"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи оÑ?Ñ?авÑ? поÑ?ле Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:7
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
msgid "Expire passwords in the cache"
msgstr "Ð?збаÑ?и лозинке из оÑ?Ñ?аве"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:8
-msgid "How often to show progress during listing"
-msgstr "Ð?олико Ñ?еÑ?Ñ?о пÑ?иказаÑ?и напÑ?едак пÑ?и иÑ?пиÑ?иваÑ?Ñ?"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:9
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
msgid "ID of the default key"
msgstr "Ð?Ð? подÑ?азÑ?меваног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:10
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
msgid ""
-"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
-"Files will have a '.asc' extension."
+"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
+"'internal' uses internal cache."
msgstr ""
-"Уколико Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?ав излаз Ð?Ð?Ð? опеÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?е биÑ?и обиÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ?. "
-"Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?е имаÑ?и â??.ascâ?? на кÑ?аÑ?Ñ? имена."
+"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено на â??gnomeâ?? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?е Ð?номов-пÑ?ивезак за оÑ?Ñ?авÑ? "
+"лозинки. Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено на â??internalâ?? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?е Ñ?опÑ?Ñ?вена оÑ?Ñ?ава."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:11
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
msgid ""
-"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
-"text mode. Text mode is generally only needed for RFC 2015 signatures. RFC "
-"3156 removes the need for text mode."
+"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
+"encoded."
msgstr ""
-"Уколико Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е излаз из некиÑ? Ð?Ð?Ð? опеÑ?аÑ?иÑ?а биÑ?и Ñ? канонÑ?ком "
-"Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?алном обликÑ?. ТекÑ?Ñ?Ñ?ални облик Ñ?е неопÑ?одан Ñ?едино за RFC 2015 "
-"поÑ?пиÑ?е. RFC 3156 Ñ?клаÑ?а поÑ?Ñ?ебÑ? за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?алним обликом."
+"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено на â??trueâ??, даÑ?оÑ?еке Ñ?иÑ?Ñ?оване Ð?оÑ?Ñ?ким коÑ?иÑ?ем Ñ?е "
+"биÑ?и оклопÑ?ене ASCII знаÑ?има."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:12
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
msgstr ""
-"Уколико Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е подÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?век додаваÑ?и Ñ? Ñ?пиÑ?ак "
-"пÑ?ималаÑ?а Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?ем."
+"Уколико Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено на â??trueâ??, подÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?век биÑ?и додаÑ? Ñ? "
+"Ñ?пиÑ?ак пÑ?ималаÑ?а коÑ?и заÑ?Ñ?еваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:13
-msgid "Last keyserver search pattern"
-msgstr ""
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
+msgid "Last key used to sign a message."
+msgstr "Ð?оÑ?ледÑ?и кÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?ен за поÑ?пиÑ?иваÑ?е поÑ?Ñ?ке."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:14
-msgid "Last keyserver used"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
msgid "PGP Key servers"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? поÑ?Ñ?авке"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? Ñ?еÑ?веÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:16
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
msgstr "Ð?иÑ?аÑ? пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе Ð?Ð?Ð? лозинки из оÑ?Ñ?аве"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:17
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
msgid ""
-"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
-"has cached."
-msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е ако желиÑ?е да бÑ?деÑ?е пиÑ?ани пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе лозинки из оÑ?Ñ?аве"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:18
-msgid "Show expires column in key manager"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? за Ñ?ок Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:19
-msgid "Show length column in key manager"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? за дÑ?жинÑ? Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:20
-msgid "Show trust column in key manager"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? за повеÑ?еÑ?е Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:21
-msgid "Show type column in key manager"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? за Ñ?ип Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:22
-msgid "Show validity column in key manager"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? за иÑ?пÑ?авноÑ?Ñ? Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
+"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
+"the panel applet icon."
+msgstr ""
+"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е Ñ?адÑ?жаÑ? оÑ?Ñ?аве (било да Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?ован, поÑ?пиÑ?ан иÑ?д.) "
+"одÑ?ажава на икониÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?еÑ?а Ñ? панелÑ?."
-# bug: s/, Put/. Put/ (comma should be dot)
-#: data/seahorse.schemas.in.h:23
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
-"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
-"descending order."
+"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
+"area of your panel."
msgstr ""
-"Ð?аведиÑ?е колонÑ? по коÑ?оÑ? Ñ?еÑ?аÑ?и пÑ?озоÑ? Ñ?а пÑ?имаоÑ?има. Ð?олоне Ñ?Ñ?: â??nameâ??, "
-"â??idâ?? и â??validityâ??. СÑ?авиÑ?е â??-â?? иÑ?пÑ?ед имена колоне да Ñ?еÑ?аÑ?е Ñ? опадаÑ?Ñ?Ñ?ем "
-"поÑ?еÑ?кÑ?."
+"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е на â??trueâ?? да омогÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?иказ подÑ?еÑ?ника на оÑ?Ñ?авÑ? Ñ? обавеÑ?Ñ?аÑ?ноÑ? "
+"зони панела."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:24
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
-"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
+"has cached."
msgstr ""
-"Ð?аведиÑ?е колонÑ? по коÑ?оÑ? Ñ?еÑ?аÑ?и главни пÑ?озоÑ? моÑ?Ñ?ког коÑ?а. Ð?олоне Ñ?Ñ?: "
-"â??nameâ??, â??idâ??, â??validityâ??, â??expiresâ??, â??trustâ??, â??lengthâ?? и â??typeâ??. СÑ?авиÑ?е â??-â?? "
-"иÑ?пÑ?ед имена колоне да Ñ?еÑ?аÑ?е Ñ? опадаÑ?Ñ?Ñ?ем поÑ?еÑ?кÑ?."
+"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е на â??trueâ?? Ñ?колико желиÑ?е да бÑ?деÑ?е пиÑ?ани пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе лозинки из "
+"оÑ?Ñ?аве."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:25
-msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr "Ð?о коÑ?оÑ? колони Ñ?еÑ?аÑ?и пÑ?имаоÑ?е"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-msgstr "Ð?о коÑ?оÑ? колони Ñ?еÑ?аÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве моÑ?Ñ?ког коÑ?а"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
+msgid "Show clipboard state in panel"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?Ñ?аÑ?е оÑ?Ñ?аве Ñ? панелÑ?"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:27
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
msgid ""
-"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
-"keyservers."
+"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
+"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
+"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е колонÑ? по коÑ?оÑ? Ñ?е Ñ?еÑ?аÑ?и пÑ?озоÑ? Ñ?а пÑ?имаоÑ?има. Ð?олоне могÑ? биÑ?и: "
+"â??nameâ?? (име) и â??idâ?? (Ð?Ð?). СÑ?авиÑ?е â??-â?? иÑ?пÑ?ед имена колоне да Ñ?еÑ?аÑ?е Ñ? "
+"опадаÑ?Ñ?Ñ?ем поÑ?еÑ?кÑ?."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
-msgstr ""
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
+msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
+msgstr "Ð?Ð? поÑ?ледÑ?ег Ñ?аÑ?ног кÑ?Ñ?Ñ?а коÑ?иÑ?Ñ?еног за поÑ?пиÑ?иваÑ?е поÑ?Ñ?ке."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
+msgid "The column to sort the recipients by"
+msgstr "Ð?о коÑ?оÑ? колони Ñ?еÑ?аÑ?и пÑ?имаоÑ?е"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:29
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
-msgstr "Ð?Ñ?еме (минÑ?Ñ?а) дÑ?жаÑ?а Ð?Ð?Ð? лозинки Ñ? оÑ?Ñ?ави"
+msgstr "Ð?Ñ?еме (Ñ? минÑ?Ñ?има) за дÑ?жаÑ?е Ð?Ð?Ð? лозинки Ñ? оÑ?Ñ?ави"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:30
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
msgid ""
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
"seahorse-agent."
msgstr ""
"Ð?во Ñ?е вÑ?еме, даÑ?о Ñ? минÑ?Ñ?има, колико Ñ?е Ð?Ð?Ð? лозинке биÑ?и дÑ?жане Ñ? оÑ?Ñ?ави "
-"агенÑ?а моÑ?Ñ?ког коÑ?а."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
-msgstr "Ð?ва опÑ?иÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е оÑ?Ñ?авÑ? Ð?Ð?Ð? лозинки."
+"агенÑ?а Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:32
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
msgid ""
-"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
-"operation. By default, the signal is emitted for every 20 keys processed. A "
-"value of -1 will cause the signal to never be emitted."
+"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
+"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
msgstr ""
-"Ð?во одÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е колико Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?е емиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?игнал о напÑ?еÑ?кÑ? пÑ?иликом опеÑ?аÑ?иÑ?е "
-"иÑ?пиÑ?иваÑ?а. УобиÑ?аÑ?ено, Ñ?игнал Ñ?е емиÑ?Ñ?Ñ?е на Ñ?вакиÑ? 20 обÑ?аÑ?ениÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева. "
-"Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? -1 Ñ?е онемогÑ?Ñ?иÑ?и емиÑ?оваÑ?е Ñ?игнала."
+"УкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е оÑ?Ñ?авÑ? Ð?Ð?Ð? лозинки Ñ? агенÑ?Ñ? Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а. Ð?одеÑ?аваÑ?е "
+"â??use-agentâ?? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и gpg.conf Ñ?Ñ?иÑ?е на ово подеÑ?аваÑ?е."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:33
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
msgid ""
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
msgstr ""
-"Ð?во одÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е подÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ? коÑ?и Ñ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и за одÑ?еÑ?ене опеÑ?аÑ?иÑ?е, "
+"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е подÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ? коÑ?и Ñ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и за одÑ?еÑ?ене опеÑ?аÑ?иÑ?е, "
"пÑ?венÑ?Ñ?вено за поÑ?пиÑ?иваÑ?е."
# bug: s/peried/period/
-#: data/seahorse.schemas.in.h:34
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
msgid ""
-"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
+"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
"of time."
msgstr ""
-"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, Ð?Ð?Ð? лозинке Ñ?е избаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из оÑ?Ñ?аве након одÑ?еÑ?еног вÑ?емена."
+"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, агенÑ? Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а Ñ?е избаÑ?иваÑ?и Ð?Ð?Ð? лозинке из "
+"оÑ?Ñ?аве након одÑ?еÑ?еног вÑ?емена."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:35
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
+msgid "Where to store cached passwords."
+msgstr "Ð?де да Ñ?кладиÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?авÑ? лозинки."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ена оÑ?Ñ?ава Ð?Ð?Ð? лозинки"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:36
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
msgid "Whether to always encrypt to default key"
msgstr "Ð?а ли да Ñ?век Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ема Ñ?обиÑ?аÑ?еном кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:37
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "Ð?а ли да коÑ?иÑ?Ñ?и ASCII оклоп"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:38
-msgid "Whether to use canonical text mode"
-msgstr "Ð?а ли да коÑ?иÑ?Ñ?и канонÑ?ки Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?ежим"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е виÑ?е даÑ?оÑ?ека или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма</b>"
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
-#: src/seahorse-key-properties.c:474
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
+msgid ""
+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+"separately."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?еке на Ñ?даÑ?еним Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?има, Ñ?вака Ñ?е биÑ?и заÑ?ебно "
+"Ñ?иÑ?Ñ?ована."
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID кÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?е даÑ?оÑ?ека"
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr ""
+# bug: s/seperately/separately/
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
+msgid "Encrypt each file separately"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вакÑ? даÑ?оÑ?екÑ? заÑ?ебно"
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
+msgid "Encrypt packed together in a package"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?едно Ñ?паковано Ñ? пакеÑ?"
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
-#, fuzzy
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "Ð?звези кÑ?Ñ?Ñ?еве на Ñ?еÑ?веÑ? Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Ð?ме пакеÑ?а:"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
-#, c-format
-msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?а лозинка! Ð?окÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е поново за â??%sâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
+msgid "Packaging:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а паковаÑ?а:"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
-#, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е новÑ? лозинкÑ? за â??%sâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?овани-пакеÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:573
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:598
+msgid "Key Imported"
+msgid_plural "Keys Imported"
+msgstr[0] "Увезен кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr[1] "Увезени кÑ?Ñ?Ñ?еви"
+msgstr[2] "Увезени кÑ?Ñ?Ñ?еви"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:577
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:597
#, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ? за â??%sâ??"
+msgid "Imported %i key"
+msgid_plural "Imported %i keys"
+msgstr[0] "Увезен Ñ?е %i кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr[1] "Увезена Ñ?Ñ? %i кÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr[2] "Увезено Ñ?е %i кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:1
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1 src/seahorse-add-uid.glade.h:1
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:1 src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 src/seahorse-revoke.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:2
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ?"
+# bug: plural-forms
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:579
+#, c-format
+msgid "Imported a key for"
+msgid_plural "Imported keys for"
+msgstr[0] "Увезен кÑ?Ñ?Ñ? за"
+msgstr[1] "Увезени кÑ?Ñ?Ñ?еви за"
+msgstr[2] "Увезени кÑ?Ñ?Ñ?еви за"
+
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:616
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ано од <i><key id='%s'/> <b>иÑ?Ñ?иÑ?е</b></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:3
-msgid "Passphrase for key"
-msgstr "Ð?озинка за кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
-msgid "Couldn't open the Session Properties"
-msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им оÑ?обине Ñ?еÑ?иÑ?е"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:623
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ано од <i><key id='%s'/></i> %s <b>Ð?Ñ?Ñ?екао</b>."
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
-msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
-msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?огÑ?ам â??seahorse-agentâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
+msgid "Expired Signature"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екао поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
-msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам â??seahorse-agentâ?? Ñ?е неÑ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?ио."
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од <i><key id='%s'/> <b>Ð?позван</b></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
-msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
+msgid "Revoked Signature"
+msgstr "Ð?позван поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
-#, fuzzy
-msgid "[Add a key server here]"
-msgstr "Ð?ко кÑ?Ñ?Ñ? никад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:637
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ан од <i><key id='%s'/></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Ð?обаÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
-msgid "_Ascii Armor"
-msgstr "_Ascii оклоп"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:643
+msgid "Signing key not in keyring."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ? ниÑ?е Ñ? пÑ?ивеÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
-msgid "_Text Mode"
-msgstr "_ТекÑ?Ñ? Ñ?ежим"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
+msgid "Unknown Signature"
+msgstr "Ð?епознаÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
-msgid "_Encrypt to Self"
-msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за Ñ?ебе"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
+msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
+msgstr "Ð?оÑ? или Ñ?алÑ?иÑ?икован поÑ?пиÑ?. Ð?оÑ?пиÑ?ани подаÑ?и Ñ?Ñ? меÑ?ани."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-msgid " minutes"
-msgstr " минÑ?Ñ?а"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "Ð?оÑ? поÑ?пиÑ?"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-"<b>Ð?ажÑ?а:</b> Ð?окÑ?енÑ?Ñ? Ñ?е пÑ?огÑ?ам â??seahorse-agentâ??. Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам Ñ?е "
-"неопÑ?одан за дÑ?жаÑ?е лозинки."
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:657
+msgid "Couldn't verify signature."
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?овеÑ?им поÑ?пиÑ?."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-"<b>УпозоÑ?еÑ?е:</b> Ð?Ñ?огÑ?ам â??seahorse-agentâ?? ниÑ?е покÑ?енÑ?Ñ?. Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам Ñ?е "
-"неопÑ?одан за дÑ?жаÑ?е лозинки."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
-msgid "Cache _GPG passwords in memory"
-msgstr "Ð?Ñ?жи _Ð?Ð?Ð? лозинке Ñ? мемоÑ?иÑ?и"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Settings"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и поÑ?пиÑ?и..."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? никад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? никад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "PGP Preferences"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? поÑ?Ñ?авке"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Password Cache"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава лозинки"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?еÑ?иÑ?е"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
-msgid "Start seahorse-agent"
-msgstr "Ð?окÑ?ени â??seahorse-agentâ??"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
-msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
-msgstr "Ð?ожеÑ?е га додаÑ?и меÑ?Ñ? ваÑ?е пÑ?огÑ?аме пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ? Ñ?:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "_Ask me before using a cached password"
-msgstr "_Ð?иÑ?аÑ? ме пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе лозинке из оÑ?Ñ?аве"
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Ð?бавеÑ?Ñ?аÑ?не поÑ?Ñ?ке"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "_Default Key:"
-msgstr "_Ð?одÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Ð?озинка"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "_Expire passwords from memory after "
-msgstr "Ð?з_баÑ?и лозинке из мемоÑ?иÑ?е након "
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?озинка:"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
-msgid "_Use default key to sign"
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:266
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?диÑ?е:"
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:351
#, c-format
-msgid "Loaded %d key"
-msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "УÑ?иÑ?аÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[1] "УÑ?иÑ?аÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?а"
-msgstr[2] "УÑ?иÑ?аÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "УÑ?иÑ?ава кÑ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
-msgid "Validity"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авноÑ?Ñ?"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient"
-msgid_plural "Selected %d recipients"
-msgstr[0] "Ð?забÑ?ан Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?ана Ñ?Ñ? %d кÑ?Ñ?Ñ?а"
-msgstr[2] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d not fully valid recipient"
-msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
-msgstr[0] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?е поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?аван"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?Ñ? поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?авна"
-msgstr[2] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?е поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?авно"
+msgid "Wrong passphrase."
+msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка."
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient "
-msgid_plural "Selected %d recipients "
-msgstr[0] "Ð?забÑ?ан Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?ана Ñ?Ñ? %d кÑ?Ñ?Ñ?а"
-msgstr[2] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:355
+#, c-format
+msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е новÑ? лозинкÑ? за â??%sâ??"
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d not fully valid)"
-msgid_plural "(%d not fully valid)"
-msgstr[0] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?е поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?аван"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?Ñ? поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?авна"
-msgstr[2] "Ð?забÑ?ано Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева, %d ниÑ?е поÑ?пÑ?но иÑ?пÑ?авно"
-
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr ""
+msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ? за â??%sâ??"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
-msgid ""
-"All Keys\n"
-"Selected Keys\n"
-"Search Results"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:360
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е новÑ? лозинкÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:362
+msgid "Enter passphrase"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:100
+msgid "None. Prompt for a key."
+msgstr "Ð?иÑ?едан. Ð?иÑ?аÑ? за кÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Default Key</b>"
+msgstr "<b>Ð?одÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
+msgstr "<b>Ð?амÑ?еÑ?е Ð?Ð?Ð? лозинки</b>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
+msgstr "<i>Ð?одÑ?жани Ð?Ð?Ð? агенÑ? за оÑ?Ñ?авÑ? лозинки ниÑ?е покÑ?енÑ?Ñ?.</i>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
msgstr ""
-"Сви кÑ?Ñ?Ñ?еви\n"
-"Ð?забÑ?ани кÑ?Ñ?Ñ?еви\n"
-"РезÑ?лÑ?аÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?аге"
+"<i>Ð?ваÑ? кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и да поÑ?пиÑ?е поÑ?Ñ?ке када ниÑ?едан дÑ?Ñ?ги кÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?е "
+"изабÑ?ан</i>"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:5
-msgid "Choose Keys"
-msgstr "Ð?дабеÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?еве"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+msgid "As_k me before using a cached passphrase"
+msgstr "_Ð?иÑ?аÑ? ме пÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?ебе лозинке из оÑ?Ñ?аве"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search _for: "
-msgstr "ТÑ?ажи за:"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+msgid "Encryption"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?оваÑ?е"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
-msgid "[Unknown Key]"
-msgstr "[непознаÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?]"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Encryption and Keyrings"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?оваÑ?е и пÑ?ивеÑ?Ñ?и кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
-msgstr "%s: добаÑ? поÑ?пиÑ? од (<b>иÑ?Ñ?еклог</b>) â??%sâ?? на %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
+msgid "PGP Passphrases"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? лозинке"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
-msgstr "%s: <b>Ð?Ñ?Ñ?екли</b> поÑ?пиÑ? од â??%sâ?? на %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи иконÑ? Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ? облаÑ?Ñ?и када Ñ?Ñ? лозинке Ñ? мемоÑ?иÑ?и"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
-msgstr "%s: добаÑ? поÑ?пиÑ? од (<b>повÑ?Ñ?еног</b>) â??%sâ?? на %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
+msgstr "_Увек Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и мене као пÑ?имаоÑ?а пÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ?"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
-msgstr "%s: добаÑ? поÑ?пиÑ? од â??%sâ?? на %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
+msgstr "У_век запамÑ?и лозинке пÑ?и пÑ?иÑ?ави"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Signing key not in key ring"
-msgstr "%s: Ð?Ñ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ? ниÑ?е Ñ? кÑ?Ñ?гÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
+msgid "_Default key:"
+msgstr "_Ð?одÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
-msgstr "%s: <b>Ð?оÑ?</b> поÑ?пиÑ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
+msgid "_Never remember passphrases"
+msgstr "_Ð?икада не памÑ?и лозинке"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: Not a signature"
-msgstr "%s: Ð?иÑ?е поÑ?пиÑ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
+msgid "_Remember passphrases for"
+msgstr "_УпамÑ?и лозинкÑ? за"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: Verification error"
-msgstr "%s: Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? пÑ?овеÑ?и"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
+msgid "minutes"
+msgstr "минÑ?Ñ?а"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:1
-msgid "<big><b>Signatures found are listed below: </b></big>"
-msgstr "<big><b>Ð?аÑ?ени поÑ?пиÑ?и Ñ?Ñ? попиÑ?ани ниже: </b></big>"
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+msgid "Progress Title"
+msgstr "Ð?аÑ?лов напÑ?еÑ?ка"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:2
-msgid "Signature Verification"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?а поÑ?пиÑ?а"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:173
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело. Ð?еÑ?оваÑ?но немаÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? за деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е."
-#: libseahorse/seahorse-util.c:127
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:223
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:701
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем â??file-rollerâ??"
+msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем УпÑ?авÑ?аÑ?а аÑ?Ñ?ивама"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:706
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:872
+msgid "Couldn't package files"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?пакÑ?Ñ?ем даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? â??file-rollerâ?? ниÑ?е Ñ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?ен"
+msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? аÑ?Ñ?ивама ниÑ?е Ñ?Ñ?пеÑ?но завÑ?Ñ?ен"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:746
-msgid "All PGP key files"
-msgstr "Све даÑ?оÑ?еке Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
+#. cases that extension is associated with text/plain
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:708
+msgid "All key files"
+msgstr "Све даÑ?оÑ?еке кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:752 libseahorse/seahorse-util.c:792
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:715 ../libseahorse/seahorse-util.c:755
msgid "All files"
msgstr "Све даÑ?оÑ?еке"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:785
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:748
msgid "Archive files"
-msgstr "Све даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивÑ?ке даÑ?оÑ?еке"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:814
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
-"Ð?аÑ?оÑ?ека овог имена веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
+"<b>Ð?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и даÑ?оÑ?ека Ñ?а овим називом.</b>\n"
"\n"
-"Ð?елиÑ?е ли да Ñ?е пÑ?еÑ?нимиÑ?е?"
+"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е новом?"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:817
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "_Replace"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ними"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:148
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:20
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?епознаÑ?о"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:33 src/seahorse-key-properties.glade.h:10
-msgid "Never"
-msgstr "Ð?икад"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:35 src/seahorse-key-properties.glade.h:8
-msgid "Marginal"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?но"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:37 src/seahorse-key-properties.glade.h:6
-msgid "Full"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?но"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:39 src/seahorse-key-properties.glade.h:18
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?е"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ено"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
-msgid "Revoked"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?ен"
+msgstr "_Ð?амени"
-#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:324
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
-msgid "_Encrypt..."
-msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
-msgid "PGP Encrypt the selected text"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изабÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ? Ð?Ð?Ð?-ом"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
-msgid "Decr_ypt/Verify"
-msgstr "_Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/пÑ?овеÑ?и"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
-msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и/или пÑ?овеÑ?и Ð?Ð?Ð? Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
-msgid "Sig_n..."
-msgstr "Ð?о_Ñ?пиÑ?и..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
-msgid "PGP Sign the selected text"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и изабÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ? Ð?Ð?Ð?-ом"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
-msgid "Couldn't encrypt text"
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
-msgid "Encrypted text"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем помоÑ?: %s"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
-msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Clipboard Text Encryption"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а оÑ?Ñ?аве"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
-msgid "Keys found but not imported"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еви Ñ?Ñ? наÑ?ени али ниÑ?Ñ? Ñ?вежени"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? или поÑ?пиÑ?и клипбоÑ?д (коÑ?иÑ?Ñ?и Ð?Ð?Ð? Ñ?ип Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а)."
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
-msgid "Couldn't decrypt text"
-msgstr "Ð?е могÑ? да деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Seahorse Applet Factory"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ?е Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
-msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
-msgstr "Ð?иÑ?е изабÑ?ан Ð?Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?овани или поÑ?пиÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?."
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амÑ?"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
-msgid "Decrypted text"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?омоÑ?"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
-msgid "Verified text"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авке"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:276
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:721
#, c-format
-msgid "Block %d"
-msgstr "Ð?лок %d"
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем адÑ?еÑ?Ñ?: %s"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
-#, c-format
-msgid "Imported %d key"
-msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] "УвезоÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[1] "УвезоÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?а"
-msgstr[2] "УвезоÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:312
+msgid "seahorse-applet"
+msgstr "пÑ?огÑ?амÑ?е-моÑ?Ñ?ког-коÑ?иÑ?а"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
-msgid "Couldn't sign text"
-msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?пиÑ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
-msgid "Signed text"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
-msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:314
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:874
+msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ð?Ð?Ð?/Ð?Ð?Ð? за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е/деÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е/поÑ?пиÑ?иваÑ?е/пÑ?овеÑ?Ñ?/Ñ?воз оÑ?Ñ?аве."
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
-msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ан Ð?ивоÑ?нов <calvin verat net>\n"
+"Ð?анило Шеган <danilo prevod org>\n"
+"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "PGP Encryption"
-msgstr "Ð?Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
-msgstr "Ð?одаÑ?ак за Ð?Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а обавÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а."
-
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure PGP"
-msgstr "Ð?одеÑ?и Ð?Ð?Ð?"
-
-#: src/main.c:48
-msgid "Import keys from the file"
-msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве из даÑ?оÑ?еке"
-
-#: src/main.c:51
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-
-#: src/main.c:54
-msgid "Sign file with default key"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?обиÑ?аÑ?еног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/main.c:57
-msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и поÑ?пиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?обиÑ?аÑ?еног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/main.c:60
-msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:322
+msgid "Seahorse Project Homepage"
+msgstr "Ð?еб адÑ?еÑ?а Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
-#: src/main.c:63
-msgid "Verify signature file"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? поÑ?пиÑ?а"
+#. Get the recipient list
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:394
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:275
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
+msgid "Choose Recipient Keys"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?еве пÑ?имаоÑ?а"
-#: src/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ? Ñ?пиÑ?ак адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?андаÑ?дном Ñ?лазÑ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:413
+msgid "Encrypted Text"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве из â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+msgid "Encryption Failed"
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пело Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е"
-# bug: plural-forms
-#: src/main.c:154
-msgid "Imported key"
-msgstr "УвезоÑ? кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+msgid "The clipboard could not be encrypted."
+msgstr "не могÑ? да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?адÑ?жаÑ? оÑ?Ñ?аве."
-# bug: plural-forms
-#: src/main.c:155
-#, c-format
-msgid "Imported %d keys"
-msgstr "УвезоÑ? %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:453
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:325
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
+msgid "Choose Key to Sign with"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ?"
-#: src/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? за â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:473
+msgid "Signed Text"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+msgid "Signing Failed"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?иваÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+msgid "The clipboard could not be Signed."
+msgstr "СадÑ?жаÑ? клипбоÑ?да не може да Ñ?е поÑ?пиÑ?е."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:517
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:369
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
+msgid "Import Failed"
+msgstr "Увоз ниÑ?е Ñ?Ñ?пео"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:370
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
+msgid "Keys were found but not imported."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еви Ñ?Ñ? наÑ?ени али ниÑ?Ñ? Ñ?вежени."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:610
+msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
+msgstr "Ð?иÑ?едан Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?и поÑ?Ñ?ка ниÑ?е наÑ?ена Ñ? оÑ?Ñ?ави"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
+msgid "No PGP data found."
+msgstr "Ð?икакви Ð?Ð?Ð? подаÑ?и ниÑ?Ñ? наÑ?ени."
+
+#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:648
+msgid "Decrypted Text"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? за â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
+msgid "_Encrypt Clipboard"
+msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: src/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't sign \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?пиÑ?ем â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
+msgid "_Sign Clipboard"
+msgstr "_Ð?оÑ?пиÑ?и оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: src/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? за â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:803
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/пÑ?овеÑ?и оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: src/main.c:305
-#, c-format
-msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:809
+msgid "_Import Keys from Clipboard"
+msgstr "_Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве из оÑ?Ñ?аве"
-#: src/main.c:357
-#, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? за â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:871
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:873
+msgid "Encryption Applet"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ?е за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е"
-#: src/main.c:385
-#, c-format
-msgid "Couldn't verify \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?овеÑ?им â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?икажи Ñ?адÑ?жаÑ? оÑ?Ñ?аве поÑ?ле:</b>"
-#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
-msgid "GPG Keys Manager"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?евима"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
+msgid "Clipboard Encryption Preferences"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
-#: src/seahorse-add-subkey.c:110
-msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr "Ð?е могÑ? да додам подкÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
+msgid "_Decrypting the clipboard"
+msgstr "_Ð?еÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
-#: src/seahorse-add-subkey.c:126
-#, c-format
-msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "Ð?одаÑ? подкÑ?Ñ?Ñ? за %s"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:1 src/seahorse-generate-adv.glade.h:5
-msgid "DSA (sign only)"
-msgstr "DSA (Ñ?амо поÑ?пиÑ?)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
-msgid "ElGamal (encrypt only)"
-msgstr "ElGamal (Ñ?амо Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е)"
-
-#. expires
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:209
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "Ð?апÑ?ави нови подкÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
-#: src/seahorse-key-properties.c:232
-msgid "If key never expires"
-msgstr "Ð?ко кÑ?Ñ?Ñ? никад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:12
-msgid "Key _Length:"
-msgstr "_Ð?Ñ?жина кÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:13
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "_Тип кÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:14
-msgid "Key type / algorithm"
-msgstr "Тип кÑ?Ñ?Ñ?а / алгоÑ?иÑ?ам"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:15
-msgid "Length of Key"
-msgstr "Ð?Ñ?жина кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:10 src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
-#: src/seahorse-key-properties.c:230
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "Ð?икад не иÑ?_Ñ?иÑ?е"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:11
-msgid "RSA (encrypt only)"
-msgstr "RSA (Ñ?амо Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:12 src/seahorse-generate-adv.glade.h:21
-msgid "RSA (sign only)"
-msgstr "RSA (Ñ?амо поÑ?пиÑ?)"
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:81
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr "Ð?е могÑ? да додам Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:104
-#, c-format
-msgid "Add user ID to %s"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника Ñ? %s"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
+msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
+msgstr "_ШиÑ?Ñ?оваÑ?е или поÑ?пиÑ?иваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:2
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
+msgid "_Show clipboard state in panel"
+msgstr "_Ð?Ñ?икажи Ñ?Ñ?аÑ?е оÑ?Ñ?аве Ñ? панелÑ?"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:3
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Ð?апÑ?ави нови Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:6
+msgid "_Verifying the clipboard"
+msgstr "_Ð?Ñ?овеÑ?аваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:4 src/seahorse-generate-adv.glade.h:7
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Ð?ме и _пÑ?езиме:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+msgid "Decrypting Failed"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:11
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Ð?о_менÑ?аÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+msgid "Text may be malformed."
+msgstr "ТекÑ?Ñ? може биÑ?и неиÑ?пÑ?аван."
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:16
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Ð?оÑ?а биÑ?и дÑ?жине баÑ? 5 знакова"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:632
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:18
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:23
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Ð?еобавезна пÑ?имедба за опиÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:639
+msgid "_Sign"
+msgstr "_Ð?оÑ?пиÑ?и"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:19
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:24
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Ð?еобавезна адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:646
+msgid "_Decrypt/Verify"
+msgstr "_Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?Ñ?овеÑ?и"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:22
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а _е-поÑ?Ñ?е:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:653
+msgid "_Import Key"
+msgstr "_Увези кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Ð?Ñ?омени лозинкÑ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:268
+msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?е повежем на Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?ки пÑ?огÑ?ам Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?иÑ?а"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Ð?о_Ñ?вÑ?диÑ?е лозинкÑ?:"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
+msgid "Encrypted text"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди новÑ? лозинкÑ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:363
+msgid "Couldn't encrypt text"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е новÑ? лозинкÑ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:393
+msgid "Couldn't import keys"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:6
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Ð?ова _лозинка:"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:402
+msgid "Keys found but not imported"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еви Ñ?Ñ? наÑ?ени али ниÑ?Ñ? Ñ?вежени"
-#: src/seahorse-delete.c:39
-#, c-format
-msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
-msgstr "%s Ñ?е паÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева! Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да га обÑ?иÑ?еÑ?е?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:439
+msgid "Couldn't decrypt text"
+msgstr "Ð?е могÑ? да деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-delete.c:70
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да Ñ?клониÑ?е %s?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:476
+msgid "Couldn't verify text"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?овеÑ?им Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-delete.c:116
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:524
+msgid "No encrypted or signed text is selected."
+msgstr "Ð?иÑ?е изабÑ?ан Ñ?иÑ?Ñ?овани или поÑ?пиÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?."
-#: src/seahorse-delete.c:134
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но Ñ?клониÑ?е подкÑ?Ñ?Ñ? %d од %s?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:554
+msgid "Decrypted text"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?овани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-delete.c:156
-msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем подкÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:561
+msgid "Verified text"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-delete.c:174
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?но желиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но да Ñ?клониÑ?е Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника â??%sâ???"
-
-#: src/seahorse-delete.c:197
-msgid "Couldn't delete user id"
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:3
-msgid "Confirmation of passphrase"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?да лозинке"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:4
-msgid "DSA & ElGamal"
-msgstr "DSA и ElGamal"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:8
-msgid "Generate a Key"
-msgstr "Ð?апÑ?ави кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:9
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "Ð?апÑ?ави нови кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:20 src/seahorse-generate-druid.glade.h:26
-msgid "Passphrase to secure key"
-msgstr "Ð?озинка за заÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:23
-msgid "_Generate"
-msgstr "_Ð?апÑ?ави"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:24
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_Ð?озинка:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:2
-msgid ""
-"Before selecting apply to start key generation, please make sure all of your "
-"previous settings are correct."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?е запоÑ?иÑ?аÑ?а обÑ?азоваÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?а. пÑ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?Ñ? ваÑ?а пÑ?еÑ?Ñ?одна "
-"подеÑ?аваÑ?а иÑ?пÑ?авна."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:3
-msgid ""
-"Choosing a passphrase is an integral part of creating a strong key. Like a "
-"password, a passphrase should contain letters, numbers, and punctuation. "
-"Additionally, a passphrase can contain spaces, meaning it can contain many "
-"words. \n"
-"\n"
-"You should pick a phrase that is easy to rememeber and contains punctuation. "
-"Take this phrase, adjust the case of various letters, and change some of the "
-"letters into numbers or punctuation, reminiscent of \"leet speak\", but "
-"don't make it so obscure to the point where you can't remember it."
-msgstr ""
-"Ð?збоÑ? лозинке Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?авни део изÑ?аде добÑ?ог кÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?ао за Ñ?вакÑ? лозинкÑ?, "
-"коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?лова, бÑ?оÑ?еве и знаке инÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?е. Ð?одаÑ?но, ове лозинке могÑ? "
-"Ñ?адÑ?жаÑ?и и Ñ?азмаке, Ñ?Ñ?о знаÑ?и да Ñ?е могÑ? Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?аÑ?и из виÑ?е Ñ?еÑ?и. \n"
-"\n"
-"Ð?забеÑ?иÑ?е изÑ?аз коÑ?и Ñ?е лако памÑ?и и коÑ?и Ñ?адÑ?жи знаке инÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?е. "
-"УзмиÑ?е оваÑ? изÑ?аз, пÑ?омениÑ?е велиÑ?инÑ? некиÑ? Ñ?лова, измениÑ?е нека Ñ?лова Ñ? "
-"бÑ?оÑ?еве или знаке инÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?е Ñ?ако да лиÑ?и на â??3ли7ниâ?? жаÑ?гон, али немоÑ?Ñ?е "
-"га Ñ?Ñ?иниÑ?и Ñ?аквим да га и Ñ?ами забоÑ?авиÑ?е."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:6
-msgid "Comment:"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:7
-msgid "Confirm"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:8
-msgid "Confirm Passphrase:"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди лозинкÑ?:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:9
-msgid "Confirm passphrase"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди лозинкÑ?"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:10
-msgid "Date the Key Expires"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:11
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:12
-msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е име â?? моÑ?а биÑ?и баÑ? пеÑ? Ñ?лова."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:289
-msgid "Expiration Date"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:15
-msgid "Extra High Security"
-msgstr "Ð?еома добÑ?а безбедноÑ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:16
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Ð?Ñ?но име:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:17
-msgid "High Security"
-msgstr "Ð?обÑ?а безбедноÑ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:18
-msgid "Key Generation Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за пÑ?авÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:19
-msgid "Key Generation Assistant Complete"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за пÑ?авÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева Ñ?е завÑ?Ñ?ио"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:20
-msgid ""
-"Keys must be given an appropriate expiration date. For most people, the "
-"default option of \"never expires\" is sufficient. If you only plan on using "
-"the key for a certain period of time, i.e. for a specific project, you "
-"should pick an expiration date after the projected completion of your "
-"project. After the expiration date, your private key will still be able to "
-"decrypt messages or data encrypted with your public key. However, your "
-"private key will no longer sign messages or data."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еви моÑ?аÑ?Ñ? имаÑ?и одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и даÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека. Ð?а веÑ?инÑ? Ñ?Ñ?ди, "
-"подÑ?азÑ?мевана могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? да кÑ?Ñ?Ñ? никада не иÑ?Ñ?екне Ñ?е довоÑ?на. Уколико "
-"желиÑ?е да кÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е на одÑ?еÑ?ено вÑ?еме, нпÑ?. за наÑ?оÑ?иÑ?и подÑ?Ñ?ваÑ?, "
-"изабеÑ?иÑ?е даÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека након планиÑ?аног завÑ?Ñ?еÑ?ка ваÑ?ег подÑ?Ñ?ваÑ?а. Ð?акон "
-"даÑ?Ñ?ма иÑ?Ñ?ека, ваÑ? пÑ?иваÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е и даÑ?е моÑ?и да деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е поÑ?Ñ?ке или "
-"подаÑ?ке Ñ?иÑ?Ñ?оване ваÑ?им Ñ?авним кÑ?Ñ?Ñ?ем. Ð?еÑ?Ñ?Ñ?им, ваÑ? пÑ?иваÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ? неÑ?е виÑ?е "
-"моÑ?и да поÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?е поÑ?Ñ?ке или подаÑ?ке."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:21
-msgid "Medium Security"
-msgstr "СÑ?едÑ?а безбедноÑ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:192
-#: src/seahorse-key-properties.c:216
-msgid "Never Expires"
-msgstr "Ð?икад не иÑ?Ñ?иÑ?е"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:25
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Ð?озинка"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:27
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Ð?озинка:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:28
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Ð?иÑ?ни подаÑ?и"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:29
-msgid "Seahorse Key Generation Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник за изÑ?адÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а из Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:30
-msgid "Security Level"
-msgstr "Ð?иво безбедноÑ?Ñ?и"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:31
-msgid ""
-"The Medium Security level is the default and should be acceptable for "
-"general everyday usage. \n"
-"\n"
-"The High Security level should be selected if you know your data will be "
-"actively scrutinized. The Extra High level should be selected if you know "
-"your data is actively scrutinized and will be under cryptographic attack."
-msgstr ""
-"Ð?иво Ñ?Ñ?едÑ?е безбедноÑ?Ñ?и Ñ?е подÑ?азÑ?меван и веÑ?оваÑ?но пÑ?иÑ?ваÑ?Ñ?ив за "
-"Ñ?вакодневни Ñ?ад. \n"
-"\n"
-"Ð?иво виÑ?оке безбедноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еба коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и када знаÑ?е да Ñ?е ваÑ?и подаÑ?и биÑ?и "
-"деÑ?аÑ?но пÑ?аÑ?ени. Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о виÑ?ок ниво безбедноÑ?Ñ?и коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ако знаÑ?е да "
-"ваÑ?е подаÑ?ке пÑ?аÑ?е и обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?Ñ?ки."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:34
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the steps of creating a GPG key pair."
-msgstr "Ð?ваÑ? помоÑ?ник Ñ?е ваÑ? пÑ?овеÑ?Ñ?и кÑ?оз коÑ?аке изÑ?аде паÑ?а Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?ева."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:35
-msgid ""
-"To create a key and tie it to your identity, the following information is "
-"needed: Full Name, Email Address, and Comment. \n"
-"\n"
-"These values will be given to the name of your key in the following "
-"manner: \n"
-"\n"
-"Full Name (Comment) <email address>."
-msgstr ""
-"Ð?а напÑ?авиÑ?е кÑ?Ñ?Ñ? и вежеÑ?е га за ваÑ?Ñ? лиÑ?ноÑ?Ñ?, неопÑ?одни Ñ?Ñ? Ñ?ледеÑ?и подаÑ?и: "
-"пÑ?но име, е-адÑ?еÑ?а и пÑ?имедба.\n"
-"\n"
-"Ð?ве вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?аÑ?и име ваÑ?ег кÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?ледеÑ?и наÑ?ин:\n"
-"Ð?Ñ?но име (пÑ?имедба) <адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е>."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:40
-msgid "druidpage_pass"
-msgstr "druidpage_pass"
+msgid "Imported %d key"
+msgid_plural "Imported %d keys"
+msgstr[0] "Увезен Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr[1] "Увезена Ñ?Ñ? %d кÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr[2] "Увезено Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:41
-msgid "druidpage_pinfo"
-msgstr "druidpage_pinfo"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:650
+msgid "Signed text"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:42
-msgid "keygen_druid"
-msgstr "keygen_druid"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:653
+msgid "Couldn't sign text"
+msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?пиÑ?ем Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ð?апÑ?едно"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:133
+msgid "_Encrypt..."
+msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Ð?омоÑ?ник"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:134
+msgid "Encrypt the selected text"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изабÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-msgid "Continue"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ави"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:135
+msgid "Decr_ypt/Verify"
+msgstr "_Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/пÑ?овеÑ?и"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:4
-msgid "Generate Key"
-msgstr "Ð?апÑ?ави кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:136
+msgid "Decrypt and/or Verify text"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и/или пÑ?овеÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:5
-msgid "Generate a key via the assistant."
-msgstr "Ð?апÑ?ави кÑ?Ñ?Ñ? из помоÑ?ника."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:137
+msgid "Sig_n..."
+msgstr "Ð?о_Ñ?пиÑ?и..."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:6
-msgid "Generate a key with the advanced dialog."
-msgstr "Ð?апÑ?ави кÑ?Ñ?Ñ? помоÑ?Ñ? напÑ?едног пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?а."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:138
+msgid "Sign the selected text"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и изабÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:7
-msgid "Select a method to generate your new key:"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е наÑ?ин за пÑ?авÑ?еÑ?е новог кÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
+msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и додаÑ?ак за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ? Ð?илеÑ?аковоÑ? бележниÑ?и."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:8
-msgid "radio_druid"
-msgstr "radio_druid"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
+msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ? Ð?илеÑ?аковоÑ? бележниÑ?и"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Text Encryption"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
-msgid "RSA-E"
-msgstr "RSA-E"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "This plugin performs encryption operations on text."
+msgstr "Ð?ваÑ? додаÑ?ак омогÑ?Ñ?ава опеÑ?аÑ?иÑ?е за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а."
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
-msgid "RSA-S"
-msgstr "RSA-S"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
+msgid "Encrypt..."
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
-msgid "ELG-E"
-msgstr "ELG-E"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
+msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
+msgid_plural "Encrypt the selected files"
+msgstr[0] "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (и опÑ?ионо поÑ?пиÑ?и) изабÑ?анÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr[1] "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изабÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
+msgstr[2] "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изабÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
+msgid "Sign"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
-msgid "ELG"
-msgstr "ELG"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
+msgid "Sign the selected file"
+msgid_plural "Sign the selected files"
+msgstr[0] "Ð?оÑ?пиÑ?и изабÑ?анÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr[1] "Ð?оÑ?пиÑ?и изабÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
+msgstr[2] "Ð?оÑ?пиÑ?и изабÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
-msgid "Expired"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екао"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:39
+msgid "For internal use"
+msgstr "Ð?а инÑ?еÑ?нÑ? Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
-msgid "Trust"
-msgstr "Ð?овеÑ?еÑ?е"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:64
+msgid "Encryption Preferences"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
-msgid "Length"
-msgstr "Ð?Ñ?жина"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Configure key servers and other encryption settings"
+msgstr "Ð?одеÑ?и Ñ?еÑ?веÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?ева и оÑ?Ñ?ала подеÑ?аваÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?а"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-#: src/seahorse-key-manager.c:101
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
msgid "Import Key"
msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/seahorse-key-manager.c:133
-msgid "Couldn't import keys from clipboard"
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве из Ñ?пиÑ?ка иÑ?еÑ?ака"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:170
-msgid "Couldn't export key to clipboard"
-msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?пиÑ?ак иÑ?еÑ?ака"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
+msgid "Verify Signature"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и поÑ?пиÑ?"
-#: src/seahorse-key-manager.c:200
-msgid "Export Key"
-msgstr "Ð?звези кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? â??%sâ??"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:230
-msgid "Backup Keyrings to Archive"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:399
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ан Ð?ивоÑ?нов <calvin verat net>\n"
-"Ð?анило Шеган <danilo prevod org>\n"
-"\n"
-"Prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:419
-msgid "seahorse"
-msgstr "моÑ?Ñ?ки коÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:584
-#, c-format
-msgid "Couldn't import key from \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ? из â??%sâ??"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
-msgid "Add P_hoto ID..."
-msgstr "Ð?одаÑ? Ð?Ð? _Ñ?лике..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:3
-msgid "Add Sub_key..."
-msgstr "Ð?одаÑ? _подкÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:4
-msgid "Add _Revoker..."
-msgstr "Ð?одаÑ? по_влаÑ?еÑ?е..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Add _User ID..."
-msgstr "Ð?одаÑ? _Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:6
-msgid "Add a new subkey"
-msgstr "Ð?одаÑ? нови подкÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-msgid "Add a new user ID"
-msgstr "Ð?одаÑ? нови Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:8
-msgid "Add a photo ID"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ð?Ð? Ñ?лике"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "Add the default key as a revoker"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?обиÑ?аÑ?ени кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ади повлаÑ?еÑ?а"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Backup all keys"
-msgstr "РезеÑ?вни паÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:11
-msgid "Change passphrase of secret key"
-msgstr "Ð?змени лозинкÑ? Ñ?аÑ?ног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:12
-msgid "Collapse all listings"
-msgstr "Сажми Ñ?ав иÑ?пиÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:13
-msgid "Create a new key"
-msgstr "Ð?апÑ?ави нови кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:14
-msgid "Create a revocation certificate"
-msgstr "Ð?апÑ?ави Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за повлаÑ?еÑ?е"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:15
-msgid "Delete key"
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:16
-msgid "E_xport"
-msgstr "Ð?_звоз"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:17
-msgid "E_xport..."
-msgstr "Ð?_звоз..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:18
-msgid "Expand all listings"
-msgstr "РазгÑ?анаÑ? Ñ?ав иÑ?пиÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:19
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:2
-msgid "Export key"
-msgstr "Ð?звези кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:20
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:3
-msgid "Export public key"
-msgstr "Ð?звези Ñ?авни кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:21
-msgid "Filter: "
-msgstr "ФилÑ?еÑ?:"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "Ð?апÑ?ави нови кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Import existing keys from a file:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
+msgid "Import keys from the file"
msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве из даÑ?оÑ?еке"
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
-msgid "Import keys"
-msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
-msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ки коÑ? â?? GPG Ñ?пÑ?авник кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "Ð?звези кÑ?Ñ?Ñ?еве на Ñ?еÑ?веÑ? Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
-msgid "Show Seahorse help"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи помоÑ? за Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
-msgid "Show key properties"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи оÑ?обине кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
-msgid "Sign key"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
-msgid "Sign public key"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и Ñ?авни кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
-msgid "To get started with encryption you'll need keys."
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Backup Keyrings..."
-msgstr "_РезеÑ?вно..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
-msgid "_Change Passphrase..."
-msgstr "_Ð?Ñ?омени лозинкÑ?..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_Сажми Ñ?ве"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
-msgid "_Contents"
-msgstr "_СадÑ?жаÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Умножи"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
-msgid "_Copy Key"
-msgstr "У_множи кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ð?бÑ?иÑ?и"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
-msgid "_Delete Key"
-msgstr "Ð?б_Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_РазгÑ?анаÑ? Ñ?ве"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
-msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
-msgid "_Generate Revocation Certificate..."
-msgstr "_Ð?апÑ?ави Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за повлаÑ?еÑ?е..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
-msgid "_Import"
-msgstr "_Увези"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Увези..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
-msgid "_Key"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ð?ови..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
-msgid "_Paste Key"
-msgstr "У_баÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ð?Ñ?обине"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
-msgid "_Remote Search"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
-#: src/seahorse-sign.glade.h:17
-msgid "_Sign"
-msgstr "_Ð?оÑ?пиÑ?и"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
-msgid "_Sign..."
-msgstr "_Ð?оÑ?пиÑ?и..."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
+msgid "Sign file with default key"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?обиÑ?аÑ?еног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#. key id
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key ID:"
-msgstr "Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
+msgid "Encrypt and sign file with default key"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и поÑ?пиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?обиÑ?аÑ?еног кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key identifier"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
+msgid "Decrypt encrypted file"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-#. type
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
+msgid "Verify signature file"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? поÑ?пиÑ?а"
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?ам"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
+msgid "Read list of URIs on standard in"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ? Ñ?пиÑ?ак адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?андаÑ?дном Ñ?лазÑ?"
-#. created
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Created:"
-msgstr "Ð?апÑ?авÑ?ено:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
+msgid "file..."
+msgstr "даÑ?оÑ?ека..."
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Key creation date"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м обÑ?азоваÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
+msgid "Choose Recipients"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е пÑ?имаоÑ?а"
-#. length
-#: src/seahorse-key-properties.c:196
-msgid "Length:"
-msgstr "Ð?Ñ?жина:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
+msgid "Couldn't load keys"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-#. status
-#: src/seahorse-key-properties.c:201
-msgid "Status:"
-msgstr "СÑ?аÑ?е:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
+#, c-format
+msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е име Ñ?иÑ?Ñ?оване даÑ?оÑ?еке за â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:202
-msgid "Good"
-msgstr "Ð?обаÑ?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
+msgid "Choose Signer"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е поÑ?пиÑ?ника"
-#: src/seahorse-key-properties.c:266
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине за %s"
-
-#: src/seahorse-key-properties.c:302
-msgid "All Signatures"
-msgstr "Сви поÑ?пиÑ?и"
+msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е име поÑ?пиÑ?ане даÑ?оÑ?еке за â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:553
-msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим Ð?Ð? оÑ?новног коÑ?иÑ?ника"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
+msgid "Import is complete"
+msgstr "Увоз Ñ?е завÑ?Ñ?ен"
-#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
-msgid "_Revoke"
-msgstr "_Ð?овÑ?Ñ?и"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
+msgid "Importing keys ..."
+msgstr "Увозим кÑ?Ñ?Ñ?еве ..."
-#: src/seahorse-key-properties.c:630
+# bug: plural-forms
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
#, c-format
-msgid "Revoke subkey %d"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и подкÑ?Ñ?Ñ? %d"
+msgid "Imported key"
+msgstr "УвезоÑ? кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/seahorse-key-properties.c:639
+#. File to decrypt to
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
#, c-format
-msgid "Subkey %d"
-msgstr "Ð?одкÑ?Ñ?Ñ? %d"
+msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е име деÑ?иÑ?Ñ?оване даÑ?оÑ?еке за â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:651
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:568
#, c-format
-msgid "Delete subkey %d"
-msgstr "Уклони подкÑ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:1
-msgid "All"
-msgstr "Све"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:2
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Ð?Ñ?омени _лозинкÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:3
-msgid "Dis_abled"
-msgstr "_Ð?немогÑ?Ñ?ено"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:4
-msgid "Disabled keys cannot be used for operations"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ени кÑ?Ñ?Ñ?еви Ñ?е не могÑ? коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и за опеÑ?аÑ?иÑ?е"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:5
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ак пÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:7
-msgid "Fully trust owner"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?но поÑ?здан влаÑ?ник"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:9
-msgid "Marginally trust owner"
-msgstr "Ð?елимиÑ?но поÑ?здан влаÑ?ник"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:11
-msgid "Never trust owner"
-msgstr "Ð?епоÑ?здан влаÑ?ник"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:12
-msgid "Owner _Trust:"
-msgstr "Ð?овеÑ?еÑ?е _влаÑ?никÑ?:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:13
-msgid "Owner is unknown"
-msgstr "Ð?лаÑ?ник ниÑ?е познаÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:14
-msgid "Primary ID:"
-msgstr "Ð?Ñ?новни Ð?Ð?:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:15
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Ð?Ñ?ви кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:16
-msgid "Signatures"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:17
-msgid "Trust placed in owner's ability to sign keys"
-msgstr "Ð?овеÑ?еÑ?е Ñ?казано влаÑ?никÑ? да поÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?е кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:19
-msgid "Unique key identifier"
-msgstr "Ð?единÑ?Ñ?вени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:21
-msgid "User IDs"
-msgstr "Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:22
-msgid "User IDs:"
-msgstr "Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:23
-msgid "Your personal key"
-msgstr "Ð?аÑ? лиÑ?ни кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:24
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ð?одаÑ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:26
-msgid "_Primary"
-msgstr "_Ð?Ñ?ви"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:29
-msgid "_Signatures:"
-msgstr "_Ð?оÑ?пиÑ?:"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
-msgstr "УвезиÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?еве од Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys into keyring"
-msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
-msgid "Save Remote Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d keys"
-msgstr "Ð?забÑ?ан Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Remote Keys"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Choose Original File for '%s'"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? за â??%sâ??"
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
+#.
+#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
+#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
+#. * dialogs at the user.
+#.
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
#, c-format
-msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr ""
+msgid "No valid signatures found"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем ниÑ?едан иÑ?пÑ?аван поÑ?пиÑ?"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected key to the clipboard"
-msgstr "Ð?е могÑ? да извезем кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?пиÑ?ак иÑ?еÑ?ака"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
+msgid "File Encryption Tool"
+msgstr "Ð?лаÑ? за Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?е даÑ?оÑ?ека"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
-msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
-msgid "Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
+msgid "Encrypting"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
-msgid "Import selected keys to local keyring"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Save the key to a file"
-msgstr "Ð?звези кÑ?Ñ?Ñ?еве Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#, c-format
+msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем даÑ?оÑ?екÑ?: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Import to Keyring..."
-msgstr "_Увези..."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
+msgid "Signing"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?ем"
-#. The all key servers option
-#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
-msgid "All Key Servers"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
-msgid "Find Remote Keys"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
+#, c-format
+msgid "Couldn't sign file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?пиÑ?ем даÑ?оÑ?екÑ?: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
-msgid "Search _for key containing:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:723
+msgid "Importing"
+msgstr "Увозим"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
-msgid "Where to search:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:724
+#, c-format
+msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?везем кÑ?Ñ?Ñ?еве из даÑ?оÑ?еке: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "ТÑ?ажи за:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:730
+msgid "Decrypting"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е виÑ?е даÑ?оÑ?ека или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма</b>"
-
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"seperately."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?еке на Ñ?даÑ?еним Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?има, Ñ?вака Ñ?е биÑ?и заÑ?ебно Ñ?иÑ?Ñ?ована."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:731
+#, c-format
+msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да деÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем даÑ?оÑ?екÑ?: %s"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?е даÑ?оÑ?ека"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:736
+msgid "Verifying"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?авам"
-# bug: s/seperately/separately/
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
-msgid "Encrypt each file seperately"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вакÑ? даÑ?оÑ?екÑ? заÑ?ебно"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:737
+#, c-format
+msgid "Couldn't verify file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?овеÑ?им даÑ?оÑ?екÑ?: %s"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
-msgid "Encrypt packed together in a package"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?паковано заÑ?едно Ñ? пакеÑ?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:120
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Ð?ме пакеÑ?а:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:121
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
-msgid "Packaging:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а паковаÑ?а:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:122
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:9
-msgid "encrypted-package.rar"
-msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?овани-пакеÑ?.rar"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:129
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
-#: src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
-msgid "Decrypt PGP File (Seahorse)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:130
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "СамооÑ?пакÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и zip (.exe)"
-#: src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Verify PGP Signature (Seahorse)"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? поÑ?пиÑ?а"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:132
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:49 src/seahorse-preferences.glade.h:3
-msgid "Key Manager"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:133
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
-#: src/seahorse-preferences.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Visible Columns:"
-msgstr "Ð?Ñ?иказане колоне"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:135
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:63
-msgid "_Validity"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?а_вноÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:137
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Ð?езапакован Tar (.tar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:65 src/seahorse-sign.glade.h:13
-msgid "_Expires"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?_е"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:138
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar запакован bzip-ом (.tar.bz)"
-#: src/seahorse-preferences.c:67
-msgid "_Trust"
-msgstr "Ð?_овеÑ?еÑ?е"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:139
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar запакован bzip-ом 2 (.tar.bz2)"
-#: src/seahorse-preferences.c:69
-msgid "_Length"
-msgstr "_Ð?Ñ?жина"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:140
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar запакован gzip-ом (.tar.gz)"
-#: src/seahorse-preferences.c:71
-msgid "T_ype"
-msgstr "Т_ип"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:141
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar запакован lzop-ом (.tar.lzo)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:1
-msgid "Close Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и поÑ?Ñ?авке"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:142
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar запакован compress-ом (.tar.Z)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default Key:"
-msgstr "_Ð?одÑ?азÑ?мевани кÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:144
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences Help"
-msgstr "Ð?омоÑ? за поÑ?Ñ?авке"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:145
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
-msgid "Seahorse Preferences"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке моÑ?Ñ?ког коÑ?а"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:146
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
-msgid "Visible Columns"
-msgstr "Ð?Ñ?иказане колоне"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:147
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
# bug: plural-forms
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:327
+#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека"
+msgstr[0] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr[1] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?еке"
msgstr[2] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:332
+#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-msgstr[1] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
-msgstr[2] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
+msgstr[0] "и %d Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?"
+msgstr[1] "и %d Ñ?аÑ?Ñ?икле"
+msgstr[2] "и %d Ñ?аÑ?Ñ?икли"
+
+#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
+#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:337
+#, c-format
+msgid "<b>%s%s</b>"
+msgstr "<b>%s%s</b>"
# bug: plural-forms
#. should never be called for just one file
-#: src/seahorse-process-multiple.c:66
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:346
#, c-format
msgid "You have selected %d files"
msgstr "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:70
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:351
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -2091,374 +1180,11 @@ msgstr[0] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
msgstr[1] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
msgstr[2] "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
-#: src/seahorse-revoke.c:52
-msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "Ð?е могÑ? да повÑ?Ñ?ем подкÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:76
-#, c-format
-msgid "Revoke Subkey %d of %s"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и подкÑ?Ñ?Ñ? %d од %s"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:78
-#, c-format
-msgid "Revoke %s"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и %s"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"УпÑ?аво Ñ?еÑ?е додаÑ?и %s као повлаÑ?еÑ?е за %s. Ð?ва опеÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?е не може "
-"опозваÑ?и! Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:120
-msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr "Ð?е могÑ? да додам опозиваÑ?а"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:2
-msgid "Compromised"
-msgstr "Ð?омпÑ?омиÑ?ован"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:3
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е компÑ?омиÑ?ован"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:4
-msgid "Key has been superseded"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е пÑ?евазиÑ?ен"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?е виÑ?е Ñ? Ñ?поÑ?Ñ?еби"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:6
-msgid "No Reason"
-msgstr "Ð?ема Ñ?азлога"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:7
-msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "Ð?ема Ñ?азлога за повлаÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:8
-msgid "Not Used"
-msgstr "Ð?иÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?ен"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:9
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "Ð?еобавезан опиÑ? за повлаÑ?еÑ?е"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:10
-msgid "Re_voke"
-msgstr "Ð?о_вÑ?Ñ?и"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:11
-msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "Разлог за повлаÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:12
-msgid "Revoke key"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:13
-msgid "Superseded"
-msgstr "Ð?Ñ?евазиÑ?ен"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:14
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Ð?пиÑ?:"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:15
-msgid "_Reason:"
-msgstr "_Разлог:"
-
-#: src/seahorse-sign.c:57
-msgid "Couldn't sign key"
-msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?пиÑ?ем кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-sign.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign all user IDs for %s?"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?но да желиÑ?е да поÑ?пиÑ?еÑ?е Ñ?ве Ð?Ð?-е коÑ?иÑ?ника за %s?"
-
-#: src/seahorse-sign.c:127
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign the '%s' user ID?"
-msgstr "СигÑ?Ñ?но да желиÑ?е да поÑ?пиÑ?еÑ?е Ñ?ве Ð?Ð? коÑ?иÑ?ника â??%sâ???"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:1
-msgid "Casually"
-msgstr "Ð?емаÑ?но"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:2
-msgid "Default answer"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани одговоÑ?"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:3
-msgid "Have casually checked key"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е немаÑ?но пÑ?овеÑ?ен"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:4
-msgid "Have checked key very carefully"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е пÑ?овеÑ?ен вÑ?ло пажÑ?иво"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:5
-msgid "Have not checked key"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?е пÑ?овеÑ?ен"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:6
-msgid "If signature can be revoked"
-msgstr "Уколико Ñ?е поÑ?пиÑ? може повÑ?Ñ?и"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:7
-msgid "If signature expires with key"
-msgstr "Уколико поÑ?пиÑ? иÑ?Ñ?иÑ?е заÑ?едно Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?ем"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:8
-msgid ""
-"If signature is local to the key ring and won't be exported with the key"
-msgstr "Уколико Ñ?е поÑ?пиÑ? локалан за кÑ?Ñ?Ñ? и неÑ?е Ñ?е извозиÑ?и заÑ?едно Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?ем"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:9
-msgid "No answer"
-msgstr "Ð?ема одговоÑ?а"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:10
-msgid "Not at all"
-msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?опÑ?Ñ?е"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:11
-msgid "Sign Key"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:12
-msgid "Very carefully"
-msgstr "Ð?еома бÑ?ижÑ?иво"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:14
-msgid "_How carefully have you checked this key?"
-msgstr "_Ð?олико бÑ?ижÑ?иво Ñ?Ñ?е пÑ?овеÑ?или оваÑ? кÑ?Ñ?Ñ??"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:15
-msgid "_Local"
-msgstr "_Ð?окални"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:16
-msgid "_Revocable"
-msgstr "Ð?оже Ñ?е _повÑ?Ñ?и"
-
-#: src/seahorse.desktop.in.h:2
-msgid "Manage your GPG keys"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? Ñ?воÑ?им GPG кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#~ msgid "WARNING: Your passwords are not being cached in secure memory."
-#~ msgstr "УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?Ð?: Ð?аÑ?е лозинке Ñ?е не дÑ?же Ñ? безбедноÑ? мемоÑ?иÑ?и."
-
-#~ msgid "Loaded %d key pair"
-#~ msgid_plural "Loaded %d key pairs"
-#~ msgstr[0] "УÑ?иÑ?аÑ? %d паÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#~ msgstr[1] "УÑ?иÑ?аÑ? %d паÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-#~ msgstr[2] "УÑ?иÑ?аÑ? %d паÑ?ова кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#~ msgid "Loaded %d new key"
-#~ msgid_plural "Loaded %d new keys"
-#~ msgstr[0] "УÑ?иÑ?аÑ? %d нови кÑ?Ñ?Ñ?"
-#~ msgstr[1] "УÑ?иÑ?аÑ? %d нова кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#~ msgstr[2] "УÑ?иÑ?аÑ? %d новиÑ? кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#~ msgid "Listed %d keys"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?пиÑ?ао Ñ?е %d кÑ?Ñ?Ñ?ева"
-
-#~ msgid "Nautilus Settings"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а Ð?аÑ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Operation complete"
-#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?а извÑ?Ñ?ена"
-
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "Ð?Ð?Ð?"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d files and %d folders"
-#~ msgstr "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека и %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d files and %d folder"
-#~ msgstr "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?ека и %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d file and %d folders"
-#~ msgstr "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?екÑ? и %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d file and %d folder"
-#~ msgstr "Ð?забÑ?али Ñ?Ñ?е %d даÑ?оÑ?екÑ? и %d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
-#~ "'id' and 'validity'. Put a '-' in front of the column name to sort in "
-#~ "descending order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аведиÑ?е колонÑ? по коÑ?оÑ? Ñ?еÑ?аÑ?и пÑ?озоÑ? Ñ?а пÑ?имаоÑ?има. Ð?олоне Ñ?Ñ?: â??nameâ??, "
-#~ "â??idâ?? и â??validityâ??. СÑ?авиÑ?е â??-â?? иÑ?пÑ?ед имена колоне да Ñ?еÑ?аÑ?е Ñ? опадаÑ?Ñ?Ñ?ем "
-#~ "поÑ?еÑ?кÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a "
-#~ "periоd of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, Ð?Ð?Ð? лозинке Ñ?е избаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из оÑ?Ñ?аве након одÑ?еÑ?еног "
-#~ "вÑ?емена."
-
-#~ msgid "Encrypt each file sepаrately"
-#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вакÑ? даÑ?оÑ?екÑ? заÑ?ебно"
-
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's statusbar."
-#~ msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? линиÑ?е Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
-
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's toolbar."
-#~ msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ? главниÑ? алаÑ?ки Ñ? Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?евима."
-
-#~ msgid "If the statusbar is visible"
-#~ msgstr "Ð?а ли Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е линиÑ?а Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем"
-
-#~ msgid "If the toolbar is visible"
-#~ msgstr "Ð?а ли Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? главне алаÑ?ке"
-
-#~ msgid "Style of toolbar buttons and labels"
-#~ msgstr "СÑ?ил дÑ?гмиÑ?а алаÑ?ки и ознака"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The toolbar button and label style. Options are 'default', 'both', "
-#~ "'both_horiz', 'icons', and 'text'."
-#~ msgstr ""
-#~ "СÑ?ил дÑ?гмиÑ?а и ознака алаÑ?ки. Ð?огÑ?Ñ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? â??defaultâ??, â??bothâ??, "
-#~ "â??both_horizâ??, â??iconsâ?? и â??textâ??."
-
-#~ msgid "Good, signing key expired"
-#~ msgstr "Ð?обаÑ?, кÑ?Ñ?Ñ? за поÑ?пиÑ? Ñ?е иÑ?Ñ?екао"
-
-#~ msgid "Signer:"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?ник:"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?"
-
-#~ msgid "Decrypt encrypt file and verify any signatures it contains"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? даÑ?оÑ?екÑ? и пÑ?овеÑ?и Ñ?ве поÑ?пиÑ?е коÑ?е она Ñ?адÑ?жи"
-
-#~ msgid "Signature file is %s"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а поÑ?пиÑ?ом Ñ?е %s"
-
-#~ msgid "Choose a file to export to"
-#~ msgstr "Ð?дабеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?еÑ? извеÑ?Ñ?и"
-
-#~ msgid "Export to _Clipboard:"
-#~ msgstr "Ð?звози Ñ? Ñ?пиÑ?ак _иÑ?еÑ?ака:"
-
-#~ msgid "Export to _File:"
-#~ msgstr "Ð?звоз Ñ? _даÑ?еÑ?екÑ?:"
-
-#~ msgid "Export to _Server:"
-#~ msgstr "Ð?звоз на _Ñ?еÑ?веÑ?:"
-
-#~ msgid "Key server web address"
-#~ msgstr "Ð?еб адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#~ msgid "Name of file to export to"
-#~ msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?е извеÑ?Ñ?и"
-
-#~ msgid "www.keyserver.net/en"
-#~ msgstr "www.keyserver.net/en"
-
-#~ msgid "Email Address: "
-#~ msgstr "Ð?-адÑ?еÑ?а: "
-
-#~ msgid "Expiration Date: "
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м иÑ?Ñ?ека: "
-
-#~ msgid "Seahorse GPG Key Generation Druid"
-#~ msgstr "Ð?омоÑ?ник за изÑ?адÑ? Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?а из Ð?оÑ?Ñ?ког коÑ?а"
-
-#~ msgid "Druid"
-#~ msgstr "Ð?омоÑ?ник"
-
-#~ msgid "Method Select"
-#~ msgstr "Ð?збоÑ? наÑ?ина"
-
-#~ msgid "Enter a unique key id"
-#~ msgstr "УнеÑ?иÑ?е Ñ?единÑ?Ñ?вени ID кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Import from _Clipboard:"
-#~ msgstr "Увези из _Ñ?пиÑ?ка иÑ?еÑ?ака:"
-
-#~ msgid "Import from _File:"
-#~ msgstr "Увоз из _даÑ?оÑ?еке:"
-
-#~ msgid "Import from _Server:"
-#~ msgstr "Увоз Ñ?а _Ñ?еÑ?веÑ?а:"
-
-#~ msgid "Import keys from selected source"
-#~ msgstr "Увези кÑ?Ñ?Ñ?еве из назнаÑ?еног извоÑ?а"
-
-#~ msgid "Select File to Import"
-#~ msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? за Ñ?воз"
-
-#~ msgid "Select or enter a key server's web address"
-#~ msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е или Ñ?неÑ?иÑ?е веб адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима"
-
-#~ msgid "_Key ID:"
-#~ msgstr "ID _кÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#~ msgid "View statusbar"
-#~ msgstr "Ð?иди линиÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем"
-
-#~ msgid "View toolbar"
-#~ msgstr "Ð?иди алаÑ?ке"
-
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Ð?иниÑ?а Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем"
-
-#~ msgid "_Toolbar"
-#~ msgstr "_Ð?лаÑ?ке"
-
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Hashes"
-#~ msgstr "ХеÑ?"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Ð?омпÑ?еÑ?иÑ?а"
-
-#~ msgid "Desktop Default"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема"
-
-#~ msgid "Icons Only"
-#~ msgstr "Само иконе"
-
-#~ msgid "Only show icons"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?амо иконе"
-
-#~ msgid "Only show text"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?амо Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Show text below icons"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?екÑ?Ñ? иÑ?под икона"
-
-#~ msgid "Show text beside icons"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?екÑ?Ñ? поÑ?ед икона"
-
-#~ msgid "Text Below Icons"
-#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? иÑ?под икона"
-
-#~ msgid "Text Beside Icons"
-#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? поÑ?ед икона"
-
-#~ msgid "Toolbar _Style:"
-#~ msgstr "_СÑ?ил алаÑ?ки:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:853
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?емам..."
-#~ msgid "Use system settings"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и подеÑ?аваÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:862
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:885
+msgid "Couldn't list files"
+msgstr "Ð?е могÑ? да излиÑ?Ñ?ам даÑ?оÑ?еке"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 7dc9724..670ca1d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,14 +4,17 @@
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
#
# Maintainer: Dušan Živojnov <calvin verat net>
+# Translated on 2009-05-09 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
+# Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:44-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-16 10:27+0200\n"
-"Last-Translator: Danilo Å egan <danilo prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse-plugins&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:27+0200\n"
+"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,2071 +22,1157 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: agent/eggtrayicon.c:121
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerenje"
-
-#: agent/eggtrayicon.c:122
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Usmerenje obaveštajne zone."
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:457
-msgid "Cursor Position"
-msgstr "Položaj kurzora"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:459
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "TekuÄ?i položaj kurzora umetanja (u znakovima)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:466
-msgid "Selection Bound"
-msgstr "Granica izbora"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:468
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "Položaj suprotnog kraja izbora od kurzora (u znakovima)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:475
-msgid "Maximum length"
-msgstr "NajveÄ?a dužina"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:477
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "NajveÄ?i broj znakova za ovo polje. Nula ako nema ograniÄ?enja"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:485
-msgid "Has Frame"
-msgstr "Ima okvir"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:487
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "Ako je iskljuÄ?eno, uklanja se udubljenje oko polja"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:496
-msgid "Invisible character"
-msgstr "Nevidljivi znak"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:498
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"Znak koji se koristi za sakrivanje sadržaja polja (u â??režimu za lozinkeâ??)"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:507
-msgid "Activates default"
-msgstr "PokreÄ?i podrazumevano"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:509
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-"Da li da pokrene podrazumevani element (kao Å¡to je podrazumevano dugme u "
-"prozorÄ?etu) kada se pritisne Enter"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:514
-msgid "Width in chars"
-msgstr "Å irina u znakovima"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:516
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "Broj znakova za koje ostaviti prostora u polju"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:524
-msgid "Scroll offset"
-msgstr "Pomeraj klizanja"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:526
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Broj taÄ?aka polja kliznutog sa ekrana na levo"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:533
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:535
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr "Sadržaj polja"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:692
-msgid "Select on focus"
-msgstr "Izaberi po fokusiranju"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:694
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "Da li izabrati sadržaj polja kada dobije fokus"
-
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:97
-msgid "Password:"
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:120
+msgid "Passphrase:"
msgstr "Lozinka:"
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:98
-msgid "Please enter a password to use."
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:121
+msgid "Please enter a passphrase to use."
msgstr "Unesite lozinku koju želite da koristite."
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:46
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:66
msgid "Unparseable Key ID"
msgstr "NeraÅ¡Ä?lanjiv IB kljuÄ?a"
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:67
msgid "Unknown/Invalid Key"
msgstr "Nepoznat/neispravan kljuÄ?"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:533
+#, c-format
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP kljuÄ?: %s"
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passwords are in "
-"secure memory."
+"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
+"memory."
msgstr ""
+"<b>Upozorenje</b>: Sistem nije podeÅ¡en da Ä?uva lozinke u zaÅ¡tiÄ?enoj ostavi."
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
+msgid "Cache _Preferences"
+msgstr "_Podešavanje ostave"
+
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
+msgid "Cached Encryption Keys"
+msgstr "Ostava kljuÄ?eva Å¡ifrovanja"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cached GPG Passwords"
-msgstr "GPG lozinke iz ostave"
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
+msgid "Change passphrase cache settings."
+msgstr "Izmeni podešavanja ostave lozinki."
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
-msgid "Clear GPG password cache"
-msgstr "OÄ?isti ostavu GPG lozinki"
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
+msgid "Clear passphrase cache"
+msgstr "OÄ?isti ostavu lozinki"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
msgid "_Clear Cache"
msgstr "_OÄ?isti ostavu"
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
msgid "_Show Window"
msgstr "_Prikaži prozor"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:200
-msgid "GPG Password"
-msgstr "GPG lozinka"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:52
+msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
+msgstr "Ne pokreÄ?i upravljaÄ?ki program Morskog konjiÄ?a"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:365
-msgid "Authorize Password Access"
-msgstr "Ovlasti pristup lozinkama"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:56
+msgid "Print variables in for a C type shell"
+msgstr "Å tampaj ulazne promenljive za C tip Å¡koljke"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:400
-msgid "The password is cached in memory."
-msgstr "Lozinka se drži u memoriji."
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:60
+msgid "Display environment variables (the default)"
+msgstr "Prikaži promenljive okruženja (podrazumevano)"
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:417
-msgid "_Authorize"
-msgstr "O_vlasti"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:63
+msgid "Execute other arguments on the command line"
+msgstr "Izvrši ostale argumente u komandnoj liniji"
-#. Make the column
-#: agent/seahorse-agent-status.c:126
-msgid "Cached GPG Keys"
-msgstr "GPG kljuÄ?evi iz ostave"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:67
+msgid "Allow GPG agent request from any display"
+msgstr "Dozvoli pristup GPG agentu sa bilo kog prikaza"
-#. Warn and put in defaults
-#: agent/seahorse-agent.c:100
-#, fuzzy
-msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
-msgstr "ne mogu da izmenim GPG podešavanja: %s"
-
-#: agent/seahorse-agent.c:122
-#, c-format
-msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
-msgstr "ne mogu da izmenim GPG podešavanja: %s"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:70
+msgid "command..."
+msgstr "naredba..."
-#: agent/seahorse-agent.c:142
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:108
msgid "couldn't fork process"
msgstr "ne mogu da razdelim proces"
-#: agent/seahorse-agent.c:148
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:114
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "ne mogu da napravim novu grupu procesa"
-# bug: "usage: %s\n"
-#: agent/seahorse-agent.c:178
-#, c-format
-msgid "usage: seahorse-agent [-cdv]\n"
-msgstr "upotreba: seahorse-agent [-cdv]\n"
-
-#: agent/seahorse-agent.c:276
-msgid "couldn't drop privileges properly"
-msgstr "ne mogu uspeÅ¡no da odbacim ovlaÅ¡Ä?enja"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:1
-msgid "Decrypt..."
-msgstr "Dešifruj..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:2
-msgid "Decryption operations on PGP encrypted files"
-msgstr "Operacije deÅ¡ifrovanja datoteka Å¡ifrovanih pomoÄ?u PGP-a"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:3
-msgid "Encrypt and sign operations on files"
-msgstr "Operacije dešifrovanja i potpisivanja datoteka"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:4
-msgid "Encrypt..."
-msgstr "Å ifruj..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:5
-msgid "Import"
-msgstr "Uvoz"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:6
-msgid "Import operation on PGP key files"
-msgstr "Operacija uvoza PGP datoteka sa kljuÄ?em"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
+msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
+msgstr "Agent Å¡ifrovanih kljuÄ?eva (Morski konjiÄ?)"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:7
-msgid "Seahorse PGP decrypt operations"
-msgstr "Operacije PGP dešifrovanja za Morskog konja"
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:248
+msgid "no command specified to execute"
+msgstr "nije navedena naredba za izvršenje"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:8
-msgid "Seahorse PGP encrypt and sign operations"
-msgstr "Operacije PGP Å¡ifrovanja i potpisivanja za Morskog konja"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:9
-msgid "Seahorse PGP import operation"
-msgstr "Operacije PGP uvoza za Morskog konja"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:218
+msgid "Authorize Passphrase Access"
+msgstr "Ovlasti pristup lozinkama"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:10
-msgid "Seahorse PGP verify operation"
-msgstr "Operacije PGP provere za Morskog konja"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:254
+msgid "The passphrase is cached in memory."
+msgstr "Lozinka se drži u memoriji."
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:11
-msgid "Sign"
-msgstr "Potpiši"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:259
+msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
+msgstr "Uvek pitaj pre upotrebe lozinke iz ostave"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:12
-msgid "Verify"
-msgstr "Proveri"
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:276
+msgid "_Authorize"
+msgstr "O_vlasti"
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:13
-msgid "Verify operation on PGP signed files"
-msgstr "Operacije provere datoteka potpisanih pomoÄ?u PGP-a"
+#. Make the uid column
+#: ../agent/seahorse-agent-status.c:145
+msgid "Key Name"
+msgstr "Ime kljuÄ?a"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
+"display name can be included, by appending a space and then the name."
msgstr ""
+"Lista adresa servera kljuÄ?eva za pretragu udaljenih PGP kljuÄ?eva. U buduÄ?im "
+"izdanjima, ime za prikaz može biti ukljuÄ?eno dodavanjem razmaka i onda imena."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost kolone za rok u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
+"resulting text in a window."
+msgstr ""
+"Posle izvrÅ¡avanja operacije deÅ¡ifrovanja ili provere iz programÄ?eta, prikaži "
+"rezultat kao tekst u prozoru."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
-msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost kolone za dužinu u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
+"the resulting text in a window."
+msgstr ""
+"Posle izvrÅ¡avanja operacije Å¡ifrovanja ili potpisivanja iz programÄ?eta, prikaži "
+"rezultat kao tekst u prozoru."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:4
-msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost kolone za poverenje u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+msgid "Display cache reminder in the notification area"
+msgstr "Prikaži podsetnik na ostavu u obaveštajnu zoni"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:5
-msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost kolone za tip u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
+msgid "Display clipboard after decrypting"
+msgstr "Prikaži ostavu posle dešifrovanja"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:6
-msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost kolone za ispravnost u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
+msgid "Display clipboard after encrypting"
+msgstr "Prikaži ostavu posle šifrovanja"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:7
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
msgid "Expire passwords in the cache"
msgstr "Izbaci lozinke iz ostave"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:8
-msgid "How often to show progress during listing"
-msgstr "Koliko Ä?esto prikazati napredak pri ispisivanju"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:9
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
msgid "ID of the default key"
msgstr "IB podrazumevanog kljuÄ?a"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:10
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
msgid ""
-"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
-"Files will have a '.asc' extension."
+"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
+"'internal' uses internal cache."
msgstr ""
-"Ukoliko je postavljeno, onda sav izlaz PGP operacija Ä?e biti obiÄ?an tekst. "
-"Datoteke Ä?e imati â??.ascâ?? na kraju imena."
+"Ako je postavljeno na â??gnomeâ?? koristi se Gnomov-privezak za ostavu "
+"lozinki. Ako je postavljeno na â??internalâ?? koristi se sopstvena ostava."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:11
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
msgid ""
-"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
-"text mode. Text mode is generally only needed for RFC 2015 signatures. RFC "
-"3156 removes the need for text mode."
+"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
+"encoded."
msgstr ""
-"Ukoliko je postavljeno, onda Ä?e izlaz iz nekih PGP operacija biti u kanonskom "
-"tekstualnom obliku. Tekstualni oblik je neophodan jedino za RFC 2015 "
-"potpise. RFC 3156 uklanja potrebu za tekstualnim oblikom."
+"Ako je postavljeno na â??trueâ??, datoteke Å¡ifrovane Morskim konjiÄ?em Ä?e "
+"biti oklopljene ASCII znacima."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:12
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
msgstr ""
-"Ukoliko je postavljeno, onda Ä?e se podrazumevani kljuÄ? uvek dodavati u spisak "
-"primalaca sa Å¡ifrovanjem."
+"Ukoliko je postavljeno na â??trueâ??, podrazumevani kljuÄ? Ä?e uvek biti dodat u "
+"spisak primalaca koji zahtevaju Å¡ifrovanje."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:13
-msgid "Last keyserver search pattern"
-msgstr ""
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
+msgid "Last key used to sign a message."
+msgstr "Poslednji kljuÄ? koriÅ¡Ä?en za potpisivanje poruke."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:14
-msgid "Last keyserver used"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
msgid "PGP Key servers"
-msgstr "PGP postavke"
+msgstr "PGP serveri kljuÄ?eva"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:16
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
msgstr "Pitaj pre upotrebe GPG lozinki iz ostave"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:17
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
msgid ""
-"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
-"has cached."
-msgstr "UkljuÄ?ite ako želite da budete pitani pre upotrebe lozinki iz ostave"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:18
-msgid "Show expires column in key manager"
-msgstr "Prikaži kolonu za rok u upravljaÄ?u kljuÄ?evima"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:19
-msgid "Show length column in key manager"
-msgstr "Prikaži kolonu za dužinu u upravljaÄ?u kljuÄ?evima"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:20
-msgid "Show trust column in key manager"
-msgstr "Prikaži kolonu za poverenje u upravljaÄ?u kljuÄ?evima"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:21
-msgid "Show type column in key manager"
-msgstr "Prikaži kolonu za tip u upravljaÄ?u kljuÄ?evima"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:22
-msgid "Show validity column in key manager"
-msgstr "Prikaži kolonu za ispravnost u upravljaÄ?u kljuÄ?evima"
+"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
+"the panel applet icon."
+msgstr ""
+"OdreÄ?uje da li da se sadržaj ostave (bilo da je Å¡ifrovan, potpisan itd.) "
+"odražava na ikonicu programÄ?eta u panelu."
-# bug: s/, Put/. Put/ (comma should be dot)
-#: data/seahorse.schemas.in.h:23
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
-"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
-"descending order."
+"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
+"area of your panel."
msgstr ""
-"Navedite kolonu po kojoj reÄ?ati prozor sa primaocima. Kolone su: â??nameâ??, "
-"â??idâ?? i â??validityâ??. Stavite â??-â?? ispred imena kolone da reÄ?ate u opadajuÄ?em "
-"poretku."
+"Postavite na â??trueâ?? da omoguÄ?ite prikaz podsetnika na ostavu u obaveÅ¡tajnoj "
+"zoni panela."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:24
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
-"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
+"has cached."
msgstr ""
-"Navedite kolonu po kojoj reÄ?ati glavni prozor morskog konja. Kolone su: "
-"â??nameâ??, â??idâ??, â??validityâ??, â??expiresâ??, â??trustâ??, â??lengthâ?? i â??typeâ??. Stavite â??-â?? "
-"ispred imena kolone da reÄ?ate u opadajuÄ?em poretku."
+"Postavite na â??trueâ?? ukoliko želite da budete pitani pre upotrebe lozinki iz "
+"ostave."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:25
-msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr "Po kojoj koloni reÄ?ati primaoce"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-msgstr "Po kojoj koloni reÄ?ati kljuÄ?eve morskog konja"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
+msgid "Show clipboard state in panel"
+msgstr "Prikaži stanje ostave u panelu"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:27
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
msgid ""
-"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
-"keyservers."
+"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
+"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
+"OdreÄ?uje kolonu po kojoj Ä?e reÄ?ati prozor sa primaocima. Kolone mogu biti: "
+"â??nameâ?? (ime) i â??idâ?? (IB). Stavite â??-â?? ispred imena kolone da reÄ?ate u "
+"opadajuÄ?em poretku."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
-msgstr ""
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
+msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
+msgstr "IB poslednjeg tajnog kljuÄ?a koriÅ¡Ä?enog za potpisivanje poruke."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
+msgid "The column to sort the recipients by"
+msgstr "Po kojoj koloni reÄ?ati primaoce"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:29
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
-msgstr "Vreme (minuta) držanja GPG lozinki u ostavi"
+msgstr "Vreme (u minutima) za držanje GPG lozinki u ostavi"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:30
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
msgid ""
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
"seahorse-agent."
msgstr ""
"Ovo je vreme, dato u minutima, koliko Ä?e GPG lozinke biti držane u ostavi "
-"agenta morskog konja."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
-msgstr "Ova opcija ukljuÄ?uje ostavu GPG lozinki."
+"agenta Morskog konja."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:32
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
msgid ""
-"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
-"operation. By default, the signal is emitted for every 20 keys processed. A "
-"value of -1 will cause the signal to never be emitted."
+"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
+"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
msgstr ""
-"Ovo odreÄ?uje koliko Ä?esto se emituje signal o napretku prilikom operacije "
-"ispisivanja. UobiÄ?ajeno, signal se emituje na svakih 20 obraÄ?enih kljuÄ?eva. "
-"Vrednost -1 Ä?e onemoguÄ?iti emitovanje signala."
+"UkljuÄ?uje ostavu GPG lozinki u agentu Morskog konjiÄ?a. PodeÅ¡avanje "
+"â??use-agentâ?? u datoteci gpg.conf utiÄ?e na ovo podeÅ¡avanje."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:33
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
msgid ""
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
msgstr ""
-"Ovo odreÄ?uje podrazumevani kljuÄ? koji Ä?e se koristiti za odreÄ?ene operacije, "
+"OdreÄ?uje podrazumevani kljuÄ? koji Ä?e se koristiti za odreÄ?ene operacije, "
"prvenstveno za potpisivanje."
# bug: s/peried/period/
-#: data/seahorse.schemas.in.h:34
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
msgid ""
-"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
+"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
"of time."
msgstr ""
-"Ako je postavljeno, GPG lozinke se izbacuju iz ostave nakon odreÄ?enog vremena."
+"Ako je postavljeno, agent Morskog koljiÄ?a Ä?e izbacivati GPG lozinke iz "
+"ostave nakon odreÄ?enog vremena."
-#: data/seahorse.schemas.in.h:35
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
+msgid "Where to store cached passwords."
+msgstr "Gde da skladišti ostavu lozinki."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
msgstr "Da li je ukljuÄ?ena ostava GPG lozinki"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:36
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
msgid "Whether to always encrypt to default key"
msgstr "Da li da uvek Å¡ifruje prema uobiÄ?ajenom kljuÄ?u"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:37
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "Da li da koristi ASCII oklop"
-#: data/seahorse.schemas.in.h:38
-msgid "Whether to use canonical text mode"
-msgstr "Da li da koristi kanonski tekst režim"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>Izabrali ste više datoteka ili direktorijuma</b>"
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
-#: src/seahorse-key-properties.c:474
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
+msgid ""
+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+"separately."
+msgstr ""
+"PoÅ¡to su datoteke na udaljenim raÄ?unarima, svaka Ä?e biti zasebno "
+"Å¡ifrovana."
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID kljuÄ?a"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "Šifruj više datoteka"
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr ""
+# bug: s/seperately/separately/
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
+msgid "Encrypt each file separately"
+msgstr "Å ifruj svaku datoteku zasebno"
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
+msgid "Encrypt packed together in a package"
+msgstr "Å ifruj zajedno spakovano u paket"
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
-#, fuzzy
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "Izvezi kljuÄ?eve na server sa kljuÄ?evima"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Ime paketa:"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
-#, c-format
-msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
-msgstr "LoÅ¡a lozinka! PokuÅ¡ajte ponovo za â??%sâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
+msgid "Packaging:"
+msgstr "Vrsta pakovanja:"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
-#, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Unesite novu lozinku za â??%sâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "Å¡ifrovani-paket"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:573
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:598
+msgid "Key Imported"
+msgid_plural "Keys Imported"
+msgstr[0] "Uvezen kljuÄ?"
+msgstr[1] "Uvezeni kljuÄ?evi"
+msgstr[2] "Uvezeni kljuÄ?evi"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:577
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:597
#, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Unesite lozinku za â??%sâ??"
+msgid "Imported %i key"
+msgid_plural "Imported %i keys"
+msgstr[0] "Uvezen je %i kljuÄ?"
+msgstr[1] "Uvezena su %i kljuÄ?a"
+msgstr[2] "Uvezeno je %i kljuÄ?eva"
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:1
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1 src/seahorse-add-uid.glade.h:1
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:1 src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 src/seahorse-revoke.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:2
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Unesite lozinku"
+# bug: plural-forms
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:579
+#, c-format
+msgid "Imported a key for"
+msgid_plural "Imported keys for"
+msgstr[0] "Uvezen kljuÄ? za"
+msgstr[1] "Uvezeni kljuÄ?evi za"
+msgstr[2] "Uvezeni kljuÄ?evi za"
+
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:616
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
+msgstr "Potpisano od <i><key id='%s'/> <b>istiÄ?e</b></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:3
-msgid "Passphrase for key"
-msgstr "Lozinka za kljuÄ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Neispravan potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
-msgid "Couldn't open the Session Properties"
-msgstr "Ne mogu da otvorim osobine sesije"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:623
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
+msgstr "Potpisano od <i><key id='%s'/></i> %s <b>Istekao</b>."
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
-msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem program â??seahorse-agentâ??"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
+msgid "Expired Signature"
+msgstr "Istekao potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
-msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
-msgstr "Program â??seahorse-agentâ?? je neuspeÅ¡no zavrÅ¡io."
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
+msgstr "Potpisan od <i><key id='%s'/> <b>Opozvan</b></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
-msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
+msgid "Revoked Signature"
+msgstr "Opozvan potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
-#, fuzzy
-msgid "[Add a key server here]"
-msgstr "Ako kljuÄ? nikad ne istiÄ?e"
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:637
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr "Potpisan od <i><key id='%s'/></i> %s."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Dobar potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
-msgid "_Ascii Armor"
-msgstr "_Ascii oklop"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:643
+msgid "Signing key not in keyring."
+msgstr "KljuÄ? za potpis nije u privesku kljuÄ?eva."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
-msgid "_Text Mode"
-msgstr "_Tekst režim"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
+msgid "Unknown Signature"
+msgstr "Nepoznat potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
-msgid "_Encrypt to Self"
-msgstr "_Å ifruj za sebe"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
+msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
+msgstr "Loš ili falsifikovan potpis. Potpisani podaci su menjani."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-msgid " minutes"
-msgstr " minuta"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "Loš potpis"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-"<b>Pažnja:</b> Pokrenut je program â??seahorse-agentâ??. Ovaj program je "
-"neophodan za držanje lozinki."
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:657
+msgid "Couldn't verify signature."
+msgstr "Ne mogu da proverim potpis."
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-"<b>Upozorenje:</b> Program â??seahorse-agentâ?? nije pokrenut. Ovaj program je "
-"neophodan za držanje lozinki."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
-msgid "Cache _GPG passwords in memory"
-msgstr "Drži _GPG lozinke u memoriji"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Settings"
-msgstr "Šifruj i potpiši..."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers"
-msgstr "KljuÄ? nikad ne istiÄ?e"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers:"
-msgstr "KljuÄ? nikad ne istiÄ?e"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "PGP Preferences"
-msgstr "PGP postavke"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Password Cache"
-msgstr "Ostava lozinki"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Osobine sesije"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
-msgid "Start seahorse-agent"
-msgstr "Pokreni â??seahorse-agentâ??"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
-msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
-msgstr "Možete ga dodati meÄ?u vaÅ¡e programe pri pokretanju u:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "_Ask me before using a cached password"
-msgstr "_Pitaj me pre upotrebe lozinke iz ostave"
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Obaveštajne poruke"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "_Default Key:"
-msgstr "_Podrazumevani kljuÄ?:"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Lozinka"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "_Expire passwords from memory after "
-msgstr "Iz_baci lozinke iz memorije nakon "
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
-msgid "_Use default key to sign"
-msgstr ""
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:266
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdite:"
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:351
#, c-format
-msgid "Loaded %d key"
-msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "UÄ?itah %d kljuÄ?"
-msgstr[1] "UÄ?itah %d kljuÄ?a"
-msgstr[2] "UÄ?itah %d kljuÄ?eva"
-
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "UÄ?itava kljuÄ? %d"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
-msgid "Validity"
-msgstr "Ispravnost"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient"
-msgid_plural "Selected %d recipients"
-msgstr[0] "Izabran je %d kljuÄ?"
-msgstr[1] "Izabrana su %d kljuÄ?a"
-msgstr[2] "Izabrano je %d kljuÄ?eva"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d not fully valid recipient"
-msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
-msgstr[0] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nije potpuno ispravan"
-msgstr[1] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nisu potpuno ispravna"
-msgstr[2] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nije potpuno ispravno"
+msgid "Wrong passphrase."
+msgstr "Pogrešna lozinka."
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient "
-msgid_plural "Selected %d recipients "
-msgstr[0] "Izabran je %d kljuÄ?"
-msgstr[1] "Izabrana su %d kljuÄ?a"
-msgstr[2] "Izabrano je %d kljuÄ?eva"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:355
+#, c-format
+msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgstr "Unesite novu lozinku za â??%sâ??"
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d not fully valid)"
-msgid_plural "(%d not fully valid)"
-msgstr[0] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nije potpuno ispravan"
-msgstr[1] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nisu potpuno ispravna"
-msgstr[2] "Izabrano je %d kljuÄ?eva, %d nije potpuno ispravno"
-
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr ""
+msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgstr "Unesite lozinku za â??%sâ??"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
-msgid ""
-"All Keys\n"
-"Selected Keys\n"
-"Search Results"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:360
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Unesite novu lozinku"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:362
+msgid "Enter passphrase"
+msgstr "Unesite lozinku"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:100
+msgid "None. Prompt for a key."
+msgstr "Nijedan. Pitaj za kljuÄ?."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Default Key</b>"
+msgstr "<b>Podrazumevani kljuÄ?</b>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
+msgstr "<b>PamÄ?enje PGP lozinki</b>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
+msgstr "<i>Podržani PGP agent za ostavu lozinki nije pokrenut.</i>"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
msgstr ""
-"Svi kljuÄ?evi\n"
-"Izabrani kljuÄ?evi\n"
-"Rezultati pretrage"
+"<i>Ovaj kljuÄ? se koristi da potpiÅ¡e poruke kada nijedan drugi kljuÄ? nije "
+"izabran</i>"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:5
-msgid "Choose Keys"
-msgstr "Odaberi kljuÄ?eve"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+msgid "As_k me before using a cached passphrase"
+msgstr "_Pitaj me pre upotrebe lozinke iz ostave"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search _for: "
-msgstr "Traži za:"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+msgid "Encryption"
+msgstr "Å ifrovanje"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
-msgid "[Unknown Key]"
-msgstr "[nepoznati kljuÄ?]"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Encryption and Keyrings"
+msgstr "Å ifrovanje i privesci kljuÄ?eva"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
-msgstr "%s: dobar potpis od (<b>isteklog</b>) â??%sâ?? na %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
+msgid "PGP Passphrases"
+msgstr "PGP lozinke"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
-msgstr "%s: <b>Istekli</b> potpis od â??%sâ?? na %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
+msgstr "Prikaži ikonu u statusnoj oblasti kada su lozinke u memoriji"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
-msgstr "%s: dobar potpis od (<b>povuÄ?enog</b>) â??%sâ?? na %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
+msgstr "_Uvek ukljuÄ?i mene kao primaoca pri Å¡ifrovanju"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
-msgstr "%s: dobar potpis od â??%sâ?? na %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
+msgstr "U_vek zapamti lozinke pri prijavi"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Signing key not in key ring"
-msgstr "%s: KljuÄ? za potpis nije u krugu kljuÄ?eva"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
+msgid "_Default key:"
+msgstr "_Podrazumevani kljuÄ?:"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
-msgstr "%s: <b>Loš</b> potpis"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
+msgid "_Never remember passphrases"
+msgstr "_Nikada ne pamti lozinke"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: Not a signature"
-msgstr "%s: Nije potpis"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
+msgid "_Remember passphrases for"
+msgstr "_Upamti lozinku za"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: Verification error"
-msgstr "%s: Greška u proveri"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:1
-msgid "<big><b>Signatures found are listed below: </b></big>"
-msgstr "<big><b>NaÄ?eni potpisi su popisani niže: </b></big>"
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+msgid "Progress Title"
+msgstr "Naslov napretka"
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:2
-msgid "Signature Verification"
-msgstr "Provera potpisa"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:173
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr "DeÅ¡ifrovanje nije uspelo. Verovatno nemate kljuÄ? za deÅ¡ifrovanje."
-#: libseahorse/seahorse-util.c:127
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:223
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:701
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem â??file-rollerâ??"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem UpravljaÄ?a arhivama"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:706
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:872
+msgid "Couldn't package files"
+msgstr "Ne mogu da upakujem datoteke"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr "Proces â??file-rollerâ?? nije uspeÅ¡no zavrÅ¡en"
+msgstr "UpravljaÄ? arhivama nije uspeÅ¡no zavrÅ¡en"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:746
-msgid "All PGP key files"
-msgstr "Sve datoteke PGP kljuÄ?eva"
+#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
+#. cases that extension is associated with text/plain
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:708
+msgid "All key files"
+msgstr "Sve datoteke kljuÄ?eva"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:752 libseahorse/seahorse-util.c:792
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:715 ../libseahorse/seahorse-util.c:755
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:785
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:748
msgid "Archive files"
-msgstr "Sve datoteke"
+msgstr "Arhivske datoteke"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:814
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
-"Datoteka ovog imena veÄ? postoji.\n"
+"<b>VeÄ? postoji datoteka sa ovim nazivom.</b>\n"
"\n"
-"Želite li da je presnimite?"
+"Da li želite da je zamenite novom?"
-#: libseahorse/seahorse-util.c:817
-#, fuzzy
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "_Replace"
-msgstr "Presnimi"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:148
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:20
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:33 src/seahorse-key-properties.glade.h:10
-msgid "Never"
-msgstr "Nikad"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:35 src/seahorse-key-properties.glade.h:8
-msgid "Marginal"
-msgstr "Površno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:37 src/seahorse-key-properties.glade.h:6
-msgid "Full"
-msgstr "Potpuno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:39 src/seahorse-key-properties.glade.h:18
-msgid "Ultimate"
-msgstr "NajveÄ?e"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "OnemoguÄ?eno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
-msgid "Revoked"
-msgstr "PovuÄ?en"
+msgstr "_Zameni"
-#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:324
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
-msgid "_Encrypt..."
-msgstr "_Å ifruj..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
-msgid "PGP Encrypt the selected text"
-msgstr "Å ifruj izabrani tekst PGP-om"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
-msgid "Decr_ypt/Verify"
-msgstr "_Dešifruj/proveri"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
-msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
-msgstr "Dešifruj i/ili proveri PGP tekst"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
-msgid "Sig_n..."
-msgstr "Po_tpiši..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
-msgid "PGP Sign the selected text"
-msgstr "Potpiši izabrani tekst PGP-om"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
-msgid "Couldn't encrypt text"
-msgstr "Ne mogu da Å¡ifrujem tekst"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
-msgid "Encrypted text"
-msgstr "Å ifrovani tekst"
+msgstr "Ne mogu da prikažem pomoÄ?: %s"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
-msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Clipboard Text Encryption"
+msgstr "Å ifrovanje teksta ostave"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
-msgid "Keys found but not imported"
-msgstr "KljuÄ?evi su naÄ?eni ali nisu uveženi"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
+msgstr "Šifruj, dešifruj ili potpiši klipbord (koristi PGP tip šifrovanja)."
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
-msgid "Couldn't decrypt text"
-msgstr "Ne mogu da dešifrujem tekst"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Seahorse Applet Factory"
+msgstr "ProgramÄ?e Morskog konjiÄ?a"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
-msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
-msgstr "Nije izabran PGP Å¡ifrovani ili potpisani tekst."
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
-msgid "Decrypted text"
-msgstr "Dešifrovani tekst"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ?"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
-msgid "Verified text"
-msgstr "Provereni tekst"
+#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Postavke"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:276
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:721
#, c-format
-msgid "Block %d"
-msgstr "Blok %d"
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "Ne mogu da prikažem adresu: %s"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
-#, c-format
-msgid "Imported %d key"
-msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] "Uvezoh %d kljuÄ?"
-msgstr[1] "Uvezoh %d kljuÄ?a"
-msgstr[2] "Uvezoh %d kljuÄ?eva"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:312
+msgid "seahorse-applet"
+msgstr "programÄ?e-morskog-konjiÄ?a"
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
-msgid "Couldn't sign text"
-msgstr "Ne mogu da potpišem tekst"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
-msgid "Signed text"
-msgstr "Potpisani tekst"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
-msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:314
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:874
+msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
msgstr ""
+"Koristi PGP/GPG za šifrovanje/dešifrovanje/potpisivanje/proveru/uvoz ostave."
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
-msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Dušan Živojnov <calvin verat net>\n"
+"Danilo Å egan <danilo prevod org>\n"
+"Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "PGP Encryption"
-msgstr "PGP Å¡ifrovanje"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
-msgstr "Dodatak za PGP Å¡ifrovanja obavlja Å¡ifrovanje teksta."
-
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure PGP"
-msgstr "Podesi PGP"
-
-#: src/main.c:48
-msgid "Import keys from the file"
-msgstr "Uvezi kljuÄ?eve iz datoteke"
-
-#: src/main.c:51
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Å ifruj datoteku"
-
-#: src/main.c:54
-msgid "Sign file with default key"
-msgstr "PotpiÅ¡i datoteku pomoÄ?u uobiÄ?ajenog kljuÄ?a"
-
-#: src/main.c:57
-msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr "Å ifruj i potpiÅ¡i datoteku pomoÄ?u uobiÄ?ajenog kljuÄ?a"
-
-#: src/main.c:60
-msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr "Dešifruj šifrovanu datoteku"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:322
+msgid "Seahorse Project Homepage"
+msgstr "Veb adresa Morskog konjiÄ?a"
-#: src/main.c:63
-msgid "Verify signature file"
-msgstr "Proveri datoteku potpisa"
+#. Get the recipient list
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:394
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:275
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
+msgid "Choose Recipient Keys"
+msgstr "Odaberite kljuÄ?eve primaoca"
-#: src/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr "ProÄ?itaj spisak adresa na standardnom ulazu"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:413
+msgid "Encrypted Text"
+msgstr "Å ifrovani tekst"
-#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve iz â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+msgid "Encryption Failed"
+msgstr "Nije uspelo Å¡ifrovanje"
-# bug: plural-forms
-#: src/main.c:154
-msgid "Imported key"
-msgstr "Uvezoh kljuÄ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+msgid "The clipboard could not be encrypted."
+msgstr "ne mogu da šifrujem sadržaj ostave."
-# bug: plural-forms
-#: src/main.c:155
-#, c-format
-msgid "Imported %d keys"
-msgstr "Uvezoh %d kljuÄ?eva"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:453
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:325
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
+msgid "Choose Key to Sign with"
+msgstr "Odaberite kljuÄ? za potpis"
-#: src/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Izaberite izvornu datoteku za â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:473
+msgid "Signed Text"
+msgstr "Potpisani tekst"
-#: src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da Å¡ifrujem â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+msgid "Signing Failed"
+msgstr "Potpisivanje nije uspelo"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+msgid "The clipboard could not be Signed."
+msgstr "Sadržaj klipborda ne može da se potpiše."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:517
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:369
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
+msgid "Import Failed"
+msgstr "Uvoz nije uspeo"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:370
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
+msgid "Keys were found but not imported."
+msgstr "KljuÄ?evi su naÄ?eni ali nisu uveženi."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:610
+msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
+msgstr "Nijedan PGP kljuÄ? niti poruka nije naÄ?ena u ostavi"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
+msgid "No PGP data found."
+msgstr "Nikakvi PGP podaci nisu naÄ?eni."
+
+#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:648
+msgid "Decrypted Text"
+msgstr "Dešifrovani tekst"
-#: src/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "Izaberite izvornu datoteku za â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
+msgid "_Encrypt Clipboard"
+msgstr "_Å ifruj ostavu"
-#: src/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't sign \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da potpiÅ¡em â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
+msgid "_Sign Clipboard"
+msgstr "_Potpiši ostavu"
-#: src/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Izaberite izvornu datoteku za â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:803
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Dešifruj/proveri ostavu"
-#: src/main.c:305
-#, c-format
-msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da deÅ¡ifrujem â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:809
+msgid "_Import Keys from Clipboard"
+msgstr "_Uvezi kljuÄ?eve iz ostave"
-#: src/main.c:357
-#, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr "Izaberite izvornu datoteku za â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:871
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:873
+msgid "Encryption Applet"
+msgstr "ProgramÄ?e za Å¡ifrovanje"
-#: src/main.c:385
-#, c-format
-msgid "Couldn't verify \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da proverim â??%sâ??"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
+msgstr "<b>Prikaži sadržaj ostave posle:</b>"
-#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
-msgid "GPG Keys Manager"
-msgstr "UpravljaÄ? GPG kljuÄ?evima"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
+msgid "Clipboard Encryption Preferences"
+msgstr "Postavke za Å¡ifrovanje ostave"
-#: src/seahorse-add-subkey.c:110
-msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr "Ne mogu da dodam podkljuÄ?"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
+msgid "_Decrypting the clipboard"
+msgstr "_Dešifrovanje ostave"
-#: src/seahorse-add-subkey.c:126
-#, c-format
-msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "Dodaj podkljuÄ? za %s"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:1 src/seahorse-generate-adv.glade.h:5
-msgid "DSA (sign only)"
-msgstr "DSA (samo potpis)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
-msgid "ElGamal (encrypt only)"
-msgstr "ElGamal (samo Å¡ifrovanje)"
-
-#. expires
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:209
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "Datum isteka:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "Napravi novi podkljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
-#: src/seahorse-key-properties.c:232
-msgid "If key never expires"
-msgstr "Ako kljuÄ? nikad ne istiÄ?e"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:12
-msgid "Key _Length:"
-msgstr "_Dužina kljuÄ?a:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:13
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "_Tip kljuÄ?a:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:14
-msgid "Key type / algorithm"
-msgstr "Tip kljuÄ?a / algoritam"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:15
-msgid "Length of Key"
-msgstr "Dužina kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:10 src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
-#: src/seahorse-key-properties.c:230
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "Nikad ne is_tiÄ?e"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:11
-msgid "RSA (encrypt only)"
-msgstr "RSA (samo Å¡ifrovanje)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:12 src/seahorse-generate-adv.glade.h:21
-msgid "RSA (sign only)"
-msgstr "RSA (samo potpis)"
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:81
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr "Ne mogu da dodam IB korisnika"
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:104
-#, c-format
-msgid "Add user ID to %s"
-msgstr "Dodaj IB korisnika u %s"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
+msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
+msgstr "_Å ifrovanje ili potpisivanje ostave"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:2
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Dodaj IB korisnika"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
+msgid "_Show clipboard state in panel"
+msgstr "_Prikaži stanje ostave u panelu"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:3
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Napravi novi IB korisnika"
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:6
+msgid "_Verifying the clipboard"
+msgstr "_Proveravanje ostave"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:4 src/seahorse-generate-adv.glade.h:7
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Ime i _prezime:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+msgid "Decrypting Failed"
+msgstr "Dešifrovanje nije uspelo"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:11
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar kljuÄ?a:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+msgid "Text may be malformed."
+msgstr "Tekst može biti neispravan."
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:16
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Mora biti dužine bar 5 znakova"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:632
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_Å ifruj"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:18
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:23
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Neobavezna primedba za opis kljuÄ?a"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:639
+msgid "_Sign"
+msgstr "_Potpiši"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:19
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:24
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Neobavezna adresa e-pošte"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:646
+msgid "_Decrypt/Verify"
+msgstr "_Dešifruj/Proveri"
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:22
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "Adresa _e-pošte:"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:653
+msgid "_Import Key"
+msgstr "_Uvezi kljuÄ?"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Promeni lozinku"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:268
+msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
+msgstr "Ne mogu da se povežem na upravljaÄ?ki program Morskog konjiÄ?a"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Po_tvrdite lozinku:"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
+msgid "Encrypted text"
+msgstr "Å ifrovani tekst"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Potvrdi novu lozinku"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:363
+msgid "Couldn't encrypt text"
+msgstr "Ne mogu da Å¡ifrujem tekst"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Unesite novu lozinku"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:393
+msgid "Couldn't import keys"
+msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve"
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:6
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Nova _lozinka:"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:402
+msgid "Keys found but not imported"
+msgstr "KljuÄ?evi su naÄ?eni ali nisu uveženi"
-#: src/seahorse-delete.c:39
-#, c-format
-msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
-msgstr "%s je par kljuÄ?eva! Da li i dalje želite da ga obriÅ¡ete?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:439
+msgid "Couldn't decrypt text"
+msgstr "Ne mogu da dešifrujem tekst"
-#: src/seahorse-delete.c:70
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite trajno da uklonite %s?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:476
+msgid "Couldn't verify text"
+msgstr "Ne mogu da proverim tekst"
-#: src/seahorse-delete.c:116
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "Ne mogu da obriÅ¡em kljuÄ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:524
+msgid "No encrypted or signed text is selected."
+msgstr "Nije izabran Å¡ifrovani ili potpisani tekst."
-#: src/seahorse-delete.c:134
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite podkljuÄ? %d od %s?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:554
+msgid "Decrypted text"
+msgstr "Dešifrovani tekst"
-#: src/seahorse-delete.c:156
-msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Ne mogu da obriÅ¡em podkljuÄ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:561
+msgid "Verified text"
+msgstr "Provereni tekst"
-#: src/seahorse-delete.c:174
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "Sigurno želite trajno da uklonite IB korisnika â??%sâ???"
-
-#: src/seahorse-delete.c:197
-msgid "Couldn't delete user id"
-msgstr "Ne mogu da uklonim IB korisnika"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "Ne mogu da napravim kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:3
-msgid "Confirmation of passphrase"
-msgstr "Potvrda lozinke"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:4
-msgid "DSA & ElGamal"
-msgstr "DSA i ElGamal"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:8
-msgid "Generate a Key"
-msgstr "Napravi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:9
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "Napravi novi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:20 src/seahorse-generate-druid.glade.h:26
-msgid "Passphrase to secure key"
-msgstr "Lozinka za zaÅ¡titu kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:23
-msgid "_Generate"
-msgstr "_Napravi"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:24
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:2
-msgid ""
-"Before selecting apply to start key generation, please make sure all of your "
-"previous settings are correct."
-msgstr ""
-"Pre zapoÄ?injanja obrazovanja kljuÄ?a. proverite da li su vaÅ¡a prethodna "
-"podešavanja ispravna."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:3
-msgid ""
-"Choosing a passphrase is an integral part of creating a strong key. Like a "
-"password, a passphrase should contain letters, numbers, and punctuation. "
-"Additionally, a passphrase can contain spaces, meaning it can contain many "
-"words. \n"
-"\n"
-"You should pick a phrase that is easy to rememeber and contains punctuation. "
-"Take this phrase, adjust the case of various letters, and change some of the "
-"letters into numbers or punctuation, reminiscent of \"leet speak\", but "
-"don't make it so obscure to the point where you can't remember it."
-msgstr ""
-"Izbor lozinke je sastavni deo izrade dobrog kljuÄ?a. Kao za svaku lozinku, "
-"koristite slova, brojeve i znake interpunkcije. Dodatno, ove lozinke mogu "
-"sadržati i razmake, Å¡to znaÄ?i da se mogu sastojati iz viÅ¡e reÄ?i. \n"
-"\n"
-"Izaberite izraz koji se lako pamti i koji sadrži znake interpunkcije. "
-"Uzmite ovaj izraz, promenite veliÄ?inu nekih slova, izmenite neka slova u "
-"brojeve ili znake interpunkcije tako da liÄ?i na â??3li7niâ?? žargon, ali nemojte "
-"ga uÄ?initi takvim da ga i sami zaboravite."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:6
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentar:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:7
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdi"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:8
-msgid "Confirm Passphrase:"
-msgstr "Potvrdi lozinku:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:9
-msgid "Confirm passphrase"
-msgstr "Potvrdi lozinku"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:10
-msgid "Date the Key Expires"
-msgstr "Datum isteka kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:11
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Adresa e-pošte:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:12
-msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
-msgstr "Unesite ime â?? mora biti bar pet slova."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:289
-msgid "Expiration Date"
-msgstr "Datum isteka"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:15
-msgid "Extra High Security"
-msgstr "Veoma dobra bezbednost"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:16
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Puno ime:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:17
-msgid "High Security"
-msgstr "Dobra bezbednost"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:18
-msgid "Key Generation Assistant"
-msgstr "PomoÄ?nik za pravljenje kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:19
-msgid "Key Generation Assistant Complete"
-msgstr "PomoÄ?nik za pravljenje kljuÄ?eva je zavrÅ¡io"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:20
-msgid ""
-"Keys must be given an appropriate expiration date. For most people, the "
-"default option of \"never expires\" is sufficient. If you only plan on using "
-"the key for a certain period of time, i.e. for a specific project, you "
-"should pick an expiration date after the projected completion of your "
-"project. After the expiration date, your private key will still be able to "
-"decrypt messages or data encrypted with your public key. However, your "
-"private key will no longer sign messages or data."
-msgstr ""
-"KljuÄ?evi moraju imati odgovarajuÄ?i datum isteka. Za veÄ?inu ljudi, "
-"podrazumevana moguÄ?nost da kljuÄ? nikada ne istekne je dovoljna. Ukoliko "
-"želite da kljuÄ? koristite na odreÄ?eno vreme, npr. za naroÄ?iti poduhvat, "
-"izaberite datum isteka nakon planiranog završetka vašeg poduhvata. Nakon "
-"datuma isteka, vaÅ¡ privatni kljuÄ? Ä?e i dalje moÄ?i da deÅ¡ifruje poruke ili "
-"podatke Å¡ifrovane vaÅ¡im javnim kljuÄ?em. MeÄ?utim, vaÅ¡ privatni kljuÄ? neÄ?e viÅ¡e "
-"moÄ?i da potpisuje poruke ili podatke."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:21
-msgid "Medium Security"
-msgstr "Srednja bezbednost"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:192
-#: src/seahorse-key-properties.c:216
-msgid "Never Expires"
-msgstr "Nikad ne istiÄ?e"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:25
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:27
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:28
-msgid "Personal Information"
-msgstr "LiÄ?ni podaci"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:29
-msgid "Seahorse Key Generation Assistant"
-msgstr "PomoÄ?nik za izradu kljuÄ?a iz Morskog konja"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:30
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nivo bezbednosti"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:31
-msgid ""
-"The Medium Security level is the default and should be acceptable for "
-"general everyday usage. \n"
-"\n"
-"The High Security level should be selected if you know your data will be "
-"actively scrutinized. The Extra High level should be selected if you know "
-"your data is actively scrutinized and will be under cryptographic attack."
-msgstr ""
-"Nivo srednje bezbednosti je podrazumevan i verovatno prihvatljiv za "
-"svakodnevni rad. \n"
-"\n"
-"Nivo visoke bezbednosti treba koristiti kada znate da Ä?e vaÅ¡i podaci biti "
-"detaljno praÄ?eni. NaroÄ?ito visok nivo bezbednosti koristite ako znate da "
-"vaÅ¡e podatke prate i obraÄ?uju kriptografski."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:34
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the steps of creating a GPG key pair."
-msgstr "Ovaj pomoÄ?nik Ä?e vas provesti kroz korake izrade para GPG kljuÄ?eva."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:35
-msgid ""
-"To create a key and tie it to your identity, the following information is "
-"needed: Full Name, Email Address, and Comment. \n"
-"\n"
-"These values will be given to the name of your key in the following "
-"manner: \n"
-"\n"
-"Full Name (Comment) <email address>."
-msgstr ""
-"Da napravite kljuÄ? i vežete ga za vaÅ¡u liÄ?nost, neophodni su sledeÄ?i podaci: "
-"puno ime, e-adresa i primedba.\n"
-"\n"
-"Ove vrednosti Ä?e predstavljati ime vaÅ¡eg kljuÄ?a na sledeÄ?i naÄ?in:\n"
-"Puno ime (primedba) <adresa e-pošte>."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:40
-msgid "druidpage_pass"
-msgstr "druidpage_pass"
+msgid "Imported %d key"
+msgid_plural "Imported %d keys"
+msgstr[0] "Uvezen je %d kljuÄ?"
+msgstr[1] "Uvezena su %d kljuÄ?a"
+msgstr[2] "Uvezeno je %d kljuÄ?eva"
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:41
-msgid "druidpage_pinfo"
-msgstr "druidpage_pinfo"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:650
+msgid "Signed text"
+msgstr "Potpisani tekst"
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:42
-msgid "keygen_druid"
-msgstr "keygen_druid"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:653
+msgid "Couldn't sign text"
+msgstr "Ne mogu da potpišem tekst"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:133
+msgid "_Encrypt..."
+msgstr "_Å ifruj..."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoÄ?nik"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:134
+msgid "Encrypt the selected text"
+msgstr "Å ifruj izabrani tekst"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:135
+msgid "Decr_ypt/Verify"
+msgstr "_Dešifruj/proveri"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:4
-msgid "Generate Key"
-msgstr "Napravi kljuÄ?"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:136
+msgid "Decrypt and/or Verify text"
+msgstr "Dešifruj i/ili proveri tekst"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:5
-msgid "Generate a key via the assistant."
-msgstr "Napravi kljuÄ? iz pomoÄ?nika."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:137
+msgid "Sig_n..."
+msgstr "Po_tpiši..."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:6
-msgid "Generate a key with the advanced dialog."
-msgstr "Napravi kljuÄ? pomoÄ?u naprednog prozorÄ?eta."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:138
+msgid "Sign the selected text"
+msgstr "Potpiši izabrani tekst"
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:7
-msgid "Select a method to generate your new key:"
-msgstr "Izaberite naÄ?in za pravljenje novog kljuÄ?a."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
+msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
+msgstr "OmoguÄ?i dodatak za Å¡ifrovanje u Vilenjakovoj beležnici."
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:8
-msgid "radio_druid"
-msgstr "radio_druid"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
+msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+msgstr "OmoguÄ?i Å¡ifrovanje u Vilenjakovoj beležnici"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Text Encryption"
+msgstr "Å ifrovanje teksta"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
-msgid "RSA-E"
-msgstr "RSA-E"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "This plugin performs encryption operations on text."
+msgstr "Ovaj dodatak omoguÄ?ava operacije za Å¡ifrovanje teksta."
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
-msgid "RSA-S"
-msgstr "RSA-S"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
+msgid "Encrypt..."
+msgstr "Å ifruj..."
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
-msgid "ELG-E"
-msgstr "ELG-E"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
+msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
+msgid_plural "Encrypt the selected files"
+msgstr[0] "Šifruj (i opciono potpiši) izabranu datoteku"
+msgstr[1] "Å ifruj izabrane datoteke"
+msgstr[2] "Å ifruj izabrane datoteke"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
+msgid "Sign"
+msgstr "Potpiši"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
-msgid "ELG"
-msgstr "ELG"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
+msgid "Sign the selected file"
+msgid_plural "Sign the selected files"
+msgstr[0] "Potpiši izabranu datoteku"
+msgstr[1] "Potpiši izabrane datoteke"
+msgstr[2] "Potpiši izabrane datoteke"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
-msgid "Expired"
-msgstr "Istekao"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:39
+msgid "For internal use"
+msgstr "Za internu upotrebu"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
-msgid "Trust"
-msgstr "Poverenje"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:64
+msgid "Encryption Preferences"
+msgstr "Postavke Å¡ifrovanja"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
-msgid "Length"
-msgstr "Dužina"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Configure key servers and other encryption settings"
+msgstr "Podesi servere kljuÄ?eva i ostala podeÅ¡avanja Å¡ifrovanja"
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Dešifruj datoteku"
-#: src/seahorse-key-manager.c:101
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
msgid "Import Key"
msgstr "Uvezi kljuÄ?"
-#: src/seahorse-key-manager.c:133
-msgid "Couldn't import keys from clipboard"
-msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve iz spiska iseÄ?aka"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:170
-msgid "Couldn't export key to clipboard"
-msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ? u spisak iseÄ?aka"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
+msgid "Verify Signature"
+msgstr "Proveri potpis"
-#: src/seahorse-key-manager.c:200
-msgid "Export Key"
-msgstr "Izvezi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ? u â??%sâ??"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:230
-msgid "Backup Keyrings to Archive"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:399
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Dušan Živojnov <calvin verat net>\n"
-"Danilo Å egan <danilo prevod org>\n"
-"\n"
-"Prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:419
-msgid "seahorse"
-msgstr "morski konj"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:584
-#, c-format
-msgid "Couldn't import key from \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ? iz â??%sâ??"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
-msgid "Add P_hoto ID..."
-msgstr "Dodaj IB _slike..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:3
-msgid "Add Sub_key..."
-msgstr "Dodaj _podkljuÄ?..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:4
-msgid "Add _Revoker..."
-msgstr "Dodaj po_vlaÄ?enje..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Add _User ID..."
-msgstr "Dodaj _IB korisnika..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:6
-msgid "Add a new subkey"
-msgstr "Dodaj novi podkljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-msgid "Add a new user ID"
-msgstr "Dodaj novi IB korisnika"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:8
-msgid "Add a photo ID"
-msgstr "Dodaj IB slike"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "Add the default key as a revoker"
-msgstr "Dodaj uobiÄ?ajeni kljuÄ? radi povlaÄ?enja"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Backup all keys"
-msgstr "Rezervni par kljuÄ?eva"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:11
-msgid "Change passphrase of secret key"
-msgstr "Izmeni lozinku tajnog kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:12
-msgid "Collapse all listings"
-msgstr "Sažmi sav ispis"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:13
-msgid "Create a new key"
-msgstr "Napravi novi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:14
-msgid "Create a revocation certificate"
-msgstr "Napravi sertifikat za povlaÄ?enje"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:15
-msgid "Delete key"
-msgstr "ObriÅ¡i kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:16
-msgid "E_xport"
-msgstr "I_zvoz"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:17
-msgid "E_xport..."
-msgstr "I_zvoz..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:18
-msgid "Expand all listings"
-msgstr "Razgranaj sav ispis"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:19
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:2
-msgid "Export key"
-msgstr "Izvezi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:20
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:3
-msgid "Export public key"
-msgstr "Izvezi javni kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:21
-msgid "Filter: "
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "Napravi novi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Import existing keys from a file:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
+msgid "Import keys from the file"
msgstr "Uvezi kljuÄ?eve iz datoteke"
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
-msgid "Import keys"
-msgstr "Uvezi kljuÄ?eve"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
-msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
-msgstr "Morski konj â?? GPG upravnik kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "Izvezi kljuÄ?eve na server sa kljuÄ?evima"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
-msgid "Show Seahorse help"
-msgstr "Prikaži pomoÄ? za Morskog konja"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
-msgid "Show key properties"
-msgstr "Prikaži osobine kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
-msgid "Sign key"
-msgstr "PotpiÅ¡i kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
-msgid "Sign public key"
-msgstr "PotpiÅ¡i javni kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
-msgid "To get started with encryption you'll need keys."
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Backup Keyrings..."
-msgstr "_Rezervno..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
-msgid "_Change Passphrase..."
-msgstr "_Promeni lozinku..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_Sažmi sve"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Sadržaj"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Umnoži"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
-msgid "_Copy Key"
-msgstr "U_množi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
-msgid "_Delete Key"
-msgstr "Ob_riÅ¡i kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Razgranaj sve"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
-msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
-msgid "_Generate Revocation Certificate..."
-msgstr "_Napravi sertifikat za povlaÄ?enje..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvezi"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Uvezi..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
-msgid "_Key"
-msgstr "_KljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
-msgid "_New..."
-msgstr "_Novi..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
-msgid "_Paste Key"
-msgstr "U_baci kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Osobine"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
-msgid "_Remote Search"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
-#: src/seahorse-sign.glade.h:17
-msgid "_Sign"
-msgstr "_Potpiši"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Å ifruj datoteku"
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
-msgid "_Sign..."
-msgstr "_Potpiši..."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
+msgid "Sign file with default key"
+msgstr "PotpiÅ¡i datoteku pomoÄ?u uobiÄ?ajenog kljuÄ?a"
-#. key id
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key ID:"
-msgstr "IB kljuÄ?a:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
+msgid "Encrypt and sign file with default key"
+msgstr "Å ifruj i potpiÅ¡i datoteku pomoÄ?u uobiÄ?ajenog kljuÄ?a"
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key identifier"
-msgstr "Identifikator kljuÄ?a"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
+msgid "Decrypt encrypted file"
+msgstr "Dešifruj šifrovanu datoteku"
-#. type
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
+msgid "Verify signature file"
+msgstr "Proveri datoteku potpisa"
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritam"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
+msgid "Read list of URIs on standard in"
+msgstr "ProÄ?itaj spisak adresa na standardnom ulazu"
-#. created
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Created:"
-msgstr "Napravljeno:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
+msgid "file..."
+msgstr "datoteka..."
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Key creation date"
-msgstr "Datum obrazovanja kljuÄ?a"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
+msgid "Choose Recipients"
+msgstr "Odaberite primaoca"
-#. length
-#: src/seahorse-key-properties.c:196
-msgid "Length:"
-msgstr "Dužina:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
+msgid "Couldn't load keys"
+msgstr "Ne mogu da uÄ?itam kljuÄ?eve"
-#. status
-#: src/seahorse-key-properties.c:201
-msgid "Status:"
-msgstr "Stanje:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
+#, c-format
+msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+msgstr "Izaberite ime Å¡ifrovane datoteke za â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:202
-msgid "Good"
-msgstr "Dobar"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
+msgid "Choose Signer"
+msgstr "Izaberite potpisnika"
-#: src/seahorse-key-properties.c:266
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Osobine za %s"
-
-#: src/seahorse-key-properties.c:302
-msgid "All Signatures"
-msgstr "Svi potpisi"
+msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+msgstr "Izaberite ime potpisane datoteke za â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:553
-msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Ne mogu da promenim IB osnovnog korisnika"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
+msgid "Import is complete"
+msgstr "Uvoz je završen"
-#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
-msgid "_Revoke"
-msgstr "_Povuci"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
+msgid "Importing keys ..."
+msgstr "Uvozim kljuÄ?eve ..."
-#: src/seahorse-key-properties.c:630
+# bug: plural-forms
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
#, c-format
-msgid "Revoke subkey %d"
-msgstr "Povuci podkljuÄ? %d"
+msgid "Imported key"
+msgstr "Uvezoh kljuÄ?"
-#: src/seahorse-key-properties.c:639
+#. File to decrypt to
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
#, c-format
-msgid "Subkey %d"
-msgstr "PodkljuÄ? %d"
+msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+msgstr "Izaberite ime deÅ¡ifrovane datoteke za â??%sâ??"
-#: src/seahorse-key-properties.c:651
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:568
#, c-format
-msgid "Delete subkey %d"
-msgstr "Ukloni podkljuÄ? %d"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:1
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:2
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Promeni _lozinku"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:3
-msgid "Dis_abled"
-msgstr "_OnemoguÄ?eno"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:4
-msgid "Disabled keys cannot be used for operations"
-msgstr "OnemoguÄ?eni kljuÄ?evi se ne mogu koristiti za operacije"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:5
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Otisak prsta:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:7
-msgid "Fully trust owner"
-msgstr "Potpuno pouzdan vlasnik"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:9
-msgid "Marginally trust owner"
-msgstr "DelimiÄ?no pouzdan vlasnik"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:11
-msgid "Never trust owner"
-msgstr "Nepouzdan vlasnik"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:12
-msgid "Owner _Trust:"
-msgstr "Poverenje _vlasniku:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:13
-msgid "Owner is unknown"
-msgstr "Vlasnik nije poznat"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:14
-msgid "Primary ID:"
-msgstr "Osnovni IB:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:15
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Prvi kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:16
-msgid "Signatures"
-msgstr "Potpisi"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:17
-msgid "Trust placed in owner's ability to sign keys"
-msgstr "Poverenje ukazano vlasniku da potpisuje kljuÄ?eve"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:19
-msgid "Unique key identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:21
-msgid "User IDs"
-msgstr "IB korisnika"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:22
-msgid "User IDs:"
-msgstr "IB korisnika:"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:23
-msgid "Your personal key"
-msgstr "VaÅ¡ liÄ?ni kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:24
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:26
-msgid "_Primary"
-msgstr "_Prvi"
-
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:29
-msgid "_Signatures:"
-msgstr "_Potpis:"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
-msgstr "Uvezite kljuÄ?eve od servera sa kljuÄ?eva"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys into keyring"
-msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
-msgid "Save Remote Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d keys"
-msgstr "Izabran je %d kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Remote Keys"
-msgstr "Povuci kljuÄ?"
+msgid "Choose Original File for '%s'"
+msgstr "Izaberite izvornu datoteku za â??%sâ??"
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
+#.
+#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
+#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
+#. * dialogs at the user.
+#.
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
#, c-format
-msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr ""
+msgid "No valid signatures found"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em nijedan ispravan potpis"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected key to the clipboard"
-msgstr "Ne mogu da izvezem kljuÄ? u spisak iseÄ?aka"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
+msgid "File Encryption Tool"
+msgstr "Alat za Å¡ifrovanje datoteka"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
-msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
-msgid "Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
+msgid "Encrypting"
+msgstr "Dešifrujem"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
-msgid "Import selected keys to local keyring"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Save the key to a file"
-msgstr "Izvezi kljuÄ?eve u datoteku"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#, c-format
+msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+msgstr "Ne mogu da Å¡ifrujem datoteku: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Import to Keyring..."
-msgstr "_Uvezi..."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
+msgid "Signing"
+msgstr "Potpisujem"
-#. The all key servers option
-#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
-msgid "All Key Servers"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
-msgid "Find Remote Keys"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
+#, c-format
+msgid "Couldn't sign file: %s"
+msgstr "Ne mogu da potpišem datoteku: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
-msgid "Search _for key containing:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:723
+msgid "Importing"
+msgstr "Uvozim"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
-msgid "Where to search:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:724
+#, c-format
+msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+msgstr "Ne mogu da uvezem kljuÄ?eve iz datoteke: %s"
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "Traži za:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:730
+msgid "Decrypting"
+msgstr "Dešifrujem"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>Izabrali ste više datoteka ili direktorijuma</b>"
-
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"seperately."
-msgstr ""
-"PoÅ¡to su datoteke na udaljenim raÄ?unarima, svaka Ä?e biti zasebno Å¡ifrovana."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:731
+#, c-format
+msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+msgstr "Ne mogu da dešifrujem datoteku: %s"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "Šifruj više datoteka"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:736
+msgid "Verifying"
+msgstr "Proveravam"
-# bug: s/seperately/separately/
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
-msgid "Encrypt each file seperately"
-msgstr "Å ifruj svaku datoteku zasebno"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:737
+#, c-format
+msgid "Couldn't verify file: %s"
+msgstr "Ne mogu da proverim datoteku: %s"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
-msgid "Encrypt packed together in a package"
-msgstr "Å ifruj spakovano zajedno u paket"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:120
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Ime paketa:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:121
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
-msgid "Packaging:"
-msgstr "Vrsta pakovanja:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:122
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:9
-msgid "encrypted-package.rar"
-msgstr "Å¡ifrovani-paket.rar"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:129
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
-#: src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
-msgid "Decrypt PGP File (Seahorse)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:130
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "SamootpakujuÄ?i zip (.exe)"
-#: src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Verify PGP Signature (Seahorse)"
-msgstr "Proveri datoteku potpisa"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:132
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:49 src/seahorse-preferences.glade.h:3
-msgid "Key Manager"
-msgstr "UpravljaÄ? kljuÄ?eva"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:133
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
-#: src/seahorse-preferences.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Visible Columns:"
-msgstr "Prikazane kolone"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:135
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:63
-msgid "_Validity"
-msgstr "Ispra_vnost"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:137
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Nezapakovan Tar (.tar)"
-#: src/seahorse-preferences.c:65 src/seahorse-sign.glade.h:13
-msgid "_Expires"
-msgstr "IstiÄ?_e"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:138
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar zapakovan bzip-om (.tar.bz)"
-#: src/seahorse-preferences.c:67
-msgid "_Trust"
-msgstr "P_overenje"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:139
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar zapakovan bzip-om 2 (.tar.bz2)"
-#: src/seahorse-preferences.c:69
-msgid "_Length"
-msgstr "_Dužina"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:140
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar zapakovan gzip-om (.tar.gz)"
-#: src/seahorse-preferences.c:71
-msgid "T_ype"
-msgstr "T_ip"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:141
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar zapakovan lzop-om (.tar.lzo)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:1
-msgid "Close Preferences"
-msgstr "Zatvori postavke"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:142
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar zapakovan compress-om (.tar.Z)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default Key:"
-msgstr "_Podrazumevani kljuÄ?:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:144
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences Help"
-msgstr "PomoÄ? za postavke"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:145
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
-msgid "Seahorse Preferences"
-msgstr "Postavke morskog konja"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:146
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
-msgid "Visible Columns"
-msgstr "Prikazane kolone"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:147
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
# bug: plural-forms
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:327
+#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] "Izabrali ste %d datoteka"
-msgstr[1] "Izabrali ste %d datoteka"
+msgstr[0] "Izabrali ste %d datoteku"
+msgstr[1] "Izabrali ste %d datoteke"
msgstr[2] "Izabrali ste %d datoteka"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:332
+#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] "Izabrali ste %d direktorijum"
-msgstr[1] "Izabrali ste %d direktorijuma"
-msgstr[2] "Izabrali ste %d direktorijuma"
+msgstr[0] "i %d fasciklu"
+msgstr[1] "i %d fascikle"
+msgstr[2] "i %d fascikli"
+
+#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
+#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:337
+#, c-format
+msgid "<b>%s%s</b>"
+msgstr "<b>%s%s</b>"
# bug: plural-forms
#. should never be called for just one file
-#: src/seahorse-process-multiple.c:66
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:346
#, c-format
msgid "You have selected %d files"
msgstr "Izabrali ste %d datoteka"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:70
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:351
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -2091,374 +1180,11 @@ msgstr[0] "Izabrali ste %d direktorijum"
msgstr[1] "Izabrali ste %d direktorijuma"
msgstr[2] "Izabrali ste %d direktorijuma"
-#: src/seahorse-revoke.c:52
-msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "Ne mogu da povuÄ?em podkljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:76
-#, c-format
-msgid "Revoke Subkey %d of %s"
-msgstr "Povuci podkljuÄ? %d od %s"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:78
-#, c-format
-msgid "Revoke %s"
-msgstr "Povuci %s"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Upravo Ä?ete dodati %s kao povlaÄ?enje za %s. Ova operacija se ne može "
-"opozvati! Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:120
-msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr "Ne mogu da dodam opozivaÄ?a"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:2
-msgid "Compromised"
-msgstr "Kompromitovan"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:3
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "KljuÄ? je kompromitovan"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:4
-msgid "Key has been superseded"
-msgstr "KljuÄ? je prevaziÄ?en"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "KljuÄ? nije viÅ¡e u upotrebi"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:6
-msgid "No Reason"
-msgstr "Nema razloga"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:7
-msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "Nema razloga za povlaÄ?enje kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:8
-msgid "Not Used"
-msgstr "Nije koriÅ¡Ä?en"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:9
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "Neobavezan opis za povlaÄ?enje"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:10
-msgid "Re_voke"
-msgstr "Po_vuci"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:11
-msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "Razlog za povlaÄ?enje kljuÄ?a"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:12
-msgid "Revoke key"
-msgstr "Povuci kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:13
-msgid "Superseded"
-msgstr "PrevaziÄ?en"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:14
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:15
-msgid "_Reason:"
-msgstr "_Razlog:"
-
-#: src/seahorse-sign.c:57
-msgid "Couldn't sign key"
-msgstr "Ne mogu da potpiÅ¡em kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-sign.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign all user IDs for %s?"
-msgstr "Da li ste sigurno da želite da potpišete sve IB-e korisnika za %s?"
-
-#: src/seahorse-sign.c:127
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign the '%s' user ID?"
-msgstr "Sigurno da želite da potpiÅ¡ete sve IB korisnika â??%sâ???"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:1
-msgid "Casually"
-msgstr "Nemarno"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:2
-msgid "Default answer"
-msgstr "Podrazumevani odgovor"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:3
-msgid "Have casually checked key"
-msgstr "KljuÄ? je nemarno proveren"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:4
-msgid "Have checked key very carefully"
-msgstr "KljuÄ? je proveren vrlo pažljivo"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:5
-msgid "Have not checked key"
-msgstr "KljuÄ? nije proveren"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:6
-msgid "If signature can be revoked"
-msgstr "Ukoliko se potpis može povuÄ?i"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:7
-msgid "If signature expires with key"
-msgstr "Ukoliko potpis istiÄ?e zajedno sa kljuÄ?em"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:8
-msgid ""
-"If signature is local to the key ring and won't be exported with the key"
-msgstr "Ukoliko je potpis lokalan za kljuÄ? i neÄ?e se izvoziti zajedno sa kljuÄ?em"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:9
-msgid "No answer"
-msgstr "Nema odgovora"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:10
-msgid "Not at all"
-msgstr "Nije uopšte"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:11
-msgid "Sign Key"
-msgstr "PotpiÅ¡i kljuÄ?"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:12
-msgid "Very carefully"
-msgstr "Veoma brižljivo"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:14
-msgid "_How carefully have you checked this key?"
-msgstr "_Koliko brižljivo ste proverili ovaj kljuÄ??"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:15
-msgid "_Local"
-msgstr "_Lokalni"
-
-#: src/seahorse-sign.glade.h:16
-msgid "_Revocable"
-msgstr "Može se _povuÄ?i"
-
-#: src/seahorse.desktop.in.h:2
-msgid "Manage your GPG keys"
-msgstr "Upravljaj svojim GPG kljuÄ?evima"
-
-#~ msgid "WARNING: Your passwords are not being cached in secure memory."
-#~ msgstr "UPOZORENJE: Vaše lozinke se ne drže u bezbednoj memoriji."
-
-#~ msgid "Loaded %d key pair"
-#~ msgid_plural "Loaded %d key pairs"
-#~ msgstr[0] "UÄ?itah %d par kljuÄ?eva"
-#~ msgstr[1] "UÄ?itah %d para kljuÄ?eva"
-#~ msgstr[2] "UÄ?itah %d parova kljuÄ?eva"
-
-#~ msgid "Loaded %d new key"
-#~ msgid_plural "Loaded %d new keys"
-#~ msgstr[0] "UÄ?itah %d novi kljuÄ?"
-#~ msgstr[1] "UÄ?itah %d nova kljuÄ?a"
-#~ msgstr[2] "UÄ?itah %d novih kljuÄ?eva"
-
-#~ msgid "Listed %d keys"
-#~ msgstr "Ispisao je %d kljuÄ?eva"
-
-#~ msgid "Nautilus Settings"
-#~ msgstr "Podešavanja Nautilusa"
-
-#~ msgid "Operation complete"
-#~ msgstr "Operacija izvršena"
-
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "PGP"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d files and %d folders"
-#~ msgstr "Izabrali ste %d datoteka i %d direktorijuma"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d files and %d folder"
-#~ msgstr "Izabrali ste %d datoteka i %d direktorijum"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d file and %d folders"
-#~ msgstr "Izabrali ste %d datoteku i %d direktorijuma"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid "You have selected %d file and %d folder"
-#~ msgstr "Izabrali ste %d datoteku i %d direktorijum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
-#~ "'id' and 'validity'. Put a '-' in front of the column name to sort in "
-#~ "descending order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Navedite kolonu po kojoj reÄ?ati prozor sa primaocima. Kolone su: â??nameâ??, "
-#~ "â??idâ?? i â??validityâ??. Stavite â??-â?? ispred imena kolone da reÄ?ate u opadajuÄ?em "
-#~ "poretku."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a "
-#~ "period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako je postavljeno, GPG lozinke se izbacuju iz ostave nakon odreÄ?enog "
-#~ "vremena."
-
-#~ msgid "Encrypt each file separately"
-#~ msgstr "Å ifruj svaku datoteku zasebno"
-
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's statusbar."
-#~ msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost linije sa stanjem u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
-
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's toolbar."
-#~ msgstr "KontroliÅ¡e vidljivost glavnih alatki u upravljaÄ?u kljuÄ?evima."
-
-#~ msgid "If the statusbar is visible"
-#~ msgstr "Da li se prikazuje linija sa stanjem"
-
-#~ msgid "If the toolbar is visible"
-#~ msgstr "Da li se prikazuju glavne alatke"
-
-#~ msgid "Style of toolbar buttons and labels"
-#~ msgstr "Stil dugmiÄ?a alatki i oznaka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The toolbar button and label style. Options are 'default', 'both', "
-#~ "'both_horiz', 'icons', and 'text'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stil dugmiÄ?a i oznaka alatki. MoguÄ?e vrednosti su â??defaultâ??, â??bothâ??, "
-#~ "â??both_horizâ??, â??iconsâ?? i â??textâ??."
-
-#~ msgid "Good, signing key expired"
-#~ msgstr "Dobar, kljuÄ? za potpis je istekao"
-
-#~ msgid "Signer:"
-#~ msgstr "Potpisnik:"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "DATOTEKA"
-
-#~ msgid "Decrypt encrypt file and verify any signatures it contains"
-#~ msgstr "Dešifruj šifrovanu datoteku i proveri sve potpise koje ona sadrži"
-
-#~ msgid "Signature file is %s"
-#~ msgstr "Datoteka sa potpisom je %s"
-
-#~ msgid "Choose a file to export to"
-#~ msgstr "Odaberi datoteku u koju Ä?eÅ¡ izvesti"
-
-#~ msgid "Export to _Clipboard:"
-#~ msgstr "Izvozi u spisak _iseÄ?aka:"
-
-#~ msgid "Export to _File:"
-#~ msgstr "Izvoz u _dateteku:"
-
-#~ msgid "Export to _Server:"
-#~ msgstr "Izvoz na _server:"
-
-#~ msgid "Key server web address"
-#~ msgstr "Veb adresa servera sa kljuÄ?evima"
-
-#~ msgid "Name of file to export to"
-#~ msgstr "Ime datoteke u koju Ä?e se izvesti"
-
-#~ msgid "www.keyserver.net/en"
-#~ msgstr "www.keyserver.net/en"
-
-#~ msgid "Email Address: "
-#~ msgstr "E-adresa: "
-
-#~ msgid "Expiration Date: "
-#~ msgstr "Datum isteka: "
-
-#~ msgid "Seahorse GPG Key Generation Druid"
-#~ msgstr "PomoÄ?nik za izradu GPG kljuÄ?a iz Morskog konja"
-
-#~ msgid "Druid"
-#~ msgstr "PomoÄ?nik"
-
-#~ msgid "Method Select"
-#~ msgstr "Izbor naÄ?ina"
-
-#~ msgid "Enter a unique key id"
-#~ msgstr "Unesite jedinstveni ID kljuÄ?a"
-
-#~ msgid "Import from _Clipboard:"
-#~ msgstr "Uvezi iz _spiska iseÄ?aka:"
-
-#~ msgid "Import from _File:"
-#~ msgstr "Uvoz iz _datoteke:"
-
-#~ msgid "Import from _Server:"
-#~ msgstr "Uvoz sa _servera:"
-
-#~ msgid "Import keys from selected source"
-#~ msgstr "Uvezi kljuÄ?eve iz naznaÄ?enog izvora"
-
-#~ msgid "Select File to Import"
-#~ msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
-
-#~ msgid "Select or enter a key server's web address"
-#~ msgstr "Odaberite ili unesite veb adresu servera sa kljuÄ?evima"
-
-#~ msgid "_Key ID:"
-#~ msgstr "ID _kljuÄ?a:"
-
-#~ msgid "View statusbar"
-#~ msgstr "Vidi liniju sa stanjem"
-
-#~ msgid "View toolbar"
-#~ msgstr "Vidi alatke"
-
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Linija sa stanjem"
-
-#~ msgid "_Toolbar"
-#~ msgstr "_Alatke"
-
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "Å ifre"
-
-#~ msgid "Hashes"
-#~ msgstr "Heš"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Kompresija"
-
-#~ msgid "Desktop Default"
-#~ msgstr "Podrazumevano sa sistema"
-
-#~ msgid "Icons Only"
-#~ msgstr "Samo ikone"
-
-#~ msgid "Only show icons"
-#~ msgstr "Prikaži samo ikone"
-
-#~ msgid "Only show text"
-#~ msgstr "Prikaži samo tekst"
-
-#~ msgid "Show text below icons"
-#~ msgstr "Prikaži tekst ispod ikona"
-
-#~ msgid "Show text beside icons"
-#~ msgstr "Prikaži tekst pored ikona"
-
-#~ msgid "Text Below Icons"
-#~ msgstr "Tekst ispod ikona"
-
-#~ msgid "Text Beside Icons"
-#~ msgstr "Tekst pored ikona"
-
-#~ msgid "Toolbar _Style:"
-#~ msgstr "_Stil alatki:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:853
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Pripremam..."
-#~ msgid "Use system settings"
-#~ msgstr "Koristi podešavanja sistema"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:862
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:885
+msgid "Couldn't list files"
+msgstr "Ne mogu da izlistam datoteke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]