[evince] Update Korean translation



commit 7c11379ed7126d8b355e89a6195a56c9e953a2de
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Aug 30 08:23:20 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po |  701 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 395 insertions(+), 306 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 13b0a94..de34ed0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 07:14+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 08:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 08:23+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,29 +18,64 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:131
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:284
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:165
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
-msgid "File corrupted."
-msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:198
-msgid "No files in archive."
-msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+msgid "File corrupted"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+msgid "No files in archive"
+msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:230
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "%sì??ì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr " â??%sâ?? ì?­ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "�� %s"
 
 #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Comic Books"
@@ -62,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Divu 문ì??"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -71,60 +106,60 @@ msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI 문ì??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:700
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:703
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
 msgid "No"
 msgstr "ì??ë??ì?¤"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
 msgid "TrueType"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
 msgid "No name"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
 msgid "Embedded"
 msgstr "���"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
 msgid "Not embedded"
 msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 
@@ -214,51 +249,14 @@ msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: â??%sâ??"
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "%s (%s) í??ì?¼ í??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
 msgid "All Documents"
 msgstr "모ë?  문ì??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
 msgid "All Files"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼"
 
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "ì?°ê²°(_N)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "���� �결(_A)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "ë?¤ì?? ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?°ê²°(_S):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
-msgid "_Username:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
-msgid "_Domain:"
-msgstr "ë??ë©?ì?¸(_D):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
-msgid "_Password:"
-msgstr "ì??í?¸(_P):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_F)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
-
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -294,31 +292,32 @@ msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' ë?°ì?¤í?¬í?? í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
 msgid "ID"
 msgstr "<ID>"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
@@ -329,32 +328,32 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "â??%sâ??보기"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?­ëª©ì?? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?­ëª©ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì?? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ì? í??í?? ë??구 모ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
@@ -367,7 +366,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
 
@@ -415,8 +414,9 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "문ì?? 보기"
@@ -433,7 +433,87 @@ msgstr "문ì?? ì ?í?? 무ì??í??기"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ë³µì?¬í??기ë?? ì?¸ì?? ê°?ì?? 문ì??ì ?í??ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+# ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+# ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+msgid "Print"
+msgstr "ì?¸ì??"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+msgid "Print this document"
+msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+msgid "Page"
+msgstr "í??ì?´ì§?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+msgid "Select Page"
+msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
 msgid "Document"
 msgstr "문ì??"
 
@@ -531,11 +611,26 @@ msgstr "%s, �� (%s)"
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ê°?ë¡? (%s)"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%02$d í??ì?´ì§? ì¤? %01$d)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "%d í??ì?´ì§? ì¤?ì??ì??"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
 msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "%dí??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:41
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ì??ë¡?"
@@ -556,66 +651,66 @@ msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
 msgid "Document View"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
 msgid "Go to first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
 msgid "Go to page"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ì?¤í??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2387
+#: ../libview/ev-view.c:2783
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ë?´ë ¤ë©´ Esc를 ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libview/ev-view.c:3278
+#: ../libview/ev-view.c:3722
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
 msgid "Loading..."
 msgstr "ì?½ë?? ì¤?..."
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:146
 msgid "Search string"
-msgstr "문ì??ì?´ 찾기"
+msgstr "문ì??ì?´ ê²?ì??"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:147
 msgid "The name of the string to be found"
@@ -649,21 +744,21 @@ msgstr "í??ì?¬ ì?¼ì¹?í??ë?? ê°?ì¡° ë¹?ê¹?"
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "�� 찾기(_V)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:333
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¤ë?? 찾기 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? 찾기 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:348
 msgid "C_ase Sensitive"
@@ -671,7 +766,29 @@ msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:351
 msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? 찾기를 í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
+msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-application.c:309
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "ì?´ì ? 문ì??를 복구í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../shell/ev-application.c:312
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ìµ?ê·¼ì?? ì?¤í??í??ì?? ë?? ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ì?´ë¦° 문ì??를 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-application.c:316
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "복구í??ì§? ì??기(_D)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:319
+msgid "_Recover"
+msgstr "복구(_R)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:322
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "ì?´ì?? ì¢?ë£? 복구"
 
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
@@ -682,16 +799,6 @@ msgstr "문ì?? %sì?? ì??í?¸"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? 문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:76
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%02$d í??ì?´ì§? ì¤? %01$d)"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:78
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "%d í??ì?´ì§? ì¤?ì??ì??"
-
 #: ../shell/ev-password-view.c:144
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -716,6 +823,10 @@ msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "â??%sâ?? 문ì??ê°? ì? ê²¨ì??ì?´ì?? ì?´ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "ì??í?¸(_P):"
+
 #: ../shell/ev-password-view.c:365
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
@@ -729,26 +840,34 @@ msgid "Remember _forever"
 msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
 
 #. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
 msgid "Preparing to print ..."
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
 msgid "Finishing..."
 msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %d..."
 msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5078
-msgid "Print"
-msgstr "ì?¸ì??"
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
 msgid "Properties"
@@ -787,16 +906,16 @@ msgstr "ì?¸ì??..."
 msgid "Index"
 msgstr "차�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:843
+#: ../shell/ev-window.c:828
 #, c-format
 msgid "Page %s - %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:845
+#: ../shell/ev-window.c:830
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s"
@@ -805,39 +924,43 @@ msgstr "í??ì?´ì§? %s"
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1636
+#: ../shell/ev-window.c:1258
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1610
+#: ../shell/ev-window.c:1605
 #, c-format
-msgid "Loading document from %s"
-msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1748 ../shell/ev-window.c:1941
+#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1887
+#: ../shell/ev-window.c:1873
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1920
+#: ../shell/ev-window.c:1905
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2069
+#: ../shell/ev-window.c:2057
 msgid "Open Document"
 msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2130
+#: ../shell/ev-window.c:2136
 #, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+msgstr "â??%sâ?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: "
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2163
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -856,51 +979,47 @@ msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2450 ../shell/ev-window.c:2547
+#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2478
+#: ../shell/ev-window.c:2477
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2482
+#: ../shell/ev-window.c:2481
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2486
+#: ../shell/ev-window.c:2485
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2593
+#: ../shell/ev-window.c:2607
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "�른 ���� ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2821
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2852 ../shell/ev-window.c:3962
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2909
+#: ../shell/ev-window.c:2934
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3106
+#: ../shell/ev-window.c:3141
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3109
+#: ../shell/ev-window.c:3144
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -908,27 +1027,27 @@ msgstr ""
 "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
 "ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3121
+#: ../shell/ev-window.c:3156
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3125
+#: ../shell/ev-window.c:3160
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3129
+#: ../shell/ev-window.c:3164
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3732
+#: ../shell/ev-window.c:3770
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3864
+#: ../shell/ev-window.c:3901
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4267
+#: ../shell/ev-window.c:4131
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -937,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 "문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
 "poppler %s (%s) ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4295
+#: ../shell/ev-window.c:4160
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -949,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4299
+#: ../shell/ev-window.c:4164
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -961,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4303
+#: ../shell/ev-window.c:4168
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -971,16 +1090,15 @@ msgstr ""
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4327 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4192
 msgid "Evince"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4330
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4195
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4336
+#: ../shell/ev-window.c:4201
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -989,363 +1107,310 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4554
+#: ../shell/ev-window.c:4419
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4562
+#: ../shell/ev-window.c:4427
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:4911
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:4912
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:4913
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:4914
 msgid "_Go"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:4915
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4997 ../shell/ev-window.c:5176
-#: ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5175
 msgid "_Open..."
 msgstr "�기(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5000
+#: ../shell/ev-window.c:4921
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "복�본 �기(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:4922
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5178
+#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "�른 ���� ��(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:4925
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5006
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ?(_U)..."
+#: ../shell/ev-window.c:4927
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:4928
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid "_Print..."
 msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5079
-msgid "Print this document"
-msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:4933
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ì??ì?±(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:4941
 msgid "Select _All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5022
+#: ../shell/ev-window.c:4943
 msgid "_Find..."
 msgstr "찾기(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:4944
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:4950
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:4952
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:4954
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5038
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5041
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:4964
 msgid "_Reload"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:4965
 msgid "Reload the document"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5047
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
 
-#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:5051
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5052
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5054
-msgid "_Next Page"
-msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5055
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:4978
 msgid "_First Page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:4979
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:4981
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:4982
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:4986
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:4989
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:4993
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4994
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:4996
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:4997
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5132
+#: ../shell/ev-window.c:5052
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5053
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5055
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../shell/ev-window.c:5056
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ì?°ì??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../shell/ev-window.c:5059
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "_Dual"
 msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../shell/ev-window.c:5062
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5068
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5151
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5153
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5154
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5081
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5083
 msgid "_Go To"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5085
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5087
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5089
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "�른 ���� 그림 ��(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5091
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "그림 복�(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5217
-msgid "Page"
-msgstr "í??ì?´ì§?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5218
-msgid "Select Page"
-msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 msgid "Zoom"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5231
+#: ../shell/ev-window.c:5151
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5161
 msgid "Navigation"
 msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5243
+#: ../shell/ev-window.c:5163
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5166
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5276
+#: ../shell/ev-window.c:5196
 msgid "Previous"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5281
+#: ../shell/ev-window.c:5201
 msgid "Next"
 msgstr "ë?¤ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5285
+#: ../shell/ev-window.c:5205
 msgid "Zoom In"
 msgstr "í??ë??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5209
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ì¶?ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5217
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5464 ../shell/ev-window.c:5482
+#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5525
+#: ../shell/ev-window.c:5439
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5681
+#: ../shell/ev-window.c:5595
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5634
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5666
 msgid "Save Image"
 msgstr "그림 ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5829
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "첨� ��"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:163
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - ì??í?¸ í??ì??í?¨"
@@ -1354,39 +1419,39 @@ msgstr "%s - ì??í?¸ í??ì??í?¨"
 msgid "By extension"
 msgstr "í??ì?¥ì??ì?? ë?°ë?¼"
 
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 보기"
 
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "ë³´ì?¬ì¤? 문ì??ì?? í??ì?´ì§?."
 
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "PAGE"
 msgstr "<í??ì?´ì§?>"
 
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ 미리 보기ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥"
 
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "STRING"
 msgstr "<문ì??ì?´>"
 
-#: ../shell/main.c:75
+#: ../shell/main.c:89
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[<í??ì?¼>...]"
 
@@ -1414,6 +1479,30 @@ msgstr ""
 "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. nautilus 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
 "ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
 
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "ì?°ê²°(_N)"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "���� �결(_A)"
+
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?°ê²°(_S):"
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "ë??ë©?ì?¸(_D):"
+
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_F)"
+
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
+
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_R)"
+
 #~ msgid "File not available"
 #~ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]