[epiphany-extensions] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Basque language
- Date: Sat, 29 Aug 2009 16:39:52 +0000 (UTC)
commit e326105d2ffac0ff0afd2bc3a87c305da3eabc02
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Sat Aug 29 18:47:39 2009 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 203 +++++++++-----------------------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bcb6d2e..ebd4b09 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 23:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "_Images"
msgstr "_Irudiak"
#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:11
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:6
msgid "_Name:"
msgstr "I_zena:"
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "Pertsonalizatu ekintzak"
msgid "Could not run command"
msgstr "Ezin izan da komandoa exekutatu"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:439
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
msgid "Could not Run Command"
msgstr "Ezin izan da komandoa exekutatu"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgid "<b>Update rules from original site</b>"
msgstr "<b>Eguneratu arauak jatorrizko gunetik</b>"
#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:4
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
msgid "Adblock Editor"
msgstr "Iragarki-blokeoen editorea"
@@ -180,11 +179,11 @@ msgstr "Filterset.G"
msgid "Whitelist"
msgstr "Zerrenda zuria"
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:231
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
msgid "Edit Adblock"
msgstr "Editatu iragazki-blokeoa"
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:298
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
#, c-format
msgid "%d hidden advertisement"
msgid_plural "%d hidden advertisements"
@@ -199,10 +198,6 @@ msgstr "Birkargatze _automatikoa"
msgid "Reload the page periodically"
msgstr "Birkargatu orrialdea aldizka"
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.py:373
-msgid "View Creative Commons license"
-msgstr "Ikusi Creative Commons lizentzia"
-
#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:163
#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Certificates"
@@ -232,128 +227,6 @@ msgstr "Kudeatu segurtasun-_gailuak"
msgid "Manage your security devices"
msgstr "Kudeatu segurtasun-gailuak"
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:1
-msgid "Action for tagged bookmarks:"
-msgstr "Etiketatutako laster-marken ekintza:"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:2
-msgid "Epilicious Configuration"
-msgstr "Epilicious-en konfigurazioa"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:3
-msgid "_Backend:"
-msgstr "_Motorra:"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:4
-msgid "_Exclude"
-msgstr "_Baztertu"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:5
-msgid "_Include"
-msgstr "_Sartu"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasahitza:"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:8
-msgid "_Tag:"
-msgstr "_Etiketa:"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:1
-msgid "Adding new bookmarks and synching topics"
-msgstr "Laster-marka berriak gehitzen eta gaiak sinkronizatzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:2
-msgid "Removing deleted bookmarks"
-msgstr "Ezabatutako laster-markak kentzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:4
-#: ../extensions/epilicious/progress.py:41
-#, no-c-format, python-format
-msgid "Retrieving bookmarks from %s"
-msgstr "'%s'-(e)tik laster-markak eskuratzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:5
-msgid "Retrieving bookmarks from epiphany"
-msgstr "Epiphany-tik laster-markak eskuratzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:6
-msgid "Retrieving previous synch point"
-msgstr "Aurreko sinkronizazio-puntua eskuratzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:7
-msgid "Saving new synch point"
-msgstr "Sinkronizazio-puntu berria gordetzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:9
-#: ../extensions/epilicious/progress.py:39
-#, no-c-format, python-format
-msgid "Synchronizing with %s"
-msgstr "%s-(e)kin sinkronizatzen"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:10
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Sinkronizatu..."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:232
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:250
-msgid "Epilicious Synchronize"
-msgstr "Epilicious-en sinkronizazioa"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:1
-msgid "Bookmarks with this topic will be synchronized."
-msgstr "Laster-markak (bere gaiekin) sinkronizatuko dira."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Controls the function of the topic. If this is unset then all bookmarks with "
-"the topic will be synched. If this is set then all bookmarks without the "
-"topic will be synched."
-msgstr ""
-"Gaiaren funtzioa kontrolatzen du. Desaktibatzen bada, laster-marka guztiak "
-"(beraien gaiekin) sinkronizatu egingo dira. Aktibatzen bada, laster-marka "
-"guztiak gairik gabe sinkronizatuko dira."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:3
-msgid "Exclude topic"
-msgstr "Baztertu gaia"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:4
-msgid "Shared topic"
-msgstr "Partekatutako gaia"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
-#| "value: 'ma.gnolia'"
-msgid ""
-"The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
-"values: 'diigo', 'ma.gnolia'"
-msgstr ""
-"Epilicious-ek laster-markak sinkronizatzeko erabiliko duen motorra. Balio "
-"erabilgarriak: 'diigo', 'ma.gnolia'"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:6
-msgid "The password that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
-msgstr "Pasahitza epilicious-ek laster-markak sinkronizatzean erabiltzeko."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:7
-msgid "The username that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
-msgstr "Erabitzaile-izena epilicious-ek laster-markak sinkronizatzean erabiltzeko."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:8
-msgid "epilicious backend"
-msgstr "epilicious motorra"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:9
-msgid "password"
-msgstr "pasahitza"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:10
-msgid "username"
-msgstr "erabiltzaile-izena"
-
#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:90
msgid "Check _HTML"
msgstr "Egiaztatu _HTMLa"
@@ -519,11 +392,11 @@ msgstr ""
"HTML errorea %s-(e)n:\n"
"Ez da doctype-rik zehaztu."
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:346
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:345
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:354
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:353
#: ../extensions/rss/rss-ui.c:571
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
@@ -910,6 +783,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:512
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:196
msgid "State"
msgstr "Egoera"
@@ -1092,6 +966,23 @@ msgstr ""
"Ireki bilaketako emaitzak fitxa berrian 'true' (EGIA) bada; "
"'false' (faltsua) bada leiho berri batean."
+#: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:66
+msgid "_Soup Fly"
+msgstr "_Soup Fly"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:68
+msgid "Show information about the SoupSession used by the browser"
+msgstr "Erakutsi arakaztailean erabilitako SoupSession buruzko informazioa "
+
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:220
+msgid "Clear finished"
+msgstr "Garbitu burututakoa"
+
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:224
+msgid "Automatically remove finished messages"
+msgstr "Kendu automatikoki amaitutako mezuak"
+
#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "Exekutatu komando arbitrarioak testuinguruko menutik"
@@ -1120,24 +1011,10 @@ msgstr "Automatikoki birkargatu fitxa"
msgid "Reload a tab periodically"
msgstr "Birkargatu fitxa aldika"
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Creative Commons license viewer"
-msgstr "Creative Commons lizentziaren ikustailea"
-
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
-msgstr ""
-"Uneko web gunearen Creative Commons lizentzia erakusten du (eskuragarri "
-"egonez gero)"
-
#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "View the page certificate and manage the certificates"
msgstr "Ikusi orrialdearen ziurtagiria eta kudeatu ziurtagiriak"
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
-msgstr "Sinkronizatu laster-markak gune sozialetako laster-markekin"
-
#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Error viewer"
msgstr "Erroreen ikustailea"
@@ -1154,14 +1031,6 @@ msgstr "Aktibatu eta desaktibatu hedapenak"
msgid "Extensions Manager"
msgstr "Hedapenen kudeatzailea"
-#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Favicon fallback"
-msgstr "Favicon lehenetsia"
-
-#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
-msgstr "'/favicon.ico' kargatzen du guneak metodo estandarra ez badu erabiltzen"
-
#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Gestures"
msgstr "Mugimenduak"
@@ -1216,28 +1085,12 @@ msgstr "Arrastatu orrialdea saguaren erdiko botoiarekin klik eginez"
msgid "Push Scroll"
msgstr "Korritu saguarekin"
-#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Opens an interactive Python console"
-msgstr "Ireki Python-en kontsola elkarreragilea"
-
-#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Python Console"
-msgstr "Python-en kontsola"
-
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
msgstr ""
"Harpidetu web orrialdeek eskaintzen dituzten berri-iturrietara zure berri-"
"irakurle gogokoenean"
-#: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "A sample extension with mozilla backend"
-msgstr "Hedapen baten lagina mozilla motorrarekin"
-
-#: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Sample (Mozilla)"
-msgstr "Lagina (Mozilla)"
-
#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "A sample extension"
msgstr "Hedapen-lagina"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]