[pessulus] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Hungarian translation updated
- Date: Sat, 29 Aug 2009 10:36:25 +0000 (UTC)
commit d9f7f620fc36db7fd524a5ed2a53aad1b551bf19
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Aug 29 12:36:50 2009 +0200
Hungarian translation updated
po/hu.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf1c62f..29e0ada 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
# Copyright (C) 2005, 2009, Free Software Foundation, Inc.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pessulus.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: pessulus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pessulus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 21:27+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,134 +21,142 @@ msgstr ""
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "A zárolási irányelv beállÃtása"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "ZárolásszerkesztÅ?"
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Letiltott kisalkalmazások</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Biztonságos protokollok</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Nem _biztonságos protokollok letiltása"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+#| msgid "<b>Disabled Applets</b>"
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Letiltott kisalkalmazások"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+#| msgid "<b>Safe Protocols</b>"
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Biztonságos protokollok"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "Ide kattintva ezt a beállÃtást nem teszi kötelezÅ?vé"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "Ide kattintva ezt a beállÃtást kötelezÅ?vé teszi"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
msgid "General"
msgstr "�ltalános"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany webböngészÅ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOME képernyÅ?védÅ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
msgstr "_Parancssor letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
msgstr "_Nyomtatás letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
msgstr "Ny_omtatás beállÃtásának letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "_Lemezre mentés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "Panelek _zárolása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
msgstr "_ErÅ?ltetett kilépés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "_KépernyÅ? zárolásának letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable log _out"
msgstr "Kijele_ntkezés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _quit"
msgstr "_Kilépés letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "TetszÅ?leges _URL letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Köny_vjelzÅ?k szerkesztésének letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _history"
msgstr "ElÅ?z_mények letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "_Javascript chrome letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Eszköztár szerkesztésé_nek letiltása"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "_Teljes képernyÅ?s mód kényszerÃtése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Hide _menubar"
msgstr "_Menüsor elrejtése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Zárolás aktiváláskor"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "Allow log _out"
msgstr "Kijele_ntkezés engedélyezése"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow user _switching"
msgstr "_Felhasználóváltás engedélyezése"
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "A súgódokumentum nem jelenÃthetÅ? meg: â??%sâ??"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Nem érhetÅ? el a GConf kiszolgáló"
-#: ../Pessulus/main.py:53
+#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
"get more details."
msgstr ""
-"Ez általában akkor történi, ha az alkalmazást a â??suâ?? és nem a â??su -â?? paranccsal futtatják.\n"
+"Ez általában akkor történi, ha az alkalmazást a â??suâ?? és nem a â??su -â?? "
+"paranccsal futtatják.\n"
"Ha nem ez történt, nézze meg az alkalmazás kimenetét további részletekért."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]