[cheese] Update Korean translation



commit fc1f70dac9bb1d8ec8b63a3cdc2c8c7cc7ed3f91
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Aug 29 03:12:10 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po |  367 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 242 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 595a33f..f1ecf5d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 20:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 20:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 03:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 03:11+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "�� �카�� �� �기"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1021
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1089
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì°?ê³ , ì?¬ë¯¸ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì??ë?? ì??ì?µë??"
@@ -41,6 +41,22 @@ msgstr ""
 "\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\", \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë°?기 ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë??ë¹? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì??ì?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì±?ë?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -48,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì§?ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_PHOTO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©í?©ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -56,110 +72,189 @@ msgstr ""
 "ë??ì??ì??ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_VIDEO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©í?©"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid "Height resolution"
 msgstr "ì?¸ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤. 그림 모ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?? ë??ì?µë??ë?¤. í??ë©´ì?´ ì??ì?? ê²½ì?° ì¢?ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì¹?ì¦?ì??ì?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì§? ì??ê³  ë°?ë¡? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ë?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ê°? ì??ê¹?ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? ì??í??í?  ì??ë?? ì??ì?¼ë?? 주ì??í?´ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?´ë©´ ì¹?ì¦?ì??ì?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì§? ì??ê³  ë°?ë¡? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ë?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ê°? "
+"ì??ê¹?ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? ì??í??í?  ì??ë?? ì??ì?¼ë?? 주ì??í?´ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì??ê°? ê°?격 (ë°?리ì´? ë?¨ì??)."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì??."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "�� 경�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "�� �기"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ì?¬ì§? ë??ë¹?"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ì?¬ì§? ì??ì??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ì?¬ì§? ì±?ë??"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "ì? í??í?? í?¨ê³¼"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì§?ì?? ì°?ì?? ë?? ì´?ì?½ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ê°?리í?¤ë?? ì?¥ì¹? 문ì??ì?´ (ì??를 ë?¤ì?´ /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ì?¸ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "ì??ê°?, ë°?리ì´? ë?¨ì??. ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì?¬ì?´ì?? ì??ê°? ê°?격."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "í?? ë²? ì?°ì?¬ì??ì?? ì°?ì?? ì?¬ì§? ì??."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ê°?ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "��기 ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Video Path"
 msgstr "ë??ì??ì?? ê²½ë¡?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ ì?¥ì¹? 문ì??ì?´"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "ì¦?ì?? ì§?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "ê°?ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
 msgid "Cheese"
 msgstr "��"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ë¡? ì ?í??"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "ì?¬ì§? 모ë??ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 모ë??ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "í?¨ê³¼ ì? í?? ì°½ì?¼ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1145
-#: ../src/cheese-window.c:1384
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1213
+#: ../src/cheese-window.c:1501
 msgid "_Effects"
 msgstr "�과(_E)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1396
-msgid "_Photo"
-msgstr "��(_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1448
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1534
+#: ../src/cheese-window.c:1574
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "�� �기(_T)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1397
-msgid "_Video"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤(_V)"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>ì¹´ë©?ë?¼</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "�기"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>í?´ì??ë??</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "ë??ë¹?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "ì?¬ì§? ì°?ì?? ì??ê°? ê°?격 (ì´? ë?¨ì??)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "그림 ì??ì?±"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ì?¬ì§? ì??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1505
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 ��"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "í?´ì??ë??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "ì?? ì¡°ì ?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "�카��"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "í?¨ê³¼ ì??ì??"
@@ -172,10 +267,6 @@ msgstr "ì??주ë¹?"
 msgid "Noir/Blanc"
 msgstr "ë??ì??르/í??ë°±"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ì?? ì¡°ì ?"
-
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
 msgstr "í??í?¬"
@@ -221,136 +312,116 @@ msgstr "�그��"
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "ë?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ë?? ë??ì??ë§?ì?? 참고í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1589
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr "í??ì??í?? gstreamer ì??리먼í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤: "
 
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
 msgid "_Skip"
 msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "S_kip All"
 msgstr "모ë?? ê±´ë?? ë?°ê¸°(_K)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "Delete _All"
 msgstr "모ë?? ì?­ì ?(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ë?¤ì??ì?? í??ì??í?  ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ë?¤ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ì ?ì??ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:473
+#: ../src/cheese-window.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "ë?¤ì??ì?? í??ì??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:492
+#: ../src/cheese-window.c:560
 msgid "Save File"
 msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/cheese-window.c:530
+#: ../src/cheese-window.c:598
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:553
+#: ../src/cheese-window.c:621
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "ì§?ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:554
+#: ../src/cheese-window.c:622
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:581
+#: ../src/cheese-window.c:649
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? ì? í??í?? %'dê°? í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:588
+#: ../src/cheese-window.c:656
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:591
+#: ../src/cheese-window.c:659
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ë©´ ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese-window.c:612
+#: ../src/cheese-window.c:680
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:642
+#: ../src/cheese-window.c:710
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°?ë¡? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:643
+#: ../src/cheese-window.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:783
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? 모ë?  ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-window.c:791
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:841
+#: ../src/cheese-window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "ê³?ì ? ì?¬ì§?ì?? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:873
+#: ../src/cheese-window.c:941
 msgid "Media files"
 msgstr "미ë??ì?´ í??ì?¼"
 
-#: ../src/cheese-window.c:947 ../src/cheese-window.c:1219
+#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1295
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "ì¹?ì¦?ì?? ë??ì??ë§? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:999
+#: ../src/cheese-window.c:1067
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�창� <cwryu debian org>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1002
+#: ../src/cheese-window.c:1070
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -362,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1006
+#: ../src/cheese-window.c:1074
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -374,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1010
+#: ../src/cheese-window.c:1078
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -382,112 +453,158 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1027
+#: ../src/cheese-window.c:1095
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "�� ����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1235
+#: ../src/cheese-window.c:1311
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "ë?¹í?? ì??ì??(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1334
+#: ../src/cheese-window.c:1447
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "ë?¹í?? ì¤?ì§?(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1482
 msgid "_Cheese"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1367
+#: ../src/cheese-window.c:1484
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1368
+#: ../src/cheese-window.c:1485
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "모ë?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ì?®ê¸°ê¸°"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1488
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1491
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1491
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??í?? ë??ì??ë§?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1497
 msgid "Countdown"
 msgstr "��기"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1401
+#: ../src/cheese-window.c:1513
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??(_W)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1517
+msgid "_Photo"
+msgstr "��(_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1518
+msgid "_Video"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤(_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1519
+msgid "_Burst"
+msgstr "ì?°ì?¬(_B)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1523
 msgid "_Open"
 msgstr "�기(_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1403
+#: ../src/cheese-window.c:1525
 msgid "Save _As..."
 msgstr "�른 ���� ��(_A)..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1405
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "����� �기기(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1529
 msgid "Delete"
 msgstr "ì?­ì ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1412 ../src/cheese-window.c:1641
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "�� �기(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1416
+#: ../src/cheese-window.c:1538
 msgid "_Recording"
 msgstr "ë?¹í??(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1542 ../src/cheese-window.c:1587
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "�� �� � �기(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1546
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�� ���� ��(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1424
+#: ../src/cheese-window.c:1550
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "��� 보�기(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1428
+#: ../src/cheese-window.c:1554
 msgid "Send _To"
 msgstr "보�기(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1432
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "F-Spotì?? ë?´ë³´ë?´ê¸°(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1436
+#: ../src/cheese-window.c:1562
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "Flickrì?? ë?´ë³´ë?´ê¸°(_F)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1460
+#: ../src/cheese-window.c:1600
 msgid "_Start recording"
 msgstr "ë?¹í?? ì??ì??(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1784
-msgid "Quit"
-msgstr "ë??ë?´ê¸°"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1790
-msgid "About"
-msgstr "ì ?ë³´"
+#: ../src/cheese-window.c:1758
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "�� �기(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1871
+#: ../src/cheese-window.c:2018
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "gstreamer를 ì?¬ë°?르ê²? ì?¤ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:163
 msgid "Be verbose"
 msgstr "ì??ì?¸í?? ì¶?ë ¥"
 
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë?? ì?¬ì?©"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "ë²?ì ? ì ?보를 ì¶?ë ¥í??ê³  ë??ë?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/cheese.c:186
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "- ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì°?ê³ , ì?¬ë¯¸ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì??ë?? ì??ì?µ"
 "ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "<b>Camera</b>"
+#~ msgstr "<b>ì¹´ë©?ë?¼</b>"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¤ì??ì?? í??ì??í?  ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¤ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ì ?ì??ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "ë??ë?´ê¸°"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "ì ?ë³´"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]