[vinagre] Update Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Update Korean translation
- Date: Fri, 28 Aug 2009 16:07:47 +0000 (UTC)
commit a340d41527e70cc3c8ea0d8e37d5f7da4b07365f
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Aug 29 01:07:35 2009 +0900
Update Korean translation
po/ko.po | 974 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 558 insertions(+), 416 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9470d5f..9940076 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 21:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 21:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 00:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers list kldp net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1
+#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:495
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
-#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2 ../src/vinagre-ui.h:37
+#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:2 ../vinagre/vinagre-ui.h:37
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
@@ -35,124 +35,118 @@ msgid "Access remote desktops"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ì??"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2 ../src/vinagre-applet.c:418
-#: ../src/vinagre-applet.c:473 ../src/vinagre-main.c:151
+#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
-#: ../data/vinagre.glade.h:1
-msgid "<b>Authentication is required</b>"
-msgstr "<b>ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:1
+msgid "All fields above are mandatory"
+msgstr "ì??ì?? 모ë? í?목ì?? í??ì?? í?목ì??ë??ë?¤"
-#: ../data/vinagre.glade.h:2
-msgid "<b>Connection options</b>"
-msgstr "<b>ì?°ê²° ì?µì??</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:2
+msgid "Authentication is required"
+msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../data/vinagre.glade.h:3
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>ì?°ê²°</b>"
-
-#: ../data/vinagre.glade.h:4
-msgid "<b>Folder</b>"
-msgstr "<b>í?´ë??</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:856
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼"
-#: ../data/vinagre.glade.h:5
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>ì?¸í?°í??ì?´ì?¤</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:4
+msgid "Connection"
+msgstr "ì?°ê²°"
-#: ../data/vinagre.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>ì?µì??</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:5
+msgid "Connection options"
+msgstr "ì?°ê²° ì?µì??"
-#: ../data/vinagre.glade.h:7
-msgid "<b>Parent Folder</b>"
-msgstr "<b>ì??ì?? í?´ë??</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:6
+msgid "Folder"
+msgstr "í?´ë??"
-#: ../data/vinagre.glade.h:8
-msgid "<b>Which machine do you want to connect to?</b>"
-msgstr "<b>ì?´ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??</b>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
+msgid "Host:"
+msgstr "���:"
-#: ../data/vinagre.glade.h:9
-msgid "<i><small>All fields above are mandatory</small></i>"
-msgstr "<i><small>ì??ì?? 모ë? í?목ì?? í??ì?? í?목ì??ë??ë?¤</small></i>"
+#: ../data/vinagre.ui.h:8
+msgid "Interface"
+msgstr "ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
-#: ../data/vinagre.glade.h:10 ../src/vinagre-fav.c:846
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼"
+#: ../data/vinagre.ui.h:9
+msgid "Options"
+msgstr "ì?µì??"
-#: ../data/vinagre.glade.h:11 ../src/vinagre-fav.c:422
-#: ../src/vinagre-tab.c:1062
-msgid "Host:"
-msgstr "���:"
+#: ../data/vinagre.ui.h:10
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "ì??ì?? í?´ë??"
-#: ../data/vinagre.glade.h:12
+#: ../data/vinagre.ui.h:11
msgid "Preferences"
msgstr "기본 ì?¤ì ?"
-#: ../data/vinagre.glade.h:13 ../data/vinagre.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
-msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ì?°ê²°ì?´ í??ë??ë°?ì?? ì??ì?? ê²½ì?°ì??ë?? í?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#: ../data/vinagre.glade.h:14 ../data/vinagre.schemas.in.h:9
-msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
-msgstr "ë©?ë?´ ë?¨ì¶? í?¤ë¥¼ í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../data/vinagre.ui.h:12
+msgid "Which machine do you want to connect to?"
+msgstr "ì?´ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../data/vinagre.glade.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:13
msgid "_Always show tabs"
msgstr "í?ì?? í? í??ì??(_A)"
#. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.glade.h:17
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
msgid "_Authenticate"
msgstr "��(_A)"
-#: ../data/vinagre.glade.h:18
+#: ../data/vinagre.ui.h:16
msgid "_Full screen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-#: ../data/vinagre.glade.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
msgid "_Host:"
msgstr "���(_H):"
-#: ../data/vinagre.glade.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
msgid "_Name:"
msgstr "��(_N):"
-#: ../data/vinagre.glade.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
msgid "_Password:"
msgstr "ì??í?¸(_P):"
-#: ../data/vinagre.glade.h:22
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "í??ë¡?í? ì½?(_P):"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
msgid "_Remember this credential"
msgstr "ì?´ ì??í?¸ë¥¼ 기ì?µ(_R)"
-#: ../data/vinagre.glade.h:23
-msgid "_Scaling"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_S)"
-
-#: ../data/vinagre.glade.h:24
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
msgid "_Show menu shortcuts"
msgstr "ë©?ë?´ ë°?ë¡? ê°?기 í??ì??(_S)"
-#: ../data/vinagre.glade.h:25
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
msgid "_Username:"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
-#: ../data/vinagre.glade.h:26
-msgid "_View only"
-msgstr "보기� ��(_V)"
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:1 ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:795
+msgid "Active plugins"
+msgstr "í??ì?±í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-#. Tooltip for host entry in connect dialog
-#: ../data/vinagre.glade.h:28
-msgid "host or host:display or host::port"
-msgstr "<í?¸ì?¤í?¸> í?¹ì?? <í?¸ì?¤í?¸>:<ë??ì?¤í??ë ?ì?´> í?¹ì?? <í?¸ì?¤í?¸>::<í?¬í?¸ë²?í?¸>"
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
+"See the .vinagre-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?. í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. 주ì?´ì§? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??ì¹?(\"Location\")를 ë³´ë ¤ë©´ .vinagre-plugin í??ì?¼ì?? ì°¸ê³ í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:1
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:3
msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
msgstr "ì?°ê²° ë??í?? ì°½ì?? ìµ?ê³ ê¸°ë¡? í?목 ì?«ì??"
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:2
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:4
msgid ""
"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
@@ -162,7 +156,7 @@ msgstr ""
"를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ë?¨ì¶? í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê²? ë??ë©´ ê·¸ í?¤ë?? ë©?ë?´ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³ ì??격 í?¸ì?¤í?¸"
"ì?? ì ?ë?¬í??ì§? ì??ì?¼ë¯?ë¡? 주ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:3
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:5
msgid ""
"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
"tabs when there is more than one active connection."
@@ -170,15 +164,15 @@ msgstr ""
"\"ì°¸\"ì?¼ë¡? í??ë©´ í?ì?? í?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. \"ê±°ì§?\"ì?¼ë¡? í??ë©´ ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ì?°ê²°ì?´ ì?¬"
"ë?¬ ê°?ì?¸ ê²½ì?°ì??ë§? í?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:4
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:6
msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ë??ë¡ë?¤ì?´ í?목ì?? ìµ?ë?? ê°?ì??를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:5
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:7
msgid "The handler for \"vnc://\" URLs"
msgstr "\"vnc://\" URLì?? ë??í?? í?¸ë?¤ë?¬"
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:6
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:8
msgid ""
"When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
"clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
@@ -188,10 +182,19 @@ msgstr ""
"ì?? ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ë??ì?? ì§? ì??ì²í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ë©´ ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´"
"ì?¸í?¸ì?? ê°?ì?´ ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
-#: ../data/vinagre.schemas.in.h:7
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:9
msgid "Whether we should leave other clients connected"
msgstr "ì?°ê²°í?? ë?¤ë¥¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë?¨ê²¨ ë?? ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
+msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ì?°ê²°ì?´ í??ë??ë°?ì?? ì??ì?? ê²½ì?°ì??ë?? í?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../data/vinagre.schemas.in.in.h:11
+msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
+msgstr "ë©?ë?´ ë?¨ì¶? í?¤ë¥¼ í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
#: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
msgid "Remote Desktop (VNC) file"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??(VNC) í??ì?¼"
@@ -200,542 +203,743 @@ msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??(VNC) í??ì?¼"
msgid "Remote Desktop Connection"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì?°ê²°"
-#: ../src/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:1
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:70
+#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#. Translators: This is a description of the SSH protocol. It appears at Connect dialog.
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:72
+msgid "Access Unix/Linux terminals"
+msgstr "ì? ë??ì?¤/리ë??ì?¤ í?°ë¯¸ë??ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
+msgid "Port:"
+msgstr "��:"
+
+#: ../plugins/ssh/ssh.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "SSH support"
+msgstr "SSH 기�"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:207
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr ""
+"'shared' í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: %d. ì?´ ê°?ì?? 0ì?´ë?? 1ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. 무ì??"
+"í?©ë??ë?¤."
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:66
+msgid "Enable scaled mode"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? 모ë?? ì?¬ì?©"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:81
+msgid "VNC Options:"
+msgstr "VNC ì?µì??:"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:83
+msgid "Show VNC Options"
+msgstr "VNC ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:105
+#: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "VNC"
+msgstr "VNC"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:106
+msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
+msgstr "ì? ë??ì?¤/리ë??ì?¤, ì??ë??ì?°ì¦?, 기í?? ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:163
+msgid "Could not parse the file."
+msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:170
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
+msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"connection\" 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:176
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
+msgstr "í??ì?¼ì?´ VNC í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. \"host\" í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:243
+msgid "VNC Options"
+msgstr "VNC ì?µì??"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:654
+msgid "_View only"
+msgstr "보기� ��(_V)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:261
+msgid "_Scaling"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_S)"
+
+#. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:285
+msgid "VNC Files"
+msgstr "VNC í??ì?¼"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133
+msgid "Desktop Name:"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì?´ë¦?:"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:136
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "�기:"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:268
+msgid "Error connecting to host."
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
+
+#. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
+#, c-format
+msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
+msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ê°? í?´ë?¹ ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. (%u)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:310
+msgid "Authentication unsupported"
+msgstr "ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:570 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:587
+msgid "Authentication error"
+msgstr "�� ��"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:571
+msgid "A username is required in order to access this machine."
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:588
+msgid "A password is required in order to access this machine."
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:639
+msgid "S_caling"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_C)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:640
+msgid "Fits the remote screen into the current window size"
+msgstr "ì??격 í??ë©´ì?? í??ì?¬ ì°½ í?¬ê¸°ì?? ë§?춥ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:655
+msgid "Does not send mouse and keyboard events"
+msgstr "ë§?ì?°ì?¤ì?? í?¤ë³´ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ë³´ë?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:668
+msgid "_Original size"
+msgstr "ì??ë?? í?¬ê¸°(_O)"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
+msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
+msgstr "ì°½ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? í?¬ê¸°ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:692 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:766
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:767
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Ctrl-Alt-Del 보�기"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:693
+msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
+msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? Ctrl+Alt+Del í?¤ë¥¼ ë³´ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746
+msgid "Scaling"
+msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
+msgid "Read only"
+msgstr "ì?½ê¸° ì ?ì?©"
+
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:925
+msgid ""
+"Scaling is not supported on this installation.\n"
+"\n"
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
+"this feature."
+msgstr ""
+"ì?´ ë²?ì ?ì??ì??ë?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"\n"
+"ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë³´ë ¤ë©´ ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? README í??ì?¼ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
+
+#: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "VNC support"
+msgstr "VNC 기�"
+
+#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:1
msgid "A menu to quickly access remote machines"
msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ë¹ ë¥´ê²? ì?°ê²°í??ë?? ë©?ë?´"
-#: ../src/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:3
+#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:3
msgid "Vinagre Applet Factory"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì? í??릿 í?©í? 리"
-#: ../src/vinagre-applet.c:271 ../src/vinagre-applet.c:349
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:277 ../vinagre/vinagre-applet.c:360
msgid "Could not run vinagre:"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?를 ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../src/vinagre-applet.c:369
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
msgid "Open Remote Desktop Viewer"
msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ê¸°"
-#: ../src/vinagre-applet.c:419
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:435
msgid "Access your bookmarks"
msgstr "��� �기"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:519
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:533 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
+#, c-format
+msgid "The protocol %s is not supported."
+msgstr "%s í??ë¡?í? ì½?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343
#, c-format
msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344 ../src/vinagre-bookmarks.c:459
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:145
-#: ../src/vinagre-connect.c:277 ../src/vinagre-fav.c:678
-#: ../src/vinagre-main.c:85 ../src/vinagre-main.c:104
-#: ../src/vinagre-window.c:279
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:266
msgid "Unknown error"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:350
msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: í??ì?¼ì?´ ë¹? í??ì?¼ ê°?ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:358
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:357
msgid ""
"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: í??ì?¼ì?´ ë¹?ë??ê·¸ë ? ì±?ê°?í?¼ í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:420 ../src/vinagre-bookmarks.c:427
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:419 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:426
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:434 ../src/vinagre-bookmarks.c:441
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:433 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:440
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ì´?기í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ì´?기í??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:450
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:449
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?무리í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì´?기í??í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?무리í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
#, c-format
msgid "Error while saving bookmarks: %s"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:93
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:107
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:114
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ì´?기í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ì´?기í??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:123
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?무리í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: XML 구조를 ë§?무리í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:231
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:238
#, c-format
msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:231
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
+msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: VNC í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:238
msgid "Failed to create the directory"
-msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:255
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
msgid ""
"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
"supposed to run once."
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?? í??ì??ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? í?? ë²?ë§? ë??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:263
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:270
#, c-format
msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
msgstr "ì??ì ? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì?¬ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:264
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:276
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:271
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:283
msgid "Migration cancelled"
msgstr "ì?®ê¸°ê¸°ë¥¼ ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:273
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:280
msgid "Could not remove the old bookmarks file"
msgstr "ì??ì ? ì±?ê°?í?¼ í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-tree.c:120
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-tree.c:120
msgid "Root Folder"
msgstr "ìµ?ì??ì?? í?´ë??"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:79
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:78
msgid "Invalid name for this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:191
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "ì?´ í?´ë??ì??ì?? \"%s\" ì?´ë¦?ì?? ì?´ë¯¸ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ í?´ë??ì??ì?? \"%s\" ì?´ë¦?ì?? ì?´ë¯¸ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:181
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:192
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
msgid "Invalid name for this item"
msgstr "ì?´ í?목ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:292
+#. Translators: %s is a protocol name, like VNC or SSH
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:168
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?"
-msgstr "ì ?ë§?ë¡? <i>%s</i>ì??(를) ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ì?¸í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgid "(Protocol: %s)"
+msgstr "(í??ë¡?í? ì½?: %s)"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:297
+#. Translators: %s is a bookmark entry name
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:308
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s from bookmarks?"
+msgstr "ì ?ë§?ë¡? '%s'ì??(를) ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ì?¸í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:314
msgid "Remove Folder?"
msgstr "í?´ë??를 ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:315
msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
msgstr "ì??ë?? í?´ë??ì?? í?목ë?? 모ë?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:320
msgid "Remove Item?"
msgstr "í?목ì?? ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:320
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:337
msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: í?목ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:337
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:354
msgid "New Folder"
msgstr "ì?? í?´ë??"
-#: ../src/vinagre-commands.c:113
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:120
msgid "Choose the file"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/vinagre-commands.c:124 ../src/vinagre-tab.c:1152
-msgid "Supported formats"
-msgstr "ì§?ì??í??ë?? í??ì??"
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
+msgid "There are none supported files"
+msgstr "ì§?ì??í??ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
+msgid ""
+"None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some "
+"plugins and try again."
+msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¤?ì??ì?? í??ì?¼ ì?´ê¸°ë¥¼ ì§?ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/vinagre-commands.c:156
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:181
msgid "The following file could not be opened:"
msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "ë?¤ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../src/vinagre-connect.c:181
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:424
+msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
+msgstr "í??ë¡?í? ì½? 목ë¡?ì??ì?? í??ë¡?í? ì½?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "기ë¡? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../src/vinagre-connect.c:193
-msgid "Choose a VNC Server"
-msgstr "VNC ì??ë²?를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:340
+msgid "Choose a Remote Desktop"
+msgstr "ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? ì? í??"
-#: ../src/vinagre-connection.c:601
-#, c-format
-msgid "The protocol %s is not supported."
-msgstr "%s í??ë¡?í? ì½?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:627
msgid "Could not open the file."
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-connection.c:727
-msgid "Could not parse the file."
-msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:772
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr ""
-"'shared' í??ë??ê·¸ì?? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: %d. ì?´ ê°?ì?? 0ì?´ë?? 1ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. 무ì??"
-"í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:778
-msgid "Could not find the host address in the file."
-msgstr "í??ì?¼ì??ì?? í?¸ì?¤í?¸ 주ì??를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:651
+msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
+msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-fav.c:667
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:670
msgid "Invalid operation"
msgstr "ì??못ë?? ë??ì??"
-#: ../src/vinagre-fav.c:668
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:671
msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
msgstr "ë??ì?´ë??기 ë??ì??ì??ì?? ë°?ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-fav.c:861
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:871
msgid "Hosts nearby"
msgstr "주� ���"
-#: ../src/vinagre-main.c:53
-msgid "Opens a .vnc file"
-msgstr ".vnc í??ì?¼ ì?´ê¸°"
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:62
+msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
+msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?를 ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-main.c:53
-msgid "filename"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../src/vinagre-main.c:56
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:66
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
msgstr "기존ì?? ë¹?ë??ê·¸ë ? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ìµ?ì??ì?? ì°½ì?? ì??ë¡? ë§?ë?ë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-main.c:60
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "Open a file recognized by vinagre"
+msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ê°? ì?¸ì??í??ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "filename"
+msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:75
msgid "[server:port]"
msgstr "[ì??ë²?:í?¬í?¸]"
-#: ../src/vinagre-main.c:115
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:130
msgid "The following error has occurred:"
msgid_plural "The following errors have occurred:"
msgstr[0] "ë?¤ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
#. Setup command line options
-#: ../src/vinagre-main.c:137
-msgid "- VNC Client for GNOME"
-msgstr "- ê·¸ë?? VNC í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸"
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:169
+msgid "- Remote Desktop Viewer"
+msgstr "- ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? 보기"
-#: ../src/vinagre-main.c:146
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:193
msgid ""
"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "ì?´ì?© ê°?ë?¥í?? ì ?ì²´ ëª?ë ¹í?? ì?µì??ì?? ë³´ë ¤ë©´ 'vinagre --help'를 ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/vinagre-mdns.c:123
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:142
#, c-format
msgid "Failed to resolve avahi hostname: %s\n"
-msgstr "ì??ë°?í?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì°¾ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+msgstr "ì??ë°?í?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì°¾ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:200
+#, c-format
+msgid "Plugin %s has already registered a browser for service %s."
+msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?´ë¯¸ %s ì??ë¹?ì?¤ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë¡? ë?±ë¡?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-mdns.c:175 ../src/vinagre-mdns.c:184
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed to add mDNS browser for service %s."
+msgstr "%s ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:225
#, c-format
msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì??ë³´ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì??ë³´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:168
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:298
#, c-format
-msgid "Connection to host <i>%s</i> was closed."
-msgstr "<i>%s</i> í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤."
+msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
+msgstr "mDNS ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì´?기í??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:170
+#. Translators: %s is a host name or IP address.
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
+#, c-format
+msgid "Connection to host %s was closed."
+msgstr "'%s' í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
msgid "Connection closed"
msgstr "ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:194
+#. Translators: %s is a host name or IP address.
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
+#, c-format
+msgid "Authentication to host %s has failed"
+msgstr "'%s' í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:525
msgid "Connecting..."
msgstr "ì?°ê²°í??ë?? ì¤?..."
-#: ../src/vinagre-notebook.c:221 ../src/vinagre-tab.c:878
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:552 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
msgid "Close connection"
msgstr "ì?°ê²° ë??기"
-#: ../src/vinagre-prefs.c:169
-msgid "Cannot initialize preferences manager."
-msgstr "ì?¤ì ? ê´?리ì??를 ì´?기í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-dialog.c:83
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ê´?리ì??"
-#: ../src/vinagre-tab.c:322
-msgid "Error connecting to host."
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:45
+msgid "Plugin"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-#: ../src/vinagre-tab.c:354
-#, c-format
-msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
-msgstr "<i>%s</i> í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:46
+msgid "Enabled"
+msgstr "��"
-#: ../src/vinagre-tab.c:360
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:503
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "ì?¤ì ?(_O)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:382
-#, c-format
-msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
-msgstr "<i>%s</i> í?¸ì?¤í?¸ê°? í?´ë?¹ ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. (%u)"
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:512
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "í??ì?±í??(_C)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:386
-msgid "Authentication unsupported"
-msgstr "ì?¸ì¦? ë°©ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:523
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "모ë?? í??ì?±í??(_T)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:460
-msgid "Error saving recent connection."
-msgstr "ìµ?ê·¼ ì?°ê²°ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:528
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "모ë?? ë¹?í??ì?±í??(_D)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:492
-msgid "Error saving the credential on the keyring."
-msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:824
+msgid "_About Plugin"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì ?ë³´(_A)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:747 ../src/vinagre-tab.c:764
-msgid "Authentication error"
-msgstr "�� ��"
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-manager.c:828
+msgid "C_onfigure Plugin"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?(_O)"
-#: ../src/vinagre-tab.c:748
-msgid "A username is required in order to access this machine."
-msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:217
+msgid "Cannot initialize preferences manager."
+msgstr "ì?¤ì ? ê´?리ì??를 ì´?기í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-tab.c:765
-msgid "A password is required in order to access this machine."
-msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
-#: ../src/vinagre-tab.c:891
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ì°½ ìµ?ì??í??"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:495
+msgid "Error saving recent connection."
+msgstr "ìµ?ê·¼ ì?°ê²°ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../src/vinagre-tab.c:906 ../src/vinagre-tab.c:907
-msgid "Scaling"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:728
+msgid "Error saving the credentials on the keyring."
+msgstr "í?¤ 모ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../src/vinagre-tab.c:916 ../src/vinagre-tab.c:917
-msgid "Read only"
-msgstr "ì?½ê¸° ì ?ì?©"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:814
+msgid "Could not get a screenshot of the connection."
+msgstr "í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#. Machine menu
-#: ../src/vinagre-tab.c:927 ../src/vinagre-tab.c:928 ../src/vinagre-ui.h:85
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "��린� �기"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?· ì ?ì?¥"
-#: ../src/vinagre-tab.c:936 ../src/vinagre-tab.c:937 ../src/vinagre-ui.h:88
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Ctrl-Alt-Del 보�기"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:830
+#, c-format
+msgid "Screenshot of %s"
+msgstr "%sì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1061
-msgid "Desktop Name:"
-msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ì?´ë¦?:"
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:881
+msgid "Error saving screenshot"
+msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
-#: ../src/vinagre-tab.c:1063
-msgid "Port:"
-msgstr "��:"
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:229
+#, c-format
+msgid "Impossible to get service property: %s"
+msgstr "ì??ë¹?ì?¤ ì??ì?±ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1064
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "�기:"
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:286
+#, c-format
+msgid "Impossible to create the connection: %s"
+msgstr "ì?°ê²°ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1130
-msgid "Could not get a screenshot of the connection."
-msgstr "í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:325
+#, c-format
+msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
+msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ë°?ì??ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1138
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:463
#, c-format
-msgid "Screenshot of %s"
-msgstr "%sì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·"
+msgid "Impossible to get the contact name: %s"
+msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë¦?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1141
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?· ì ?ì?¥"
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:498
+#, c-format
+msgid "Impossible to get the avatar: %s"
+msgstr "ì??ë°?í??를 ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1205
-msgid ""
-"Scaling is not supported on this installation.\n"
-"\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
-"this feature."
-msgstr ""
-"ì?´ ë²?ì ?ì??ì??ë?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"\n"
-"ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë³´ë ¤ë©´ ë¹?ë??ê·¸ë ?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? README í??ì?¼ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:519
+#, c-format
+msgid "%s wants to share his desktop with you."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? ì??기 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ê³µì? í??ê³ ì?¶ì?´ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:524
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?? ê³µì? ì´?ë??"
#. Toplevel
-#: ../src/vinagre-ui.h:33
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:33
msgid "_Machine"
msgstr "컴��(_M)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:34
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:35
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:35
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:36
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:36
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:41
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:41
msgid "Connect to a remote machine"
msgstr "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:43
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:43
msgid "Open a .VNC file"
msgstr ".VNC í??ì?¼ ì?´ê¸°"
-#: ../src/vinagre-ui.h:45
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:45
msgid "Quit the program"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë??ë?´ê¸°"
-#: ../src/vinagre-ui.h:49
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:49
msgid "Edit the application preferences"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ 기본 ì?¤ì ?ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
+#. FIXME: Study this dialog for next release
+#. { "EditPlugins", GTK_STOCK_EXECUTE, N_("_Plugins"), NULL,
+#. N_("Select plugins"), G_CALLBACK (vinagre_cmd_edit_plugins) },
+#.
#. Bookmarks menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:52
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
msgid "_Open bookmark"
msgstr "��� �기(_O)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:53
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
msgid "Connect to this machine"
msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:54
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
msgid "_Edit bookmark"
msgstr "��� ��(_E)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:55
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
msgid "Edit the details of selected bookmark"
msgstr "ì? í??í?? ì±?ê°?í?¼ì?? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:56
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
msgid "_Remove from bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:57
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì?°ê²°ì?? ì±?ê°?í?¼ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:58
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
msgid "_New Folder"
msgstr "ì?? í?´ë??(_N)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:59
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
msgid "Create a new folder"
msgstr "ì?? í?´ë??를 ë§?ë?ë??ë?¤"
#. Help menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:62
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:63
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
msgid "Open the vinagre manual"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì?¤ëª?ì?? ì?´ê¸°"
-#: ../src/vinagre-ui.h:65
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:69
msgid "About this application"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
-#: ../src/vinagre-ui.h:72
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:74
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:78
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_S)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:82
+msgid "Side _Panel"
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??(_P)"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:83
+msgid "Show or hide the side panel"
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
msgid "Close the current connection"
msgstr "í??ì?¬ ì?°ê²° ë??기"
-#: ../src/vinagre-ui.h:73
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
msgid "C_lose All"
msgstr "모ë?? ë?«ê¸°(_L)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:74
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
msgid "Close all active connections"
msgstr "모ë? í??ì?±í??ë?? ì?°ê²°ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
#. Bookmarks menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:77
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:96
msgid "_Add to bookmarks"
msgstr "ì±?ê°?í?¼ì?? ì¶?ê°?(_A)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:78
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
msgid "Add current connection to your bookmarks"
msgstr "í??ì?¬ ì?°ê²°ì?? ì±?ê°?í?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:86
+#. Machine menu
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:104
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "��린� �기"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:105
msgid "Take a screenshot of active connection"
msgstr "í??ì?±í??ë?? ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¬ë¦°ì?·ì?? ì°?ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:89
-msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
-msgstr "í??ì?¬ ì?°ê²°ì?? Ctrl+Alt+Del í?¤ë¥¼ ë³´ë??ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:93
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:109
msgid "View the current machine in full screen"
msgstr "í??ì?¬ ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-ui.h:95
-msgid "_Original size"
-msgstr "ì??ë?? í?¬ê¸°(_O)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:96
-msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
-msgstr "ì°½ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì??격 ë?°ì?¤í?¬í??ì?? í?¬ê¸°ì?? ë§?ê²? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:102
-msgid "S_caling"
-msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ?(_C)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:103
-msgid "Fit the remote screen into the current window size"
-msgstr "ì??격 í??ë©´ì?? í??ì?¬ ì°½ í?¬ê¸°ì?? ë§?춥ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:105
-msgid "_Read only"
-msgstr "ì?½ê¸° ì ?ì?©(_R)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:106
-msgid "Disable mouse and keyboard"
-msgstr "ë§?ì?°ì?¤ì?? í?¤ë³´ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:112
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:113
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:116
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_S)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:117
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:120
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??(_P)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:121
-msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "ê°?ì?¥ì??리 í?¨ë??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-
-#: ../src/vinagre-utils.c:75
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:75
msgid "An error has occurred:"
msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../src/vinagre-utils.c:433
-msgid "Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop"
-msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? VNC í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ë??ë?¤"
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:150
+#, c-format
+msgid "Could not load builder file: %s"
+msgstr "ë¹?ë?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:453
+msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
+msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ?ë?? ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í??ì?? ì??í?? ì??격 ë?°ì?¤í?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/vinagre-utils.c:436
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:456
msgid ""
"Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -746,7 +950,7 @@ msgstr ""
"ë?¨ì?´ ê³µí??í?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì?? 2í?? ë??ë?? ê·¸ ì?´í?? í??ì?? ì??ì??ë¡? ì? í??í?´ì??, "
"ê·¸ ê·?ì ?ì?? ë?°ë?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì??í??ê±°ë?? ì?¬ë°°í?¬í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-utils.c:440
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:460
msgid ""
"Vinagre is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -758,7 +962,7 @@ msgstr ""
"í?? ì?´ë? í?? í??í??ì?? ë³´ì¦?ë?? ì ?ê³µí??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë³´ë?¤ ì??ì?¸í?? ì?¬í?ì?? ë??í?´ì??ë?? GNU ì?¼"
"ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??를 ì°¸ê³ í??ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-utils.c:444
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:464
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -766,89 +970,27 @@ msgstr ""
"GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ í?¨ê»? ì ?ê³µë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½, ì?´ 문ì??ê°? ë??"
"ë?½ë??ì?´ ì??ë?¤ë©´ <http://www.gnu.org/licenses/>를 ì?´í?´ë³´ê¸° ë°?ë??ë??ë?¤."
-#: ../src/vinagre-utils.c:466
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:486
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ê¹?ë?¨í?? <namhyung gmail com>\n"
"�창� <cwryu debian org>"
-#: ../src/vinagre-utils.c:469
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:489
msgid "Vinagre Website"
msgstr "ë¹?ë??ê·¸ë ? ì?¹ì?¬ì?´í?¸"
-#: ../src/vinagre-window.c:413
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:397
#, c-format
msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
msgstr "vinagre-ui.xml í??ì?¼ì?? í?©ì¹ ì?? ì??ì??: %s"
-#: ../src/vinagre-window.c:441
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:425
msgid "_Recent connections"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?°ê²°(_R)"
#. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../src/vinagre-window.c:614
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:585
#, c-format
msgid "Open %s:%d"
msgstr "%s:%d �기"
-
-#: ../src/vinagre-window.c:797
-msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
-msgstr "커ì??를 ë??ì?¼ë ¤ë©´ Ctrl+Alt í?¤ë¥¼ ë??르ì?ì??ì?¤"
-
-#~ msgid "<b>Editing a bookmark</b>"
-#~ msgstr "<b>��� ��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enter a name for this connection</b>"
-#~ msgstr "<b>ì?´ ì?°ê²°ì?? ì?´ë¦? ì??ë ¥</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>In order to connect on this machine, a password is required. Please "
-#~ "supply it.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤.</b>"
-
-#~ msgid "Editing a bookmark"
-#~ msgstr "��� ��"
-
-#~ msgid "Saving to bookmarks"
-#~ msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¡? ì ?ì?¥"
-
-#~ msgid "_Bookmark name:"
-#~ msgstr "��� ��(_B):"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "��: %s"
-
-#~ msgid "Confirm removal?"
-#~ msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#~ msgid "Error while removing %s from bookmarks: %s"
-#~ msgstr "ì±?ê°?í?¼ì??ì?? %sì??(를) ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scaling does not work properly on composited windows. Disable the visual "
-#~ "effects and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì»´í?¬ì§?í?¸ ì°½ì??ì??ë?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ê°? í?¨ê³¼ë¥¼ ë??ê³ ë?¤ì?? í?´ "
-#~ "ë³´ì?ì??ì?¤."
-
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "��(_P):"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "�미�"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Hide bookmarks"
-#~ msgstr "��� �기기"
-
-#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-#~ msgstr "`%3$s' í?¤ì?? ê°? `%2$s' (ì??ì?? `%1$s')"
-
-#~ msgid "Press Ctrl+Alt to grab the cursor"
-#~ msgstr "커ì??를 ì?¡ì?¼ë ¤ë©´ Ctrl+Alt í?¤ë¥¼ ë??르ì?ì??ì?¤"
-
-#~ msgid "Could not initialize GnomeVFS\n"
-#~ msgstr "GnomeVFS를 ì´?기í??í? ì?? ì??ì??\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]