[seahorse] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Telugu Translations
- Date: Fri, 28 Aug 2009 11:50:40 +0000 (UTC)
commit b7516c70de0bd551267c5df63da74a0201b4858b
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Fri Aug 28 17:20:41 2009 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 1316 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 622 insertions(+), 694 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1e60015..4120b73 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of seahorse.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of seahorse.
# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: seahorse.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:58+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 14:08+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,11 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
-msgstr "స�హార�స�-స�త�రధారిని స�త�రధారిలా నడపవద�ద�"
+msgstr "à°¸à±?హారà±?à°¸à±?-à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??లా నడపవదà±?à°¦à±?"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
msgid "couldn't fork process"
@@ -37,7 +38,6 @@ msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "రహస�యపర�� స�త�రధారి(స�హార�స�)"
#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Start seahorse-agent"
msgid "Seahorse Daemon"
msgstr "Seahorse â??à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?"
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "�ప�రమ�య మ�� య���� ���ి"
msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
-msgstr ""
+msgstr "సత�యమ�న�� �మర��ిత�, స�హార�స�త� �న���రిప��� ��యబడిన దస�త�రమ�ల� ASCII �ర�మర� �న���డ�డ� �వ�తాయి."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
-msgstr ""
+msgstr "సత�యమ�న�� �మర��ిత�, �ప�ప�డ� �ప�రమ�య �� �ల�లప�ప�డ� �న���రిప�షన� స�వ��ర�తల �ాబితా�� �త��యబడ�త��ది."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
msgid "Last key server search pattern"
-msgstr ""
+msgstr "�ివరి �� సర�వర� శ�ధన మాదిరి"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
msgid "Last key servers used"
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "ప���ప� మ��లన� ప�ర��రి����
msgid ""
"The last key server a search was performed against or empty for all key "
"servers."
-msgstr ""
+msgstr "�ివరి �� సవర�వర� శ�ధన �న�ని �� సర�వర�ల�� ల�దా �ాళ��� �ర���త��ది"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-msgstr ""
+msgstr "�ివరి శ�ధన మాదిరి �� సర�వర� ��ర�� శ�ది��ినది."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
@@ -323,49 +323,67 @@ msgstr "�ది ��న�ని �ార�యాల ��స�, మ�
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-msgstr ""
+msgstr "��ల� �� సర�వర�న��డి స�వయ��ాల���ా వ�లి�ిత�యబడవల�నా ల�దా."
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
msgid ""
"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
"key server."
-msgstr ""
+msgstr "సవరి��ిన ��ల� స�వయ��ాల���ా �ప�రమ�య �� సర�వర�త� సి��� �ావల�నా ల�దా"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
msgid "Whether to always encrypt to default key"
-msgstr ""
+msgstr "�ల�లప�పడ� �ప�రమ�య ��న�� �న���రిప��� �ావల�నా"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "ASCII Armorన� వాడాలా వద�దా"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:1
-#| msgid "Saved password or login"
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
msgstr "దా�బడిన రహస�యపద� ల�దా ప�రవ�శద�వార�"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:2
-#| msgid "Key Name"
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
msgid "New Keyring Name:"
msgstr "మ�� య���� ప�ర�"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
"password."
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? దయà°?à±?సి నామమà±?à°¨à±? à°¯à±?à°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?. à°®à±?à°°à±? à°µà±?à°? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°¡à±?à°?బడతారà±?."
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:4
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "�తిథ�య నామ� ల�దా స�వి� య���� �ిర�నామా."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:133
-#| msgid "Couldn't add subkey"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "�పమ��న� ��ర��ల��ప�యి�ది"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
+msgid "Add Password"
+msgstr "స���తపదమ�న� �త��య�మ�"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+msgid "_Description:"
+msgstr "వివరణ (_D):"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? (_K):"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "స���తపదమ� (_P):"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
+msgid "_Show Password"
+msgstr "స���తపదమ�న� ��ప�మ� (_S)"
+
#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
msgid "Web Password"
msgstr "మహాతల రహస�యపద�"
@@ -374,151 +392,136 @@ msgstr "మహాతల రహస�యపద�"
msgid "Network Password"
msgstr "�ల�లి� రహస�యపద�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:106
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
msgid "Password"
msgstr "రహస�యపద�"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:78
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "'%s' వినియ��దార�ని ���ిని మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:81
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "%d న� శాశ�వత��ా త�ల�ి��ాలని మ�ర� నిశ��యి�����న�నారా?"
msgstr[1] "%d న� శాశ�వత��ా త�ల�ి��ాలని మ�ర� నిశ��యి�����న�నారా?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:65
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
msgid "Access a network share or resource"
-msgstr ""
+msgstr "à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±? à°à°¾à°?à°¸à±?వామà±?యమà±? à°²à±?దా వనరà±?à°¨à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:68
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
msgid "Access a website"
msgstr "వ�బ� స��� న� సా��త�యి���"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:71
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "ప���ప� మ��న� తాళ� త�స�త��ది"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:74
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "స�ర��షిత ష�ల� మ��న� తాళ� త�స�త��ది"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:77
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
msgid "Saved password or login"
msgstr "దా�బడిన రహస�యపద� ల�దా ప�రవ�శద�వార�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:101
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
msgid "Network Credentials"
msgstr "న���వర��� పరపత�ల�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:244
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:245
msgid "Couldn't change password."
msgstr "రహస�యపదాన�ని మార��ల��ప�యి�ది."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
msgid "Couldn't set description."
msgstr "వర�ణనన� �ర�పా�� ��యల��ప�యి�ది."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:652
-#| msgid "Couldn't set description."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "వర�ణనన� �ర�పా�� ��యల��ప�యి�ది."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>రహస�యపద�:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:2
-#| msgid "<b>Dates:</b>"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>త�ద�ల�:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:3
-#| msgid "<b>Description:</b>"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
msgid "<b>Permissions:</b>"
msgstr "<b>వివరణ:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>సా���తి� వివరమ�ల�:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
msgid "Applications"
msgstr "�ార�య��ష�త�రాల�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Details"
msgstr "వివరమ�ల�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:7
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Key"
msgstr "మ��"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "Key Properties"
msgstr "మ�� య���� ల��షణాల�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:9
-#| msgid "_Login Name:"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
msgid "Login:"
msgstr "ప�రవ�శద�వార� నామమ�:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:10
-#| msgid "Key Servers"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
msgid "Server:"
msgstr "స�వి�:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:11
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
msgid "Show pass_word"
msgstr "రహస�యపదాన�ని ��పి��� (_w)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Type:"
msgstr "ర�మ�:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:14
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:14
msgid "Use:"
-msgstr ""
+msgstr "�పయ��ి���:"
#. To translators: This is the infinitive not the imperative. This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
-#| msgid "Delete"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:16
msgid "_Delete"
msgstr "త�ల�ి���(_D)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "_Description:"
-msgstr "వివరణ (_D):"
-
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
-#| msgid "_Replace"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
msgid "_Read"
msgstr "�ద�వ�మ�(_R)"
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:21
-#| msgid "C_reate"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:21
msgid "_Write"
msgstr "వ�రాయ�మ�(_W)"
@@ -528,86 +531,86 @@ msgstr "రహస�యపదాల �ాబితా"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:354
#, c-format
-#| msgid "Password:"
msgid "Passwords: %s"
msgstr "రహస�యపద�: %s"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:355
#, c-format
-#| msgid "<b>Password:</b>"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>రహస�యపద�:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:87
-#| msgid "Password"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
msgid "Password Keyring"
msgstr "రహస�యపద�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:88
-#| msgid "Where to store cached passwords."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "తాత��ాలి� స�థల�ల� �న�న రహస�యపదాలన� ����డ ���ాలి."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:101
-#| msgid "Couldn't sign key"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
+msgid "Stored Password"
+msgstr "నిల�వవ���ిన స���తపదమ�"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
+msgid "Safely store a password or secret."
+msgstr "స���తపదమ�న� ల�దా రహస�యమ�న� స�ర��షితమ��ా నిల�వవ����మ�."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "మ��న� స�త�� ��యల�� ప�యి�ది"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:141
-#| msgid "Couldn't delete key"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "మ��న� త�ల�ి��ల��ప�యి�ది"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:181
-#| msgid "Couldn't delete key"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "మ��న� త�ల�ి��ల��ప�యి�ది"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:219
-#| msgid "Couldn't change password."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "రహస�యపదాన�ని మార��ల��ప�యి�ది."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
msgid "_Lock"
msgstr "లా�� (_L)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:251
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à°?à°?à±?తపద నిలà±?à°µ à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±? à°?లా à°µà±?à°? మాసà±?à°?à°°à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±? à°?వసరమà±?à°¤à±?à°?ది దానిని à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:252
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
msgid "_Unlock"
msgstr "త�ర�ివ�య�(_U)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:253
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
+"à°¸à°?à°?à±?తపదమà±? దాà°?à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? మాసà±?à°?à°°à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¤à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±? à°?లా à°?ది à°µà±?పయà±?à°?à°®à±?à°¨à°?à±? "
+"��ద�బా��ల� వ�����ది."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
msgid "_Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "�ప�రమ�య��ా �మర���మ� (_S)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:255
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
-msgstr ""
+msgstr "�న�వర�తనమ�ల� ��త�త స���తపదమ�లన� �ప�రమ�య ��రి���న�ద� నిల�వవ����తాయి."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:256
-#| msgid "Change _Passphrase"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
msgid "Change _Password"
msgstr "పాస� పదసమ�దాయమ�న� మార���డి (_P)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à°?à°?à±?తపదమà±? నిలà±?వవà±?à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¯à±?à°?à±?à°? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? మారà±?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:321
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "'%s' వినియ��దార�ని ���ిని మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
@@ -615,24 +618,21 @@ msgstr "'%s' వినియ��దార�ని ���ిని మ�
#. * PUBLIC
#.
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
msgid "Created:"
msgstr "స�ష��ి��బడి�ది:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:3
-#| msgid "GNOME Keyring"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
msgid "Keyring"
msgstr "��న�� ��ల�వలయ�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:4
-#| msgid "Key Properties"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
msgid "Keyring Properties"
msgstr "మ�� య���� ల��షణాల�"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:5
-#| msgid "Name"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "నామమ�(_N):"
@@ -669,26 +669,26 @@ msgid "Saving item..."
msgstr "వస�త�వ�న� దా��త��ది..."
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:300
-#| msgid "Saving item..."
msgid "Deleting item..."
msgstr "వస�త�వ�న� దా��త��ది..."
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:325
-#| msgid "Generating key"
msgid "Deleting keyring..."
msgstr "మ��న� �త�పత�తి ��స�త��ది"
#: ../gkr/seahorse-gkr-source.c:234
-#| msgid "Listing passwords"
msgid "Listing password keyrings"
msgstr "రహస�యపదాల �ాబితా"
-#: ../libcryptui/cryptui.c:222
+#: ../libcryptui/cryptui.c:272
msgid ""
"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
+"à°®à±?à°°à±? à°?à°à±?యరà±?దిà°?à°?à°¿à°¨ à°?పరà±?à°·à°¨à±? à°¦à±?నితà±? à°?à±?యాలి à°?à°¨à±?దానిà°?à°¿ à°? à°?à°¨à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°·à°¨à±? à°?à±?à°²à±? à°?నబడలà±?à°¦à±?. <b>à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°²à±? "
+"మరియà±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°·à°¨à±? à°?à±?à°²à±?</b> à°?à°¨à±? à°ªà±?à°°à±?à°?à±?రామà±? యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?బడà±?à°¤à±?à°?ది à°?లా à°®à±?à°°à±? à°µà±?à°? à°?à±?à°¨à±? "
+"స�ష��ి��వ����న� ల�దా ది��మతి ��యవ����న�."
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
msgid "All Keys"
@@ -713,45 +713,44 @@ msgstr "�ద� �ాద� (స�త�� ��య��)"
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
#, c-format
-#| msgid "_Sign message as:"
msgid "Sign this message as %s"
-msgstr ""
+msgstr "� స�ద�శమ�న� %s వల� స�త����య�మ�"
#. Sign Label
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
msgid "_Sign message as:"
-msgstr ""
+msgstr "స�ద�శమ�న� యిలా స�త����య�మ� (_S):"
#. TODO: Icons
#. The name column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
msgid "Name"
msgstr "నామమ�"
#. The keyid column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
msgid "Key ID"
msgstr "మ�� ���ి"
#: ../libegg/egg-datetime.c:313
msgid "Display flags"
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±?రదరà±?శన à°«à±?లాà°?à±?â??à°²à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:314
msgid "Displayed date and/or time properties"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన త�ది మరియ�/ల�దా సమయ ల��షణమ�ల�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:319
msgid "Lazy mode"
-msgstr ""
+msgstr "స�మరి ర�తి"
#: ../libegg/egg-datetime.c:320
msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-msgstr ""
+msgstr "ి ప�రవ�శప���� త�ది మరియ� సమయ విల�వలన� స�మరి ర�తి నార�మల��� ��యద�ిన"
#: ../libegg/egg-datetime.c:325
msgid "Year"
@@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "స�వత�సరమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:326
msgid "Displayed year"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన స�వత�సరమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:331
msgid "Month"
@@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "న�ల"
#: ../libegg/egg-datetime.c:332
msgid "Displayed month"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన న�ల"
#: ../libegg/egg-datetime.c:337
msgid "Day"
@@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "ర���ల�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:338
msgid "Displayed day of month"
-msgstr ""
+msgstr "న�ల య���� ప�రదర�శి��ిన ర���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:343
msgid "Hour"
@@ -783,120 +782,119 @@ msgstr "à°?à°?à°?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:344
msgid "Displayed hour"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన ���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:349
-#| msgid "minutes"
msgid "Minute"
msgstr "నిమ�షమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:350
msgid "Displayed minute"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన నిమ�షమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:355
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "స��న�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:356
msgid "Displayed second"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రదర�శి��ిన స��న�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:361
msgid "Lower limit year"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి స�వత�సరమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:362
msgid "Year part of the lower date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ à°¤à±?ది పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¸à°?వతà±?సర à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:367
msgid "Upper limit year"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి స�వత�సరమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:368
msgid "Year part of the upper date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°µ à°¤à±?ది పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¸à°?వతà±?సర à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:373
msgid "Lower limit month"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి న�ల"
#: ../libegg/egg-datetime.c:374
msgid "Month part of the lower date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ à°¤à±?ది పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¨à±?à°² à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:379
msgid "Upper limit month"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి న�ల"
#: ../libegg/egg-datetime.c:380
msgid "Month part of the upper date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°µ à°¤à±?ది పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¨à±?à°² à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:385
msgid "Lower limit day"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి ర���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:386
msgid "Day of month part of the lower date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ à°°à±?à°?à±? పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¨à±?à°² à°°à±?à°?à±? à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:391
msgid "Upper limit day"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి ర���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:392
msgid "Day of month part of the upper date limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°?à±?à°µ à°¤à±?ది పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¨à±?à°² à°°à±?à°?à±? à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:397
msgid "Lower limit hour"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి ���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:398
msgid "Hour part of the lower time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°?à°?à°? à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:403
msgid "Upper limit hour"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి ���"
#: ../libegg/egg-datetime.c:404
msgid "Hour part of the upper time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°?à°?à°? à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:409
msgid "Lower limit minute"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి నిమ�షమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:410
msgid "Minute part of the lower time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? నిమà±?à°· à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:415
msgid "Upper limit minute"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి నిమ�షమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:416
msgid "Minute part of the upper time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? నిమà±?à°· à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:421
msgid "Lower limit second"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ పరిమితి స��న�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:422
msgid "Second part of the lower time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à°?à±?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¸à±?à°?à°¨à±? à°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../libegg/egg-datetime.c:427
msgid "Upper limit second"
-msgstr ""
+msgstr "���వ పరిమితి స��న�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:428
msgid "Second part of the upper time limit"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°?à±?à°µ సమయ పరిమితి à°¯à±?à°?à±?à°? à°¸à±?à°?à°¨à±? à°à°¾à°?à°®à±?"
#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
@@ -908,17 +906,14 @@ msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
#: ../libegg/egg-datetime.c:492
-#| msgid "Delete"
msgid "Date"
msgstr "త�ద"
#: ../libegg/egg-datetime.c:492
msgid "Enter the date directly"
-msgstr ""
+msgstr "త�ద�న� న�ర��ా ప�రవ�శప�����మ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:499
-#| msgid "Selected %d key"
-#| msgid_plural "Selected %d keys"
msgid "Select Date"
msgstr "తార��� ��ర�తి���"
@@ -932,11 +927,9 @@ msgstr "సమయమ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:517
msgid "Enter the time directly"
-msgstr ""
+msgstr "సమయమ�న� న�ర��ా ప�రవ�శప�����మ�"
#: ../libegg/egg-datetime.c:524
-#| msgid "Selected %d key"
-#| msgid_plural "Selected %d keys"
msgid "Select Time"
msgstr "సమయాన�ని ����"
@@ -949,12 +942,12 @@ msgstr "�ాబితాన��డి సమయాన�ని ��పి
#.
#: ../libegg/egg-datetime.c:791
msgid "24hr: no"
-msgstr ""
+msgstr "24hr: no"
#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
@@ -965,38 +958,38 @@ msgstr "PM"
#: ../libegg/egg-datetime.c:805
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
#: ../libegg/egg-datetime.c:808
#, c-format
msgid "%02d:%02d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
#: ../libegg/egg-datetime.c:812
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. Translators: This is hh:mm.
#: ../libegg/egg-datetime.c:815
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d"
#. TODO: should handle other display modes as well...
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
#, c-format
msgid "%04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%04d-%02d-%02d"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
#, c-format
msgid "%u:%u:%u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%u:%u"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -1015,7 +1008,6 @@ msgstr "%s à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
-#| msgid "Execute other arguments on the command line"
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "�ద�శవర�స న�ద� �న�వర�తనమ�ల� పత�రమ�లన� �����రి��వ�"
@@ -1034,54 +1026,58 @@ msgstr "పత�రమ� URIలన� Type=Link' desktop entry �� ప�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ది��ద�ిన ��శమ� �ాద�"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "స�షన� నిర�వాహి��� �న�స�ధానమ�న� ���తనమ� ��య�మ�"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "దా�ివ�న�న ���త��రణన� �లి�ివ�న�న ఫ�ల� త�ల�ప�మ�"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "స�షన� నిర�వహణా IDన� త�ల�ప�మ�"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
msgid "ID"
msgstr "à°?à±?à°?à°¿"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "స�షన� నిర�వహణా ����ి�మ�ల�:"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "స�షన� నిర�వహణా ����ి�మ�లన� ��ప�మ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:1
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:2
msgid "Add Key Server"
msgstr "మ���య స�వి�న� ��ర���"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:3
msgid "Host:"
msgstr "�తిథ�య�:"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
msgid "Key Server Type:"
msgstr "మ���య స�వి� య���� ర�మ�:"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:6
msgid "The port to access the server on."
msgstr "స�వి�న� సా��త�యి����ద��� ప�ర���."
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:7
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "ప�రార�ఠతాత��ాలి� ��శమ�"
+
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
msgid "Key Imported"
@@ -1104,27 +1100,23 @@ msgid_plural "Imported keys for"
msgstr[0] "మ�� ది��మతి ��యబడి�ది"
msgstr[1] "మ��ల� ది��మతి ��యబడ�డాయి"
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
msgstr "తా��ద� స�ద�శాల�"
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:216
-#| msgid "Sync Keys"
msgid "Symmetric Key"
msgstr "�ాలనియమిత మ��ల�"
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:219
-#| msgid "Public PGP Key"
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:222
-#| msgid "Private PGP Key"
msgid "Private Key"
msgstr "స�వ�త ప���ప� మ��"
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:225
-#| msgid "Network Credentials"
msgid "Credentials"
msgstr "న���వర��� పరపత�ల�"
@@ -1136,64 +1128,62 @@ msgstr "న���వర��� పరపత�ల�"
msgid "Identity"
msgstr "��ర�తి�ప�"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
msgid "Passphrase"
msgstr "పాస� పదసమ�దాయ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "రహస�యపద�:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
msgid "Confirm:"
msgstr "ధ�ఢపర��:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "సారమ�న మ�� స�వి� �ిర�నామా"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
msgstr "సహాయ� ��స� మ� వ�యవస�థ నిర�వాహ��డిని ల�దా మ���య స�వి� నిర�వాహ��డిని స�ప�రది���డి"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:174
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
msgid "URL"
msgstr "య� �ర� �ల� "
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
msgid "Custom"
msgstr "�లవా��"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:430
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "���� ల�ద�:మ��లన� ప�ర��రి����"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-#| msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "స�వి� న���ి మ��లన� వ�లి�ిత�యల��ప�యి�ది:%s"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr ""
+msgstr "సవరి��ిన ��లన� �� సర�వర�లత� స�వయ��ాల���ా ���ాల� ��య�మ� (_m)"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
msgid "Key Servers"
msgstr "మ���య స�వి�ల�"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
msgid "Key Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±? à°·à±?à°°à°¿à°?à°?à±?"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-#| msgid "_Preferences"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "Preferences"
msgstr "à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
msgid ""
"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
@@ -1201,190 +1191,200 @@ msgid ""
"\n"
"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
msgstr ""
+"మ� ��లన� ప�����న��వలన మ� న���వర���న�దలి యితర�ల� మ�ర� స��రి��ిన ��లన� వ�పయ��ి������ "
+"�న�మతి��బడతార�. �లా మ�ర� వారి�ి మ� ��న� ప�ప���డాన�, వార� స�వయ��ాల���ా మ� ��ర�� "
+"మరియ� మ��� త�లిసిన వారి��ర�� విషయాలన� �న���రిప��� ��య�ల���తార�.\n"
+"\n"
+"<b>�మని�:</b> మ� వ�య��తి�త ��ల� రా�� �ాబ�వ�."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
msgid "_Find keys via:"
-msgstr ""
+msgstr "ద�ని ద�వారా ��లన� �న���న�మ� (_F):"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-#| msgid "Publish keys to this key server."
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "మ��లన� మ���య స�వి��� ప�ర��రి���. (_P)"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
msgid "_Share my keys with others on my network"
-msgstr ""
+msgstr "నా��లన� నా న���వర���న�దలి యితర�లత� ప�����న�మ� (_S)"
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
msgstr "ప�ర��మన శ�ర�షి�"
#: ../libseahorse/seahorse-unknown.c:67
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "��ద�బా��ల�ల�ని"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:206
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:440
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
msgid "Key Data"
msgstr "మ�� య���� దత�తా�శ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
msgid "Multiple Keys"
-msgstr ""
+msgstr "బహ�ళ ��ల�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:697
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr ""
+msgstr "à°«à±?à°²à±?-à°°à±?లరà±?â??à°¨à±? నడà±?పలà±?à°¦à±?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
msgid "Couldn't package files"
-msgstr ""
+msgstr "దస�త�రమ�లన� ప�యా���� ��యల�� ప�యి�ది"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:704
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ఫ�ల�-ర�లర� ప�ర�స�స� సమర�ధవ�త��ా ప�ర�తి�ాల�� ప�యి�ది"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:813
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
msgid "All key files"
msgstr "�న�ని మ���యమ�న దస�త�రాల�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:824 ../libseahorse/seahorse-util.c:864
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "�న�ని దస�త�రాల�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:857
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
msgid "Archive files"
msgstr "స���రహమ�న దస�త�రాల�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:906
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
+"<b>� నామమ�త� వ�� దస�త�రమ� యిప�ప�ి�� వ��ది.</b>\n"
+"\n"
+"మ�ర� దానిని ��త�త దస�త�రమ�త� ప�న�స�థాపి��ాలని �న���న���న�నారా?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:909
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
msgid "_Replace"
msgstr "ప�న�స�థాపి��� (_R)"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Unknown"
msgstr "త�లియనది"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1188
-#| msgid "Never"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "�ప�ప�ి�ివద�ద�"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1195
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
-msgstr ""
+msgstr "మార��ినల�"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "ప�ర�తి"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1207
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "��తిమ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
msgid "Disabled"
msgstr "నిర�పయ����ా ��యబడి�ది"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1411
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
msgid "Revoked"
msgstr "�����ివ�యబడి�ది"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:365
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "%s సహాయాన�ని ప�రదర�శి��ల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:1
msgid "Expiration Date:"
msgstr "మ��ిస� త�ది:"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:2
msgid "Generate a new subkey"
msgstr "��త�త �పమ��న� �త�పత�ప�తి ��య�"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
msgid "If key never expires"
msgstr "మ�� �న�న�ి�ి మ��ియ�ప�త�"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:4
msgid "Key _Length:"
msgstr "మ��నిడివి (_L):"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
msgid "Key _Type:"
msgstr "మ��ర�� (_T):"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:6
msgid "Length of Key"
msgstr "మ�� య���� నిడివి"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:7
msgid "Never E_xpires"
msgstr "�న�న�ి�ి మ��ియద� (_x)"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:1
msgid "Add User ID"
msgstr "వినియ��దార�ని ���ిని ��ర���"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:2
msgid "Create the new user ID"
msgstr "��త�త వినియ��దార�ని ���ిని స�ష��ి���"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
msgid "Full _Name:"
msgstr "ప�ర�తి ప�ర� (_N):"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
msgid "Key Co_mment:"
msgstr "మ�� వ�యా��య (_m):"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
msgid "Must be at least 5 characters long"
msgstr "�న�స� 5 ���షరాల� ��డాలి"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
msgid "Optional comment describing key"
msgstr "మ��న� వివరి����ద��� ����ాప�ర�వ� వ�యా��య"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
msgid "Optional email address"
msgstr "����ాప�ర�వ� � తపాలా �ిర�నామా"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
msgid "_Email Address:"
msgstr " తపాలా �ిర�నామా (_E):"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:1
msgid "C_hange"
msgstr "మార��� (_h)"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
msgid "Revoke key"
msgstr "�����ివ�స� మ��"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
-#| msgid "Never Expires"
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:3
msgid "_Never expires"
msgstr "�న�న�ి�ి మ��ియద� (_N)"
@@ -1424,24 +1424,22 @@ msgstr "%s�� వినియ��దార�ని ���ిని �
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
-msgstr ""
+msgstr "డి��రిప�షన� విఫలమ��ది. మ�ర� బహ�శా డి��రిప�షన� ��న� �లి�ిల�ర�."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
-#| msgid "Invalid Signature"
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "నిస�సారమ�న స�త��"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:59
msgid "The expiry date must be in the future"
-msgstr ""
+msgstr "à°®à±?à°?à°¿à°?à°ªà±? à°¤à±?ది తపà±?à°ªà°? à°à°µà°¿à°·à±?యతà±?à°¤à±?à°²à±?à°¨à±? à°µà±?à°?డాలి"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:72
msgid "Couldn't change expiry date"
msgstr "మ��ిస� త�దిని మార��ల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:131
#, c-format
-#| msgid "Expiry for %s"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "%s ��ర�� మ��ియ�"
@@ -1488,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:78
msgid "_Don't Resize"
-msgstr ""
+msgstr "ప�న�పరిమాణ� ��యవద�ద� (_D)"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:79
msgid "_Resize"
@@ -1521,7 +1519,7 @@ msgstr "�ాయా �ిత�రమ�న� ��ర��ల��ప�
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:291
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "దస�త�రమ� ల�డ� �ాల�� ప�యి�ది. �ది ��ల�లని ఫార�మా��ల� వ��డివ��డవ����"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:320
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
@@ -1535,47 +1533,44 @@ msgstr "�ాయా �ిత�రమ�న� త�ల�ి��ల��
msgid "Couldn't revoke subkey"
msgstr "�పమ��న� �����ివ�యల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:91
#, c-format
-#| msgid "Revoke %s"
msgid "Revoke: %s"
msgstr "%s న� �����ివ�య�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:105
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:102
msgid "No reason"
-msgstr ""
+msgstr "�ారణ� ల�ద�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:106
-#| msgid "Reason for revoking the key"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:103
msgid "No reason for revoking key"
msgstr "మ��న� �����ివ�య�ాని�ి �ారణ�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:112
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:109
msgid "Compromised"
-msgstr ""
+msgstr "రా��య�న"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:113
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:110
msgid "Key has been compromised"
-msgstr ""
+msgstr "�� రా��య��ది"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:119
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:116
msgid "Superseded"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±?పరà±?â??à°¸à±?à°¡à±?à°¡à±?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:120
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:117
msgid "Key has been superseded"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±? à°¸à±?పరà±?â??à°¸à±?à°¡à±?à°¡à±? à°?యిà°?ది"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:126
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:123
msgid "Not Used"
-msgstr ""
+msgstr "�పయ��ి��ల�ద�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:127
-#| msgid "Key is not valid for signing: %s"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:124
msgid "Key is no longer used"
msgstr "స�త�� ��య���� � మ�� నిస�సారమ�నది:%s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:164
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:161
#, c-format
msgid ""
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
@@ -1584,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"%s న� %s �� �����ివ�స�దార�ని�ా ��ర��బ�త�న�నార�.� �ార�య� ��సిన తర�వాత రద�ద� ��యడ� రాద�!మ�ర� "
"��నసా�ి��ాలని నిశ��య��ా �న�నారా?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
msgid "Couldn't add revoker"
msgstr "�����ివ�స�వారిని ��ర��ల��ప�యి�ది"
@@ -1620,7 +1615,7 @@ msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "'%s' ��స� పాస� పదసమ�దాయాన�ని �వ�వ�డి"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "��త�త పాస� పదసమ�దాయాన�ని �వ�వ�డి"
@@ -1633,12 +1628,12 @@ msgstr "పాస� పదసమ�దాయాన�ని �వ�వ�డ
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d �� ల�డ��ది"
+msgstr[1] "%d ��ల� ల�డ�నాయి"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:777
msgid "Loading Keys..."
-msgstr ""
+msgstr "��ల� ల�డ���స�త��ది..."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:820
msgid ""
@@ -1646,7 +1641,7 @@ msgid ""
"set in the future or a missing self-signature."
msgstr "నిస�సార"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:564
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
msgid "Importing Keys"
msgstr "మ��లన� ది��మతి ��స�త��ది"
@@ -1666,50 +1661,50 @@ msgstr "వ�తి�ిన పధ�ధతి �వసరమ�న�త వ
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "స�వి� '%s' త� స�ప�రది��ల�� ప�యి�ది: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
msgid "Searching for keys..."
msgstr "మ��ల��స� వ�త���త��ది..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
msgid "Uploading keys..."
-msgstr ""
+msgstr "��లన� నవ��రి�����న�నది..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
msgid "Retrieving keys..."
-msgstr ""
+msgstr "��లన� వ�లి�ిత�య���న�నది..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
#, c-format
msgid "Searching for keys on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ద�నిప�న ��ల ��ర�� శ�ధి�����న�నది: %s"
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "%s �� బ�ధిస�త��ది"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "హ��� �ి�ిపి మ���య స�వి�"
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:459
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' త� స�ప�రది��ల�� ప�యి�ది: %s"
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:641
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ిర�నామాన� రి�ాల�వ� ��యల��ప�యి�ది: %s"
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:719
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "స�వి� �ిర�నామాన� రి�ాల�వ���స�త��ది: %s"
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
#, c-format
@@ -1723,7 +1718,7 @@ msgstr "'%s' మ�� ���ి ��స� వ�త���త��ద
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr ""
+msgstr "ద�రస�థ ��లన� వ�లి�ిత�య���న�నది..."
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
msgid "Sending keys to key server..."
@@ -1734,7 +1729,6 @@ msgid "LDAP Key Server"
msgstr "�ల� డ� � ప� మ���య స�వి�"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
-#| msgid "_Sign..."
msgid "_Sign Key..."
msgstr "స�త�� ��య�... (_S)"
@@ -1749,87 +1743,74 @@ msgstr "%s న� శాశ�వత��ా త�ల�ి��ాలని
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:176
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-#| msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
msgstr "%d మ��న� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:178
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-#| msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr "%d మ��న� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:180
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-#| msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
msgstr "%d మ��న� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
msgstr "<b>�న�నత స�థితి మ�� ����ాప�ర�వ�ాల� (_A)</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr "�� ప���ప� మ�� మిమ�మల�ని �-తపాలా ల�దా దస�త�రాలన� రహస�యపర�ి �తర�ల�� �వ�వడాని�ి �న�మతినిస�త��ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "Algorithms here"
msgstr "�ల��ారిదమ�ల� ����డ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
msgid "C_reate"
msgstr "స�ష��ి��� (_r)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
-msgid "Create a PGP Key"
-msgstr "ప���ప� మ��న� స�ష��ి���"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "మ��ిస� త�ది (_x):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "రహస�యపర�� ర�మ� (_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
msgid "Generate a new key"
msgstr "��త�త మ��న� �త�పత�తి ��య�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "మ�� య���� శ��తి (బి��స�) (_S)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
msgid "Ne_ver Expires"
msgstr "�ప�ప�ి�� మ��ియద� (_v)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
msgid "New PGP Key"
msgstr "��త�త ప���ప� మ��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
msgid "_Comment:"
msgstr "వ�యా��యానమ� (_C):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:200
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
msgid "Private PGP Key"
msgstr "స�వ�త ప���ప� మ��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:203
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "Public PGP Key"
msgstr "ప�ర�ా ప���ప� మ��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
msgid "Expired"
msgstr "మ��ిసినది"
@@ -1843,17 +1824,16 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgstr "'%s' వినియ��దార�ని ���ిని మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
-#| msgid "Couldn't delete user id"
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "వినియ��దార�ని ���ిని త�ల�ి��ల��ప�యి�ది"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1526
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
msgid "[Unknown]"
msgstr "[��ర�త�త�లియని]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1820
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
msgid "Name/Email"
msgstr "ప�ర�/� తపాలా"
@@ -1861,379 +1841,360 @@ msgstr "ప�ర�/� తపాలా"
msgid "Signature ID"
msgstr "స�త� ���ి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:566
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:552
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "ప�రాథమి� �ిత�రాన�ని మార��ల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:826
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:775
msgid "(unknown)"
msgstr "(త�లియని)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:829
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:778
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "� మ�� %s న మ��ిసినది."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:946
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "%d �పమ��న� (%s ల�ని) మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "�పమ��న� త�ల�ి��ల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1042
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
msgid "Unable to change trust"
msgstr "నమ�మ�ాన�ని మార��ల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "\"%s\" �� మ��న� ���మతి ��యల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
msgid "Export Complete Key"
msgstr "ప�ర�తి మ��న� ���మతి��య�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
-#| msgid "Couldn't export key"
msgid "Couldn't export key."
msgstr "మ��న� ���మతి ��యల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1331
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1420
-#| msgid "Never"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "�ప�ప�ి�ివద�ద�"
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
msgid "Type"
msgstr "à°°à°?à°?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1384
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
msgid "Created"
msgstr "స�ష��ి��ినది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1387
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
msgid "Expires"
msgstr "మ���స�త��ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1390
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
msgid "Status"
msgstr "స�స�థితి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1393
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
msgid "Strength"
msgstr "శ��తి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1417
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Good"
msgstr "మ��ి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>�ార�యమ�ల�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>వ�యా��యానమ�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Dates</b>"
msgstr "<b>త�ద�ల�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Email:</b>"
msgstr "<b>�ల��ర��ాని�� తపా:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Fingerprint</b>"
msgstr "<b>వ�లిమ�ద�ర</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Key ID:</b>"
msgstr "<b>మ�� ���ి</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
msgstr "<b>మ�� ప�ర�ల� మరియ� స�త�మ�ల�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>ప�ర�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>�ాయా �ిత�ర�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>సా���తి� వివరమ�ల�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
msgstr "<b>� మ�� �����ివ�యబడి�ది</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>This key has expired</b>"
msgstr "<b>� మ�� మ��ిసినది</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>ర�మ�:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>�పయ���:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>�పమ��ల� (_S)</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
msgid "Add"
msgstr "à°?à±?à°°à±?à°?à±?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "� మ���� �� �ాయా �ిత�రమ�న� ��ర���డి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "పాస� పదసమ�దాయమ�న� మార���డి (_P)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr ""
+msgstr "దస�త�రమ�లన� డ���రిప��� ��య�మ� మరియ� �మ�యిల� మ��� ప�పబడి�ది."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
msgid "Delete"
msgstr "త�ల�ి���"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
msgid "Expire"
msgstr "మ��ియ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
msgid "Expires:"
msgstr "మ���స�త��ది:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Export"
msgstr "���మతి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
msgid "Go to next photo"
msgstr "తర�వాతి �ాయా �ిత�రాని�ి వ�ళ�ల�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "Go to previous photo"
msgstr "ప�ర�వప� �ాయా �ిత�రాని�ి వ�ళ�ల�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
msgid "Key ID:"
msgstr "మ�� ���ి:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "� �ాయా �ిత�రాన�ని ప�రాథమి� �ాయా �ిత�రాన�ని ��య�డి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
msgid "Names and Signatures"
msgstr "ప�ర�ల� మరియ� స�త�మ�ల�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+msgid "Never"
+msgstr "�ప�ప�ి�ివద�ద�"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr ""
+msgstr "à°¯à°?మాని నమà±?à°®à°?ానà±?ని à°µà±?వరà±?â??à°°à±?à°¡à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "Owner"
msgstr "య�మాని"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
msgid "Primary"
msgstr "ప�రాథమి�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "� మ�� న���ి � �ాయా �ిత�రాన�ని త�సి వ�య�డి"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "Revoke"
msgstr "�����ివ�య�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "Sign"
msgstr "స�త��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "Strength:"
msgstr "శ��తి:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "మ�� య���� య�మాని � మ��న� �����ివ�శార�. ద�నిని ��మ�ద వాడ��డద�."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginal\n"
-"Full\n"
-"Ultimate"
-msgstr ""
-"త�లియని\n"
-"�న�నడ��ాద�\n"
-"����ది\n"
-"ప�ర�తి\n"
-"త�దిద�న"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "_Add Name"
msgstr "ప�ర�న� ��ర��� (_A)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "ప�ర�తి మ��న� ���మతి ��య�డి (_E):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>త�ద�ల�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>వ�లి మ�ద�రల�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "<b>నమ�మ�ాన�ని త�ల�ప�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>� మ�� య���� మ� నమ�మ��</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>�తర ప�ర�ల� (_O):</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>� మ��న� స�త�మ� ��సిన ప�ర�ల� (_P)</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr "దస�త�రాలన� రహస�యపర�ి మ�� య�మాని�ి �ల��ర��ాని�� తపా ��య�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+msgid "Fully"
+msgstr "ప�ర�తి�ా"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
#, no-c-format
-#| msgid "I trust signatures from '%s' on other keys "
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "'%s' న���ి స�త�ాలన� వ�ర� మ��ల మ�ద నమ�మ�త�న�నాన�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
#, no-c-format
-#| msgid "To indicate your trust of this key to others, <i>sign</i> this key:"
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
"key:"
msgstr "మ� మ�� య���� నమ�మ�ాన�ని �తర�ల�� త�లిప��ద��� ,� మ��న� <i>స�త��</i> ��య�:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you no longer trust this person's identity, <i>revoke</i> your "
-#| "signature:"
msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
msgstr "�� వ�ళ మ�ర� � వ�య��తి య���� ��ర�తి�ప�న� నమ�మ�ప�త� , మ� స�త�ాన�ని<i>�����ివ�య�డి</i>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+msgid "Marginally"
+msgstr "మార��ినల�ల�"
+
#. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
msgid "Trust"
msgstr "నమ�మ��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginally\n"
-"Fully\n"
-"Ultimately"
-msgstr ""
-"త�లియని\n"
-"�న�నడ� �ాద�\n"
-"����ది\n"
-"ప�ర�తి�ా\n"
-"త�ద��"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+msgid "Ultimately"
+msgstr "��తిమ��ా"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "మ�ర�నమ�మ� య�మాని (_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "మ� నమ�మ�� <i>వివరమ�ల</i> �ాబ� ల� వివరి��బడి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "��వల� న�న� నమ�మ� ప�ర�ల స�త�ాలన� ప�రదర�శి��� (_O)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "స�త�ాన�ని �����ివ�య� (_R)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "_Sign this Key"
msgstr "� మ��న� స�త�� ��య� (_S)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
#, c-format
-#| msgid "Revoke Subkey %d of %s"
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "%d �పమ��న� (%s ల� ) �����ివ�యల��ప�యి�ది"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
msgid "Optional description of revocation"
msgstr "�ష��ాన�సారమ�న �����ివ�య�� య���� వివరణ"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
msgid "Re_voke"
msgstr "�����ివ�య� (_v)"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
msgid "Reason for revoking the key"
msgstr "మ��న� �����ివ�య�ాని�ి �ారణ�"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
msgid "_Reason:"
msgstr "�ారణ� (_R):"
@@ -2241,93 +2202,94 @@ msgstr "�ారణ� (_R):"
msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr "పత�రాన�న�నా ల�దా స�ద�శాన�ని స�త�� ��య�ాని�ి మ��� స�వ��యమ�న ప���ప� మ��ల� ల�వ�."
-#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "స�ద�శాన�ని స�త�� ��య�ాని�ి మ�� (_S):"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
msgstr "<b>� మ��న� మ�ర� ��త �ా��రత�త�ా తని�� ��సార�?</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
msgstr "<b>�తర�ల� � స�త�ాన�ని � విధ��ా ��స�తార�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
msgid "<b>Sign key as:</b>"
msgstr "<b>:స�త����య� మ�� లా�:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
"key fingerprint to the owner over the phone. "
msgstr ""
+"<i>సాదారణ��ా:</i> ���� మ�ర� సాదారణ��ా వ�� నిర�పణ �రిపార� � �� దానిని �లి�ివ��డాలని "
+"��ల�యిమ� ��సిన వారి వద�ద� వ��ద�మ�నని. �దాహరణ��, మ�ర� ఫ�న� న�ద� య�మాని�ి �� వ�లిమ�ద�రన� "
+"�ద�వ�లర�."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "<i>Key Name</i>"
msgstr "<i>మ�� ప�ర�</i>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
msgid ""
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
-msgstr ""
+msgstr "<i>�ాన��ాద�:</i> ���� �� దానిని �ావలని ��ల�యిమ� ��సిన వారివద�దన� వ�న�నదని మ�ర� నమ�మ�త�న�నార�, �యిత� మ�ర� యిది ని�మన�నది నిర�దారి��ల�� ప�యినార� ల�దా నిర�ధారి��ల�ద�."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
-#| msgid ""
-#| "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that "
-#| "this\n"
-#| "key is genuine."
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
msgid ""
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
"key is genuine."
msgstr "<i>�ాలా �ా��రత�త�ా:</i>మ�ర� � మ�� ����ిత��ా �సల�నదని నమ�మత�న� ద�నిని �న�న����డి"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
msgstr "� స�త�� ��సి మ�ర� � మ�� : �ి స�బ�ధి��ినదని నమ�మ�ాన�ని త�ల�ప�త�న�నార�"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
msgid "I can _revoke this signature at a later date."
msgstr "న�న� � స�త�ాన�ని ���త సమయ� తర�వాత �����ివ�యవ���� (_r)."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
-#| msgid "_Sign this Key"
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
msgid "Sign Key"
msgstr "� మ��న� స�త�� ��య�"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
msgid ""
"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
"used email to check that the email address belongs to the owner."
msgstr ""
+"à°?à±? à°ªà±?ని నామమà±? సరియà±?నదà±? à°²à±?à°¦à±? à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤à°?à°?à°¾ పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°?à°?à±? (పాసà±?â??à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°µà°?à°?ిది) à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°?à±? à°?à±?à°°à±?తిà°?à°ªà±?à°¨à°?à±? "
+"బలవà°?à°¤ à°ªà±?à°?à±?à°?à°µà°?à±?à°?à±?. à°?à°®à±?యిలà±? à°?à°¿à°°à±?నామా à°¯à°?మానిà°?à°¿ à°?à±?à°?దినదà±?à°®à±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°®à±?à°°à±? à°?à°®à±?యిలà±?â??à°¨à±? "
+"వ�పయ��ి��వ����."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
msgid "_Casually"
msgstr "��స�మాత�త��ా (_C)"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
msgid "_Not at all"
msgstr "�స�సల� �ాద� (_N)"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
msgid "_Others may not see this signature"
msgstr "�తర�ల� � స�త�మ�న� ��డ� ప�వ���� (_O)"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
msgid "_Sign"
msgstr "స�త�� (_S)"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
msgid "_Signer:"
msgstr "స�త�మ� ��స�వార� (_S):"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
msgid "_Very Carefully"
msgstr "�ాలా �ా��రత�త�ా (_V)"
+#: ../pgp/seahorse-signer.xml.h:1
+msgid "_Sign message with key:"
+msgstr "స�ద�శాన�ని స�త�� ��య�ాని�ి మ�� (_S):"
+
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
msgid "Certificate"
@@ -2335,32 +2297,29 @@ msgstr "య���యతాపత�రి�"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
msgstr "%s న� శాశ�వత��ా త�ల�ి��ాలని మ�ర� నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-#| msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
msgstr[0] "%d మ��న� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
msgstr[1] "%d మ��లన� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "పాస� పదసమ�దాయాన�నిమార���"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "పాస� పదసమ�దాయాన�ని ధ�వ��రి��� (_f)"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
msgid "Confirm new passphrase"
msgstr "��త�త పాస� పదసమ�దాయాన�ని ధ�వ��రి���"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
msgid "New _Passphrase:"
msgstr "��త�త పాస� పదసమ�దాయ� (_P):"
@@ -2368,176 +2327,163 @@ msgstr "��త�త పాస� పదసమ�దాయ� (_P):"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "మ� రహస�యపదాలన� మరియ� రహస�యపర�� మ��లన� నిర�వహి���డి"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:880
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "రహస�యపదాల� మరియ� రహస�యపర�� మ��ల�"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-#| msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
msgstr "<b>మ�ర� � ర�మ�న మ��న� స�ష��ి��ాలన������న�నార� � ర�మ�న మ��న� �న�న����డి (_S):</b>"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:2
msgid "C_ontinue"
msgstr "��నసా�ి��� (_o)"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-#| msgid "_Create New Key..."
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
msgid "Create New ..."
msgstr "��త�త మ��న� స�ష��ి���..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:84
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
#, c-format
msgid "Selected %d key"
msgid_plural "Selected %d keys"
msgstr[0] "�న�న���న�న %d మ��"
msgstr[1] "�న�న���న�న %d మ��ల�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:170
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:488
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "మ��లన� ది��మతి ��యల��ప�యి�ది"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:175
-#| msgid "Imported key"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:493
msgid "Imported keys"
msgstr "ది��మతి ��యబడ�డ మ��"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
-#| msgid "Importing Keys"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
msgid "Importing keys"
msgstr "మ��లన� ది��మతి ��స�త��ది"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
msgid "Import Key"
-msgstr ""
+msgstr "��న� ది��మతి ��యి"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "త�లియని మ�� ర��, ల�దా నిస�సారమ�న దత�తా�శ ర�పలావణ�య�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:221
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
msgstr "స�ద�ర (_R)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:749
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
msgid "Close this program"
msgstr "� �ార�య��రమాన�ని మ�సివ�య�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
msgid "_New..."
msgstr "��త�త(_N)..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
-#| msgid "Create a New Key"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
msgid "Create a new key or item"
msgstr "��త�త మ��న� స�ష��ి���డి"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
msgid "_Import..."
msgstr "ది��మతి... (_I)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:753
-#| msgid "Import keys from the file"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Import from a file"
msgstr "మ��లన� దస�త�ర� న���ి ది��మతి��య�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:755
-#| msgid "Import keys from the clipboard"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "��లిప� బ�ర�డ� న���ి మ��లన� ది��మతి ��య�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:231
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "స�ద�ర మ��లన� వ�త���... (_F)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:232
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "మ���య స�వి�ల� మ��ల ��స� వ�త���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:762
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "�ాలనియమిత� ��సి మ��లన� ప�ర��రి���... (_S)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:763
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°¨à±?â??à°²à±?à°¨à±? వాà°?à°¿à°¤à±? à°®à±? à°?à±?లనà±? à°ªà±?à°°à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°®à±? మరియà±?/à°²à±?దా సిà°?à°?à±?à°°à±?à°¨à±?à°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "T_ypes"
msgstr "ర�ాల� (_y)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "Show type column"
msgstr "ర�� నిల�వ�న� ��ప�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "_Expiry"
msgstr "మ��ియ� (_E)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "Show expiry column"
msgstr "మ��ియ� నిల�వ�న� ��ప�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "_Trust"
msgstr "నమ�మ�� (_T)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show owner trust column"
msgstr "య�మాని నమ�మ�� నిల�వ�న� ��ప�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Validity"
msgstr "దార�ఢ�యమ� (_V)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show validity column"
msgstr "దార�ఢ�యమ� నిల�వ�న� ��ప�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:951
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
msgid "Filter:"
msgstr "వడప�త:"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
msgstr "<big><b>మ�ద�ి సారి ����ాప�ర�వ�ాల�</b></big>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
msgstr "న� స�వ�త ��త�త మ��న� �త�పత�తి ��య�:"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
msgid "Import existing keys from a file:"
msgstr "దస�త�ర� న��డి �న�న మ��లన� ది��మతి ��య�:"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
msgid "My _Personal Keys"
msgstr "నా స�వ��యమ�న మ��ల� (_P)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Other _Collected Keys"
-msgstr "వ�ర� స��రి��ిన మ��ల� (_C)"
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
+msgid "Other _Keys"
+msgstr "�తర ��ల� (_K)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "రహస�యపర�డ�త� మ�దల�ప����డాని�ి మ��� మ��ల� �ావాలి."
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:236
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
msgid "_Import"
msgstr "ది��మతి (_I)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:8
msgid "_Passwords"
msgstr "రహస�యపదాల� (_P)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "_Trusted Keys"
-msgstr "నమ�మద�ిన మ��ల� (_T)"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
-#| msgid "Couldn't export key"
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "మ��న� ���మతి ��యల��ప�యి�ది"
@@ -2550,56 +2496,48 @@ msgstr "దార�ఢ�యమ�"
msgid "Expiration Date"
msgstr "మ��ిస� త�ది"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "మ���య స�వి�ల న���ి మ��లన� ది��మతి ��స�త��ది"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:223
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
msgid "Close this window"
msgstr "� �వా��షాన�ని మ�సివ�య�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:224
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
msgid "_Expand All"
msgstr "�న�ని��ిన� విస�తరి��� (_E)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:225
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
msgid "Expand all listings"
msgstr "�న�ని �ాబితాలన� విస�తరి���"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:226
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
msgid "_Collapse All"
msgstr "�న�ని��ిన� ��ల��ివ�య� (_C)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:227
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
msgid "Collapse all listings"
msgstr "�న�ని �ాబితాలన� ��ల��ివ�య�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:237
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "�న�న���న�న మ��లన� స�థాని� మ�� వలయ�ల��ి ది��మతి ��య�"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:294
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
msgid "Remote Keys"
msgstr "స�ద�ర మ��ల�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:296
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "%s �లి�ియ�న�న స�ద�ర మ��ల�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
msgid "<b>Key Servers:</b>"
msgstr "<b>మ���య స�వి�ల�:</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
msgstr "<b>నా ద���ర�ల�న�న�న ప�����న�న మ��ల� : </b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
msgid "Find Remote Keys"
msgstr "స�ద�ర మ��లన� �న���న�డి"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
@@ -2607,20 +2545,19 @@ msgstr ""
"�ది �తర�ల ��స� ���ర�న���ల� మ��ల ��స� వ�త���త��ది.� మ��ల� తర�వాత స�థాని� మ�� వలయ�ల��ి ది��మతి "
"��యబడతాయి."
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
msgstr "����డ వ�త�ాలి:"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
msgid "_Search"
msgstr "వ�త��� (_S)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr ""
+msgstr "ద�నిని �ల�ివ�న�న ��ల ��ర�� శ�ధి���మ� (_S): "
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
-#| msgid "Couldn't publish keys to server: %s"
msgid "Couldn't publish keys to server"
msgstr "స�వి��� మ��లన� ప�ర��రి��ల��ప�యి�ది : %s"
@@ -2636,183 +2573,185 @@ msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr[0] "<b>%d మ�� �ాలనియమిత� ��స��ద��� �న�న���నబడ�డి</b>"
msgstr[1] "<b>%d మ��ల� �ాలనియమిత� ��స��ద��� �న�న���నబడ�డాయి</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:216
msgid "Synchronizing keys"
msgstr "మ��లన� �ాలనియమిత� ��స�త��ది"
#. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "మ��లన� �ాలనియమిత� ��స�త��ది..."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr "<b>మ��లన� �ాలనియమిత�ల��ా ��యడాని�ి �న�న���నబడ�డాయి</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
msgstr "�ాలనియమిత మ��ల�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
"their keys."
msgstr ""
+"�ది ��లన� మ� ��రి��� న�ద� ప�ర��రిస�త��ది �లా �వి యితర�ల�� ��ద�బా��ల� వ���ాయి. మ�ర� "
+"యితర�ల ��లన� స�వ��రి��ిన ద���రన��డి వార� ��సిన మార�ప�లన� ��డా ప��ద�తార�."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid ""
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
"made available to others."
msgstr ""
+"మ�ర� యితర�ల ��లన� స�వ��రి��ిన ద���రన��డి యిది యితర�ల� ��సిన మార�ప�లన� వ�లి�ిత�స�త��ది. "
+"ప�ర��రణ ��ర�� � �� స�వి� ������నబడల�ద�, ��ద�వలన మ� ��ల� యితర�లన� ��ద�బా�ల� "
+"వ��డవ�."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Key Servers"
msgstr "మ���య స�వి�ల� (_K)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
msgid "_Sync"
msgstr "�ాలనియమిత� (_S)"
-#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "� �న�వర�తనమ� య���� వర�షన�"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
msgid "Encryption Key Manager"
msgstr "రహసà±?యపరà°?à±? à°®à±?à°?à±?à°¯ à°?à°à°¿à°?à°°à±?à°¤"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
msgid "Contributions:"
msgstr "సహాయమ�ల�:"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
msgid "translator-credits"
msgstr "Srinivasa Chary <srinu kolpur gmail com>"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "స�హార�స� పథ�� నివాస ప��"
#. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
-#| msgid "Filter:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
msgid "_File"
msgstr "దస�త�రమ�(_F)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
msgid "_Edit"
msgstr "సరి��య� (_E)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
msgid "_View"
msgstr "దర�శన� (_V)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
msgid "_Help"
msgstr "సహాయ� (_H)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
msgid "Prefere_nces"
msgstr "à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±? (_n)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "à°? à°?ారà±?à°¯à°?à±?à°°à°®à°? à°¯à±?à°?à±?à°? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలనà±? మారà±?à°?à±?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
msgid "About this program"
msgstr "� �ార�య��రమ� ��రి��ి"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
msgid "_Contents"
msgstr "విషయమ�ల� (_C)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "స�హార�స� సహాయాన�ని ��ప�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
msgid "Export public key"
msgstr "ప�ర�ా మ��న� ���మతి ��య�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
msgid "Exporting keys"
msgstr "మ��లన� ���మతి ��స�త��ది"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "మ���య స�వి� న���ి దత�తా�శాన�ని మరల స�పాది��ల��ప�యి�ది"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
-#| msgid "Copied %d key"
-#| msgid_plural "Copied %d keys"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
msgid "Copied keys"
msgstr "%d మ��న� న�ల� ��సి�ది"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
msgid "Retrieving keys"
msgstr "మ��లన� మరల స�పాదిస�త��ది"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
-#| msgid "Couldn't delete key"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
msgid "Couldn't delete."
msgstr "మ��న� త�ల�ి��ల��ప�యి�ది"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
-#| msgid "Preparing..."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
msgid "Deleting..."
msgstr "తయారవ�త��ది..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:462
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s is a private key. Make sure you have a backup. Do you still want to "
-#| "delete it?"
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s �� స�వ�తతాళ�."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:465
msgid ""
"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
"proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "త�ల�ి��ిన ��లల� వ���ి ల�దా య�����వ ��ల� వ�య��తి�త ��ల�. మ�ర� ����ితమ��ా ��నసా�ాలని �న���న���న�నారా?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
-#| msgid "Show key properties"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "మ���య స�వి�ల న���ి మ��లన� ది��మతి ��స�త��ది"
+
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
msgid "Show properties"
msgstr "మ�� య���� ల��షణాలన� ��ప�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
-#| msgid "Delete"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "త�ల�ి���(_D)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
-#| msgid "Delete selected keys"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
msgid "Delete selected items"
msgstr "�న�న���న�న మ��లన� త�ల�ి���"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
-#| msgid "_Import..."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:545
msgid "E_xport..."
msgstr "ది��మతి... (_E)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
-#| msgid "Export public part of key to a file"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:546
msgid "Export to a file"
msgstr "à°®à±?à°?à°²à±?ని à°ªà±?à°°à°?à°¾ à°à°¾à°?ానà±?ని దసà±?à°°à±?తానిà°?à°¿ à°?à°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
-#| msgid "Copy selected keys to the clipboard"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "�న�న���న�న మ��లన� ��లిప� బ�ర�డ��� న�ల� ��య�డి"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "�న�న���న�న మ��లన� స�థాని� మ�� వలయ�ల��ి ది��మతి ��య�"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
msgstr "మ� ర��షిత ష�ల� పాస� పదసమ�దాయాన�ని �వ�వ�డి:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
-#| msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "ర��షిత ష�ల� మ��ల� ర�ప�రి�����న�నది... (_S)"
@@ -2824,19 +2763,16 @@ msgstr "ప�ర�ా స�ర��షిత ష�ల� మ��న�
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr "'%s' వినియ��దార�ని ���ిని మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-#| msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr "%d మ��న� మ�ర� శాశ�వత��ా త�ల�ి��డాని�ి నిశ��యి�����న�నారా?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "ర��షిత ష�ల� మ��"
@@ -2852,20 +2788,13 @@ msgstr "ర��షిత ష�ల� మ��న� �త�పత�తి
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "ర��షిత ష�ల� మ�� స�ష��ి�����న�నది."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
-#| msgid ""
-#| "<i>Use your email address, and any other reminder\n"
-#| " you need about what this key is for.</i>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
msgid ""
"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
"key is for.</i>"
msgstr "<i>� మ�� ద�ని ��ర�� త�ల�స���వ�ాని�ి మ� � తపాలాన� ల�దా �తర ���ాప����స�దానిని వాడ�డి</i>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
-#| msgid ""
-#| "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted\n"
-#| "computers using SSH, without entering a different password \n"
-#| "for each of them."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
msgid ""
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
"using SSH, without entering a different password for each of them."
@@ -2873,10 +2802,11 @@ msgstr ""
"�� ర��షిత ష�ల� (�స� �స� హ���) మ�� మిమ�మల�ని స�ర��షిత��ా �స� �స� హ��� వాడ� నమ�మ�మ�న ��ప�య��ర�ల�� వ�ర�వ�ర� "
"రహస�యపదాల� �వ�వ���డా బ�ధి��డాని�ి �పయ��పడ�త��ది."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
-#| msgid ""
-#| "If there is already a computer you want to use this key with, you \n"
-#| "can set up that computer to recognize your key now. "
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
msgid ""
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
"that computer to recognize your key now. "
@@ -2884,19 +2814,23 @@ msgstr ""
"��వ�ళ � మ��న� వాడడాని�ి ��ప�య��ర����, �ప�ప�డ� � ��ప�య��ర�న�మ� మ��న� ��ర�తి��� విధ��ా దానిని "
"స�థాపి��వ����."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "��త�త ర��షిత ష�ల� మ��"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "స�ష��ి��� మరియ� �మర��ిప����� (_C)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
msgid "_Just Create Key"
msgstr "��వల� మ�� స�ష��ి��� (_J)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
msgid "_Key Description:"
msgstr "మ�� వివరణ (_K):"
@@ -2928,48 +2862,48 @@ msgstr "మ�� ��ర�� �ధి�ారాన�ని మార�
msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "మ�� ��ర�� పాస� పదసమ�దాయాన�ని మార���� వ�ల��ాద�."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr ""
+msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "00:00:00:00:00"
msgstr "00:00:00:00:00"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>�ల��ారిదమ�:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>��ర�తి���నది:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>స�థలమ�:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>శ��తి:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>నమ�మ��</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgstr "<i>'%s' �� మాత�రమ� �ది వర�తిస�త��ది </i> �ాతా."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "ప�ర�తి మ�� ���మతి (_x)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "� ��ప�య��ర� �� బ�ధ��� � మ�� య���� య�మాని �ి �ధి�ారమివ�వబడినది. (_a)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "�తర ��ప�య��ర�స� �� బ�ధ��� వాడబడినది."
@@ -2992,7 +2926,6 @@ msgstr "పాస� పదసమ�దాయ�"
#. Just prompt over and over again
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
-#| msgid "Network Password"
msgid "Remote Host Password"
msgstr "�ల�లి� రహస�యపద�"
@@ -3029,15 +2962,15 @@ msgstr "��త�త ర��షిత ష�ల� మ�� ��ర�
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "��న� ది��మతి��య���న�నది: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "��న� ది��మతి��య���న�నది. స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr ""
+msgstr "� �� ��ర�� � వ�య��తి�త �� ��ద�బా��ల� ల�ద�."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
@@ -3048,20 +2981,15 @@ msgstr "స�ద�ర ��ప�య��ర� ప� ర��షిత
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgstr "ర��షిత ష�ల� మ��ల� ర�ప�రి�����న�నది..."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
-#| msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
msgstr "<i>�దా: fileserver.example.com</i>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
msgstr "�స� �స� హ��� బ�ధ� ��ర�� ��ప�య��ర� �మర��ిప�����"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
-#| msgid ""
-#| "To use your Secure Shell key with another computer that\n"
-#| "uses SSH, you must already have a login account on that \n"
-#| "computer."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
@@ -3070,15 +2998,15 @@ msgstr ""
"�స� �స� హ��� వాడ�త��ది, న�వ� �దివర�� �� ప�రవ�శద�వార� �ాతా �లి�ి ��డవలయ�న� �\n"
"��ప�య��ర� ప�."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
msgstr "��ప�య��ర� నామమ� (_C):"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
msgid "_Login Name:"
msgstr "ప�రవ�శద�వార� నామమ� (_L):"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
msgstr "�మర��ిప����� (_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]