[mousetweaks] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Basque language
- Date: Thu, 27 Aug 2009 15:22:36 +0000 (UTC)
commit 0eddaab49f08fffea457a7238320119f29b2ca42
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Aug 27 17:30:14 2009 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 155 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 340498e..94cb561 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,15 +7,136 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Klik-tenporizatu mota desberdinak hautatzeko miniaplikazioa.\n"
+"Mousetweaks-en zati da"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "Klik motaren leihoa"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Double Click"
+msgstr "Klik bikoitza"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Arrastatzeko klik"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
+#: ../src/mt-main.c:873
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Gaitu klik-tenporizatua"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Right Click"
+msgstr "Eskuineko klik"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Single Click"
+msgstr "Klik bakuna"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+msgid "A_lt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
+msgid ""
+"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Saguaren erakuslea izozteko area panelean.\n"
+"Mousetweaks-en zati da"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "C_trl"
+msgstr "_Ktrl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+msgid "Capture Pointer"
+msgstr "Kapturatu erakuslea"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Ct_rl"
+msgstr "K_trl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Aldatzailea:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+msgid "Mouse _button:"
+msgstr "Saguaren _botoia:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+msgid "Mouse b_utton:"
+msgstr "Saguaren b_otoia:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "Erakuslearen kapturaren hobespenak"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+msgid "Release Pointer"
+msgstr "Askatu erakuslea"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "S_hift"
+msgstr "_Maius"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "0 botoia hautatzeak erakuslea berehala kapturatuko du"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
+msgid "Sh_ift"
+msgstr "Ma_ius"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+msgid "Size of Capture Area"
+msgstr "Kaptura-arearen tamaina"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Zabalera:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+msgid "pixels"
+msgstr "pixel"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+msgid "Dwell Click Type"
+msgstr "Klik-tenporizatu mota"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+msgid "Show Icons and Text"
+msgstr "Erakutsi ikonoak eta testua"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Show Icons only"
+msgstr "Erakutsi ikonoak bakarrik"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Show Text only"
+msgstr "Erakutsi testua soilik"
#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
msgid "Dwell Click"
@@ -106,15 +227,11 @@ msgstr "Klik-tenporizatuaren modua (\"0\"=keinu-modua, \"1\"=leiho-modua)"
msgid "Dwell click time"
msgstr "Klik-tenporizatuaren denbora"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 ../src/mt-main.c:824
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Gaitu klik-tenporizatua"
-
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
msgid "Enable secondary click"
msgstr "Gaitu 2. mailako klik-a"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:826
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
msgid "Enable simulated secondary click"
msgstr "Gaitu simulatutako 2. mailako klik-a"
@@ -142,7 +259,7 @@ msgstr "Mugimenduaren atalasea"
msgid "Secondary click time"
msgstr "2. mailako klik-aren denbora"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:834
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
msgid "Show click type window"
msgstr "Erakutsi klik motaren leihoa"
@@ -201,8 +318,8 @@ msgid ""
"\"3\" for right button."
msgstr ""
"Saguaren botoi hau sakatu behar da erakuslea askatzeko kapturaren areatik. "
-"Balio erabilgarriak: \"1\" ezkerreko botoia, \"2\" erdiko botoia, eta "
-"\"3\" eskuineko botoia."
+"Balio erabilgarriak: \"1\" ezkerreko botoia, \"2\" erdiko botoia, eta \"3\" "
+"eskuineko botoia."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -211,9 +328,10 @@ msgid ""
"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
"button."
msgstr ""
-"Saguaren botoi hau sakatu behar da erakuslea kapturatzeko kapturaren areaaren "
-"gainean dagoenean. Balio erabilgarriak: \"0\" botoirik ez bada behar, "
-"\"1\" ezkerreko botoia, \"2\" erdiko botoia, eta \"3\" eskuineko botoia."
+"Saguaren botoi hau sakatu behar da erakuslea kapturatzeko kapturaren "
+"areaaren gainean dagoenean. Balio erabilgarriak: \"0\" botoirik ez bada "
+"behar, \"1\" ezkerreko botoia, \"2\" erdiko botoia, eta \"3\" eskuineko "
+"botoia."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -222,10 +340,10 @@ msgid ""
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
-"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko "
-"Alt tekla sakatu behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta "
-"saguaren botoi bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan "
-"Alt tekla sakatu beharko da saguaren botoia sakatzean."
+"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko Alt tekla sakatu "
+"behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta saguaren botoi "
+"bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan Alt tekla sakatu beharko "
+"da saguaren botoia sakatzean."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -242,10 +360,10 @@ msgid ""
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
-"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko "
-"Ktrl tekla sakatu behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta "
-"saguaren botoi bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan "
-"Ktrl tekla sakatu beharko da saguaren botoia sakatzean."
+"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko Ktrl tekla sakatu "
+"behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta saguaren botoi "
+"bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan Ktrl tekla sakatu "
+"beharko da saguaren botoia sakatzean."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -262,10 +380,10 @@ msgid ""
"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
-"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko "
-"Maius tekla sakatu behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta "
-"saguaren botoi bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan "
-"Maius tekla sakatu beharko da saguaren botoia sakatzean."
+"Erakuslea kapturako arearen gainean dagoenean kapturatzeko Maius tekla "
+"sakatu behar den ala ez. Aukera hau TRUE (egia) ezartzen bada eta saguaren "
+"botoi bat ezartzen bada \"capture_button\" gakoan, orduan Maius tekla sakatu "
+"beharko da saguaren botoia sakatzean."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -279,11 +397,11 @@ msgstr ""
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Kaptura-arearen zabalera (pixeletan)"
-#: ../src/mt-main.c:720
+#: ../src/mt-main.c:767
msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
msgstr "Laguntza-teknologia euskarria ez dago gaituta"
-#: ../src/mt-main.c:721
+#: ../src/mt-main.c:768
msgid ""
"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
"\n"
@@ -295,39 +413,39 @@ msgstr ""
"Laguntza-teknologiaren euskarria gaitzeko eta saioa berrabiarazteko, sakatu "
"\"Gaitu eta amaitu saioa\"."
-#: ../src/mt-main.c:828
+#: ../src/mt-main.c:877
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Denbora klik-tenporizatua landu aurretik"
-#: ../src/mt-main.c:830
+#: ../src/mt-main.c:879
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Denbora simulatutako 2. mailako klik-a landu aurretik"
-#: ../src/mt-main.c:832
+#: ../src/mt-main.c:881
msgid "Dwell mode to use"
msgstr "Klik-tenporizatuaren modua"
-#: ../src/mt-main.c:836
+#: ../src/mt-main.c:885
msgid "Window x position"
msgstr "Leihoaren x posizioa"
-#: ../src/mt-main.c:838
+#: ../src/mt-main.c:887
msgid "Window y position"
msgstr "Leihoaren y posizioa"
-#: ../src/mt-main.c:840
+#: ../src/mt-main.c:889
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Ez ikusi egin erakuslearen mugimendu txikiei"
-#: ../src/mt-main.c:842
+#: ../src/mt-main.c:891
msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
msgstr "Erakutsi atzerapena kurtsorearen gainean"
-#: ../src/mt-main.c:844
+#: ../src/mt-main.c:893
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Itzali 'mousetweaks'"
-#: ../src/mt-main.c:853
+#: ../src/mt-main.c:902
msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
msgstr "- GNOMEko 'mousetweaks' daemona"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]