[gnome-menus] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 27 Aug 2009 07:47:58 +0000 (UTC)
commit 66913548e742cc1a8c138fccce9302b88fe5eae9
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Thu Aug 27 08:58:37 2009 +0100
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bc504df..3631b26 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,49 +1,27 @@
# gnome-menus' Portuguese translation.
-# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 gnome-menus
+# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 gnome-menus
# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.20\n"
+"Project-Id-Version: 2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-02 17:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Acesso Universal"
-
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal Access Settings"
-msgstr "Definições de Acesso Universal"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "Acessórios"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
-msgid "Desktop accessories"
-msgstr "Acessórios de área de trabalho"
-
-#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
-
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Preferências pessoais e definições de administração"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Menu de multimédia"
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Som & VÃdeo"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
@@ -57,11 +35,11 @@ msgstr "Ferramentas para o desenvolvimento de aplicações"
msgid "Education"
msgstr "Educação"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Jogos e passatempos"
@@ -89,14 +67,6 @@ msgstr "Internet e Rede"
msgid "Network-related settings"
msgstr "Definições relacionadas com a rede"
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
-msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr "Aplicações para o acesso à Internet tais como web e email"
-
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aparência e Comportamento"
@@ -106,13 +76,13 @@ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr ""
"Definições que controlam a aparência e comportamento do ambiente de trabalho"
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Menu de multimédia"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Som & VÃdeo"
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Aplicações para o acesso à Internet tais como web e email"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -122,14 +92,6 @@ msgstr "Produtividade"
msgid "Office Applications"
msgstr "Aplicações de Produtividade"
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Aplicações que não se enquadravam em nenhuma outra categoria"
-
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Outras"
-
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
@@ -138,35 +100,31 @@ msgstr "Pessoal"
msgid "Personal settings"
msgstr "Definições pessoais"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Alterar definições de sistema (afecta todos os utilizadores)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences"
msgstr "Preferências pessoais"
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal access related preferences"
-msgstr "Preferências relacionadas com o acesso universal"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and settings"
-msgstr "Preferências e definições pessoais"
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Definições de sistema"
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
-
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Alterar definições de sistema (afecta todos os utilizadores)"
-
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramentas de Sistema"
@@ -175,36 +133,74 @@ msgstr "Ferramentas de Sistema"
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Configuração de sistema e monitorização"
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Acesso Universal"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Definições de Acesso Universal"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Acessórios"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Acessórios de área de trabalho"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Preferências pessoais e definições de administração"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Aplicações que não se enquadravam em nenhuma outra categoria"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Outras"
+
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor de Menus"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
msgid "Edit Menus"
msgstr "Editar os Menus"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
msgid "_Applications:"
msgstr "_Aplicações:"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
msgid "_Defaults"
msgstr "_Omissões"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menus:"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Editor de Menus %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
msgid "Show"
msgstr "Apresentar"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
@@ -245,6 +241,7 @@ msgid " <excluded>"
msgstr " <excluded> (excluÃdo)"
#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -269,6 +266,12 @@ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
msgstr ""
"- testar a implementação GNOME da Especificação de Menu de �rea de Trabalho"
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Preferências relacionadas com o acesso universal"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Preferências e definições pessoais"
+
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Acessibilidade"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]