[eog-plugins] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 43ec87eaf1d5ebdd5a45496005c97da5e9f25da8
Author: Jonh Wendell <jwendell gnome org>
Date:   Wed Aug 26 11:16:08 2009 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 101 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ef44d3..14bc7a9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
 # Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2008-2009.
 # Carlos Eduardo Moreira dos Santos <cems cemshost com br>, 2008.
-#
+# Jonh Wendell <jwendell gnome org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: eog-plugins 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 13:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 13:17-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 11:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:12-0300\n"
+"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,22 +18,115 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Display the geolocation of the image on a map"
-msgstr "Exibe a localização geográfica da imagem no mapa"
+msgstr "Exibe a localização geográfica da imagem em um mapa"
 
 #: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/champlain/eog-champlain-plugin.c:312
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:137
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (Unicode inválido)"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:213
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (lens)"
+msgstr "%.1fmm (lentes)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:224
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (35mm film)"
+msgstr "%.1fmm (filme de 35mm)"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Geral</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+msgid "<b>Histogram</b>"
+msgstr "<b>Histograma</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
+msgid "Display RGB histogram"
+msgstr "Exibir o histograma RGB"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
+msgid "Display camera settings in statusbar"
+msgstr "Exibir as configurações da câmera na barra de status"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
+msgid "Display per-channel histogram"
+msgstr "Exibir histograma por canal"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Displays camera settings and histogram"
+msgstr "Exibe as configurações da câmera e histogramas"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Exif display"
+msgstr "Informações Exif"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
+msgid "<b>Aperture:</b>"
+msgstr "<b>Abertura:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Descrição:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+msgid "<b>Expo. Time:</b>"
+msgstr "<b>Tempo de exposição:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
+msgid "<b>Expo. bias:</b>"
+msgstr "<b>Bias de exposição:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
+msgid "<b>ISO speed:</b>"
+msgstr "<b>Velocidade ISO:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+msgid "<b>Metering:</b>"
+msgstr "<b>Medição:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
+msgid "<b>Zoom:</b>"
+msgstr "<b>Zoom:</b>"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:82
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Ajustar ao tamanho"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:84
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Zoom to fit image width"
+msgstr "Redimensiona a imagem ao tamanho"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+msgstr "Mistura as imagens num modo de apresentação"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Slideshow Shuffle"
+msgstr "Modo de apresentação"
+
 #: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Ferramenta de envio do Flickr"
 
 #: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:50
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
 msgid "Upload your pictures to Flickr"
 msgstr "Envie suas imagens ao Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:48
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
 msgid "Upload to Flickr"
 msgstr "Enviar ao Flickr"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]