[contacts] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Updated Galician Translation
- Date: Wed, 26 Aug 2009 12:14:56 +0000 (UTC)
commit 7aa273d527b1e346fac6de04b174af82f8e860f7
Author: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>
Date: Wed Aug 26 14:14:42 2009 +0200
Updated Galician Translation
po/gl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2198c04..5a8a995 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,19 +6,20 @@
# Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
+# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contacts-master-po-gl-110536\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:05+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
msgid "Address book"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009; Mancomún <g11n mancomun org>"
+"Fran Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009; Mancomún <g11n mancomun org>"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "PoderÃa non terse actualizado o contacto"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "A información poderÃa non ter sido actualizada, o erro foi : %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "PoderÃa non terse engadido o contacto"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Non se puido engadir o contacto: %s"
@@ -158,103 +159,103 @@ msgstr "Non se puido engadir o contacto: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
msgid "Change groups"
msgstr "Cambiar os grupos"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Elixir os grupos</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
msgid "Add field"
msgstr "Engadir un campo"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Elixa un campo</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
msgid "Edit contact"
msgstr "Editar o contacto"
-#: ../src/contacts-gtk.c:228
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontactos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:245
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:255
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontacto"
-#: ../src/contacts-gtk.c:265
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
msgid "_Groups"
msgstr "_Grupo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:268
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:278
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
msgid "Ed_it"
msgstr "Ed_itar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:293
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../src/contacts-gtk.c:347
+#: ../src/contacts-gtk.c:345
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:356
+#: ../src/contacts-gtk.c:354
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:361
+#: ../src/contacts-gtk.c:359
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:367
+#: ../src/contacts-gtk.c:365
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:372
+#: ../src/contacts-gtk.c:370
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:377
+#: ../src/contacts-gtk.c:375
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:474
+#: ../src/contacts-gtk.c:472
msgid "_Add Field"
msgstr "_Engadir un campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:478
+#: ../src/contacts-gtk.c:476
msgid "_Remove Field"
msgstr "E_liminar un campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:661
+#: ../src/contacts-gtk.c:659
msgid "Edit Types"
msgstr "Editar os tipos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:673
+#: ../src/contacts-gtk.c:671
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Faga unha elección:</b></span>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]