[dasher] Updated Malayalam Translations



commit 898b7e3833ecb3d94daf1d0cf79dd167b2c2994e
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Wed Aug 26 16:06:02 2009 +0530

    Updated Malayalam Translations

 po/ml.po |  704 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 373 insertions(+), 331 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 90c675c..b48e8d8 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of dasher.master.ml.po to
 # translation of dasher.HEAD.ml.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -5,12 +6,12 @@
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dasher.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 21:43+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team:  Swathanthra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: dasher.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:57+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,14 +19,11 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
 #. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1208
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
@@ -37,668 +35,684 @@ msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?ലാതàµ? വാà´?à´?à´? à´?à´¨àµ?
 msgid "Predictive text entry"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
 msgid "Alphabet:"
 msgstr "���ഷര�:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
 msgid "Copy"
 msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
 msgid "Copy _All"
 msgstr "à´?à´²àµ?ലാà´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (_A)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
 msgid "Cut"
 msgstr "മ�റി���� മാറ�റ��"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
 msgid "Dasher _Tutorial"
 msgstr "Dasher പരിശàµ?à´²à´?à´¨àµ?â?? (_T)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
 msgid "New file"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?â??"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
 msgid "Open file"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
 msgid "Paste"
 msgstr "����ി�����"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
 msgid "Please Wait..."
 msgstr "ദയവായി �ാത�തിരി�����..."
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? (_e)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
 msgid "Save file"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
 msgid "Save file as"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?റി à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
 msgid "Select File"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
 msgid "Select Font"
 msgstr "ലിപി തിര�����������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
 msgid "Speed:"
 msgstr "വ��ത:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
 msgid "_About"
 msgstr "സ�ബന�ധി���� (_A)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
 msgid "_Append to file"
 msgstr "ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? (_A)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
 msgid "_Contents"
 msgstr "�ളള����� (_C)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "മാറ�റ� വര�ത�ത�� (_E)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
 msgid "_File"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? (_F)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
 msgid "_Help"
 msgstr "സഹായ� (_H)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
 msgid "_Import Training Text"
 msgstr "പരിശ�ലനത�തിന�ളള ����സ�റ�റ� �വതരിപ�പി����� (_I)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
 msgid "A_ppend to file..."
 msgstr "ഫയലിനàµ?â??à´±àµ? à´?വസാനà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?... (_p)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
 msgid "Demo!"
 msgstr "ഡ�മ�!"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
 msgid "Full Demo"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ à´¡àµ?à´®àµ?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായ�"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
 msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
 msgstr "Dasher �ളി�ള�� ഡ�മ� ര�തിയ�� ലഭ�യമാ�����!"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
 msgid "Level:"
 msgstr "ലവലàµ?â??:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
 msgid "New sentence"
 msgstr "പ�തിയ വാ���"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??... (_e)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
 msgid "Quit"
 msgstr "പ�റത�ത� �������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
 msgid "Score:"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
 msgid "_About..."
 msgstr "സ�ബന�ധി����... (_A)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
 msgid "_Contents..."
 msgstr "�ളള�����... (_C)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
 msgid "_Import Training Text..."
 msgstr "പരിശ�ലനത�തിന�ളള ����സ�റ�റ� �വതരിപ�പി�����... (_I)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?à´³àµ?â??</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Adaptation</b>"
 msgstr "<b>à´?à´£à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´°à´²àµ?â??</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
 msgstr "<b>à´?à´?àµ?à´·à´°à´? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Appearance Options</b>"
 msgstr "<b>à´?ാഴàµ?à´? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Application Options</b>"
 msgstr "<b>à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?ളള à´?പാധിà´?à´³àµ?â??</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
 msgid "<b>Application Style</b>"
 msgstr "<b>à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?â??à´±àµ? à´°àµ?തി</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
 msgid "<b>Colour Scheme</b>"
 msgstr "<b>നിറ���ള��� പ�രയ���</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
 msgid "<b>Control Style</b>"
 msgstr "<b>നിയന�ത�രി���ണ�� ര�തി</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
 msgid "<b>Dasher Font</b>"
 msgstr "<b>Dasher ���ഷരസ���യ�</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
 msgid "<b>Direction</b>"
 msgstr "<b>ദിശ</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
 msgid "<b>Editor Font</b>"
 msgstr "<b>�ഡിറ�ററിന�ള�ള ���ഷരസ���യ�</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
 msgid "<b>Input Device</b>"
 msgstr "<b>à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?à´ªà´?à´°à´£à´?</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Language Model</b>"
 msgstr "<b>ഭാഷയ��� ര�പ�</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
 msgid "<b>Smoothing</b>"
 msgstr "<b>സ�മ�തി��</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
 msgid "<b>Speed</b>"
 msgstr "<b>വ��ത</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
 msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
 msgstr "<b>ത�����വ�� �വസാനവ��</b>"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
 msgid "Adapt speed automatically"
 msgstr "വ��ത �����മാറ�റി���ായി ��റമി�രി�����"
 
-#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
 msgid "Alphabet Default"
 msgstr "à´¡àµ?à´«àµ?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായ à´?à´?àµ?à´·à´°à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
 msgid "Appearance"
 msgstr "�ാഴ��"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
 msgid "Application"
 msgstr "പ�രയ���"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "താഴàµ?യിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button)
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24
-msgid ""
-"Centre circle\n"
-"Two box"
-msgstr ""
-"ന��വില�ളള വ����\n"
-"à´°à´£àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´³àµ?â??"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#| msgid ""
+#| "Centre circle\n"
+#| "Two box"
+msgid "Centre circle"
+msgstr "ന��വില�ളള വ����"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
 msgid "Composition"
 msgstr "ര�പ��രണ�"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
 msgid "Control"
 msgstr "നിയന�ത�രണ�"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
 msgid "Control mode"
 msgstr "à´?à´£àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
 msgid "Custom"
 msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â??"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
 msgid "Custom colour scheme:"
 msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
 msgid "Dasher Preferences"
 msgstr "Dasher à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
 msgid "Direct entry"
 msgstr "à´¨àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?â??റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
 msgid "Dock application window"
 msgstr "à´¡àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?ാലà´?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
 msgid "Draw box outlines"
 msgstr "ബ���സിന�ളള ര��ാര�പ� വരയ������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
 msgstr "��റ�സ�ഹ�യറിന�� മ�സിന�� ��യ����� വരി വരയ������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
 msgid "Full Screen"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? പരമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പമàµ?à´³àµ?ളതാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
 msgid "Increase line thickness"
 msgstr "വരയ��� ����ി �������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
 msgid "Japanese"
 msgstr "�ാപ�പന�സ�"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
 msgid "Language"
 msgstr "ഭാഷ"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
 msgid "Language model adapts as you write."
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? ഭാഷയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¡à´²àµ?â?? à´?àµ?റമà´?àµ?à´?ിലാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
 msgid "Large font "
 msgstr "വലിയ ലിപി"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
 msgid "Left to Right"
 msgstr "��ത�ത� നിന�ന�� വലത�ത�����"
 
-#. PPM =  Prediction by Partial Match, a styatistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
 msgstr "മിà´?àµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?â?? à´®àµ?à´¡à´²àµ?â?? (PPM/നിà´?à´£àµ?à´?àµ?)"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
 msgid "Options"
 msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
 msgid "Pause outside of canvas"
 msgstr "Pause outside of canvas"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
 msgid "Right to Left"
 msgstr "വലത�ത� നിന�ന�� ��ത�ത�����"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
 msgid "Select Dasher Font"
 msgstr "Dasher ലിപി തിര�����������"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
 msgid "Select Editor Font"
 msgstr "à´?à´¡à´¿à´±àµ?ററàµ?â?? ലിപി തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
 msgid "Show mouse position"
 msgstr "à´®àµ?സിനàµ?â??à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
 msgid "Show speed slider"
 msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?à´¡àµ? à´¸àµ?à´³àµ?à´¡à´±àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
 msgid "Show toolbar"
 msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
 msgid "Small font"
 msgstr "��റിയ ലിപി"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
 msgid "Stand-alone"
 msgstr "à´?à´±àµ?റയàµ?à´?àµ?à´? നിലàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´µàµ?ളളതàµ?"
 
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
 msgid "Standard letter-based PPM"
 msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??-à´¬àµ?യിസàµ?à´¡àµ? PPM"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
 msgid "Start on left mouse button"
 msgstr "à´®àµ?സിനàµ?â??à´±àµ? à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
 msgid "Start on space bar"
 msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ? ബാറിലàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
 msgid "Start with mouse position:"
 msgstr "�ര�ഭി����ന�ന മ�സ� സ�ഥാന�:"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
 msgid "Timestamp new files"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¸àµ?à´±àµ?റാമàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Two box"
+msgstr "രണ��� ബ���സ�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#| msgid ""
+#| "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+#| "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
+#| "your writing speed."
 msgid ""
-"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
 "your writing speed."
 msgstr ""
-"à´²àµ?à´±àµ?ററàµ?â?? à´¬àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?\n"
+"à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´¬àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?\n"
 "à´?à´£àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?.വലിയ à´µàµ?യാപàµ?തി തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?\n"
-"à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?â??à´±àµ? à´µàµ?à´?à´¤ à´?àµ?റയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+"�ഴ�ത�ന�നതിന�റ� വ��ത ��റയ�����ന�ന�"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
 msgid "Very large font"
 msgstr "വളര� വലിയ ലിപി"
 
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:66
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
 msgid "Word-based model"
 msgstr "വാ�����ള��� ��ിസ�ഥാനത�തില�ളള ര�പ�"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Color Scheme</b>"
 msgstr "<b>നിറ���ള��� പ�രയ���</b>"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Display Size</b>"
 msgstr "<b>വല�പ�പ� �ാണി�����</b>"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>സ�വ�ദന�</b>"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
 msgid "Alphabet"
 msgstr "���ഷര�"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
 msgid "Enlarge input window"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
 msgid "Prediction"
 msgstr "പ�രവ�ന�"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
 msgid "View"
 msgstr "�ാഴ��"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
 msgid "Large"
 msgstr "വലിയ"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
 msgid "Normal"
 msgstr "സാധാരണ"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
 msgid "Very Large"
 msgstr "വളര� വലിയ"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
 msgid "_Dasher Font"
 msgstr "_Dasher ലിപി"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
 msgid "_Dasher Font Size"
 msgstr "_Dasher ലിപിയ��� വല�പ�പ�"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
 msgid "_Edit Font"
 msgstr "ലിപിയിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (_E)"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
 msgid "_Options"
 msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? (_O)"
 
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
 msgid "_Reset fonts"
 msgstr "ലിപിà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´¨à´?à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ? (_R)"
 
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7
-msgid "Maximum Zoom"
-msgstr "�റ�റവ�� ����തലായി വലിപ�പ� മാറ�റ��"
-
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11
-msgid "Click Mode"
-msgstr "��ളി���� മ�ഡ�"
-
 #. TRANSLATORS: The number of time steps over which to perform the zooming motion in button mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:25
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:28 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:28
 msgid "Zoom steps"
 msgstr "Zoom steps"
 
-#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:27
-msgid "Right zoom"
-msgstr "Right zoom"
+#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:39 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:32
+msgid "Global keyboard grab"
+msgstr "à´?àµ?à´³àµ?ബലàµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´±àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?റാബàµ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:28
+#. menu
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:34
+msgid "Alternating Direct Mode"
+msgstr "മറ�റ�ര� ഡയറ���� മ�ഡ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
+msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ പരിശàµ?ധന സമയà´? (പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 0)"
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
 msgid "Number of boxes"
 msgstr "ബ���സ��ള��� �ണ�ണ�"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:29
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:31
 msgid "Safety margin"
 msgstr "സ�ര��ഷാ പരിധി"
 
 #. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:31
+#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
+#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
+#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
+#.
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:37
 msgid "Box non-uniformity"
 msgstr "à´¬àµ?à´?àµ?à´¸àµ? à´¨àµ?à´£àµ?â??-à´¯àµ?ണിഫàµ?മിറàµ?റി"
 
-#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
-msgid "Global keyboard grab"
-msgstr "à´?àµ?à´³àµ?ബലàµ?â?? à´?àµ?à´¬àµ?à´±àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?റാബàµ?"
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:9
+msgid "Maximum Zoom"
+msgstr "�റ�റവ�� ����തലായി വലിപ�പ� മാറ�റ��"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
+msgid "Click Mode"
+msgstr "��ളി���� മ�ഡ�"
+
+#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:30
+msgid "Right zoom"
+msgstr "Right zoom"
+
+#. bMenu
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:38
+msgid "Compass Mode"
+msgstr "���പസ� മ�ഡ�"
 
 #: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
 msgid "Well done!"
 msgstr "വളര� നന�നായി!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
 msgid "Normal Control"
 msgstr "സാധാരണയ�ളള നിയന�ത�രണ�"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "മ�ന� മ�ഡ�"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "ഡയറ���� മ�ഡ�"
 
-#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
-msgid "Alternating Direct Mode"
-msgstr "മറ�റ�ര� ഡയറ���� മ�ഡ�"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
-msgid "Compass Mode"
-msgstr "���പസ� മ�ഡ�"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "സ�റ�റ�ലസ� നിയന�ത�രണ�"
 
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:7
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
 msgid "Automatic calibration"
 msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?മാറàµ?റിà´?àµ? à´?ാലിബàµ?à´°àµ?à´·à´¨àµ?â??"
 
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:11
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
 msgid "Eyetracker Mode"
 msgstr "à´?à´?àµ?റാà´?àµ?à´?à´±àµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?"
 
 #. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
-msgid "Long press time"
-msgstr "à´?മറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?ധിà´? സമയà´?"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
-msgid "Multiple press time"
-msgstr "�നവധി പ�റ�സ� ���"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Long press time"
+msgstr "à´?മറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´?ധിà´? സമയà´?"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
-msgid "Multiple press count"
-msgstr "�നവധി പ�ര�സ� ��ണ���"
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Double-press time"
+msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´ªàµ?à´²àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?"
 
 #. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
 msgid "Enable backoff button"
 msgstr "ബാà´?àµ?à´?àµ?à´«àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+msgid "Slow startup"
+msgstr "ത������ പതിയ� ������"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+msgid "Startup time"
+msgstr "ത������ന�ന സമയ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
+msgstr "സ�വയമായി വ��ത ������ന�നതിനായ�ള�ള ശതമാന�"
+
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
+msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+msgstr "à´¸àµ?വയമായി à´µàµ?à´?à´¤ à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സമയà´? (à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr "സ�വയമായി വ��ത ��റയ�����വാന�ള�ള ശതമാന�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
 msgid "One Button Dynamic Mode"
 msgstr "വണàµ?â?? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¡àµ?നാമിà´?àµ? à´®àµ?à´¡àµ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:5
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:11
+msgid "Scan time (each direction), in ms"
+msgstr "പരിശàµ?ധനാ സമയà´? (à´?à´°àµ? ദിശയിലàµ?à´?), മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â??"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:12
+msgid "Factor by which to zoom in"
+msgstr "വല�ത�����വാന�ള�ള ����"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:13
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? ലാà´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
 msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "വണàµ?â?? à´¡àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
@@ -706,7 +720,7 @@ msgstr "false"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 'true' à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 'false' à´?യിരിà´?àµ?à´?à´£à´?."
 
@@ -757,83 +771,107 @@ msgstr "à´?à´£àµ?â??à´¸àµ?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ? 
 msgid "Socket Input"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
 msgid "Button offset"
 msgstr "à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?à´«àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
 
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr "�നവധി പ�ര�സ� ��വ�ള"
+
 #. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
 msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
 msgstr "ബാà´?àµ?à´?àµ?à´«àµ?, à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?/നിറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
 msgid "Reverse up and down buttons"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?ളള à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
-msgid "Slow startup"
-msgstr "ത������ പതിയ� ������"
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr "up/down രണ��� തവണ ��ലി���� ��യ�യ�ന�നതാണ��- മറി���ാ��ന�നതിനായി മ�ന�ന�� തവണ ��ലി���� ��യ�യ��"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
-msgid "Startup time"
-msgstr "ത������ന�ന സമയ�"
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
+msgid "Two Button Dynamic Mode"
+msgstr "à´°à´£àµ?à´?àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¡àµ?നാമിà´?àµ? à´®àµ?à´¡àµ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
-msgid "Auto speed control"
-msgstr "����� സ�പ�ഡ� നിയന�ത�റണ�"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr "à´ªàµ?റമàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ (à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ?à´¤àµ?) à´¬à´?àµ?à´?ണിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´«àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
 
-#. TRANSLATORS: The threshold time above which auto speed control is used.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
-msgid "Auto speed threshold"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´ªàµ?à´¡àµ? à´¤àµ?à´±àµ?à´·àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?"
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr "Distance for 1st button UP"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
-msgid "Two Button Dynamic Mode"
-msgstr "à´°à´£àµ?à´?àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¡àµ?നാമിà´?àµ? à´®àµ?à´¡àµ?"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:32
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr "Distance for 1st button DOWN"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr "à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´ªàµ?à´·àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരതയിലàµ?ലാതàµ?à´¤ സമയതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ളറനàµ?â??à´¸àµ? (മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â??)"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
+#| msgid "Slow startup"
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "ത������ പതിയ� ������"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:47
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr "à´?àµ?-à´ªàµ?à´·àµ? à´¡àµ?നമിà´?àµ? à´®àµ?à´¡àµ? (à´ªàµ?തിയ വണàµ?â?? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â??)"
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? പരാമàµ?à´±àµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "സ�വതവ�യ�ള�ളത��"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "à´?à´¨àµ?റിà´?à´°àµ?â?? പരാമàµ?à´±àµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? പരാമàµ?à´±àµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
 msgid "Action"
 msgstr "à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തി"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
 msgid "Show Button"
 msgstr "à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
 msgid "Control Mode"
 msgstr "à´?à´£àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ? "
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "����സ�റ�റ� നല����"
 
@@ -841,49 +879,49 @@ msgstr "����സ�റ�റ� നല����"
 msgid "Script"
 msgstr "സ���രിപ�റ�റ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
 msgid "Speak"
 msgstr "സ�സാരി�����"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
 msgid "All"
 msgstr "�ല�ലാ�"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
 msgid "Last"
 msgstr "�വസാന�"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
 msgid "Repeat"
 msgstr "à´?വറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? റിപàµ?à´ªàµ?à´±àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?: à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? പരാമàµ?à´±àµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?റമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? \"=\" ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "ത�റ�റായ �പാധിയായ സ���രി�� പറ���ിരി����ന�ന�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1080
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -894,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലായàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´µ നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´?."
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1086
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
 msgid ""
 "Do you want to save your changes?\n"
 "\n"
@@ -904,35 +942,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലായàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´µ നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´?."
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
 msgid "Don't save"
 msgstr "സ�ര��ഷി����ണ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1091 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1115
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
 msgid "Don't quit"
 msgstr "പ�റത�ത����� പ���ണ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1092
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
 msgid "Save and quit"
 msgstr "സ�ര��ഷി��� ശ�ഷ� പ�റത�ത����� പ�വ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1112
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?ണമàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?റപàµ?പാണàµ??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1195 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1211
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "Dasher à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´?à´£àµ?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1200 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1206
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
 msgid "translator-credits"
 msgstr "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "ഡാഷറàµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?à´¯àµ?à´³àµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s à´?പാധിà´?à´³àµ?â??:"
@@ -954,23 +996,23 @@ msgstr "വണàµ?â?? à´¡àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??ഷനലàµ?â?? à´®àµ?à´¸àµ? à´?à´¨àµ?
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:171
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´°àµ?തി (traditional, direct, compose à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? fullscreen)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:173
 msgid "Override stored options"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? മാറàµ?റിസàµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:175
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "\"--options\" വിവരി�����"
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:182
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റിയിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]