[deskbar-applet] Updated Gujarati Translations



commit be54b2377b244c3f4bd718522b76b690941c966e
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Wed Aug 26 12:22:45 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d46dab2..1e1b77e 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of deskbar-applet.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of deskbar-applet.master.gu.po to Gujarati
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -7,17 +7,18 @@
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: deskbar-applet.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: deskbar-applet.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=deskbar-applet&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 06:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 23:27+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:22+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -306,7 +307,9 @@ msgid ""
 "<i><small><b>Note:</b> To use a shortcut (for example <b>wp</b>) to search "
 "for <b>something</b>, type \"<b>wp something</b>\" in the deskbar</small></"
 "i>."
-msgstr "<i><small><b>ન��ધ:</b> <b>something</b> મા�� શ�ધ �રવા મા�� ����ાણ (�દાહરણ તર��� <b>wp</b>) વાપરવા મા��, \"<b>wp something</b>\" ન� ડ�સ��બારમા� લ��</small></i>."
+msgstr ""
+"<i><small><b>ન��ધ:</b> <b>something</b> મા�� શ�ધ �રવા મા�� ����ાણ (�દાહરણ તર��� "
+"<b>wp</b>) વાપરવા મા��, \"<b>wp something</b>\" ન� ડ�સ��બારમા� લ��</small></i>."
 
 #: ../data/smart-bookmarks.ui.h:2
 msgid "Shortcuts for Bookmarked Searches"
@@ -459,12 +462,12 @@ msgstr "વપરાશ�ર�તા નામ:"
 msgid "Password:"
 msgstr "પાસવર�ડ:"
 
-#: ../deskbar/core/Web.py:264
+#: ../deskbar/core/Web.py:260
 #, python-format
 msgid "<big><b>Login to %s rejected</b></big>"
 msgstr "<big><b>%s ન� પ�રવ�શ ન�ાર�લ ��</b></big>"
 
-#: ../deskbar/core/Web.py:265
+#: ../deskbar/core/Web.py:261
 #, python-format
 msgid "Please verify your credentials for <b>%s</b>"
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� તમાર� <b>%s</b> મા�� શ�ર�ય ��ાસ�"
@@ -666,7 +669,7 @@ msgstr ""
 #. FIXME:
 #. _("Location") should be _("Location of %s") % name
 #: ../deskbar/handlers/files.py:63
-#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:33
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:39
 msgid "Location"
 msgstr "સ�થાન"
 
@@ -1096,7 +1099,10 @@ msgid ""
 "Enter the location (URL) of the OpenSearch description document for this "
 "website. The name and description can be loaded automatically from this "
 "document or you can just enter your own values manually."
-msgstr "� વ�બસા�� મા�� OpenSearch વર�ણન દસ�તાવ��ન�� સ�થાન (URL) દા�લ �ર�. નામ �ન� વર�ણન � દસ�તાવ��મા�થ� �પ��પ લાવ� શ�ાય �� �થવા તમ� �ાલ� તમાર� પ�તાન� �િ�મત� �ાત� દા�લ �ર� શ�� ��."
+msgstr ""
+"� વ�બસા�� મા�� OpenSearch વર�ણન દસ�તાવ��ન�� સ�થાન (URL) દા�લ �ર�. નામ �ન� વર�ણન � "
+"દસ�તાવ��મા�થ� �પ��પ લાવ� શ�ાય �� �થવા તમ� �ાલ� તમાર� પ�તાન� �િ�મત� �ાત� દા�લ �ર� "
+"શ�� ��."
 
 #: ../deskbar/handlers/opensearch.py:427
 msgid "_Location (URL):"
@@ -1276,6 +1282,15 @@ msgstr "��મ�પલ���"
 msgid "Create new files from your templates"
 msgstr "તમાર� ��મ�પલ���મા�થ� નવ� ફા�લ� બનાવ�"
 
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:230
+msgid "Could not retrieve templates directory"
+msgstr "��મ�પલ��� ડિર����ર�ન� મ�ળવ� શ�ા� નહિ�"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:236
+#, python-format
+msgid "Templates directory %s does not exist"
+msgstr "��મ�પલ��� ડિર����ર� %s �સ�તિત�વ ધરાવત� નથ�"
+
 #: ../deskbar/handlers/tomboy.py:41
 #, python-format
 msgid "Open note <b>%(name)s</b>"
@@ -1347,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "    તમ� ��ડા� શ�� ��\n"
 " � તમાર� શ�ર�ય પસ�દ���મા� સા�� ��"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:97
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:95
 msgid ""
 "A post is already awaiting submission, please wait before you post another "
 "message"
@@ -1355,8 +1370,8 @@ msgstr ""
 "પ�સ�� � પહ�લ�થ� ર�� �રવા પ�રતિ��ષા �ર� ��, તમ� બ��� સ�દ�શ પ�સ�� �રતા પહ�લા મહ�રબાન� �ર�ન� "
 "થ�ભ�"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:98 ../deskbar/handlers/twitter.py:111
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:153
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:96 ../deskbar/handlers/twitter.py:109
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:151
 #, python-format
 msgid "Error posting to %s"
 msgstr "%s ન� પ�સ�� �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ભ�લ"
@@ -1369,12 +1384,12 @@ msgstr "%s ન� પ�સ�� �ર� રહ�યા હ�ય ત�ય
 #. has left of the maximum message size. It should be at the start of
 #. the string as to not be hidden by ellipsation.
 #.
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:167
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:165
 #, python-format
 msgid "<small>(%(remain)s)</small> Post <i>\"%(msg)s\"</i>"
 msgstr "<small>(%(remain)s)</small> Post <i>\"%(msg)s\"</i>"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:170
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:168
 #, python-format
 msgid ""
 "Update your %s account with the message:\n"
@@ -1385,23 +1400,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t<i>%s</i>"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:207
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:205
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:208
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:206
 msgid "Post updates to your Twitter account"
 msgstr "તમારા Twitter �ાતા ના� સ�ધાર� પ�સ�� �ર�"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:278
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:279
 msgid "identi.ca"
 msgstr "identi.ca"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:279
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:280
 msgid "Post updates to your identi.ca account"
 msgstr "તમારા identi.ca �ાતાન� સ�ધાર� પ�સ�� �ર�"
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:293
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:294
 msgid ""
 "Please note that Deskbar Applet does not support authentication via OpenID. "
 "You must configure a username and password on the <i>identi.ca</i> website "
@@ -1411,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "તમાર� પાસ� �ત�યાર� હ�ય ત� <i>identi.ca</i> વ�બસા�� પર વપરાશ�ર�તાનામ �ન� પાસવર�ડ ન� "
 "ર�પર��ા��િત �રવ� � પડશ�."
 
-#: ../deskbar/handlers/twitter.py:295
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:296
 msgid "Visit identi.ca website"
 msgstr "identi.ca વ�બસા��ન� મ�લા�ાત લ�"
 
@@ -1483,7 +1498,7 @@ msgstr "ર�� થય�લ ��વ�ર� ન� �ન�લ��ષ
 msgid "Configure Yahoo!"
 msgstr "Yahoo ન� ર�પર��ા��િત �ર�!"
 
-#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:60
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:66
 #, python-format
 msgid "URL of %s"
 msgstr "%s ન� URL"
@@ -1500,7 +1515,7 @@ msgstr "%s સ�થાન� �ાવ"
 
 #. translators: First %s is the programs full name, second is the executable name
 #. translators: For example: Launch Text Editor (gedit)
-#: ../deskbar/handlers/actions/OpenDesktopFileAction.py:54
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenDesktopFileAction.py:57
 #, python-format
 msgid "Launch <b>%(name)s</b> (%(prog)s)"
 msgstr "<b>%(name)s</b> (%(prog)s) લાવ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]