[gcalctool] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Tamil Translations
- Date: Tue, 25 Aug 2009 11:30:59 +0000 (UTC)
commit 3475de3911621b684042285b0dfe3cad4d30ff12
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Tue Aug 25 17:00:36 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d45db43..4b6a439 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gcalctool.master.ta.po to Tamil
# translation of ta.po to
# translation of gcalctool.HEAD.ta.po to
# Tamil translation of Tamil gcalctool 2.4.
@@ -13,19 +14,19 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 08:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 08:12+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:29+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
#: ../data/financial.ui.h:2
@@ -633,7 +634,7 @@ msgid "Bksp"
msgstr "Bksp"
#. Hexadecimal digit C button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1678
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Exp"
msgstr "���������றி"
#. Hexadecimal digit F button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1701
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723
msgid "F"
msgstr "F"
@@ -1460,137 +1461,152 @@ msgstr "(_B)�ர�மம�"
msgid "_Calculator"
msgstr "�ணிப�பி (_C)"
+#: ../data/gcalctool.ui.h:398
+#| msgid "Constants [#]"
+msgid "_Contents"
+msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
+
#. Base 10 radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:399
+#: ../data/gcalctool.ui.h:400
msgid "_Dec"
msgstr "பதின�மம�"
#. Edit menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:401
+#: ../data/gcalctool.ui.h:402
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
#. View|Financial menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:403
+#: ../data/gcalctool.ui.h:404
msgid "_Financial"
msgstr "நிதிநில� (_F)"
#. Fixed-point display radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:405
+#: ../data/gcalctool.ui.h:406
msgid "_Fix"
msgstr "நில�"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:407
+#: ../data/gcalctool.ui.h:408
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:409
+#: ../data/gcalctool.ui.h:410
msgid "_Insert"
msgstr "��ர���"
#. Edit|Insert ASCII value menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:411
+#: ../data/gcalctool.ui.h:412
msgid "_Insert ASCII value..."
msgstr "(_I) �ஸ��ி மதிப�ப� ��ர���..."
#. Inverse check box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:413
+#: ../data/gcalctool.ui.h:414
msgid "_Inv"
msgstr "_Inv"
#. View|Memory Registers menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:415
+#: ../data/gcalctool.ui.h:416
msgid "_Memory Registers"
msgstr "(_M)நின�வ� பதிவ����ள�"
#. Base 8 radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:417
+#: ../data/gcalctool.ui.h:418
msgid "_Oct"
msgstr "�ன�மம�"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:419
+#: ../data/gcalctool.ui.h:420
msgid "_Programming"
msgstr "நிரலா���ம� (_P)"
#. Radian radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:421
+#: ../data/gcalctool.ui.h:422
msgid "_Radians"
msgstr "ர��ியன��ள�"
-#. Scientific display radio button
#: ../data/gcalctool.ui.h:423
+#| msgid "Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "ம����� (_R)"
+
+#. Scientific display radio button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:425
msgid "_Sci"
msgstr "�றிவியல�"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:425
+#: ../data/gcalctool.ui.h:427
msgid "_Scientific"
msgstr "�றிவியல� (_S)"
#. Set Precision Dialog: Button to apply settings
-#: ../data/gcalctool.ui.h:427
+#: ../data/gcalctool.ui.h:429
msgid "_Set"
msgstr "�ம� (_S)"
+#: ../data/gcalctool.ui.h:430
+#| msgid "Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "மற� (_U)"
+
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:429
+#: ../data/gcalctool.ui.h:432
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:431
+#: ../data/gcalctool.ui.h:434
msgid "register 0"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 0"
#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:433
+#: ../data/gcalctool.ui.h:436
msgid "register 1"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 1"
#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:435
+#: ../data/gcalctool.ui.h:438
msgid "register 2"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 2"
#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:437
+#: ../data/gcalctool.ui.h:440
msgid "register 3"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 3"
#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:439
+#: ../data/gcalctool.ui.h:442
msgid "register 4"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 4"
#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:441
+#: ../data/gcalctool.ui.h:444
msgid "register 5"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 5"
#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:443
+#: ../data/gcalctool.ui.h:446
msgid "register 6"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 6"
#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:445
+#: ../data/gcalctool.ui.h:448
msgid "register 7"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 7"
#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:447
+#: ../data/gcalctool.ui.h:450
msgid "register 8"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 8"
#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:449
+#: ../data/gcalctool.ui.h:452
msgid "register 9"
msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 9"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:450
+#: ../data/gcalctool.ui.h:453
msgid "x2"
msgstr "x2"
@@ -1615,8 +1631,7 @@ msgstr "�ா���ி பா����"
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
"in the display value."
-msgstr ""
-"�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
+msgstr "�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
@@ -1651,70 +1666,63 @@ msgid ""
"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
msgstr ""
-"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"BASIC\" ��ிப�ப��, \"FINANCIAL\" "
-"பணவியல�, "
-"\"LOGICAL\" தர����ர�தியான, \"SCIENTIFIC\" வி���ான மற�ற�ம� \"PROGRAMMING\" நிரலா���ம�"
+"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"BASIC\" ��ிப�ப��, \"FINANCIAL"
+"\" பணவியல�, \"LOGICAL\" தர����ர�தியான, \"SCIENTIFIC\" வி���ான மற�ற�ம� \"PROGRAMMING"
+"\" நிரலா���ம�"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
msgid ""
"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
msgstr ""
-"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"ENG \" (ப�றியியல�) \"FIX \" "
-"(நில�ப�ப�ள�ளி) "
-" \"SCI \" (வி���ான)"
+"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"ENG \" (ப�றியியல�) \"FIX "
+"\" (நில�ப�ப�ள�ளி) \"SCI \" (வி���ான)"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
msgid ""
-"The initial numeric base. Valid values are \"BIN\" (binary), \"OCT"
-"\" (octal), \"DEC\" (decimal) and \"HEX\" (hexadecimal)"
-msgstr ""
-"�ரம�ப �ண� தளம�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"BIN \" (�ர�மம�) \"OCT \" (�ண�மம�) \"DEC "
-"\" (பதின�மம�) \"HEX \""
-"(பதினாறன�மம� )"
-
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
-msgid ""
"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
msgstr ""
-"�ரம�ப ம�����ண வ��. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"DEG \" (பா���ள�) \"GRAD \" (�ாய�வ�) "
-"\"RAD \" "
-"(�ர����ள�)."
+"�ரம�ப ம�����ண வ��. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�: \"DEG \" (பா���ள�) \"GRAD "
+"\" (�ாய�வ�) \"RAD \" (�ர����ள�)."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
msgid "The initial x-coordinate for the window"
msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப ���ஸ� �யத�த�ல�வ� "
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
msgid "The initial y-coordinate for the window"
msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப �ய� �யத�த�ல�வ� "
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
msgid ""
"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
"in the range 0 to 9."
-msgstr ""
-"ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
+msgstr "ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
msgstr ""
"திர�யின� ��த� விளிம�பில� �ர�ந�த� �ாளரத�த� வ���� வ�ண��ிய ��த�த����� ���யான "
"ப�த�ண������ளின� �ண�ணி����"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
msgstr ""
"திர�யின� ம�ல� விளிம�பில� �ர�ந�த� �ாளரத�த� வ���� வ�ண��ிய ��த�த����� ���யான "
"ப�த�ண������ளின� �ண�ணி����"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+msgid "The numeric base for input and display."
+msgstr "�ள�ள������ான �ண� ��ிப�ப�� மற�ற�ம� �ா���ி."
+
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
msgid ""
"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
"and 64."
msgstr ""
-"பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16, 32 மற�ற�ம� 64."
+"பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16, 32 மற�ற�ம� "
+"64."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
msgid "Trigonometric type"
@@ -1724,14 +1732,7 @@ msgstr "��ணவியல� வ��"
msgid "Word size"
msgstr "��ல� �ளவ�"
-#. Translators: Error displayed to user when the math library reports an
-#. * error
-#: ../src/calctool.c:67
-#, c-format
-msgid "Error in math library function %s"
-msgstr "�ணித ந�ல� ��யல�பா�� %s �ல� பிழ� "
-
-#: ../src/calctool.c:109
+#: ../src/calctool.c:82
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"பயன�பா��:\n"
" %s - �ணித �ண�������ள� ��ய�"
-#: ../src/calctool.c:117
+#: ../src/calctool.c:90
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr ""
" --help-all �ல�லா �தவி த�ர�வ��ள�ய�ம� �ா�����\n"
" --help-gtk �ி�ி��+ த�ர�வ� �ா�����"
-#: ../src/calctool.c:128
+#: ../src/calctool.c:101
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr ""
" --gtk-module=MODULES ����தல� �ி�ி�� GTK+ ��ற��ள� �ற�ற��\n"
" --g-fatal-warnings �ல�லா ����ரி�����ள�ய�ம� �பத�தா����"
-#: ../src/calctool.c:141
+#: ../src/calctool.c:114
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -1788,20 +1789,20 @@ msgstr ""
" -s, --solve <equation> ����த�த �மன�பா���� த�ர����ிறத�"
#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:177
+#: ../src/calctool.c:150
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "--solve த�ண�யல������ த�ர���� �ர� �மன�பா�� த�வ�"
#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:190
+#: ../src/calctool.c:163
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "த�ரியாத த�ண� �ல�� '%s'"
#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
#. is read from the configuration
-#: ../src/calctool.c:221
+#: ../src/calctool.c:191
#, c-format
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr "%s: த�ல�லியம� �ந�த நில�யில� �ர���� வ�ண���ம� 0-%d\n"
@@ -1816,68 +1817,64 @@ msgstr "ம����ம� ப�ி�ள� �ல�லல�"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when an
#. invalid user-defined function is executed
-#: ../src/functions.c:188
+#: ../src/functions.c:235
msgid "Malformed function"
msgstr "தவறான ��யல�பா��"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/functions.c:275
+#: ../src/functions.c:322
msgid "No sane value to do bitwise shift"
msgstr "பி�� வ�ஸ� மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
-#: ../src/functions.c:296 ../src/functions.c:351
+#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398
msgid "No sane value to convert"
msgstr "மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
-#: ../src/functions.c:319 ../src/functions.c:371
+#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418
msgid "No sane value to store"
msgstr "��மி��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
-#: ../src/functions.c:536
+#: ../src/functions.c:583
msgid "Invalid number for the current base"
msgstr "ந�ப�ப� ��ிமானத�திற��� ��ல�ல�ப�ியா�ாத �ண�"
-#: ../src/functions.c:540
-msgid "Too long number"
-msgstr "மி�ப� ப�ரிய �ண�"
-
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
#. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:547
+#: ../src/functions.c:590
msgid "Invalid bitwise operation"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத பி��வ�ஸ� ��யல�பா�� "
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid modulus operation, e.g.
#. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:554
+#: ../src/functions.c:597
msgid "Invalid modulus operation"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத மா��லஸ� ��யல�பா��"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * perform a bitwise operation on numbers greater
#. * than the current word
-#: ../src/functions.c:561
+#: ../src/functions.c:604
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "நிரம�பிவி���த�. �ன�ன�ம� ப�ரிய ��ல� �ளவ� ம�யற��ி ��ய��"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:567
+#: ../src/functions.c:610
msgid "Unknown variable"
msgstr "த�ரியாத மாறி"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:573
+#: ../src/functions.c:616
msgid "Unknown function"
msgstr "த�ரியாத மதிப�ப�"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:583
+#: ../src/functions.c:626
msgid "Malformed expression"
msgstr "தவறான ��வ�"
@@ -1932,29 +1929,31 @@ msgid "Calculator [%s] - Programming"
msgstr "�ணிப�பான� [%s] - நிரலா���ம�"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:569
+#: ../src/gtk.c:572
msgid "Error loading user interface"
msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:572, c-format
+#: ../src/gtk.c:575
+#, c-format
msgid ""
"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"த�வ�யான ��ப�ப� �ன�ற� �ாணவில�ல� �ல�லத� �ித�ந�தத� �ள�ளத�. ����ள� நிற�வல� �ரி பார����வ�ம�. \n"
+"த�வ�யான ��ப�ப� �ன�ற� �ாணவில�ல� �ல�லத� �ித�ந�தத� �ள�ளத�. ����ள� நிற�வல� �ரி "
+"பார����வ�ம�. \n"
"\n"
"%s"
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../src/gtk.c:669
+#: ../src/gtk.c:672
#, c-format
msgid "_Other (%d) ..."
msgstr "(_O)வ�ற� (%d) ..."
#. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../src/gtk.c:675
+#: ../src/gtk.c:678
#, c-format
msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
@@ -1962,211 +1961,211 @@ msgstr[0] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� ��த�த����
msgstr[1] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� �����ள����� த�ல�லியம� �ம�. [A]"
#. Translators: The sine button
-#: ../src/gtk.c:700
+#: ../src/gtk.c:703
msgid "sin"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse sine button
-#: ../src/gtk.c:702
+#: ../src/gtk.c:705
msgid "sin<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:704
+#: ../src/gtk.c:707
msgid "sinh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:706
+#: ../src/gtk.c:709
msgid "sinh<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:709
+#: ../src/gtk.c:712
msgid "Sine [k]"
msgstr "Sine [k]"
#. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:711
+#: ../src/gtk.c:714
msgid "Inverse Sine [K]"
msgstr "தல���ழ� Sine [K]"
#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:713
+#: ../src/gtk.c:716
msgid "Hyperbolic Sine [k]"
msgstr "Hyperbolic Sine [k]"
#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:715
+#: ../src/gtk.c:718
msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
#. Translators: The cosine button
-#: ../src/gtk.c:719
+#: ../src/gtk.c:722
msgid "cos"
msgstr "�ாஸ�"
#. Translators: The inverse cosine button
-#: ../src/gtk.c:721
+#: ../src/gtk.c:724
msgid "cos<sup>â??1</sup>"
msgstr "�ாஸ�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:723
+#: ../src/gtk.c:726
msgid "cosh"
msgstr "�ாஸ� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:725
+#: ../src/gtk.c:728
msgid "cosh<sup>â??1</sup>"
msgstr "�ாஸ�ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:728
+#: ../src/gtk.c:731
msgid "Cosine [j]"
msgstr "Cosine [j]"
#. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:730
+#: ../src/gtk.c:733
msgid "Inverse Cosine [J]"
msgstr "தல���ழ� Cosine [J]"
#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:732
+#: ../src/gtk.c:735
msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
msgstr "Hyperbolic Cosine [j]"
#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:734
+#: ../src/gtk.c:737
msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
#. Translators: The tangent button
-#: ../src/gtk.c:738
+#: ../src/gtk.c:741
msgid "tan"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse tangent button
-#: ../src/gtk.c:740
+#: ../src/gtk.c:743
msgid "tan<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:742
+#: ../src/gtk.c:745
msgid "tanh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:744
+#: ../src/gtk.c:747
msgid "tanh<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:747
+#: ../src/gtk.c:750
msgid "Tangent [w]"
msgstr "Tangent [w]"
#. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:749
+#: ../src/gtk.c:752
msgid "Inverse Tangent [W]"
msgstr "தல���ழ� Tangent [W]"
#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:751
+#: ../src/gtk.c:754
msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
msgstr "Hyperbolic Tangent [w]"
#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:753
+#: ../src/gtk.c:756
msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
#. Translators: The natural logaritm button
-#: ../src/gtk.c:758
+#: ../src/gtk.c:761
msgid "ln"
msgstr "ln (�யற��� லா��)"
#. Translators: The e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:760
+#: ../src/gtk.c:763
msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../src/gtk.c:763
+#: ../src/gtk.c:766
msgid "Natural logarithm [n]"
msgstr "�யல� லா�� [n]"
#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:765
+#: ../src/gtk.c:768
msgid "e to the power of the displayed value [N]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [N]"
#. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:770
+#: ../src/gtk.c:773
msgid "log"
msgstr "லா��"
#. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:772
+#: ../src/gtk.c:775
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../src/gtk.c:775
+#: ../src/gtk.c:778
msgid "Base 10 logarithm [g]"
msgstr "��ிமானம� 10 லா�� [g]"
#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:777
+#: ../src/gtk.c:780
msgid "10 to the power of displayed value [G]"
msgstr "10 ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [G]"
#. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:782
+#: ../src/gtk.c:785
msgid "log<sub>2</sub>"
msgstr "லா��<sub>2</sub>"
#. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:784
+#: ../src/gtk.c:787
msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../src/gtk.c:787
+#: ../src/gtk.c:790
msgid "Base 2 logarithm [h]"
msgstr "��ிமானம� 2 லா�� [h]"
#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:789
+#: ../src/gtk.c:792
msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [H]"
#. Translators: The x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:794
+#: ../src/gtk.c:797
msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:796
+#: ../src/gtk.c:799
msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:799
+#: ../src/gtk.c:802
msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� வர����ம� ���ம� [o]"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:801
+#: ../src/gtk.c:804
msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� தல���ழ� வர����ம� ���ம� [O]"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:1344
+#: ../src/gtk.c:1365
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� �ன�மானம�"
-#: ../src/gtk.c:1348
+#: ../src/gtk.c:1369
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -2197,60 +2196,60 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1364
+#: ../src/gtk.c:1385
msgid "Gcalctool"
msgstr "�ி �ால����ல�"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1367
+#: ../src/gtk.c:1388
msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1987-2008 �ி �ால����ல� ��ிரியர��ள�"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1370
+#: ../src/gtk.c:1391
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "�ணிப�பான��ன� நிதி த��ர�பான மற�ற�ம� �றிவியல� பா�����ள�."
-#: ../src/gtk.c:1528
+#: ../src/gtk.c:1549
msgid "Unable to open help file"
msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:1934
+#: ../src/gtk.c:1956
msgid "R"
msgstr "R"
#. FIXME: WTF?
-#: ../src/gtk.c:2297
+#: ../src/gtk.c:2319
msgid "Paste"
msgstr "�����"
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../src/gtk.c:2657 ../src/gtk.c:2674
+#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696
msgid "No."
msgstr "�ல�ல�."
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../src/gtk.c:2659 ../src/gtk.c:2677
+#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699
msgid "Value"
msgstr "மதிப�ப�"
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../src/gtk.c:2661 ../src/gtk.c:2680
+#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702
msgid "Description"
msgstr "விபரிப�ப�"
#. Set default accuracy menu item
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../src/gtk.c:2802
+#: ../src/gtk.c:2826
#, c-format
msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr "(_D) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம� (%d)"
-#: ../src/mp.c:1451
+#: ../src/mp.c:1467
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr "�திர�மற� X மற�ற�ம� ம�ழ� �ண�ணில�லா Y த�ண�யில�ல�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]