[gcalctool] Updated Tamil Translations



commit 3475de3911621b684042285b0dfe3cad4d30ff12
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Tue Aug 25 17:00:36 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  303 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d45db43..4b6a439 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gcalctool.master.ta.po to Tamil
 # translation of ta.po to
 # translation of gcalctool.HEAD.ta.po to
 # Tamil translation of Tamil gcalctool 2.4.
@@ -13,19 +14,19 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 08:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 08:12+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:29+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Payment Period Dialog: Button to calculate result
 #: ../data/financial.ui.h:2
@@ -633,7 +634,7 @@ msgid "Bksp"
 msgstr "Bksp"
 
 #. Hexadecimal digit C button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1678
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Exp"
 msgstr "���������றி"
 
 #. Hexadecimal digit F button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1701
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
@@ -1460,137 +1461,152 @@ msgstr "(_B)�ர�மம�"
 msgid "_Calculator"
 msgstr "�ணிப�பி (_C)"
 
+#: ../data/gcalctool.ui.h:398
+#| msgid "Constants [#]"
+msgid "_Contents"
+msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
+
 #. Base 10 radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:399
+#: ../data/gcalctool.ui.h:400
 msgid "_Dec"
 msgstr "பதின�மம�"
 
 #. Edit menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:401
+#: ../data/gcalctool.ui.h:402
 msgid "_Edit"
 msgstr "த��� (_E)"
 
 #. View|Financial menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:403
+#: ../data/gcalctool.ui.h:404
 msgid "_Financial"
 msgstr "நிதிநில� (_F)"
 
 #. Fixed-point display radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:405
+#: ../data/gcalctool.ui.h:406
 msgid "_Fix"
 msgstr "நில�"
 
 #. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:407
+#: ../data/gcalctool.ui.h:408
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:409
+#: ../data/gcalctool.ui.h:410
 msgid "_Insert"
 msgstr "��ர���"
 
 #. Edit|Insert ASCII value menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:411
+#: ../data/gcalctool.ui.h:412
 msgid "_Insert ASCII value..."
 msgstr "(_I) �ஸ��ி மதிப�ப� ��ர���..."
 
 #. Inverse check box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:413
+#: ../data/gcalctool.ui.h:414
 msgid "_Inv"
 msgstr "_Inv"
 
 #. View|Memory Registers menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:415
+#: ../data/gcalctool.ui.h:416
 msgid "_Memory Registers"
 msgstr "(_M)நின�வ� பதிவ����ள�"
 
 #. Base 8 radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:417
+#: ../data/gcalctool.ui.h:418
 msgid "_Oct"
 msgstr "�ன�மம�"
 
 #. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:419
+#: ../data/gcalctool.ui.h:420
 msgid "_Programming"
 msgstr "நிரலா���ம� (_P)"
 
 #. Radian radio button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:421
+#: ../data/gcalctool.ui.h:422
 msgid "_Radians"
 msgstr "ர��ியன��ள�"
 
-#. Scientific display radio button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:423
+#| msgid "Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "ம����� (_R)"
+
+#. Scientific display radio button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:425
 msgid "_Sci"
 msgstr "�றிவியல�"
 
 #. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:425
+#: ../data/gcalctool.ui.h:427
 msgid "_Scientific"
 msgstr "�றிவியல� (_S)"
 
 #. Set Precision Dialog: Button to apply settings
-#: ../data/gcalctool.ui.h:427
+#: ../data/gcalctool.ui.h:429
 msgid "_Set"
 msgstr "�ம� (_S)"
 
+#: ../data/gcalctool.ui.h:430
+#| msgid "Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "மற� (_U)"
+
 #. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:429
+#: ../data/gcalctool.ui.h:432
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
 #. This is accessible name for memory register 0.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:431
+#: ../data/gcalctool.ui.h:434
 msgid "register 0"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 0"
 
 #. This is accessible name for memory register 1.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:433
+#: ../data/gcalctool.ui.h:436
 msgid "register 1"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 1"
 
 #. This is accessible name for memory register 2.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:435
+#: ../data/gcalctool.ui.h:438
 msgid "register 2"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 2"
 
 #. This is accessible name for memory register 3.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:437
+#: ../data/gcalctool.ui.h:440
 msgid "register 3"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 3"
 
 #. This is accessible name for memory register 4.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:439
+#: ../data/gcalctool.ui.h:442
 msgid "register 4"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 4"
 
 #. This is accessible name for memory register 5.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:441
+#: ../data/gcalctool.ui.h:444
 msgid "register 5"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 5"
 
 #. This is accessible name for memory register 6.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:443
+#: ../data/gcalctool.ui.h:446
 msgid "register 6"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 6"
 
 #. This is accessible name for memory register 7.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:445
+#: ../data/gcalctool.ui.h:448
 msgid "register 7"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 7"
 
 #. This is accessible name for memory register 8.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:447
+#: ../data/gcalctool.ui.h:450
 msgid "register 8"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 8"
 
 #. This is accessible name for memory register 9.  It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/gcalctool.ui.h:449
+#: ../data/gcalctool.ui.h:452
 msgid "register 9"
 msgstr "நின�வ� பதிவ����ள� 9"
 
-#: ../data/gcalctool.ui.h:450
+#: ../data/gcalctool.ui.h:453
 msgid "x2"
 msgstr "x2"
 
@@ -1615,8 +1631,7 @@ msgstr "�ா���ி பா����"
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
 "in the display value."
-msgstr ""
-"�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
+msgstr "�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
 msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
@@ -1651,70 +1666,63 @@ msgid ""
 "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
 "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 msgstr ""
-"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"BASIC\" ��ிப�ப��, \"FINANCIAL\" "
-"பணவியல�, "
-"\"LOGICAL\" தர����ர�தியான, \"SCIENTIFIC\" வி���ான மற�ற�ம� \"PROGRAMMING\" நிரலா���ம�"
+"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"BASIC\" ��ிப�ப��, \"FINANCIAL"
+"\" பணவியல�, \"LOGICAL\" தர����ர�தியான, \"SCIENTIFIC\" வி���ான மற�ற�ம� \"PROGRAMMING"
+"\" நிரலா���ம�"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
 "\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 msgstr ""
-"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"ENG \" (ப�றியியல�)  \"FIX \" "
-"(நில�ப�ப�ள�ளி) "
-" \"SCI \" (வி���ான)"
+"�ரம�ப �ணிப�பான� பா����. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"ENG \" (ப�றியியல�)  \"FIX "
+"\" (நில�ப�ப�ள�ளி)  \"SCI \" (வி���ான)"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
 msgid ""
-"The initial numeric base. Valid values are \"BIN\" (binary), \"OCT"
-"\" (octal), \"DEC\" (decimal) and \"HEX\" (hexadecimal)"
-msgstr ""
-"�ரம�ப �ண� தளம�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"BIN \" (�ர�மம�)  \"OCT \" (�ண�மம�)  \"DEC "
-"\" (பதின�மம�)  \"HEX  \""
-"(பதினாறன�மம� )"
-
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
-msgid ""
 "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
 "\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
 msgstr ""
-"�ரம�ப ம�����ண வ��. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"DEG \" (பா���ள�)  \"GRAD \" (�ாய�வ�)  "
-"\"RAD \" "
-"(�ர����ள�)."
+"�ரம�ப ம�����ண வ��. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�:  \"DEG \" (பா���ள�)  \"GRAD "
+"\" (�ாய�வ�)  \"RAD \" (�ர����ள�)."
 
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
 msgid "The initial x-coordinate for the window"
 msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப ���ஸ� �யத�த�ல�வ� "
 
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
 msgid "The initial y-coordinate for the window"
 msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப �ய� �யத�த�ல�வ� "
 
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
 "in the range 0 to 9."
-msgstr ""
-"ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
+msgstr "ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
 
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
 msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
 msgstr ""
 "திர�யின� ��த� விளிம�பில� �ர�ந�த� �ாளரத�த� வ���� வ�ண��ிய ��த�த����� ���யான "
 "ப�த�ண������ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
 msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
 msgstr ""
 "திர�யின� ம�ல� விளிம�பில� �ர�ந�த� �ாளரத�த� வ���� வ�ண��ிய ��த�த����� ���யான "
 "ப�த�ண������ளின� �ண�ணி����"
 
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+msgid "The numeric base for input and display."
+msgstr "�ள�ள������ான �ண� ��ிப�ப�� மற�ற�ம� �ா���ி."
+
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
 "and 64."
 msgstr ""
-"பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16, 32 மற�ற�ம� 64."
+"பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16, 32 மற�ற�ம� "
+"64."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
 msgid "Trigonometric type"
@@ -1724,14 +1732,7 @@ msgstr "��ணவியல� வ��"
 msgid "Word size"
 msgstr "��ல� �ளவ�"
 
-#. Translators: Error displayed to user when the math library reports an
-#. * error
-#: ../src/calctool.c:67
-#, c-format
-msgid "Error in math library function %s"
-msgstr "�ணித ந�ல� ��யல�பா�� %s �ல� பிழ� "
-
-#: ../src/calctool.c:109
+#: ../src/calctool.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 "பயன�பா��:\n"
 "  %s - �ணித �ண�������ள� ��ய�"
 
-#: ../src/calctool.c:117
+#: ../src/calctool.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "Help Options:\n"
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "  --help-all                      �ல�லா �தவி த�ர�வ��ள�ய�ம� �ா�����\n"
 "  --help-gtk                      �ி�ி��+ த�ர�வ� �ா�����"
 
-#: ../src/calctool.c:128
+#: ../src/calctool.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Options:\n"
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "  --gtk-module=MODULES            ����தல� �ி�ி�� GTK+ ��ற��ள� �ற�ற��\n"
 "  --g-fatal-warnings              �ல�லா ����ரி�����ள�ய�ம� �பத�தா����"
 
-#: ../src/calctool.c:141
+#: ../src/calctool.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
@@ -1788,20 +1789,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          ����த�த �மன�பா���� த�ர����ிறத�"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:177
+#: ../src/calctool.c:150
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "--solve த�ண�யல������ த�ர���� �ர� �மன�பா�� த�வ�"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:190
+#: ../src/calctool.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "த�ரியாத த�ண� �ல�� '%s'"
 
 #. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
 #. is read from the configuration
-#: ../src/calctool.c:221
+#: ../src/calctool.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 msgstr "%s: த�ல�லியம� �ந�த நில�யில� �ர���� வ�ண���ம� 0-%d\n"
@@ -1816,68 +1817,64 @@ msgstr "ம����ம� ப�ி�ள� �ல�லல�"
 
 #. Translators: This message is displayed in the status bar when an
 #. invalid user-defined function is executed
-#: ../src/functions.c:188
+#: ../src/functions.c:235
 msgid "Malformed function"
 msgstr "தவறான ��யல�பா��"
 
 #. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/functions.c:275
+#: ../src/functions.c:322
 msgid "No sane value to do bitwise shift"
 msgstr "பி�� வ�ஸ� மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../src/functions.c:296 ../src/functions.c:351
+#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398
 msgid "No sane value to convert"
 msgstr "மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../src/functions.c:319 ../src/functions.c:371
+#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "��மி��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../src/functions.c:536
+#: ../src/functions.c:583
 msgid "Invalid number for the current base"
 msgstr "ந�ப�ப� ��ிமானத�திற��� ��ல�ல�ப�ியா�ாத �ண�"
 
-#: ../src/functions.c:540
-msgid "Too long number"
-msgstr "மி�ப� ப�ரிய �ண�"
-
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
 #. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:547
+#: ../src/functions.c:590
 msgid "Invalid bitwise operation"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத பி��வ�ஸ� ��யல�பா�� "
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid modulus operation, e.g.
 #. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:554
+#: ../src/functions.c:597
 msgid "Invalid modulus operation"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத மா��லஸ� ��யல�பா��"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * perform a bitwise operation on numbers greater
 #. * than the current word
-#: ../src/functions.c:561
+#: ../src/functions.c:604
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "நிரம�பிவி���த�. �ன�ன�ம� ப�ரிய ��ல� �ளவ� ம�யற��ி ��ய��"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:567
+#: ../src/functions.c:610
 msgid "Unknown variable"
 msgstr "த�ரியாத மாறி"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:573
+#: ../src/functions.c:616
 msgid "Unknown function"
 msgstr "த�ரியாத மதிப�ப�"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:583
+#: ../src/functions.c:626
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "தவறான ��வ�"
 
@@ -1932,29 +1929,31 @@ msgid "Calculator [%s] - Programming"
 msgstr "�ணிப�பான� [%s] - நிரலா���ம�"
 
 #. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:569
+#: ../src/gtk.c:572
 msgid "Error loading user interface"
 msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
 
 #. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:572, c-format
+#: ../src/gtk.c:575
+#, c-format
 msgid ""
 "A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"த�வ�யான ��ப�ப� �ன�ற� �ாணவில�ல� �ல�லத� �ித�ந�தத� �ள�ளத�. ����ள� நிற�வல� �ரி பார����வ�ம�. \n"
+"த�வ�யான ��ப�ப� �ன�ற� �ாணவில�ல� �ல�லத� �ித�ந�தத� �ள�ளத�. ����ள� நிற�வல� �ரி "
+"பார����வ�ம�. \n"
 "\n"
 "%s"
 
 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../src/gtk.c:669
+#: ../src/gtk.c:672
 #, c-format
 msgid "_Other (%d) ..."
 msgstr "(_O)வ�ற� (%d) ..."
 
 #. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../src/gtk.c:675
+#: ../src/gtk.c:678
 #, c-format
 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
@@ -1962,211 +1961,211 @@ msgstr[0] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� ��த�த����
 msgstr[1] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� �����ள����� த�ல�லியம� �ம�. [A]"
 
 #. Translators: The sine button
-#: ../src/gtk.c:700
+#: ../src/gtk.c:703
 msgid "sin"
 msgstr "��ன�"
 
 #. Translators: The inverse sine button
-#: ../src/gtk.c:702
+#: ../src/gtk.c:705
 msgid "sin<sup>â??1</sup>"
 msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:704
+#: ../src/gtk.c:707
 msgid "sinh"
 msgstr "��ன� ஹ���"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:706
+#: ../src/gtk.c:709
 msgid "sinh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:709
+#: ../src/gtk.c:712
 msgid "Sine [k]"
 msgstr "Sine [k]"
 
 #. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:711
+#: ../src/gtk.c:714
 msgid "Inverse Sine [K]"
 msgstr "தல���ழ� Sine [K]"
 
 #. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:713
+#: ../src/gtk.c:716
 msgid "Hyperbolic Sine [k]"
 msgstr "Hyperbolic Sine [k]"
 
 #. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:715
+#: ../src/gtk.c:718
 msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
 msgstr "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
 
 #. Translators: The cosine button
-#: ../src/gtk.c:719
+#: ../src/gtk.c:722
 msgid "cos"
 msgstr "�ாஸ�"
 
 #. Translators: The inverse cosine button
-#: ../src/gtk.c:721
+#: ../src/gtk.c:724
 msgid "cos<sup>â??1</sup>"
 msgstr "�ாஸ�<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:723
+#: ../src/gtk.c:726
 msgid "cosh"
 msgstr "�ாஸ� ஹ���"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:725
+#: ../src/gtk.c:728
 msgid "cosh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "�ாஸ�ஹ���<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:728
+#: ../src/gtk.c:731
 msgid "Cosine [j]"
 msgstr "Cosine [j]"
 
 #. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:730
+#: ../src/gtk.c:733
 msgid "Inverse Cosine [J]"
 msgstr "தல���ழ� Cosine [J]"
 
 #. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:732
+#: ../src/gtk.c:735
 msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
 msgstr "Hyperbolic Cosine [j]"
 
 #. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:734
+#: ../src/gtk.c:737
 msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
 msgstr "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
 
 #. Translators: The tangent button
-#: ../src/gtk.c:738
+#: ../src/gtk.c:741
 msgid "tan"
 msgstr "��ன�"
 
 #. Translators: The inverse tangent button
-#: ../src/gtk.c:740
+#: ../src/gtk.c:743
 msgid "tan<sup>â??1</sup>"
 msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:742
+#: ../src/gtk.c:745
 msgid "tanh"
 msgstr "��ன� ஹ���"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:744
+#: ../src/gtk.c:747
 msgid "tanh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
 
 #. Translators: The tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:747
+#: ../src/gtk.c:750
 msgid "Tangent [w]"
 msgstr "Tangent [w]"
 
 #. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:749
+#: ../src/gtk.c:752
 msgid "Inverse Tangent [W]"
 msgstr "தல���ழ� Tangent [W]"
 
 #. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:751
+#: ../src/gtk.c:754
 msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
 msgstr "Hyperbolic Tangent [w]"
 
 #. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:753
+#: ../src/gtk.c:756
 msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
 msgstr "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
 
 #. Translators: The natural logaritm button
-#: ../src/gtk.c:758
+#: ../src/gtk.c:761
 msgid "ln"
 msgstr "ln (�யற��� லா��)"
 
 #. Translators: The e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:760
+#: ../src/gtk.c:763
 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../src/gtk.c:763
+#: ../src/gtk.c:766
 msgid "Natural logarithm [n]"
 msgstr "�யல� லா�� [n]"
 
 #. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:765
+#: ../src/gtk.c:768
 msgid "e to the power of the displayed value [N]"
 msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [N]"
 
 #. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:770
+#: ../src/gtk.c:773
 msgid "log"
 msgstr "லா��"
 
 #. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:772
+#: ../src/gtk.c:775
 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../src/gtk.c:775
+#: ../src/gtk.c:778
 msgid "Base 10 logarithm [g]"
 msgstr "��ிமானம� 10 லா�� [g]"
 
 #. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:777
+#: ../src/gtk.c:780
 msgid "10 to the power of displayed value [G]"
 msgstr "10 ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [G]"
 
 #. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:782
+#: ../src/gtk.c:785
 msgid "log<sub>2</sub>"
 msgstr "லா��<sub>2</sub>"
 
 #. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:784
+#: ../src/gtk.c:787
 msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
 msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../src/gtk.c:787
+#: ../src/gtk.c:790
 msgid "Base 2 logarithm [h]"
 msgstr "��ிமானம� 2 லா�� [h]"
 
 #. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:789
+#: ../src/gtk.c:792
 msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
 msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [H]"
 
 #. Translators: The x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:794
+#: ../src/gtk.c:797
 msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
 msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
 
 #. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:796
+#: ../src/gtk.c:799
 msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
 msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:799
+#: ../src/gtk.c:802
 msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
 msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� வர����ம� ���ம� [o]"
 
 #. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:801
+#: ../src/gtk.c:804
 msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
 msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� தல���ழ� வர����ம� ���ம� [O]"
 
 #. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:1344
+#: ../src/gtk.c:1365
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� �ன�மானம�"
 
-#: ../src/gtk.c:1348
+#: ../src/gtk.c:1369
 msgid ""
 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -2197,60 +2196,60 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
 #. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1364
+#: ../src/gtk.c:1385
 msgid "Gcalctool"
 msgstr "�ி �ால����ல�"
 
 #. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1367
+#: ../src/gtk.c:1388
 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
 msgstr "© 1987-2008 �ி �ால����ல� ��ிரியர��ள�"
 
 #. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1370
+#: ../src/gtk.c:1391
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "�ணிப�பான��ன� நிதி த��ர�பான மற�ற�ம� �றிவியல� பா�����ள�."
 
-#: ../src/gtk.c:1528
+#: ../src/gtk.c:1549
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:1934
+#: ../src/gtk.c:1956
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. FIXME: WTF?
-#: ../src/gtk.c:2297
+#: ../src/gtk.c:2319
 msgid "Paste"
 msgstr "�����"
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../src/gtk.c:2657 ../src/gtk.c:2674
+#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696
 msgid "No."
 msgstr "�ல�ல�."
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../src/gtk.c:2659 ../src/gtk.c:2677
+#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699
 msgid "Value"
 msgstr "மதிப�ப�"
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../src/gtk.c:2661 ../src/gtk.c:2680
+#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702
 msgid "Description"
 msgstr "விபரிப�ப�"
 
 #. Set default accuracy menu item
 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../src/gtk.c:2802
+#: ../src/gtk.c:2826
 #, c-format
 msgid "Reset to _Default (%d)"
 msgstr "(_D) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம� (%d)"
 
-#: ../src/mp.c:1451
+#: ../src/mp.c:1467
 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 msgstr "�திர�மற� X மற�ற�ம� ம�ழ� �ண�ணில�லா Y த�ண�யில�ல�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]