[yelp] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Bengali India Translations
- Date: Tue, 25 Aug 2009 10:41:49 +0000 (UTC)
commit ed3b210a0cfaaf0380cc0a9f6c223640c95b8cd4
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Tue Aug 25 16:10:38 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index c0bd5d8..9c84f1a 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
# The Bengali India translation for yelp.
-# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
#
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229 yahoo com>, 2003-2005.
# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 17:27+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN redhat com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "২ডি ��রাফি��স"
msgid "3D Graphics"
msgstr "৩ডি ��রাফি��স"
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
+#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "সহা�� প�রয���তি"
@@ -880,89 +880,58 @@ msgstr "GNOME সহা�ি�া ব�রা��ার� �পনা�
msgid "Word Processors"
msgstr "��ার�ড প�রস�সর"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b>সহা�� প�রয���তি</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>ফন��</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ব��মার�� য�� �র�ন"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "ব��মার��"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "হরফ�র �া�দ সম�পর��� স��তন (_a)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "�ন�সন�ধান"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Open Location"
-msgstr "�বস�থান ��ল�ন"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "প�ন�দ"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
msgid "Re_name"
msgstr "নাম পরিবর�তন (_n)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "ব��মার��:(_B)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "caret সহ ব�রা�� �র�ন (_B)"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "ব��মার�� য�� �র�ন"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "�ন�সন�ধান: (_F)"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
+msgid "_Title:"
+msgstr "শির�নাম: (_T)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "সন�র�দিষ�� প�রস�থ:(_F)"
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
+msgid "Open Location"
+msgstr "�বস�থান ��ল�ন"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "�বস�থান:(_L)"
-# msgstr "����তর/নিম�নতর ��ষ�ত�র� _ত�লনা �র"
-# msgstr "����তর/নিম�নতর ��ষ�ত�র� _ত�লনা �র�ন"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "পরবর�ত� (_N)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "ফন��"
-# msgstr "_পর�র�া"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "প�র�ববর�ত� (_P)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "প�ন�দ"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "শির�নাম: (_T)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr "caret সহ ব�রা�� �র�ন (_B)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "সন�র�দিষ�� প�রস�থ:(_F)"
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
msgid "_Use system fonts"
msgstr "সিস���ম�র ফন�� ব�যবহার �রা হব� (_U)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
msgid "_Variable width:"
msgstr "পরিবর�তনয���য প�রস�থ: (_V)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "পà¦?à¦?à§?তি বিà¦à¦¾à¦?ন à¦?রা হবà§? (_W)"
-
#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
msgid "Font for fixed text"
msgstr "স�নির�দিষ�� ����স�� ব�যবহ�ত ফন��"
@@ -995,46 +964,111 @@ msgstr "সিস���ম ফন�� ব�যবহার �রা হ
msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr "সিস���ম� নির�ধারিত ডিফল�� ফন�� স��লন ব�যবহ�ত হব�।"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "��ি ব�ধ .desktop ফা�ল ন�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ড�স���প ফা�ল�র ����াত স�স��রণ '%s'"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+#| msgid "Settings"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s �রম�ঠ�রা হ����"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "��যাপ�লি��শন দ�বারা �মান�ড-লা�ন�র মাধ�যম� নথিপত�র ��রহণ �রা হ� না"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "পà§?রারমà§?à¦à¦¿à¦? বিà¦?লà§?প à¦?à¦?ানা: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ডà§?সà§?à¦?à¦?প à¦?নà¦?à§?রির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? নথিপতà§?রà§?র URI à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "প�রারম�ঠ�রার য���য বস�ত� ন�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "স�শান পরি�ালনব�যবস�থার সাথ� স�য�� বি���িন�ন �রা হব�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "স�র��ষিত �নফি�ার�শন ধারণ�ার� ফা�ল �ল�ল�� �র�ন"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "স�শান পরি�ালনার ID �ল�ল�� �র�ন"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+#| msgid "IDEs"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "স�শান পরি�ালনা স���রান�ত বি�ল�প:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "স�শান পরি�ালনা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "নত�ন ��ন�ড�র মধ�য� ব��মার�� ��লা হব�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "ব��মার���র নাম পরিবর�তন �র�ন"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "ব��মার�� ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "�� প�ষ�ঠার �ন�য %s শির�নামসহ ���ি ব��মার�� বর�তমান� �পস�থিত র����।"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "�� প�ষ�ঠার �ন�য <b>%s</b> শির�নামসহ ���ি ব��মার�� বর�তমান� �পস�থিত র����।"
# msgstr "/_সহা�তা/_সম�বন�ধ�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
msgid "Help Topics"
msgstr "সহা�ি�ার স��িপত�র"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
msgid "Document Sections"
msgstr "ডà¦?à§?মà§?নà§?à¦?à§?র বিà¦à¦¾à¦?"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
-#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
+#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "প�ষ�ঠা পা��া যা�নি"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s প�ষ�ঠা�ি %s ড��ম�ন���র মধ�য� পা��া যা�নি।"
@@ -1080,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? ফাà¦?লà§?র মধà§?যà§? à¦?নà§?তরà§?à¦à§?à¦?à§?ত à¦?à¦? à¦?থবা à¦?à¦?াধিà¦? ডà¦?à§?মà§?নà§?à¦? সঠিà¦? XML ডà¦?à§?মà§?নà§?à¦? রà§?পà§? à¦?ঠিত না "
"হ��ার ফল� ��ি পার�স �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
+#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
@@ -1088,7 +1122,7 @@ msgstr "��ানা"
msgid "Unknown Error"
msgstr "��ানা ত�র��ি"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
msgid "Could Not Read File"
msgstr "ফা�ল প�ত� ব�যর�থ"
@@ -1101,7 +1135,7 @@ msgstr "�� ত�র��ি সম�পর��� ��ন� তথ
msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "সঠিà¦? info ডà¦?à§?মà§?নà§?à¦? রà§?পà§? à¦?ঠিত না হà¦?à§?ার ফলà§? â??%sâ?? ফাà¦?ল পারà§?স à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ।"
-#: ../src/yelp-io-channel.c:123
+#: ../src/yelp-io-channel.c:132
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
@@ -1110,25 +1144,36 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? ফাà¦?লà¦?ি পà§?া à¦? ডি-à¦?à§?ড à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ। সমà§?à¦à¦¬à¦¤ ফাà¦?লà¦?ি à¦?à§?নà§? à¦?সমরà§?থিত বিনà§?যাসà§? à¦?মপà§?রà§?স "
"�রা হ����।"
-#: ../src/yelp-main.c:92
+#: ../src/yelp-main.c:88
msgid "Use a private session"
msgstr "ব�য��তি�ত স�শান ব�যবহার �রা হব�"
-#: ../src/yelp-main.c:101
+#: ../src/yelp-main.c:97
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� ��যাশ� ডির����রি নির�ধারণ �র�ন"
# msgstr "/_সহা�তা/_সম�বন�ধ�"
#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
+#: ../src/yelp-main.c:355
msgid " GNOME Help Browser"
msgstr " GNOME Help Browser"
# msgstr "�িন�ম�র মধ�য� দ��া সহা�� তথ�য �����রহণ �র�ন"
-#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "সহা�তা"
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#| msgid "File not found"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ডির����রি পা��া যা�নি"
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "â??%sâ?? ডিরà§?à¦?à§?à¦?রিà¦?ি বরà§?তমানà§? à¦?নà§?পসà§?থিত।"
+
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
@@ -1164,22 +1209,22 @@ msgstr "প�রিন�� �রার সম� সমস�যা দ�
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "�পনার ড��ম�ন�� প�রিন�� �রা যা�নি: %s"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:68
+#: ../src/yelp-search-parser.c:67
msgid "the GNOME Support Forums"
msgstr "GNOME'র সহা�তার ফ�রাম"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
+#: ../src/yelp-search-parser.c:285
#, c-format
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-র ��ন� ফলাফল পা��া যা�নি"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:287
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
msgid ""
"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
"you want help with."
msgstr "à¦?পনার সমসà§?যার à¦?থবা à¦?নà§?সনà§?ধানà§?র বিষà§?বসà§?তà§?র বরà§?নণা à¦?রার à¦?নà§?য বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন শবà§?দ à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রà§?ন।"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:290
+#: ../src/yelp-search-parser.c:289
#, c-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ন�সন�ধান�র ফলাফল"
@@ -1189,7 +1234,7 @@ msgstr "\"%s\" �ন�সন�ধান�র ফলাফল"
#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
#. * should be. This is done in the XSLT
#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:304
+#: ../src/yelp-search-parser.c:303
#, c-format
msgid "Repeat the search online at %s"
msgstr "%s'� �ন-লা�ন প�নরা� �ন�সন�ধান �রা হব�"
@@ -1273,28 +1318,28 @@ msgid ""
"document."
msgstr "সঠি� XML ড��ম�ন�� র�প� �ঠিত না হ��ার ফল� স��িপত�র�র ফা�ল�ি পার�স �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../src/yelp-transform.c:80
+#: ../src/yelp-transform.c:86
msgid "Invalid Stylesheet"
msgstr "স��া�ল-�ি� ব�ধ ন�"
-#: ../src/yelp-transform.c:81
+#: ../src/yelp-transform.c:87
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
msgstr "XSLT সà§?à¦?াà¦?ল-শিà¦? â??%sâ?? à¦?নà§?পসà§?থিত à¦?থবা বà§?ধ নà§?।"
-#: ../src/yelp-transform.c:112
+#: ../src/yelp-transform.c:122
msgid "Broken Transformation"
msgstr "র�পান�তর ��ষতি��রস�ত"
-#: ../src/yelp-transform.c:113
+#: ../src/yelp-transform.c:123
msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
msgstr "ড��ম�ন�� র�পান�তর �রার প�র��ষ��া�াল� ��ানা ত�র��ি ��পন�ন হ����।"
-#: ../src/yelp-transform.c:373
+#: ../src/yelp-transform.c:389
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "yelp:document'র মধ�য� href ��যা��রিবি�� পা��া যা�নি\n"
-#: ../src/yelp-transform.c:388
+#: ../src/yelp-transform.c:404
msgid "Out of memory"
msgstr "ম�মরি �বশিষ�� ন��"
@@ -1459,70 +1504,68 @@ msgid "Copy _Email Address"
msgstr "�-ম��ল ঠি�ানা �পি �র�ন (_E)"
# msgstr "/_সহা�তা/_সম�বন�ধ�"
-#: ../src/yelp-window.c:501
+#: ../src/yelp-window.c:524
msgid "Help Browser"
msgstr "সহা�� তথ�য প�রদর�শন�ার� ব�রা��ার"
# msgstr "সিস���ম�র ব�যবস�থাপনা"
# msgstr "সিস���ম�র পরি�ালনা"
-#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
msgid "Loading..."
msgstr "�সিত���..."
# msgstr "ম�যান��াল প��"
-#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
+#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
msgid "Unknown Page"
msgstr "��ানা প�ষ�ঠা"
-#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074
+#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
+#: ../src/yelp-window.c:1113
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "�ন�র�ধ �রা URI \"%s\" ব�ধ ন�"
-#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1114
msgid "Unable to load page"
msgstr "প�ষ�ঠা ল�ড �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/yelp-window.c:1069
-msgid "Error executing \"gnome-open\""
-msgstr "\"gnome-open\" স���ালন� সমস�যা"
-
# msgstr "স��শন"
-#: ../src/yelp-window.c:1253
+#: ../src/yelp-window.c:1330
msgid "_Search:"
msgstr "�ন�সন�ধান:(_S)"
-#: ../src/yelp-window.c:1254
+#: ../src/yelp-window.c:1331
msgid "Search for other documentation"
msgstr "�ন�যান�য ড��ম�ন���শন �ন�সন�ধান �র�ন"
-#: ../src/yelp-window.c:1274
+#: ../src/yelp-window.c:1351
msgid "Cannot create window"
msgstr "��ন�ড� নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/yelp-window.c:1280
+#: ../src/yelp-window.c:1357
msgid "Cannot create search component"
msgstr "�ন�সন�ধান�র সাম��র� নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/yelp-window.c:1452
+#: ../src/yelp-window.c:1529
msgid "Fin_d:"
msgstr "�ন�সন�ধান: (_d)"
# msgstr "_পর�র�া"
-#: ../src/yelp-window.c:1474
+#: ../src/yelp-window.c:1551
msgid "Find _Previous"
msgstr "পরবর�ত� �পস�থিতি �ন�সন�ধান �র�ন (_P)"
# msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? _à¦?ারদিà¦? থà§?à¦?à§? à¦?à§?িà§?à§? ফà§?লà§?"
-#: ../src/yelp-window.c:1486
+#: ../src/yelp-window.c:1563
msgid "Find _Next"
msgstr "পরবর�ত� �পস�থিতি �ন�সন�ধান �র�ন (_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1499
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Phrase not found"
msgstr "প���তির পা��া যা�নি"
-#: ../src/yelp-window.c:1627
+#: ../src/yelp-window.c:1707
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1533,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2453
+#: ../src/yelp-window.c:2577
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ন�দ�ার ম��াহিদ�ল �সলাম স��ন <suzan bengalinux org>\n"
@@ -1541,11 +1584,11 @@ msgstr ""
"�����র ��র�প�র প��ষ থ���"
# msgstr "_���র�া"
-#: ../src/yelp-window.c:2456
+#: ../src/yelp-window.c:2580
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2458
+#: ../src/yelp-window.c:2582
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Gnome ড�স���প� ব�যবহারয���য ���� ড��ম�ন���শন ব�রা��ার � প�রদর�শন ব�যবস�থা।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]