[cheese] Updated Kannada(kn) translation



commit e481ae3dd7cad94154225c022a0a804a5e06489f
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Tue Aug 25 15:21:30 2009 +0530

    Updated Kannada(kn) translation

 po/kn.po |  357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 229 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index a007956..6cb272f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of cheese.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of cheese.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 15:13+0530\n"
+"Project-Id-Version: cheese.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:14+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "à²?à³?ಸà³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³? ಬà³?ತà³?"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1016
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ನಿಮà³?ಮ ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ತಮಾಷà³?ಯ à²?à³?ರಾಫಿà²?ಲà³? ಪರಿಣಾಮà²?ಳà³?à²?ದಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? "
@@ -40,6 +40,23 @@ msgstr ""
 "\", \"ಶà³?à²?ಾಡà³?ಲಿà²?à³?\", \"ವರà³?à²?ಿà²?à³?\", \"à²?ಡà³?à²?à³?â??\", \"ಡà³?ಸà³?\" ಹಾà²?à³? \"ವà³?ರಾಪà³?\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ಪà³?ರà²?ಾಶತà³?ಯ ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ವà³?ದà³?ಶà³?ಯದ ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ಬಣà³?ಣದ ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ರà³?ಸಲà³?ಯà³?ಶನà³? ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -47,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡಬ��� ��ಬ�ದನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�, �ಾಲಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ \"XDG_PHOTO/"
 "Webcam\" �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -55,11 +72,17 @@ msgstr ""
 "ವಿಡಿಯ��ಳನ�ನ� �ಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡಬ��� ��ಬ�ದನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�, �ಾಲಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ \"XDG_VIDEO/"
 "Webcam\" �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid "Height resolution"
 msgstr "X ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr "true �� ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ�ಲಿ, Cheese �ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ರಹವನ�ನ� ಬಲ���� �ರಿಸಲ�ಪ���� ��ಲ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�. �ದ� ಸಣ�ಣ ತ�ರ��ಳಲ�ಲಿ ಸಹಾಯ�ವಾ��ತ�ತದ�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -69,99 +92,176 @@ msgstr ""
 "�ದ�ಯ� �ಲ�ಲಿಯ� � ��ಡಲ� �ಳಿಸಬಹ�ದಾದ ��ದ� ಸವಲತ�ತನ�ನ� ��ಸ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�. � ಸವಲತ�ತ� "
 "��ಲವ� ಬಾರಿ �ಪಾಯ�ಾರಿಯ� ��ಬಹ�ದ�, �ದ�ದರಿ�ದ ����ರಿ��ಯಿ�ದ ಬಳಸಿ."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "ಸ�ಫ�� ��ರಮದಲ�ಲಿ ತ���ಯಬಹ�ದಾದ �ಿತ�ರ�ಳ ನಡ�ವಿನ ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "ಸ�ಫ�� ��ರಮದಲ�ಲಿ ತ���ಯಬಹ�ದಾದ �ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "�ಿತ�ರದ ಮಾರ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "�ಿತ�ರದ ಪ�ರ�ಾಶತ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "�ಿತ�ರದ ವ�ದ�ಶ�ಯ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+msgid "Picture hue"
+msgstr "�ಿತ�ರದ ಬಣ�ಣ"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "�ಿತ�ರದ ಸ�ಯಾ��ರ�ಶನ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "�ರಿಲಸಾದ ಪರಿಣಾಮ�ಳ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ಾಯಾà²?ಿತà³?ರವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ಯà³?ವಾà²? à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ನಿà²?à²?à³?à²?à³? à²?à³?ರà³?ತà³? ಹಾà²?ಿ"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನತà³?ತ ಸà³?à²?ಿತà²?à³?à²?ಡಿರà³?ವ ಸಾಧನ (à²?ದಾ., /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��ಯಾಮ�ರಾದಿ�ದ ಸ�ರ�ಹಿಡಿಯಲಾದ �ಿತ�ರದ Y ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr ""
+"ಸ�ಫ�� ��ರಮದಲ�ಲಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವಾ� ಪ�ರತಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವ ನಡ�ವಿನ �ಾಲ ವಿಳ�ಬ, "
+"ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "��ದ� ಸ�ಫ��ದಲ�ಲಿ ತ���ಯಬಹ�ದಾದ �ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��ಯಾಮ�ರಾದಿ�ದ ಸ�ರ�ಹಿಡಿಯಲಾದ �ಿತ�ರದ X ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "à²?à²?ದà³? à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸà³?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Video Path"
 msgstr "ವಿಡಿಯ� ಮಾರ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನ ಸಾಧನ ವಾà²?à³?ಯ ಸà³?à²?à²?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "��ಡಲ� �ಳಿಸ�ವದನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಬ���"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "��ಲ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸಬ���"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Y ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
 msgid "Cheese"
 msgstr "��ಸ�"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
+#| msgid "Switch to Photo Mode"
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "ಸ�ಫ�� ��ರಮ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "�ಿತ�ರದ ಮಾರ������ ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "ವಿಡಿಯ� ಮಾರ������ ಬದಲಾಯಿಸ�"
+msgstr "ವಿಡಿಯ� ��ರಮ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ �ಯ����ಾರನಿ�� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1140
-#: ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
+#: ../src/cheese-window.c:1568
 msgid "_Effects"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ�ಳ�(_E)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯಿ�ದ ನಿರ��ಮಿಸ�(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1391
-msgid "_Photo"
-msgstr "�ಿತ�ರ(_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1443
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
+#: ../src/cheese-window.c:1641
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���ದ���(_T)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1392
-msgid "_Video"
-msgstr "ವಿಡಿಯ�(_V)"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>��ಯಾಮ�ರಾ</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ಪ�ರ�ಾಶ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ಸ�ಫ�� ��ರಮ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "ವ�ದ�ಶ�ಯ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1383
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ ನಡ�ವಿನ ವಿಳ�ಬ (ಸ����ಡ��ಳ�)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#| msgid "Dice"
+msgid "Device"
+msgstr "ಸಾಧನ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "ಬಣ�ಣ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "�ಿತ�ರದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
 msgid "Preferences"
 msgstr "�ದ�ಯತ��ಳ�"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#| msgid "<b>Resolution</b>"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "ಸ�ಯಾ��ರ�ಶನ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ಪರಿಣಾಮ �ಲ�ಲ"
@@ -174,10 +274,6 @@ msgstr "ಮಾವ�"
 msgid "Noir/Blanc"
 msgstr "ನ�ಯಿರ�/ಬ�ಲಾ���"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ಸ�ಯಾ��ರ�ಶನ�"
-
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
 msgstr "ಹಲà³?à²?à³?â??"
@@ -222,138 +318,121 @@ msgstr "ವ�ರಾಪ�"
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಮರಾ ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ!"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿ�ಾ�ಿ ದಯವಿ���� ನ�ರವನ�ನ� ನ�ಡಿ."
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "ನ�ರವ�"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr ""
 "��ತ�ಯವಿರ�ವ ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ gstreamer ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�:\n"
 "<i>%s</i>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
 msgid "_Skip"
 msgstr "�ಪ���ಷಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "S_kip All"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಪ���ಷಿಸ�(_k)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "Delete _All"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಳಿಸ�(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ತ�ರಿಸಲ� ವ���ಷ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? à²?ಮà³?ಲà³?â?? à²?à³?ಲà³?à²?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಯà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲತà³?:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:469
+#: ../src/cheese-window.c:606
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to launch program to show:\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "ತ�ರಿಸಲ� ಪ�ರ���ರಾ� �ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:488
+#: ../src/cheese-window.c:627
 msgid "Save File"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:526
+#: ../src/cheese-window.c:665
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:549
+#: ../src/cheese-window.c:688
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "�ಳಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:550
+#: ../src/cheese-window.c:689
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ವಿವರ�ಳ�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:577
+#: ../src/cheese-window.c:716
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "�ರಿಸಲಾದ %'d ��ಶವನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 msgstr[1] "�ರಿಸಲಾದ %'d ��ಶ�ಳನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:584
+#: ../src/cheese-window.c:723
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:587
+#: ../src/cheese-window.c:726
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��ದ� ��ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿದರ�, �ದ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಾಣ�ಯಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:608
+#: ../src/cheese-window.c:747
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:638
+#: ../src/cheese-window.c:777
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ, � ��ಡಲ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:639
+#: ../src/cheese-window.c:778
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" �ಡತವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ವಿವರ�ಳ�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:711
+#: ../src/cheese-window.c:850
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ವ�ಡಿಯ��ಳನ�ನ� �ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಬ���?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:719
+#: ../src/cheese-window.c:858
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:837
+#: ../src/cheese-window.c:976
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "�ಾತ�ಯ ಭಾವ�ಿತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:869
+#: ../src/cheese-window.c:1008
 msgid "Media files"
 msgstr "ಮ�ಡಿಯಾ �ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:942 ../src/cheese-window.c:1214
+#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "à²?à³?ಸà³?â??à²?ಾà²?ಿನ ನà³?ರವಿನ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:994
+#: ../src/cheese-window.c:1134
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:997
+#: ../src/cheese-window.c:1137
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -365,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1001
+#: ../src/cheese-window.c:1141
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -377,7 +456,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1005
+#: ../src/cheese-window.c:1145
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -385,111 +464,133 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1022
+#: ../src/cheese-window.c:1162
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "��ಸ� �ಾಲತಾಣ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1230
+#: ../src/cheese-window.c:1378
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1329
+#: ../src/cheese-window.c:1514
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1360
+#: ../src/cheese-window.c:1549
 msgid "_Cheese"
 msgstr "��ಸ�(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1551
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1363
+#: ../src/cheese-window.c:1552
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1366
+#: ../src/cheese-window.c:1555
 msgid "_Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1369
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "_Contents"
 msgstr "��ಶ�ಳ�(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1369
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "� �ನ�ವಯದಲ�ಲಿನ ಸಹಾಯ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../src/cheese-window.c:1564
 msgid "Countdown"
 msgstr "à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1580
+#| msgid "_Video"
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "��ಲ ��ರಮ(_W)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1584
+msgid "_Photo"
+msgstr "�ಿತ�ರ(_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1585
+msgid "_Video"
+msgstr "ವಿಡಿಯ�(_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1586
+msgid "_Burst"
+msgstr "ಸ�ಫ��(_B)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1590
 msgid "_Open"
 msgstr "ತ�ರ�(_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1592
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ಹ��� �ಳಿಸ� (_A)..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1400
+#: ../src/cheese-window.c:1594
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1402
+#: ../src/cheese-window.c:1596
 msgid "Delete"
 msgstr "�ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1407 ../src/cheese-window.c:1636
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1605
 msgid "_Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವಿ��(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "�ನ�� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���ದ���(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1613
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�ಾತ�ಯ ಭಾವ�ಿತ�ರವಾ�ಿ ಬಳಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1617
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1621
 msgid "Send _To"
 msgstr "�ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1625
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "F-_Spot �� ರವಾನಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1431
+#: ../src/cheese-window.c:1629
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "_Flickr �� ರವಾನಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1455
+#: ../src/cheese-window.c:1667
 msgid "_Start recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1779
-msgid "Quit"
-msgstr "ಹ�ರ ನಡ�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1785
-msgid "About"
-msgstr "�ದರ ಬ����"
+#: ../src/cheese-window.c:1825
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1866
+#: ../src/cheese-window.c:2085
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "gstreamer �ನ�ಸ�ಥಾಪನ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
 
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:163
 msgid "Be verbose"
 msgstr "ವರà³?ಬà³?ಸà³?â?? à²?à²?ಿರà³?"
 
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "��ಲ ��ರಮವನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "�ವ�ತ�ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ತ�ರಿಸಿ ನಿರ��ಮಿಸ�ತ�ತದ�"
+
+#: ../src/cheese.c:186
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "- ನಿಮà³?ಮ ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ತಮಾಷà³?ಯ à²?à³?ರಾಫಿà²?ಲà³? ಪರಿಣಾಮà²?ಳà³?à²?ದಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]