[gnote] Updated Thai translation.



commit dc746fb45be800e8de1b9e50ffef262b69136b38
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Mon Aug 24 23:40:02 2009 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 188 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index df4c0a7..3313535 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,9 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 11:56+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 12:15+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnote&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 23:22+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 23:36+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +27,7 @@ msgid "Accessories"
 msgstr "อุ��ร���สริม"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "_ล�"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ล��ั��ึ��ี��ลือ�"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
 msgid "_Close"
 msgstr "�ิ_�"
 
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "�อ�อ��า�"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_����ั��ึ��ั��หม�"
 
@@ -562,15 +564,15 @@ msgstr "�_รั���อมูล�ั��ึ�"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "�ริ�ม�รั���อมูล�ั��ึ�"
 
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม����"
 
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "�ละ�ู���ีย��ริ�ม�ร��อ� Tomboy"
 
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -578,39 +580,79 @@ msgstr ""
 "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "aka.ape <aka ape gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "��ร��รม�ั��ึ���อ�วาม�ี��รีย���าย���สะ�ว�"
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
 msgid "Homepage"
 msgstr "�ฮม���"
 
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "��ร��รม��ีย��ั��ึ���อ�วาม"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "��ิ� Gnote ��รู��อ���ล�����า��ล�อ� GNOME"
 
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ระ�ุ���ร��อรี�ี������ั��ึ���อ�วาม"
 
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "�า�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "��ิ�ห��า��า�สำหรั�����ั��ึ��ั��หม���วย�ำ����ี�ระ�ุ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+msgid "text"
+msgstr "��อ�วาม"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
 msgid "Print version information."
 msgstr "�ส��รุ���อ���ร��รม"
 
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "สร�า��ละ�ส���ั��ึ�ห��า�หม� ��ยอา��ั��หัว��อ���"
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "title"
+msgstr "หัว��อ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "�ส���ั��ึ��ี�มีอยู��ี��ร��ั�หัว��อ�ี�ระ�ุ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "หัว��อ/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "�ส���ั��ึ� '�ริ�ม�ี��ี�'"
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "���หา�ละ������อ�วาม���ั��ึ��ี���ิ�อยู�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "��ร��รม��ีย��ั��ึ���อ�วาม"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��รีย��ำ�า� Gnote"
+
+#: ../src/gnote.cpp:626
 msgid "Version %1%"
 msgstr "รุ�� %1%"
 
@@ -671,16 +713,16 @@ msgid ""
 "creating a new note."
 msgstr "�����������ั��ึ���ื�อ�ำห����อ�วาม�ี��ะ����มื�อสร�า��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "��ิ��������สำหรั��ั��ึ��หม�"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "����า�_�ุ�มลั�"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -690,73 +732,73 @@ msgstr ""
 "F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "�ส���_ม�ู�อ��ั��ึ�"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "��ิ� \"�_ริ�ม�ี��ี�\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
 msgid "Create _new note"
 msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "��ิ� \"����ั��ึ�_�ั��หม�\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "�_ริ�าร:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
 msgid "Not configurable"
 msgstr "�รั������ม����"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_�ั��สู�..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "��ร��รม�สริม�ั���อ���ี��ิ��ั���ล�ว"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
 msgid "_Enable"
 msgstr "��ิ��_��"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
 msgid "_Disable"
 msgstr "�_ม����"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ยั��ม�รอ�รั�"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "�รั����� %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "�ลือ���า�อั�ษรสำหรั��ั��ึ�"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
 msgid "Version:"
 msgstr "รุ��:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
 msgid "Author:"
 msgstr "�ู�����:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ส�ว�ลิ�สิ��ิ�:"
 
@@ -770,8 +812,8 @@ msgid ""
 "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 "\n"
 "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
 "\n"
 "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
 "together!\n"
@@ -788,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "�ุ�สามาร�����ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\" �ี������ุ��ริ�ม����าร�ั�ระ��ีย���ว�ิ��ละ�วาม�ิ���า�� �อ��ุ�\n"
 "\n"
 "�ุ�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม���ื�อ�����ั��ึ��วาม�ิ��อ��ุ���� ��ย�ลือ�ราย�าร \"สร�า��ั��ึ��หม�\" "
-"�า��ม�ู�ั��ึ��อ� Gnote ���า��ล GNOME �ั��ึ��อ��ุ��ะ�ู������ั��ึ���ยอั���มั�ิ\n"
+"�า��ม�ู�อ� Gnote ���า��ล GNOME �ั��ึ��อ��ุ��ะ�ู������ั��ึ���ยอั���มั�ิ\n"
 "\n"
 "�า��ั�� �ั���ร�สร�า��อ��ั��ึ��ี��ุ�สร�า� ��ย��ื�อม�ย��ั��ึ��ละ�วาม�ิ��ี���ี�ยว��อ��ั����า��วย�ั����!\n"
 "\n"
@@ -842,127 +884,139 @@ msgstr "�ั��ึ��หม� %1%"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "�รรยาย�ั��ึ��หม��อ��ุ��ี��ี�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "หา���ั��ึ��ี�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:320
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_ลิ�����ยั��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:328
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_��อ�วาม"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "_หา���ั��ึ��ี�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:352
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "�ิ_��ั��ึ��ั��หม�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:403
+#: ../src/notewindow.cpp:387
 msgid "Search"
 msgstr "���หา"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:391
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "����ั��ึ� (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:401
 msgid "Link"
 msgstr "ลิ���"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:407
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ลิ�����อ�วาม�ี��ลือ���ยั��ั��ึ��หม� (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:416
 msgid "_Text"
 msgstr "_��อ�วาม"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:438
+#: ../src/notewindow.cpp:422
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "�รั������ัวอั�ษร"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:426
 msgid "T_ools"
 msgstr "��รื�อ�_มือ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:431
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "�����รื�อ�มือ�ั��ั��ึ��ี�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:441
 msgid "Delete this note"
 msgstr "ล��ั��ึ��ี�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:451
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:494
 msgid "_Find..."
 msgstr "_หา..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:518 ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:502
 msgid "Find _Next"
 msgstr "หา_��อ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:528
+#: ../src/notewindow.cpp:512
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "หา_��อ�ห��า"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:598
+#: ../src/notewindow.cpp:582
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ����"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+msgid "_Next"
+msgstr "_�ั���"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Previous"
 msgstr "_��อ�ห��า"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:654
+#: ../src/notewindow.cpp:638
 msgid "_Find:"
 msgstr "_หา:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>�ัว_ห�า</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>�ัว�_อีย�</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>�ี_���า</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "_Highlight"
 msgstr "�_���"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
 msgid "_Normal"
 msgstr "_���ิ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1100
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "�ห��_มา�"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
 msgid "_Large"
 msgstr "�_ห��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
 msgid "S_mall"
 msgstr "�_ล��"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1106
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
 msgid "Bullets"
 msgstr "ราย�าร"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1179
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "��ิ�ม��า�อั�ษร"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ล���า�อั�ษร"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
 msgid "Font Size"
 msgstr "��า�อั�ษร"
 
@@ -989,58 +1043,54 @@ msgstr ""
 "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ���อมูล�ั��ึ���อ�วาม�อ��ุ� �รุ�า�รว�สอ�ว�า�ุ�มี��ื�อ�ี��ิส����ีย��อ "
 "�ละ�ุ�มีสิ��ิ���ีย��ี� ~/.gnote หรือ�ม� �ุ�สามาร��ูรายละ�อีย��อ���อ�ิ��ลา������ ~/.gnote.log"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
 msgid "_Search:"
 msgstr "_���หา:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
 #: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "Notebooks"
 msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
 msgid "Note"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
 msgid "Last Changed"
 msgstr "��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
 msgid "Matches"
 msgstr "�ล�าร���หา"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "�� %1% ราย�าร"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ั��หม�: %1% ราย�าร"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ี���: %1% ราย�าร"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
 msgid "Notes"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "�ั��ึ��อ� Gnote"
-
 #: ../src/tray.cpp:161
 msgid " (new)"
 msgstr " (�หม�)"
@@ -1049,65 +1099,65 @@ msgstr " (�หม�)"
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "�_�ี�ยว�ั� Gnote"
 
-#: ../src/utils.cpp:128
+#: ../src/utils.cpp:129
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
 msgstr "�ม��� \"�ู�มือวิ�ี��� Gnote\" �รุ�า�รว�สอ��าร�ิ��ั���อ��ุ�ว�า�ร���ว�สม�ูร��หรือ�ม�"
 
-#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../src/utils.cpp:137
 msgid "Help not found"
 msgstr "�ม����ู�มือวิ�ี���"
 
-#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../src/utils.cpp:177
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
 
-#: ../src/utils.cpp:190
+#: ../src/utils.cpp:191
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "วั��ี� %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:192
 msgid "Today"
 msgstr "วั��ี�"
 
-#: ../src/utils.cpp:196
+#: ../src/utils.cpp:197
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "�มื�อวา��ี� %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:198
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�มื�อวา�"
 
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:205
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% วั���อ� %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% วั���อ�"
 
-#: ../src/utils.cpp:215
+#: ../src/utils.cpp:216
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "�รุ���ี� %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "�รุ���ี�"
 
-#: ../src/utils.cpp:223
+#: ../src/utils.cpp:224
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "อี� %1% วั� %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:228
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "อี� %1% วั�"
 
-#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../src/utils.cpp:239
 msgid "No Date"
 msgstr "�ม�ระ�ุวั��ี�"
 
@@ -1125,11 +1175,11 @@ msgstr "มี�ั��ึ��ี�หัว��อ <b>%1%</b> อยู
 msgid "Note title taken"
 msgstr "หัว��อ�ี��ู�����ล�ว"
 
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:574
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_�ั�ลอ��ำ�ห���ลิ���"
 
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:580
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�_�ิ�ลิ���"
 
@@ -1231,15 +1281,15 @@ msgstr "�ั��ึ��หม�สำหรั� \"%1%\""
 msgid "No notebook"
 msgstr "�ม�มีสมุ��ั��ึ�"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "�ส��ั��ึ��ี����า��สมุ��ั��ึ�"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
 msgid "Notebook"
 msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_สมุ��ั��ึ��หม�..."
 
@@ -1363,11 +1413,12 @@ msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ส��ออ��ั��ึ�สำ�ร���ล�ว"
 
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
+#, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม \"%s\""
 
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "�ัว_�ิม���ี�"
 
 #. this is the name of the plugin.
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgid "Error printing note"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ิม���ั��ึ�"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:293
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "ห��า %1% �า� %2%"
 
@@ -1473,6 +1524,32 @@ msgstr "�ำ���า�ั��ึ���อ�วาม�อ��ุ
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "_�ี��ส�����"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "�ี��ส�����"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "��ิ�ม�วามสามาร����าร�ี��ส�������อ�วาม"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
+
+#~ msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#~ msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+
+#~ msgid "Gnote Notes"
+#~ msgstr "�ั��ึ��อ� Gnote"
+
+#~ msgid "_Fixed Width"
+#~ msgstr "�ัว_�ิม���ี�"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 #~ "should run automatically the next time Gnote starts."
@@ -2105,9 +2182,6 @@ msgstr "Hubert Figuiere"
 #~ msgid "Downloading new note from server"
 #~ msgstr "�ำลั��าว���หล��ั��ึ��หม��า���ิร���วอร�"
 
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "�า�:"
-
 #~ msgid "Local File System Path"
 #~ msgstr "�า�ระ�����ม����รื�อ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]