[gnote] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 24 Aug 2009 16:40:23 +0000 (UTC)
commit dc746fb45be800e8de1b9e50ffef262b69136b38
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Aug 24 23:40:02 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 188 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index df4c0a7..3313535 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,9 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 11:56+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 12:15+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnote&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 23:22+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 23:36+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +27,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สริม"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "_ล�"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
msgid "_Close"
msgstr "�ิ_�"
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?"
msgid "Create _New Note"
msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_����ั��ึ��ั��หม�"
@@ -562,15 +564,15 @@ msgstr "à¸?_รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
msgid "Cannot create new note"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม����"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "à¹?ละà¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?ริà¹?มà¹?รà¸?à¸?à¸à¸? Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -578,39 +580,79 @@ msgstr ""
"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"aka.ape <aka ape gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สะà¸?วà¸?"
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
msgid "Homepage"
msgstr "�ฮม���"
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸? Gnote à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸? GNOME"
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "�า�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "��ิ�ห��า��า�สำหรั�����ั��ึ��ั��หม���วย�ำ����ี�ระ�ุ"
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+msgid "text"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
msgid "Print version information."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?ละà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?หà¸?à¹?าà¹?หมà¹? à¹?à¸?ยà¸à¸²à¸?à¸?ัà¹?à¸?หัวà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "title"
+msgstr "หัวà¸?à¹?à¸"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?หัวà¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?ระà¸?ุ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "หัวà¸?à¹?à¸/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "�ส���ั��ึ� '�ริ�ม�ี��ี�'"
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸? Gnote"
+
+#: ../src/gnote.cpp:626
msgid "Version %1%"
msgstr "รุ�� %1%"
@@ -671,16 +713,16 @@ msgid ""
"creating a new note."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
msgid "Open New Note Template"
msgstr "��ิ��������สำหรั��ั��ึ��หม�"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "����า�_�ุ�มลั�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -690,73 +732,73 @@ msgstr ""
"F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
msgid "Show notes _menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?_มà¸?ูà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "��ิ� \"�_ริ�ม�ี��ี�\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Create _new note"
msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "��ิ� \"����ั��ึ�_�ั��หม�\""
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
msgid "Ser_vice:"
msgstr "�_ริ�าร:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
msgid "Not configurable"
msgstr "�รั������ม����"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
msgid "_Advanced..."
msgstr "_�ั��สู�..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?สริมà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "_Enable"
msgstr "��ิ��_��"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
msgid "_Disable"
msgstr "�_ม����"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
msgid "Not Implemented"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
msgid "%1% Preferences"
msgstr "�รั����� %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
msgid "Choose Note Font"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
msgid "Version:"
msgstr "รุ��:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
msgid "Author:"
msgstr "�ู�����:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
msgid "Copyright:"
msgstr "ส�ว�ลิ�สิ��ิ�:"
@@ -770,8 +812,8 @@ msgid ""
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
"\n"
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
"together!\n"
@@ -788,7 +830,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? \"à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?\" à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?ระà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?วà¸?ิà¸?à¹?ละà¸?วามà¸?ิà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?\n"
"\n"
"à¸?ุà¸?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?รายà¸?าร \"สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?\" "
-"à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸? Gnote à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ล GNOME à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ\n"
+"à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?à¸à¸? Gnote à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ล GNOME à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ\n"
"\n"
"à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สรà¹?าà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?ละà¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?!\n"
"\n"
@@ -842,127 +884,139 @@ msgstr "�ั��ึ��หม� %1%"
msgid "Describe your new note here."
msgstr "à¸?รรยายà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
msgid "Find in This Note"
msgstr "หา���ั��ึ��ี�"
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:320
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_ลิ�����ยั��ั��ึ��หม�"
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:328
msgid "Te_xt"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:337
msgid "_Find in This Note"
msgstr "_หา���ั��ึ��ี�"
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:352
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "�ิ_��ั��ึ��ั��หม�"
-#: ../src/notewindow.cpp:403
+#: ../src/notewindow.cpp:387
msgid "Search"
msgstr "���หา"
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:391
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "����ั��ึ� (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:401
msgid "Link"
msgstr "ลิ���"
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:407
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "ลิà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹? (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:416
msgid "_Text"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/notewindow.cpp:438
+#: ../src/notewindow.cpp:422
msgid "Set properties of text"
msgstr "à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:426
msgid "T_ools"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?_มืà¸"
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:431
msgid "Use tools on this note"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid "Delete this note"
msgstr "ล��ั��ึ��ี�"
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:494
msgid "_Find..."
msgstr "_หา..."
-#: ../src/notewindow.cpp:518 ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:502
msgid "Find _Next"
msgstr "หา_à¸?à¹?à¸"
-#: ../src/notewindow.cpp:528
+#: ../src/notewindow.cpp:512
msgid "Find _Previous"
msgstr "หา_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/notewindow.cpp:598
+#: ../src/notewindow.cpp:582
msgid "Cannot create note"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ����"
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+msgid "_Next"
+msgstr "_�ั���"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
msgid "_Previous"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/notewindow.cpp:654
+#: ../src/notewindow.cpp:638
msgid "_Find:"
msgstr "_หา:"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>�ัว_ห�า</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>à¸?ัวà¹?_à¸à¸µà¸¢à¸?</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>�ี_���า</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "_Highlight"
msgstr "�_���"
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "_Normal"
msgstr "_���ิ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1100
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "Hu_ge"
msgstr "�ห��_มา�"
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "_Large"
msgstr "�_ห��"
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
msgid "S_mall"
msgstr "�_ล��"
-#: ../src/notewindow.cpp:1106
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
msgid "Bullets"
msgstr "ราย�าร"
-#: ../src/notewindow.cpp:1179
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ลà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
msgid "Font Size"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
@@ -989,58 +1043,54 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ภ"
"à¹?ละà¸?ุà¸?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¹? ~/.gnote หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? ~/.gnote.log"
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
msgid "Search All Notes"
msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
msgid "_Search:"
msgstr "_���หา:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
msgid "Notebooks"
msgstr "สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
msgid "Note"
msgstr "�ั��ึ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
msgid "Last Changed"
msgstr "��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
msgid "Matches"
msgstr "�ล�าร���หา"
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "�� %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "�ั��ึ��ั��หม�: %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "�ั��ึ��ี���: %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
msgid "Notes"
msgstr "�ั��ึ�"
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸? Gnote"
-
#: ../src/tray.cpp:161
msgid " (new)"
msgstr " (�หม�)"
@@ -1049,65 +1099,65 @@ msgstr " (�หม�)"
msgid "_About Gnote"
msgstr "�_�ี�ยว�ั� Gnote"
-#: ../src/utils.cpp:128
+#: ../src/utils.cpp:129
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸? \"à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? Gnote\" à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?วà¹?าà¸?รà¸?à¸?à¹?วà¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../src/utils.cpp:137
msgid "Help not found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../src/utils.cpp:177
msgid "Cannot open location"
msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
-#: ../src/utils.cpp:190
+#: ../src/utils.cpp:191
msgid "Today, %1%"
msgstr "วั��ี� %1%"
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:192
msgid "Today"
msgstr "วั��ี�"
-#: ../src/utils.cpp:196
+#: ../src/utils.cpp:197
msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¸?ีà¹? %1%"
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:198
msgid "Yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:205
msgid "%1% day ago, %2%"
msgid_plural "%1% days ago, %2%"
msgstr[0] "%1% วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸? %2%"
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:209
msgid "%1% day ago"
msgid_plural "%1% days ago"
msgstr[0] "%1% วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/utils.cpp:215
+#: ../src/utils.cpp:216
msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "�รุ���ี� %1%"
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "�รุ���ี�"
-#: ../src/utils.cpp:223
+#: ../src/utils.cpp:224
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
msgstr[0] "à¸à¸µà¸? %1% วัà¸? %2%"
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:228
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
msgstr[0] "à¸à¸µà¸? %1% วัà¸?"
-#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../src/utils.cpp:239
msgid "No Date"
msgstr "�ม�ระ�ุวั��ี�"
@@ -1125,11 +1175,11 @@ msgstr "มีà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?หัวà¸?à¹?ภ<b>%1%</b> à¸à¸¢à¸¹
msgid "Note title taken"
msgstr "หัวà¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:574
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¹?"
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:580
msgid "_Open Link"
msgstr "�_�ิ�ลิ���"
@@ -1231,15 +1281,15 @@ msgstr "�ั��ึ��หม�สำหรั� \"%1%\""
msgid "No notebook"
msgstr "�ม�มีสมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "�ส��ั��ึ��ี����า��สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
msgid "Notebook"
msgstr "สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
msgid "_New notebook..."
msgstr "_สมุ��ั��ึ��หม�..."
@@ -1363,11 +1413,12 @@ msgid "Note exported successfully"
msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
+#, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม \"%s\""
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
msgstr "�ัว_�ิม���ี�"
#. this is the name of the plugin.
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgid "Error printing note"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ิมà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:293
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "ห��า %1% �า� %2%"
@@ -1473,6 +1524,32 @@ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ุ
msgid "Hubert Figuiere"
msgstr "Hubert Figuiere"
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "_�ี��ส�����"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "�ี��ส�����"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ีà¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
+
+#~ msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#~ msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+
+#~ msgid "Gnote Notes"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸? Gnote"
+
+#~ msgid "_Fixed Width"
+#~ msgstr "�ัว_�ิม���ี�"
+
#~ msgid ""
#~ "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
#~ "should run automatically the next time Gnote starts."
@@ -2105,9 +2182,6 @@ msgstr "Hubert Figuiere"
#~ msgid "Downloading new note from server"
#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "�า�:"
-
#~ msgid "Local File System Path"
#~ msgstr "à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]