[gconf] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Gujarati Translations
- Date: Mon, 24 Aug 2009 08:15:24 +0000 (UTC)
commit 09f04533c93da58b7ba5eeb4214c4eb5f30adb8f
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Aug 24 13:45:16 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1fd9278..cbbf7a8 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of gconf.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gconf.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2005, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: gconf.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 15:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 13:44+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,151 +204,146 @@ msgstr "ફા�લ \"%s\" લાવવામા� નિષ�ફળ: %s"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "લ��� %d ���ષર %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "લ��ષણ \"%s\" � � વસ�ત� <%s> પર બ� વ�ત પ�નરાવર�તન થય�"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "લàª?à«?ષણ \"%s\" àª? વસà«?તà«? <%s> પર àª? સàª?દરà«?àªà«? àª?યà«?àª?à«?ય àª?à«?"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' ન� સમ�� શ�ાત� નથ� (પ�ર�ણા��ન� �શા ��)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "પ�ર�ણા�� `%s' � ��બ મ��� �� નાન� ��"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "%s' ન� સમ�� શ�ાત� નથ� (true �� false �શા રા��લ ��)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' ન� સમ�� શ�ાત� નથ� (વાસ�તવિ� સ���યાન� �શા ��)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "����ાત �િ�મત \"%s\" � \"%s\" મા�� વસ�ત� <%s> પર"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ વસ�ત� <%s> પર નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "�ય���ય ltype \"%s\" � <%s> પર"
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�ય���ય પ�રથમ વસ�ત�ન� પ�ર�ાર \"%s\" � <%s> પર"
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�ય���ય cdr_type \"%s\" � <%s> પર"
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "�ય���ય list_type \"%s\" � <%s> પર"
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "બ� <default> વસ�ત�� <local_schema> ન� ન���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "બ� <longdesc> વસ�ત�� <local_schema> ન� ન���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "વસ�ત� <%s> � <%s> ન� ન��� માન�ય નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> પ�ર� પાડવામા� �વ�લ �� પર�ત� વર�તમાન વસ�ત�ન� %s પ�ર�ાર નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "બ� <car> વસ�ત�� �મ�� ��ડ� મા�� �પ�લ ��"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "બ� <cdr> વસ�ત�� �મ�� ��ડ� મા�� �પ�લ ��"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> ન� પ�ર�ાર %s ���� ��"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> પ�ર� પાડવામા� �વ�લ �� પર�ત� <entry> પાસ� �િ�મત નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "વસ�ત� <%s> � વર�તમાન વસ�ત�ન� ��દર માન�ય નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "મ�ન� ફા�લન� બહારન� વસ�ત�� <gconf> � હ�વ� ���� નહિ� �� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "વસ�ત� <%s> � વસ�ત� <%s> ��દર માન�ય નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "વસ�ત� <%s> ન� ��દર ��� લ�ાણ માન�ય નથ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ��લવામા� નિષ�ફળ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" વાàª?àª?તà«? વàª?તà«? àªà«?લ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "ડિસ�� મા� ફા�લ '%s' ન� ફ�લશ �ર� શ�ાત� નથ�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "ફાàª?લ \"%s\" લàª?વામાàª? àªà«?લ: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "�ામ�લા� ફા�લ \"%s\" ન� પરિણામ� ���યા \"%s\" પર �સ�ડવામા� નિષ�ફળ: %s"
@@ -619,17 +614,17 @@ msgstr "`%s' મા�� બ���ન�ડ મ�ડ�ય�લ સ�થ
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "બ���ન�ડન� બ�ધ �રવામા� નિષ�ફળ"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "àª?à«?àª?à«?નà«?ફનà«? àªà«?લ: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "����ન�ફ ��તવણ�: `%s'મા� ��ડ��ન� યાદ� બનાવામા� નિષ�ફળ: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "����ન�ય `%s'ન� `%s' મા�� �� %s મળ�ય��"
@@ -953,8 +948,9 @@ msgstr "સત�રન�� ��ડાણ મ�ળવવામા� નિ
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ડિમનમા� સ�દ�શ� મ��લ� શ��યા નહિ�: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ડિમનમા� સ�દ�શ� મ��લ� શ��યા નહિ�: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -971,47 +967,47 @@ msgstr "�સ�તિત�વ ધરાવતા gconfd વસ�ત�ના
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "'%s' IORન� વસ�ત�ના �લ�લ�� મા�� ર�પા�તરિત �રવામા� નિષ�ફળ"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "'%s' ડ�ર����ર� બનાવ� શ�ા� નહિ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "'%s' ફા�લમા� લ�� શ�ાત� નથ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "�પણ� `%s' ફા�લ પર તાળ� માર�ય�� નથ� પણ મારવ� ����"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' ન� '%s' સાથ� ��ડવામા� નિષ�ફળ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "તાળા મા��ન� ફા�લ `%s' ન� દ�ર �રવામા� નિષ�ફળ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફા�લન� સાફ �રવામા� નિષ�ફળ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "તાળા મા��ન� ડિર���ર� `%s' ન� દ�ર �રવામા� નિષ�ફળ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "સરà«?વર પà«?àª?àª? àªà«?લ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"ORBit માàª?à«? TCP/IP નà«?àª?વરà«?àª?à«?àª?àª?નà«? સàª?à«?રિય àª?રવà«? àª?થવા સà«?સà«?àª?મના àªàª?àª?ાણનà«? લà«?ધà«? NFS પર àª?à«?નà«? તાળà«?àª? હશà«?. "
"વધાર� માહિત� મા�� http://projects.gnome.org/gconf/ ���. (વિ�ત� - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "��� નહિ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]