[gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 24 Aug 2009 05:31:32 +0000 (UTC)
commit 27b4bc6042408828bad23a9cbece4ef69b94f90b
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Aug 24 12:31:09 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2001 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1066 insertions(+), 935 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ceea9c0..2cfe2bb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,9 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager 2.19.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 12:11+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 15:51+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"power-manager&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,35 +19,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:105
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105
msgid "Power Manager Brightness Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:106
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:106
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:354
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:348
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:354
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:353
msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:356
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:356
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:358
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:358
#, c-format
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ภLCD : %d%%"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:747
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:417 src/gpm-tray-icon.c:307
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:316
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸? GNU General Public License รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:418 src/gpm-tray-icon.c:308
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:317
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -58,8 +59,8 @@ msgstr ""
"à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา\n"
"(à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 src/gpm-tray-icon.c:312
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:321
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -71,8 +72,8 @@ msgstr ""
"***à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?*** หรืภ***à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?\n"
"à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?*** à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:756
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:426 src/gpm-tray-icon.c:316
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:325
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -83,180 +84,142 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:770
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:770
msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-#: applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:1
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:1
msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:2
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:2
msgid "Brightness Applet"
msgstr "�รั��วามสว�า�"
-#: applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:3
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:3
msgid "Brightness Applet Factory"
msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?"
-#: applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:4
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:4
msgid "Factory for Brightness Applet"
msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:88
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:89
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?à¹?"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:351
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:356
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr "ระà¸?ัà¸?à¸?ารหลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?ลà¹?ว"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:353
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารหลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?ลà¹?ว"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:381
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:386
msgid "Manual inhibit"
msgstr "ระ�ั��ามสั��"
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:440
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:445
msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:1
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:1
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?à¹?"
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:2
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:2
msgid "Factory for Inhibit Applet"
msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:3
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:3
msgid "Inhibit Applet"
msgstr "ระ�ั�"
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:4
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:4
msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#. common descriptions of this program
-#: data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 src/gpm-common.h:43
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Power management daemon"
msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number "
-"of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five "
-"seconds is enough while not being so long that the user gets confused."
-msgstr ""
-"หลั��ลั�มา�ำ�า��หม� ��ร��รม gnome-power-manager �ะระ�ั���ย�าย�ำ��ิ��าร��า�� "
-"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลาà¸?ัà¸?หà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามหยุà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?ละà¹?หà¹? HAL à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?หมà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¸?à¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?วลาà¸?ระมาà¸? 5 "
-"วิ�า�ี����ีย��ภ��ย�ี��ม��า���ิ������ำ�ห��ู����สั�ส�"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
msgstr "มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ู"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
msgid "Allow backlight brightness adjustment"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
msgid "Battery critical low action"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
-msgid "Change the brightness automatically using the ambient light sensors"
-msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
msgid "Check CPU load before sleeping"
msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มà¹?มีà¸?วามà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวระยะหà¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-"\"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
+"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
+"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
msgstr ""
-"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"never\" (à¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?), "
-"\"critical\" (วิà¸?ฤà¸?ิ), \"charge\" (à¸?à¸?ะà¸?ระà¸?ุà¹?à¸?), \"present\" (à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?) à¹?ละ "
-"\"always\" (à¹?สà¸?à¸?à¹?สมà¸)"
+"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"never\" (à¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?), \"low"
+"\" (à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ), \"critical\" (วิà¸?ฤà¸?ิ), \"charge\" (à¸?à¸?ะà¸?ระà¸?ุà¹?à¸?), \"present\" "
+"(à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?) à¹?ละ \"always\" (à¹?สà¸?à¸?à¹?สมà¸)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
msgid "Hibernate button action"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ำศีล"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
msgid "Hibernate enabled"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
-msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะละà¹?ลยà¸?ารà¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸? DBUS หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
-msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored."
-msgstr "à¸?ะละà¹?ลยà¸?ารà¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?าà¸? DBUS หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
msgid ""
"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
"failed."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
msgid ""
"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
"charged."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
msgid ""
"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
"low."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the profile data is "
-"guessed."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
-msgid "If extra debugging messages should be used"
-msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If extra debugging messages should be used. Only turn this on for debugging."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ะà¸?รวà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
msgid "If preferences should be shown"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
msgid "If sounds should be used"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
msgid ""
"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
"requests have stopped the policy action."
@@ -264,23 +227,23 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?สียà¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ "
"หรืà¸à¸¡à¸µà¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ามà¸?à¹?ยà¸?ายà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?รวà¸?สà¸à¸?ภาระà¸?à¸à¸? CPU à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
msgid ""
"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification "
"area drop down menu."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
msgid ""
"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
"disconnected"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
msgid ""
"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
@@ -289,59 +252,39 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? 'à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?') "
"หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?ว à¹?ลà¹?วà¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?ภายหลัà¸? "
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
msgid ""
"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
"turn this off for debugging."
msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?รูà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ะà¸?รวà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If the screen brightness can be changed when switching between AC and "
-"battery power and by ambient light sensors."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? "
-"à¹?ละà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"If the screen brightness should be changed automatically using the ambient "
-"light sensors."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
msgid ""
-"If the screen brightness should be changed automatically using the ambient "
-"light sensors. Valid is 'none', 'light' and 'dark'"
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ"
-"'none' (�ม��รั�), 'light' (สว�า�), 'dark' (มื�)"
+"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
+"battery power."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
"on AC power."
msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
"on battery power."
@@ -349,38 +292,34 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? "
"à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
msgid ""
"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
"battery power."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะหรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
-msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
msgid ""
"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำศีลà¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
msgid ""
"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
@@ -388,19 +327,19 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? "
"à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?ีà¹? ACPI BIOS มีà¸?ัà¸?หา"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?สียหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
msgid ""
"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
"this to false only if you know your battery is okay."
@@ -408,153 +347,143 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to "
-"sleep on lid close"
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to "
-"sleep on lid close."
-msgstr ""
-"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
-msgid "Keyboard brightness when on AC"
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
-msgid "Keyboard brightness when on battery"
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
msgid "LCD brightness when on AC"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
msgid "LCD dimming amount when on battery"
msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?ภLCD à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
msgid "Laptop lid close action on battery"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
msgid "Laptop lid close action when on AC"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¸?ะà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
msgid "Lock screen on hibernate"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
msgid "Lock screen on suspend"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
msgid "Lock screen when blanked"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
msgid "Method used to blank screen on AC"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
msgid "Method used to blank screen on battery"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
msgid "Notify on a low power"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
msgid "Notify on a sleep failure"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
msgid "Notify when fully charged"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
-msgid "Notify when the profile data is guessed"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
-msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
-msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ยà¸?ายหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
msgid "Percentage action is taken"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
msgid "Percentage considered critical"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
msgid "Percentage considered low"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
msgid "Power button action"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
msgstr "ลà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
+msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
+msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาวà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
+msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
+msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
msgid "Sleep timeout display when on AC"
msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
+msgid "Sleep timeout display when on UPS"
+msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
msgid "Sleep timeout display when on battery"
msgstr "ระยะà¹?วลาà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
msgid "Suspend button action"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารสำหรัà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
msgid "Suspend enabled"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
-"are \"default\", \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"default\" (à¸?à¸?à¸?ิ), \"standby"
-"\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), \"suspend\" (à¸?ัà¸?) à¹?ละ \"off\" (à¸?ิà¸?)"
+"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), \"suspend"
+"\" (�ั�) �ละ \"off\" (�ิ�)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
-"values are \"default\", \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
msgstr ""
-"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"default\" (à¸?à¸?à¸?ิ), "
-"\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), \"suspend\" (à¸?ัà¸?) à¹?ละ \"off\" (à¸?ิà¸?)"
+"วิà¸?ีà¸?ารà¸?à¸à¸? DPMS à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"standby\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢), "
+"\"suspend\" (�ั�) �ละ \"off\" (�ิ�)"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
+msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
+msgstr "URI à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
msgid ""
"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
@@ -562,7 +491,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"suspend"
"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
msgid ""
"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
@@ -570,7 +499,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¹?à¸? UPS à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"suspend"
"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
msgid ""
"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
@@ -578,7 +507,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
"\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
@@ -587,7 +516,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), "
"\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
@@ -597,7 +526,7 @@ msgstr ""
"\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"blank\" (à¸?ัà¸?à¸?à¸) à¹?ละ \"nothing"
"\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
msgid ""
"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
@@ -607,7 +536,7 @@ msgstr ""
"\" (à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ "
"\"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
msgid ""
"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
@@ -617,7 +546,7 @@ msgstr ""
"\"hibernate\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ "
"\"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
msgid ""
"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
@@ -627,127 +556,99 @@ msgstr ""
"\" (à¸?ำศีล), \"interactive\" (สà¸à¸?à¸?าม), \"shutdown\" (à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing"
"\" (à¹?มà¹?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
msgid ""
"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
"computer is on AC power."
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep."
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
+"before the display goes to sleep."
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep."
msgstr ""
"à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before the display goes to sleep."
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ะหลัà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
-msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness"
-msgstr "����ริมา��ส��ี��ัววั��ส�วั�����รั���า�วามสว�า���วย"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
-msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness."
-msgstr "����ริมา��ส��ี��ัววั��ส�วั�����รั���า�วามสว�า���วย"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
msgid ""
"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
"Possible values are between 0 and 100."
msgstr "à¸?ริมาà¸?à¸?ารหรีà¹?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
msgid ""
"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
"0 and 100."
msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between "
-"0 and 100."
-msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
-"between 0 and 100."
-msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
msgid "The brightness of the screen when idle"
msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough"
-msgstr "à¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?รัà¸?à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?สวà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in "
-"percent."
-msgstr "à¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?รัà¸?à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?สวà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ภà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มหรีà¹?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?าà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
msgid "The default configuration version."
msgstr "à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
msgid "The default graph type to show in the statistics window"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
msgid "The default graph type to show in the statistics window."
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
-msgid "The interval the ambient light sensors should be polled"
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
-msgid "The interval the ambient light sensors should be polled in seconds."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
-msgid "The invalid timeout for power actions"
-msgstr "��า�ารห��ว��วลาระหว�า���ลี�ย�ส�า�ะสำหรั��าร�ำ��ิ��าร��ี�ยว�ั��ลั��า�"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get "
-"'battery critical' messages when you unplug."
-msgstr ""
-"��า�ารห��ว��วลาระหว�า���ลี�ย�ส�า�ะสำหรั��าร�ำ��ิ��าร��ี�ยว�ั��ลั��า� �ั����า�ี��ห�ยาว�ึ�� "
-"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม 'à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?วิà¸?ฤà¸?ิ' à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?"
-
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
msgid "The maximum time displayed on the graph"
msgstr "à¹?วลาสูà¸?สุà¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
+msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
+"power."
+msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
"when use_time_for_policy is false."
@@ -755,7 +656,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
"�����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
"use_time_for_policy is false."
@@ -763,7 +664,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? use_time_for_policy "
"�����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
msgid ""
"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
"valid when use_time_for_policy is false."
@@ -771,7 +672,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"use_time_for_policy �����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
@@ -779,7 +680,7 @@ msgstr ""
"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
@@ -787,7 +688,7 @@ msgstr ""
"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
"valid when use_time_for_policy is true."
@@ -795,19 +696,19 @@ msgstr ""
"à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
msgid "The time remaining when action is taken"
msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าร"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
msgid "The time remaining when critical"
msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าวิà¸?ฤà¸?ิ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
msgid "The time remaining when low"
msgstr "à¹?วลาà¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?à¹?ำ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:123
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
@@ -815,7 +716,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารหลัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ\"hibernate\" (à¸?ำศีล), "
"\"suspend\" (à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?) à¹?ละ \"nothing\" (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸?)"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:124
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
msgid ""
"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
"it is used so that configure changes between versions can be detected."
@@ -823,7 +724,7 @@ msgstr ""
"รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? schema à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹? à¸à¸¢à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:125
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
@@ -831,27 +732,35 @@ msgstr ""
"à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"use_time_for_policy �����ริ����า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:126
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
msgid "UPS critical low action"
msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:127
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
msgid "UPS low power action"
msgstr "�าร�ำ��ิ��าร��ะ UPS �ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:128
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:129
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
+msgid ""
+"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
+"Leave this blank if the button should not be shown."
+msgstr ""
+"à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?ราสามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?วยà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹? "
+"à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?หà¹?วà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
msgid "When to show the notification icon"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:130
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
msgstr "NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:131
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
msgid ""
"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
"and connect on resume."
@@ -859,7 +768,7 @@ msgstr ""
"NetworkManager à¸?วรà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? "
"à¹?ลà¹?วà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:132
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
msgid ""
"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
@@ -867,7 +776,7 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
"หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:133
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
msgid ""
"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
"means the keyring will have to be unlocked on resume."
@@ -875,7 +784,7 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
"หมายà¸?วามวà¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?วà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:134
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
@@ -883,7 +792,7 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ำศีลหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:135
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
"used if lock_use_screensaver_settings is false."
@@ -891,7 +800,7 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:136
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
"lock_use_screensaver_settings is false."
@@ -899,11 +808,11 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? "
"lock_use_screensaver_settings �����������า�ั��"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:137
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
msgstr "à¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?หลัà¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:138
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
msgid ""
"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
@@ -911,256 +820,217 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ารลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? gnome-screensaver หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?สิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸«à¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¸?ำศีล à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?à¸"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:139
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
msgid "Whether to use time-based notifications"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลาหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:140
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:123
msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:141
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:124
msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:142
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:125
msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:143
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:126
msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
msgstr "à¸?วรà¹?สà¸?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:144
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:127
msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-manager.schemas.in.h:145
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:128
msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure power management"
msgstr "�รั������าร����ลั��า�"
-#: data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Power Management"
msgstr "�าร����ลั��า�"
-#: data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
msgid "Observe power management"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2 data/gpm-statistics.glade.h:6
-#: src/gpm-statistics.c:927 src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1048
+#: ../src/gpm-statistics.c:1482
msgid "Power Statistics"
msgstr "�รา��าร����ลั��า�"
-#: data/gpm-feedback-widget.glade.h:1
+#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
msgid "Brightness"
msgstr "�วามสว�า�"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:1
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:2
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
msgid "Data length:"
msgstr "à¸?วามยาวà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:3 src/gpm-statistics.c:211
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
msgid "Details"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:4
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
msgid "Graph type:"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ราà¸?:"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:5
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
msgid "History"
msgstr "�ระวั�ิ"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:7
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
msgid "Processor wakeups per second:"
msgstr "à¸?ารà¸?ลุà¸?à¸?ัวà¸?ระมวลà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸§à¸´à¸?าà¸?ี:"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:8
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
msgid "Show data points"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:9
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
msgstr "ส�ิ�ิ"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:10
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¹?สà¸?à¸?"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
msgid "Use smoothed line"
msgstr "����รา��ส���รีย�"
-#: data/gpm-statistics.glade.h:11 src/gpm-statistics.c:197
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
msgid "Wakeups"
msgstr "�าร�ลุ�"
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:1
-msgid "Application:"
-msgstr "��ร��รม:"
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:2
-msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\""
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีวีà¸?ีà¸?ืà¹?ภ\"ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?\""
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:3
-msgid "Inhibit"
-msgstr "ระ�ั�"
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:4
-msgid "Inhibit Tester"
-msgstr "สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารระà¸?ัà¸?"
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:5
-msgid "Reason:"
-msgstr "�ห�ุ�ล:"
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:6
-msgid "UnInhibit"
-msgstr "�ลิ�ระ�ั�"
-
-#: data/gpm-inhibit-test.glade.h:7
-msgid "Vendor Acme Foo"
-msgstr "�ู��ำห��าย Acme Foo"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:1
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>�าร�ระ�ำ</b>"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:2
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>หà¸?à¹?าà¸?à¸</b>"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Extras</b>"
-msgstr "<b>��ิ�ม��ิม</b>"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:4
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
msgid "<b>Notification Area</b>"
msgstr "<b>�ื���ี������ห�ุ</b>"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:5
-msgid "Always sleep when the lid is _closed"
-msgstr "à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?สมà¸à¹?มืà¹?à¸à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:6
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
msgid "Di_m display when idle"
msgstr "ห_รีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:7
-msgid "Enable UPS discharge _alarm"
-msgstr "à¹?_à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?ภUPS à¹?ริà¹?มà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:8
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
msgid "General"
msgstr "�ั�ว��"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:9
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
+msgid "Make Default"
+msgstr "���������า�ริยาย"
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
msgid "On AC Power"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:10
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
msgid "On Battery Power"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:11
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
msgid "On UPS Power"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:12
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?_à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:13
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?_à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?หรืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:14
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
msgid "Power Management Preferences"
msgstr "�รั������าร����ลั��า�"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:15
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
msgstr "à¹?หà¹?_à¸?à¸à¸ าà¸?หลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลา:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:16
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ห_ลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลา:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:17
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
msgid "Set display _brightness to:"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?วาม_สวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:18
-msgid "Turn on keyboard light when light level is low"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?ำ"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:19
-msgid "Use _ambient light to adjust LCD brightness"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?_รà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?"
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
+msgid "Sp_in down hard disks when possible"
+msgstr "_à¸?ัà¸?ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:20
-msgid "Use _sound to notify in event of an error"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?_สียà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?หà¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#: data/gpm-prefs.glade.h:21
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
msgid "When UPS power is _critically low:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? UPS à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ีà¸?_วิà¸?ฤà¸?ิ:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:22
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
msgid "When UPS power is l_ow:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? UPS _à¸?à¹?ำ:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:23
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
msgid "When battery po_wer is critically low:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ึà¸?à¸?ีà¸?_วิà¸?ฤà¸?ิ:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:24
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
msgid "When laptop lid is cl_osed:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:25
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
msgid "When the _suspend button is pressed:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¹?ม_à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:26
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
msgid "When the power _button is pressed:"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¹?มà¹?_à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?:"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:27
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
msgid "_Always display an icon"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ส_มà¸"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:28
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
msgid "_Never display an icon"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:29
-msgid "_Only display an icon when battery power is critically low"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ึà¸?à¸?ีà¸?_วิà¸?ฤà¸?ิà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
+msgid "_Only display an icon when battery power is low"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?_à¸?à¹?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: data/gpm-prefs.glade.h:30
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
msgid "_Reduce backlight brightness"
msgstr "_ลà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: src/gpm-common.c:53
+#: ../src/gpm-common.c:53
msgid "Unknown time"
msgstr "�ม��รา��ำห���วลา"
-#: src/gpm-common.c:58
+#: ../src/gpm-common.c:58
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i �า�ี"
-#: src/gpm-common.c:69
+#: ../src/gpm-common.c:69
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1168,51 +1038,58 @@ msgstr[0] "%i �ั�ว�ม�"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: src/gpm-common.c:75
+#: ../src/gpm-common.c:75
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: src/gpm-common.c:76
+#: ../src/gpm-common.c:76
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "�ั�ว�ม�"
-#: src/gpm-common.c:77
+#: ../src/gpm-common.c:77
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "�า�ี"
-#: src/gpm-common.h:44
-msgid "Power Manager for the GNOME desktop"
-msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME"
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
-#: src/gpm-devicekit.c:183
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-devicekit.c:266
#, c-format
msgid ""
-"%s fully charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
msgstr ""
-"%s �ระ�ุ���ม�ล�ว (%.1f%%)\n"
+"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว\n"
"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
-#: src/gpm-devicekit.c:187
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-devicekit.c:271
#, c-format
-msgid "%s fully charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว (%.1f%%)"
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว"
-#: src/gpm-devicekit.c:195
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-devicekit.c:279
#, c-format
msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
-#. don't display "Unknown remaining"
-#: src/gpm-devicekit.c:200
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-devicekit.c:284
#, c-format
msgid "%s discharging (%.1f%%)"
msgstr "%s �ำลั���าย�� (%.1f%%)"
-#: src/gpm-devicekit.c:212
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-devicekit.c:298
#, c-format
msgid ""
"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
@@ -1221,567 +1098,631 @@ msgstr ""
"%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)\n"
"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
-#: src/gpm-devicekit.c:221
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-devicekit.c:309
#, c-format
msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)"
-#. don't display "Unknown remaining"
-#: src/gpm-devicekit.c:227
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-devicekit.c:323
#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:234
-msgid "Device state could not be read at this time"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸? (%.1f%%)"
-#: src/gpm-devicekit.c:253
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-devicekit.c:329
#, c-format
-msgid "<b>Product:</b> %s\n"
-msgstr "<b>�ลิ�ภั���:</b> %s\n"
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸? (%.1f%%)"
-#: src/gpm-devicekit.c:255 src/gpm-devicekit.c:257 src/gpm-devicekit.c:259
-#: src/gpm-devicekit.c:261
-#, c-format
-msgid "<b>Status:</b> %s\n"
-msgstr "<b>ส�า�ะ:</b> %s\n"
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-devicekit.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "�ลิ�ภั���:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
+#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "ส�า�ะ:"
-#: src/gpm-devicekit.c:255
+#: ../src/gpm-devicekit.c:393
msgid "Missing"
msgstr "�ม�มี"
-#: src/gpm-devicekit.c:257
+#: ../src/gpm-devicekit.c:396
msgid "Charged"
msgstr "�ระ�ุ�����ม�ล�ว"
-#: src/gpm-devicekit.c:259
+#: ../src/gpm-devicekit.c:399
msgid "Charging"
msgstr "�ำลั��ระ�ุ��"
-#: src/gpm-devicekit.c:261
+#: ../src/gpm-devicekit.c:402
msgid "Discharging"
msgstr "�ำลั���าย��"
-#: src/gpm-devicekit.c:263
-#, c-format
-msgid "<b>Percentage charge:</b> %.1f%%\n"
-msgstr "<b>à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:</b> %.1f%%\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:265
-#, c-format
-msgid "<b>Vendor:</b> %s\n"
-msgstr "<b>�ู��ำห��าย:</b> %s\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:268
-#, c-format
-msgid "<b>Technology:</b> %s\n"
-msgstr "<b>������ลยี:</b> %s\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "<b>Serial number:</b> %s\n"
-msgstr "<b>�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:</b> %s\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:273
-#, c-format
-msgid "<b>Model:</b> %s\n"
-msgstr "<b>���:</b> %s\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:276
-#, c-format
-msgid "<b>Charge time:</b> %s\n"
-msgstr "<b>�วลา�ระ�ุ:</b> %s\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:281
-#, c-format
-msgid "<b>Discharge time:</b> %s\n"
-msgstr "<b>�วลา��าย��:</b> %s\n"
-
-#. Translators: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: src/gpm-devicekit.c:288
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-devicekit.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-devicekit.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "�ู��ำห��าย:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-devicekit.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "������ลยี:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-devicekit.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-devicekit.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "รุ��:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-devicekit.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "�วลา�ระ�ุ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-devicekit.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "�วลา��าย��:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-devicekit.c:442
msgid "Excellent"
msgstr "�ีมา�"
-#: src/gpm-devicekit.c:290
+#: ../src/gpm-devicekit.c:444
msgid "Good"
msgstr "สภา��ี"
-#: src/gpm-devicekit.c:292
+#: ../src/gpm-devicekit.c:446
msgid "Fair"
msgstr "à¸?à¸à¹?à¸?à¹?"
-#: src/gpm-devicekit.c:294
+#: ../src/gpm-devicekit.c:448
msgid "Poor"
msgstr "สภา��ย�"
-#. Translators: %.1f is a percentage and %s the condition (Excellent, Good, ...)
-#: src/gpm-devicekit.c:297
-#, c-format
-msgid "<b>Capacity:</b> %.1f%% (%s)\n"
-msgstr "<b>�วาม�ุ:</b> %.1f%% (%s)\n"
+#: ../src/gpm-devicekit.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "�วาม�ุ:"
-#: src/gpm-devicekit.c:302
-#, c-format
-msgid "<b>Current charge:</b> %.1f Wh\n"
-msgstr "<b>�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:</b> %.1f Wh\n"
-
-#: src/gpm-devicekit.c:306
-#, c-format
-msgid "<b>Last full charge:</b> %.1f Wh\n"
-msgstr "<b>�ระ�ุ���ม�รั��ล�าสุ�:</b> %.1f Wh\n"
-
-#. Translators: Design charge is the amount of charge the battery is designed to have when brand new
-#: src/gpm-devicekit.c:310
-#, c-format
-msgid "<b>Design charge:</b> %.1f Wh\n"
-msgstr "<b>à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:</b> %.1f Wh\n"
+#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:"
-#: src/gpm-devicekit.c:313
-#, c-format
-msgid "<b>Charge rate:</b> %.1f W\n"
-msgstr "<b>à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:</b> %.1f W\n"
+#: ../src/gpm-devicekit.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "�ระ�ุ���ม�รั��ล�าสุ�:"
-#: src/gpm-devicekit.c:319
-#, c-format
-msgid "<b>Current charge:</b> %.0f/7\n"
-msgstr "<b>�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:</b> %.0f/7\n"
+#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:"
-#: src/gpm-devicekit.c:322
-#, c-format
-msgid "<b>Design charge:</b> %.0f/7\n"
-msgstr "<b>à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:</b> %.0f/7\n"
+#: ../src/gpm-devicekit.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:"
-#: src/gpm-devicekit.c:340
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-devicekit.c:510
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "�ี���ล��� AC"
-#: src/gpm-devicekit.c:343
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-devicekit.c:514
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-devicekit.c:346
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-devicekit.c:518
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"
-#: src/gpm-devicekit.c:349
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-devicekit.c:522
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: src/gpm-devicekit.c:352
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-devicekit.c:526
msgid "Wireless mouse"
msgid_plural "Wireless mice"
msgstr[0] "�มาส��ร�สาย"
-#: src/gpm-devicekit.c:355
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-devicekit.c:530
msgid "Wireless keyboard"
msgid_plural "Wireless keyboards"
msgstr[0] "�����ิม���ร�สาย"
-#: src/gpm-devicekit.c:358
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-devicekit.c:534
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
-#: src/gpm-devicekit.c:361
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-devicekit.c:538
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸"
-#: src/gpm-devicekit.c:418
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:596
msgid "Lithium Ion"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸à¸à¸?"
-#: src/gpm-devicekit.c:421
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:600
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¸?à¸à¸¥à¸´à¹?มà¸à¸£à¹?"
-#: src/gpm-devicekit.c:424
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:604
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸£à¸à¸?à¸?à¸à¸ªà¹?à¸?à¸?"
-#: src/gpm-devicekit.c:427
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:608
msgid "Lead acid"
msgstr "�ร��ะ�ั�ว"
-#: src/gpm-devicekit.c:430
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:612
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "�ิ���ิล����มียม"
-#: src/gpm-devicekit.c:433
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:616
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "�ิ���ิล�ม�ัล�ฮ��ร��"
-#: src/gpm-devicekit.c:436
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-devicekit.c:620
msgid "Unknown technology"
msgstr "�ม��รา�������ลยี"
#. Translators: This is %i days
-#: src/gpm-graph-widget.c:297
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%id"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: src/gpm-graph-widget.c:300
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%id%02ih"
#. Translators: This is %i hours
-#: src/gpm-graph-widget.c:305
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: src/gpm-graph-widget.c:308
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%ih%02im"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: src/gpm-graph-widget.c:313
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2im"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: src/gpm-graph-widget.c:316
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2im%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: src/gpm-graph-widget.c:320
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:466
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2is"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: src/gpm-graph-widget.c:324
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:470
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: src/gpm-graph-widget.c:327
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1fW"
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: src/gpm-graph-widget.c:332
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:478
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:358
+#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
+#: ../src/gpm-idle.c:216
#, c-format
-msgid "%s has stopped the suspend from taking place: %s."
-msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+msgid "Please see %s for more information."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? %s"
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:363
-#, c-format
-msgid "%s has stopped the hibernate from taking place: %s."
-msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
-
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:368
-#, c-format
-msgid "%s has stopped the policy action from taking place: %s."
-msgstr "%s ���ระ�ั��าร�ระ�ำ��ย�าย�ม��ห���ิ��ึ��: %s"
-
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:373
-#, c-format
-msgid "%s has stopped the reboot from taking place: %s."
-msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
-
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:378
-#, c-format
-msgid "%s has stopped the shutdown from taking place: %s."
-msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
+#: ../src/gpm-idle.c:220
+msgid ""
+"If you can see this text, your display server is broken and you should "
+"notify your distributor."
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹? à¹?สà¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?หา à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
-#: src/gpm-inhibit.c:383
-#, c-format
-msgid "%s has stopped the timeout action from taking place: %s."
-msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸«à¸¡à¸?à¹?วลาà¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
+#: ../src/gpm-idle.c:226
+msgid "Session idle"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: src/gpm-inhibit.c:392 src/gpm-inhibit.c:407
-msgid "Multiple applications have stopped the suspend from taking place."
-msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+#: ../src/gpm-idle.c:226
+msgid "Session active"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: src/gpm-inhibit.c:395
-msgid "Multiple applications have stopped the hibernate from taking place."
-msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
+#: ../src/gpm-idle.c:228
+msgid "inhibited"
+msgstr "�ู�ระ�ั�"
-#: src/gpm-inhibit.c:398
-msgid "Multiple applications have stopped the policy action from taking place."
-msgstr "มีหลาย��ร��รม���ระ�ั��าร�ระ�ำ��ย�าย�ม��ห���ิ��ึ��"
+#: ../src/gpm-idle.c:228
+msgid "not inhibited"
+msgstr "�ม��ู�ระ�ั�"
-#: src/gpm-inhibit.c:401
-msgid "Multiple applications have stopped the reboot from taking place."
-msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
+#: ../src/gpm-idle.c:230
+msgid "screen idle"
+msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: src/gpm-inhibit.c:404
-msgid "Multiple applications have stopped the shutdown from taking place."
-msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+#: ../src/gpm-idle.c:230
+msgid "screen awake"
+msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ืà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: src/gpm-main.c:139 src/gpm-prefs.c:91 src/gpm-statistics.c:1332
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1465
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/gpm-main.c:141
+#: ../src/gpm-main.c:173
msgid "Show version of installed program and exit"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?"
-#: src/gpm-main.c:143
+#: ../src/gpm-main.c:175
msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?หà¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ (สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: src/gpm-main.c:145
+#: ../src/gpm-main.c:177
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?สรà¹?à¸? (สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: src/gpm-main.c:159 src/gpm-main.c:163
+#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
msgid "GNOME Power Manager"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:180
+#: ../src/gpm-manager.c:172
msgid "Power plugged in"
msgstr "�สีย��ลั������า"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:184
+#: ../src/gpm-manager.c:176
msgid "Power unplugged"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:188
+#: ../src/gpm-manager.c:180
msgid "Lid has opened"
msgstr "�า��ิ�"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:192
+#: ../src/gpm-manager.c:184
msgid "Lid has closed"
msgstr "�า�ิ�"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:196
+#: ../src/gpm-manager.c:188
msgid "Battery is low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:200
+#: ../src/gpm-manager.c:192
msgid "Battery is very low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำมาà¸?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:204
+#: ../src/gpm-manager.c:196
msgid "Battery is full"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:208
+#: ../src/gpm-manager.c:200
msgid "Suspend started"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:212
+#: ../src/gpm-manager.c:204
msgid "Resumed"
msgstr "à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: src/gpm-manager.c:216
+#: ../src/gpm-manager.c:208
msgid "Suspend failed"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/gpm-manager.c:258
-msgid "Request to suspend"
-msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: src/gpm-manager.c:260
-msgid "Request to hibernate"
-msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: src/gpm-manager.c:262
-msgid "Request to do policy action"
-msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?ำà¸?à¹?ยà¸?าย"
-
-#: src/gpm-manager.c:264
-msgid "Request to do timeout action"
-msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?ำà¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸«à¸¡à¸?à¹?วลา"
-
-#. I want this translated
-#: src/gpm-manager.c:274
-msgid "Perform action anyway"
-msgstr "ยัà¸?à¸?à¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-
-#: src/gpm-manager.c:392 src/gpm-manager.c:426
+#. TRANSLATORS: the action was not done
+#: ../src/gpm-manager.c:434 ../src/gpm-manager.c:470
msgid "Action disallowed"
msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ระà¸?ำà¸?าร"
-#: src/gpm-manager.c:393
+#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
+#: ../src/gpm-manager.c:436
msgid ""
"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more "
"details."
msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?วà¹? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸à¸?à¸?ามรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/gpm-manager.c:427
+#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
+#: ../src/gpm-manager.c:472
msgid ""
"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more "
"details."
msgstr ""
"à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?วà¹? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸à¸?à¸?ามรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/gpm-manager.c:777
-msgid "The lid has been closed on ac power."
-msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
-
-#: src/gpm-manager.c:806
-msgid "The lid has been closed on battery power."
-msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: src/gpm-manager.c:826
+#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
+#: ../src/gpm-manager.c:697
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMS à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:844
+#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
+#: ../src/gpm-manager.c:716
msgid "On battery power"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: src/gpm-manager.c:862
+#: ../src/gpm-manager.c:734
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/gpm-manager.c:886
-msgid "The power button has been pressed."
-msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?"
+#: ../src/gpm-manager.c:772
+msgid "Power Information"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../src/gpm-manager.c:1033
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?"
+
+#: ../src/gpm-manager.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"risk.\n"
+"\n"
+"For more information visit the battery recall website."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ย %s à¹?ละà¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?สีà¹?ยà¸?à¸à¸±à¸?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?\n"
+"\n"
+"à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: src/gpm-manager.c:888 src/gpm-manager.c:890
-msgid "The suspend button has been pressed."
-msgstr "à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?"
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../src/gpm-manager.c:1044
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "���ี��ว���รีย��ื�"
-#: src/gpm-manager.c:892
-msgid "The hibernate button has been pressed."
-msgstr "�ุ�ม�ำศีล�ู���"
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../src/gpm-manager.c:1047
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:900
-msgid "Power Information"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
+#. We should notify the user if the battery has a low capacity,
+#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
+#. * the design capacity. (#326740)
+#. TRANSLATORS: battery is old or broken
+#: ../src/gpm-manager.c:1132
+msgid "Battery may be broken"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?สีย"
-#: src/gpm-manager.c:989
+#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1135
+#, c-format
msgid ""
-"The lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay)."
-msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ลà¹?วà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸? (à¹?ละ gconf ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)"
+"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
+"old or broken."
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำมาà¸? (%1.1f%%) à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?หมายà¸?วามวà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?สียà¹?ลà¹?ว"
-#: src/gpm-manager.c:1006
-msgid "Battery is critically low."
-msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
+#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
+#: ../src/gpm-manager.c:1183
+msgid "Battery Fully Charged"
+msgid_plural "Batteries Fully Charged"
+msgstr[0] "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
+#: ../src/gpm-manager.c:1224
+msgid "Battery Discharging"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../src/gpm-manager.c:1230
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "UPS �ำลั���าย��"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1233
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
+msgstr "UPS มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำรà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep
+#: ../src/gpm-manager.c:1301
+msgid "Sleep problem"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:1304
+msgid "Your computer failed to suspend."
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/gpm-manager.c:1091 src/gpm-manager.c:1105
-msgid "User clicked on tray"
-msgstr "�ู�����ลิ��ี��า�"
+#: ../src/gpm-manager.c:1304 ../src/gpm-manager.c:1308
+msgid "Check the help file for common problems."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢"
-#: src/gpm-manager.c:1255
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:1308
+msgid "Your computer failed to hibernate."
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำศีลà¹?à¸?à¹?"
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
+#: ../src/gpm-manager.c:1322
+msgid "Visit help page"
+msgstr "à¸?ูหà¸?à¹?าà¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1397
+msgid "Battery low"
+msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1400
msgid "Laptop battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1257
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1406
#, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
+msgstr "à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1260
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1410
msgid "UPS low"
msgstr "UPS à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1262
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1414
#, c-format
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
msgstr "UPS à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1265 src/gpm-manager.c:1350
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1418 ../src/gpm-manager.c:1549
msgid "Mouse battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?มาสà¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1266
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1421
#, c-format
msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1269 src/gpm-manager.c:1355
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1425 ../src/gpm-manager.c:1557
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1270
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1428
#, c-format
msgid ""
"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1273 src/gpm-manager.c:1360
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1432 ../src/gpm-manager.c:1566
msgid "PDA battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? PDA à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1274
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1435
#, c-format
msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1277 src/gpm-manager.c:1365
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1439 ../src/gpm-manager.c:1575
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
-#: src/gpm-manager.c:1278
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1442
#, c-format
msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1314 src/gpm-manager.c:1391
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1503
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../src/gpm-manager.c:1506 ../src/gpm-manager.c:1621
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
-#: src/gpm-manager.c:1327
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../src/gpm-manager.c:1519
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: src/gpm-manager.c:1329
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1523
#, c-format
-msgid "This computer will suspend in %s if the AC is not connected."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC"
+msgid "Computer will suspend in %s."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
-#: src/gpm-manager.c:1331
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
#, c-format
-msgid "This computer will hibernate in %s if the AC is not connected."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC"
+msgid "Computer will hibernate in %s."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
-#: src/gpm-manager.c:1333
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1531
#, c-format
-msgid "This computer will shutdown in %s if the AC is not connected."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC"
+msgid "Computer will shutdown in %s."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
-#: src/gpm-manager.c:1335
-#, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%) %s"
-
-#: src/gpm-manager.c:1343 src/gpm-manager.c:1423
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1659
msgid "UPS critically low"
msgstr "�ลั��า� UPS ��ำ�ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
-#: src/gpm-manager.c:1345
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1543
#, c-format
msgid ""
"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1790,7 +1731,8 @@ msgstr ""
"UPS à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%) à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸? AC "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: src/gpm-manager.c:1351
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1552
#, c-format
msgid ""
"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1799,7 +1741,8 @@ msgstr ""
"à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
-#: src/gpm-manager.c:1356
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1560
#, c-format
msgid ""
"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1808,7 +1751,8 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) "
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
-#: src/gpm-manager.c:1361
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1569
#, c-format
msgid ""
"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1817,7 +1761,8 @@ msgstr ""
"PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า "
"��า�ม��ระ�ุ����ิ�ม"
-#: src/gpm-manager.c:1366
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1578
#, c-format
msgid ""
"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1825,13 +1770,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
-#: src/gpm-manager.c:1398
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:1403
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1840,39 +1787,46 @@ msgstr ""
"à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?<br><b>à¸?à¹?à¸à¸ªà¸±à¸?à¹?à¸?à¸?:</b> "
"à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสูà¹?ภาวะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-manager.c:1409
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../src/gpm-manager.c:1643
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
-#: src/gpm-manager.c:1413
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:1430
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1668
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?ภUPS à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:1435
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../src/gpm-manager.c:1674
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
-#: src/gpm-manager.c:1439
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../src/gpm-manager.c:1679
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
-#: src/gpm-manager.c:1592
+#. TRANSLATORS: there was in install problem
+#: ../src/gpm-manager.c:1842
msgid "Install problem!"
msgstr "��ิ��ั�หา�าร�ิ��ั��!"
-#: src/gpm-manager.c:1593
+#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
+#: ../src/gpm-manager.c:1844
msgid ""
"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
"correctly.\n"
@@ -1881,517 +1835,718 @@ msgstr ""
"à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?\n"
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#. save in state
-#: src/gpm-notify.c:281
-msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk.\n"
-"\n"
-"For more information visit the %s battery recall website."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ย %s à¹?ละà¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?สีà¹?ยà¸?à¸à¸±à¸?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?\n"
-"\n"
-"à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸? %s à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-
-#: src/gpm-notify.c:296
-msgid "Visit recall website"
-msgstr "���ี��ว���รีย��ื�"
-
-#: src/gpm-notify.c:302 src/gpm-notify.c:340 src/gpm-notify.c:378
-#: src/gpm-notify.c:407 src/gpm-notify.c:435 src/gpm-notify.c:463
-#: src/gpm-notify.c:497
-msgid "Do not show me this again"
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:327
-msgid "Battery may be broken"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?สีย"
-
-#: src/gpm-notify.c:328
-#, c-format
-msgid ""
-"Your battery has a very low capacity (%i%%), which means that it may be old "
-"or broken."
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำมาà¸? (%i%%) à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?หมายà¸?วามวà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?สียà¹?ลà¹?ว"
-
-#: src/gpm-notify.c:364
-msgid "Sleep warning"
-msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารหลัà¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:365
-msgid ""
-"Your laptop will not sleep if you shut the lid as a running program has "
-"prevented this.\n"
-"Some laptops can overheat if they do not sleep when the lid is closed."
-msgstr ""
-"à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?มà¹?หลัà¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¹?à¸?ราะมีà¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¸?ีà¹?\n"
-"à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามรà¹?à¸à¸?สูà¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?มีà¸?ารหลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:396
-msgid "Battery Charged"
-msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-
-#: src/gpm-notify.c:397
-msgid "Your laptop battery is now fully charged"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
-
-#: src/gpm-notify.c:424
-msgid "Battery Discharging"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:425
-msgid "The AC power has been unplugged. The system is now using battery power."
-msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸à¸? ระà¸?à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-
-#: src/gpm-notify.c:452
-msgid "UPS Discharging"
-msgstr "UPS �ำลั���าย��"
-
-#: src/gpm-notify.c:453
-msgid "The AC power has been unplugged. The system is now using backup power."
-msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸à¸? ระà¸?à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?าà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายสำรà¸à¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:481
-msgid "Sleep Problem"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: src/gpm-notify.c:483
-msgid ""
-"Your computer failed to hibernate.\n"
-"Check the help file for common problems."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำศีลà¹?à¸?à¹?\n"
-"à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢"
-
-#: src/gpm-notify.c:486
-msgid ""
-"Your computer failed to suspend.\n"
-"Check the help file for common problems."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?\n"
-"à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢"
-
-#: src/gpm-notify.c:510
-msgid "Visit quirk website"
-msgstr "���ี��ว���หล��รวม�าร����ั�"
-
-#: src/gpm-prefs.c:95 test/gpm-inhibit-test.c:186
+#: ../src/gpm-prefs.c:94
msgid "GNOME Power Preferences"
msgstr "à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-#. The text that should appear in the action combo boxes
-#: src/gpm-prefs-core.c:84
-msgid "Ask me"
-msgstr "�าม"
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
+msgid "Shutdown"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-prefs-core.c:85
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
msgid "Suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-prefs-core.c:86
-msgid "Shutdown"
-msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#: src/gpm-prefs-core.c:87
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
msgid "Hibernate"
msgstr "à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-prefs-core.c:88
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
msgid "Blank screen"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: src/gpm-prefs-core.c:89
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
+msgid "Ask me"
+msgstr "�าม"
+
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
msgid "Do nothing"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
-#: src/gpm-prefs-core.c:282
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
msgid "Never"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-prefs-core.c:1016
-msgid "Make Default"
-msgstr "���������า�ริยาย"
-
-#: src/gpm-statistics.c:85 src/gpm-statistics.c:377
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:444
msgid "Rate"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา"
-#: src/gpm-statistics.c:86
+#: ../src/gpm-statistics.c:81
msgid "Charge"
msgstr "�ระ�ุ"
-#: src/gpm-statistics.c:87 src/gpm-statistics.c:391
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:458
msgid "Time to full"
msgstr "�วลา�ี��ะ���ม"
-#: src/gpm-statistics.c:88 src/gpm-statistics.c:396
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:463
msgid "Time to empty"
msgstr "�วลา�ี��ะหม�"
-#: src/gpm-statistics.c:95
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
msgid "10 minutes"
msgstr "10 �า�ี"
-#: src/gpm-statistics.c:96
+#: ../src/gpm-statistics.c:91
msgid "2 hours"
msgstr "2 �ั�ว�ม�"
-#: src/gpm-statistics.c:97
+#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "1 day"
msgstr "1 วั�"
-#: src/gpm-statistics.c:98
+#: ../src/gpm-statistics.c:93
msgid "1 week"
msgstr "1 สั��าห�"
-#: src/gpm-statistics.c:105
+#: ../src/gpm-statistics.c:100
msgid "Charge profile"
msgstr "��ร��ล��ระ�ุ"
-#: src/gpm-statistics.c:106
+#: ../src/gpm-statistics.c:101
msgid "Charge accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ระà¸?ุ"
-#: src/gpm-statistics.c:107
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
msgid "Discharge profile"
msgstr "��ร��ล��าร��าย��"
-#: src/gpm-statistics.c:108
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?"
-#: src/gpm-statistics.c:135
+#: ../src/gpm-statistics.c:130
msgid "Attribute"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?"
-#: src/gpm-statistics.c:142
+#: ../src/gpm-statistics.c:137
msgid "Value"
msgstr "��า"
-#: src/gpm-statistics.c:159
+#: ../src/gpm-statistics.c:154
msgid "Image"
msgstr "ภา�"
-#: src/gpm-statistics.c:165
+#: ../src/gpm-statistics.c:160
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
-#: src/gpm-statistics.c:184 src/gpm-statistics.c:334
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:400
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#: src/gpm-statistics.c:190
+#: ../src/gpm-statistics.c:185
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/gpm-statistics.c:204
+#: ../src/gpm-statistics.c:199
msgid "Command"
msgstr "�ำสั��"
-#: src/gpm-statistics.c:309
+#: ../src/gpm-statistics.c:303
msgid "Yes"
msgstr "���"
-#: src/gpm-statistics.c:309
+#: ../src/gpm-statistics.c:303
msgid "No"
msgstr "�ม�"
-#: src/gpm-statistics.c:333
+#: ../src/gpm-statistics.c:397
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: src/gpm-statistics.c:336
+#: ../src/gpm-statistics.c:402
msgid "Vendor"
msgstr "�ู��ำห��าย"
-#: src/gpm-statistics.c:338
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
msgid "Model"
msgstr "รุ��"
-#: src/gpm-statistics.c:340
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Serial number"
msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���"
-#: src/gpm-statistics.c:341
+#: ../src/gpm-statistics.c:407
msgid "Supply"
msgstr "��าย�ลั��า�"
-#: src/gpm-statistics.c:343
+#: ../src/gpm-statistics.c:410
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d วิ�า�ี"
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d วิ�า�ี"
-#: src/gpm-statistics.c:344
+#: ../src/gpm-statistics.c:411
msgid "Refreshed"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹?าสุà¸?"
-#: src/gpm-statistics.c:351
+#: ../src/gpm-statistics.c:418
msgid "Present"
msgstr "à¸?ราà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: src/gpm-statistics.c:355
+#: ../src/gpm-statistics.c:422
msgid "Rechargeable"
msgstr "�ระ�ุ�����"
-#: src/gpm-statistics.c:359
+#: ../src/gpm-statistics.c:426
msgid "State"
msgstr "ส�า�ะ"
-#: src/gpm-statistics.c:362
+#: ../src/gpm-statistics.c:429
msgid "Energy"
msgstr "�ลั��า�"
-#: src/gpm-statistics.c:365
+#: ../src/gpm-statistics.c:432
msgid "Energy when empty"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?หมà¸?"
-#: src/gpm-statistics.c:368
+#: ../src/gpm-statistics.c:435
msgid "Energy when full"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/gpm-statistics.c:371
+#: ../src/gpm-statistics.c:438
msgid "Energy (design)"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸? (à¸?à¹?าà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?)"
-#: src/gpm-statistics.c:384
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
msgid "Voltage"
msgstr "ศั�ย�����า"
-#: src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:472
msgid "Percentage"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?"
-#: src/gpm-statistics.c:410
+#: ../src/gpm-statistics.c:477
msgid "Capacity"
msgstr "�วาม�ุ"
-#: src/gpm-statistics.c:414
+#: ../src/gpm-statistics.c:481
msgid "Technology"
msgstr "������ลยี"
-#: src/gpm-statistics.c:416
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
msgid "Online"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: src/gpm-statistics.c:678
+#: ../src/gpm-statistics.c:799
msgid "No data"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: src/gpm-statistics.c:685 src/gpm-statistics.c:690
+#: ../src/gpm-statistics.c:806 ../src/gpm-statistics.c:811
msgid "Kernel module"
msgstr "มà¸à¸?ูลà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: src/gpm-statistics.c:695
+#: ../src/gpm-statistics.c:816
msgid "Kernel core"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: src/gpm-statistics.c:700
+#: ../src/gpm-statistics.c:821
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะระหว�า��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: src/gpm-statistics.c:705
+#: ../src/gpm-statistics.c:826
msgid "Interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะ"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: src/gpm-statistics.c:748
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "�����ิม��/�มาส�/�ั���� PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: src/gpm-statistics.c:751
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: src/gpm-statistics.c:754
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
msgid "Serial ATA"
msgstr "Serial ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: src/gpm-statistics.c:757
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
msgid "ATA host controller"
msgstr "�ัว�ว��ุม�ฮส�� ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: src/gpm-statistics.c:760
+#: ../src/gpm-statistics.c:881
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: src/gpm-statistics.c:765 src/gpm-statistics.c:768 src/gpm-statistics.c:771
-#: src/gpm-statistics.c:774 src/gpm-statistics.c:777
+#: ../src/gpm-statistics.c:886 ../src/gpm-statistics.c:889
+#: ../src/gpm-statistics.c:892 ../src/gpm-statistics.c:895
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: src/gpm-statistics.c:780
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "�ารหลั� %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: src/gpm-statistics.c:783
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "�า��หม� %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: src/gpm-statistics.c:786
+#: ../src/gpm-statistics.c:907
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢ %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: src/gpm-statistics.c:789 src/gpm-statistics.c:792
+#: ../src/gpm-statistics.c:910 ../src/gpm-statistics.c:913
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "�ิว�า� %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: src/gpm-statistics.c:795
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "à¸?ารลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: src/gpm-statistics.c:798
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "�ิ��รรม USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: src/gpm-statistics.c:801
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "�าร�ลุ� %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: src/gpm-statistics.c:804
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
msgid "Local interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: src/gpm-statistics.c:807
+#: ../src/gpm-statistics.c:928
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วลาà¸?ำà¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:917
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
msgid "Device Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
msgid "Device History"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:921
+#: ../src/gpm-statistics.c:1042
msgid "Device Profile"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:923
+#: ../src/gpm-statistics.c:1044
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "�าร�ลุ��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1141 src/gpm-statistics.c:1147
-#: src/gpm-statistics.c:1153 src/gpm-statistics.c:1159
+#: ../src/gpm-statistics.c:1250 ../src/gpm-statistics.c:1256
+#: ../src/gpm-statistics.c:1262 ../src/gpm-statistics.c:1268
msgid "Time elapsed"
msgstr "�วลา�ี���า���"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1143
+#: ../src/gpm-statistics.c:1252
msgid "Power"
msgstr "�ลั��า�"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1149 src/gpm-statistics.c:1192
-#: src/gpm-statistics.c:1198 src/gpm-statistics.c:1204
-#: src/gpm-statistics.c:1210
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1301
+#: ../src/gpm-statistics.c:1307 ../src/gpm-statistics.c:1313
+#: ../src/gpm-statistics.c:1319
msgid "Cell charge"
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลลà¹?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1155 src/gpm-statistics.c:1161
+#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
msgid "Predicted time"
msgstr "�วลา�ระ�มิ�"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1194 src/gpm-statistics.c:1206
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1315
msgid "Correction factor"
msgstr "��า�รั����"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1200 src/gpm-statistics.c:1212
+#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1321
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¹?มิà¸?"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: src/gpm-statistics.c:1557
+#: ../src/gpm-statistics.c:1739
msgid "Processor"
msgstr "�ัว�ระมวล�ล"
-#: src/gpm-tray-icon.c:190 src/gpm-tray-icon.c:209
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:198 ../src/gpm-tray-icon.c:216
msgid "Device information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: src/gpm-tray-icon.c:192
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:200
msgid "There is no detailed information for this device"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹?à¸à¸µà¸¢à¸?สำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/gpm-tray-icon.c:321
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:330
msgid "translator-credits"
msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
-#: src/gpm-tray-icon.c:336
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:345
msgid "GNOME Power Manager Website"
msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. preferences
-#: src/gpm-tray-icon.c:408
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:421
msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����"
-#. statistics
-#: src/gpm-tray-icon.c:416
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:435
msgid "Power _History"
msgstr "_�รา��าร����ลั��า�"
#. help
-#: src/gpm-tray-icon.c:428 applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:448
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. about
-#: src/gpm-tray-icon.c:436 applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
-#: applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:456
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
-#: src/gpm-tray-icon.c:542
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:570
msgid "_Suspend"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/gpm-tray-icon.c:552
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:580
msgid "Hi_bernate"
msgstr "_à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+#~ msgid ""
+#~ "After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a "
+#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. "
+#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user "
+#~ "gets confused."
+#~ msgstr ""
+#~ "หลั��ลั�มา�ำ�า��หม� ��ร��รม gnome-power-manager �ะระ�ั���ย�าย�ำ��ิ��าร��า�� "
+#~ "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลาà¸?ัà¸?หà¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามหยุà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?ละà¹?หà¹? HAL à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?หมà¹? à¹?à¸?ยà¸?à¸?à¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?วลาà¸?ระมาà¸? 5 "
+#~ "วิ�า�ี����ีย��ภ��ย�ี��ม��า���ิ������ำ�ห��ู����สั�ส�"
+
+#~ msgid "Change the brightness automatically using the ambient light sensors"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?"
+
+#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะละà¹?ลยà¸?ารà¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸? DBUS หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored."
+#~ msgstr "à¸?ะละà¹?ลยà¸?ารà¸?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¸?าà¸? DBUS หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification message should be displayed when the profile data is "
+#~ "guessed."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "If extra debugging messages should be used"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If extra debugging messages should be used. Only turn this on for "
+#~ "debugging."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹? à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ะà¸?รวà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen brightness should be changed automatically using the "
+#~ "ambient light sensors."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen brightness should be changed automatically using the "
+#~ "ambient light sensors. Valid is 'none', 'light' and 'dark'"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วัà¸?à¹?สà¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ืภ"
+#~ "'none' (�ม��รั�), 'light' (สว�า�), 'dark' (มื�)"
+
+#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?หà¹?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸? UPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured "
+#~ "to sleep on lid close"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured "
+#~ "to sleep on lid close."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸?ารระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Keyboard brightness when on AC"
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "Keyboard brightness when on battery"
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Notify when the profile data is guessed"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?"
+
+#~ msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
+#~ msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ยà¸?ายหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?มาà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸"
+
+#~ msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness"
+#~ msgstr "����ริมา��ส��ี��ัววั��ส�วั�����รั���า�วามสว�า���วย"
+
+#~ msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness."
+#~ msgstr "����ริมา��ส��ี��ัววั��ส�วั�����รั���า�วามสว�า���วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are "
+#~ "between 0 and 100."
+#~ msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
+#~ "between 0 and 100."
+#~ msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 0 à¸?ึà¸? 100"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough"
+#~ msgstr "à¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?รัà¸?à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?สวà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, "
+#~ "in percent."
+#~ msgstr "à¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?รัà¸?à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?สวà¹?าà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ภà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "The interval the ambient light sensors should be polled"
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "The interval the ambient light sensors should be polled in seconds."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัววัà¸?à¹?สà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี"
+
+#~ msgid "The invalid timeout for power actions"
+#~ msgstr "��า�ารห��ว��วลาระหว�า���ลี�ย�ส�า�ะสำหรั��าร�ำ��ิ��าร��ี�ยว�ั��ลั��า�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get "
+#~ "'battery critical' messages when you unplug."
+#~ msgstr ""
+#~ "��า�ารห��ว��วลาระหว�า���ลี�ย�ส�า�ะสำหรั��าร�ำ��ิ��าร��ี�ยว�ั��ลั��า� �ั����า�ี��ห�ยาว�ึ�� "
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม 'à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?วิà¸?ฤà¸?ิ' à¹?มืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Application:"
+#~ msgstr "��ร��รม:"
+
+#~ msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\""
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีวีà¸?ีà¸?ืà¹?ภ\"ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?\""
+
+#~ msgid "Inhibit Tester"
+#~ msgstr "สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารระà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid "Reason:"
+#~ msgstr "�ห�ุ�ล:"
+
+#~ msgid "UnInhibit"
+#~ msgstr "�ลิ�ระ�ั�"
+
+#~ msgid "Vendor Acme Foo"
+#~ msgstr "�ู��ำห��าย Acme Foo"
+
+#~ msgid "<b>Extras</b>"
+#~ msgstr "<b>��ิ�ม��ิม</b>"
+
+#~ msgid "Always sleep when the lid is _closed"
+#~ msgstr "à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?à¹?สมà¸à¹?มืà¹?à¸à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Enable UPS discharge _alarm"
+#~ msgstr "à¹?_à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?ภUPS à¹?ริà¹?มà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "Turn on keyboard light when light level is low"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸£à¸°à¸?ัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#~ msgid "Use _ambient light to adjust LCD brightness"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?สà¸?_รà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?"
+
+#~ msgid "Use _sound to notify in event of an error"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?_สียà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¹?หà¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Power Manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME"
+
+#~ msgid "Device state could not be read at this time"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
+
+#~ msgid "<b>Product:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>�ลิ�ภั���:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Status:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>ส�า�ะ:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Percentage charge:</b> %.1f%%\n"
+#~ msgstr "<b>à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:</b> %.1f%%\n"
+
+#~ msgid "<b>Vendor:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>�ู��ำห��าย:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Technology:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>������ลยี:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Serial number:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Model:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>���:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Charge time:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>�วลา�ระ�ุ:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Discharge time:</b> %s\n"
+#~ msgstr "<b>�วลา��าย��:</b> %s\n"
+
+#~ msgid "<b>Capacity:</b> %.1f%% (%s)\n"
+#~ msgstr "<b>�วาม�ุ:</b> %.1f%% (%s)\n"
+
+#~ msgid "<b>Current charge:</b> %.1f Wh\n"
+#~ msgstr "<b>�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:</b> %.1f Wh\n"
+
+#~ msgid "<b>Design charge:</b> %.1f Wh\n"
+#~ msgstr "<b>à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:</b> %.1f Wh\n"
+
+#~ msgid "<b>Charge rate:</b> %.1f W\n"
+#~ msgstr "<b>à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:</b> %.1f W\n"
+
+#~ msgid "<b>Current charge:</b> %.0f/7\n"
+#~ msgstr "<b>�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:</b> %.0f/7\n"
+
+#~ msgid "<b>Design charge:</b> %.0f/7\n"
+#~ msgstr "<b>à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:</b> %.0f/7\n"
+
+#~ msgid "%s has stopped the suspend from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid "%s has stopped the hibernate from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid "%s has stopped the policy action from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s ���ระ�ั��าร�ระ�ำ��ย�าย�ม��ห���ิ��ึ��: %s"
+
+#~ msgid "%s has stopped the reboot from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid "%s has stopped the shutdown from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid "%s has stopped the timeout action from taking place: %s."
+#~ msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¸«à¸¡à¸?à¹?วลาà¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid "Multiple applications have stopped the suspend from taking place."
+#~ msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Multiple applications have stopped the hibernate from taking place."
+#~ msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiple applications have stopped the policy action from taking place."
+#~ msgstr "มีหลาย��ร��รม���ระ�ั��าร�ระ�ำ��ย�าย�ม��ห���ิ��ึ��"
+
+#~ msgid "Multiple applications have stopped the reboot from taking place."
+#~ msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Multiple applications have stopped the shutdown from taking place."
+#~ msgstr "มีหลายà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Request to suspend"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Request to hibernate"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Request to do policy action"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?ำà¸?à¹?ยà¸?าย"
+
+#~ msgid "Request to do timeout action"
+#~ msgstr "à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?ำà¸?ารà¹?มืà¹?à¸à¸«à¸¡à¸?à¹?วลา"
+
+#~ msgid "Perform action anyway"
+#~ msgstr "ยัà¸?à¸?à¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
+
+#~ msgid "The lid has been closed on ac power."
+#~ msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸? AC"
+
+#~ msgid "The lid has been closed on battery power."
+#~ msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid "The power button has been pressed."
+#~ msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "The suspend button has been pressed."
+#~ msgstr "à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "The hibernate button has been pressed."
+#~ msgstr "�ุ�ม�ำศีล�ู���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay)."
+#~ msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ลà¹?วà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸? (à¹?ละ gconf ยัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)"
+
+#~ msgid "User clicked on tray"
+#~ msgstr "�ู�����ลิ��ี��า�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%) %s"
+
+#~ msgid "Sleep warning"
+#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารหลัà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your laptop will not sleep if you shut the lid as a running program has "
+#~ "prevented this.\n"
+#~ "Some laptops can overheat if they do not sleep when the lid is closed."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?มà¹?หลัà¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? à¹?à¸?ราะมีà¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?ระà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¸?ีà¹?\n"
+#~ "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามรà¹?à¸à¸?สูà¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?มีà¸?ารหลัà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?าà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Your laptop battery is now fully charged"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The AC power has been unplugged. The system is now using battery power."
+#~ msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸à¸? ระà¸?à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The AC power has been unplugged. The system is now using backup power."
+#~ msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸? AC à¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸à¸? ระà¸?à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?าà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?ายสำรà¸à¸?"
+
+#~ msgid "Visit quirk website"
+#~ msgstr "���ี��ว���หล��รวม�าร����ั�"
+
#~ msgid "Add related _events"
#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?_หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -2443,12 +2598,6 @@ msgstr "_à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Session powersave"
#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
-#~ msgid "Session idle"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#~ msgid "Session active"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
#~ msgid "label shown on graph|Suspend"
#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
@@ -2620,18 +2769,6 @@ msgstr "_à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Could not connect to GNOME Power Manager."
#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-#~ msgid "Product"
-#~ msgstr "�ลิ�ภั���"
-
-#~ msgid "Percentage charge"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ"
-
-#~ msgid "Charge time"
-#~ msgstr "�วลา�ระ�ุ"
-
-#~ msgid "Design charge"
-#~ msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?"
-
#~ msgid ""
#~ "Policy timeout is not valid. Please wait a few seconds and try again."
#~ msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ึà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?วลาà¸?ามà¸?à¹?ยà¸?าย à¸?รุà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸ªà¸±à¸?สà¸à¸?สามวิà¸?าà¸?ีà¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
@@ -2899,9 +3036,6 @@ msgstr "_à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Perhaps the program is not running or you are using an old version?"
#~ msgstr "à¸?าà¸?à¸?ี à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? หรืà¸à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹??"
-#~ msgid "HAL failed to %s. Check the help file for common problems."
-#~ msgstr "HAL à¹?มà¹?สามารà¸?%s à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢"
-
#~ msgid "hibernate"
#~ msgstr "à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
@@ -2993,9 +3127,6 @@ msgstr "_à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Screen resume"
#~ msgstr "à¹?รียà¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ึà¹?à¸?มาà¹?หมà¹?"
-#~ msgid "Screen dim"
-#~ msgstr "หรีà¹?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-
#~ msgid "Check network utilization before sleeping"
#~ msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]