[tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 23 Aug 2009 22:23:16 +0000 (UTC)
commit 99d5218861a619d83a89275829cd940928c0dadc
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Aug 24 06:23:07 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_TW.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 268 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 55e2ec7..f4db4ce 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
"l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:534
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ç?è¨?"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_S)"
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "å??æ¥ç?è¨?(_Y)"
@@ -581,24 +581,24 @@ msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤å??示ï¼?å®?å°?被永ä¹?å?ªé?¤ã??"
msgid "Export to HTML"
msgstr "å?¯å?ºæ?? HTML æª?"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
#, csharp-format
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
msgstr "ä½ ç??ç?è¨?å·²å?¯å?ºè?³ã??{0}ã??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
msgid "Note exported successfully"
msgstr "ç?è¨?å·²ç¶?æ??å??ç??å?¯å?º"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
msgid "Access denied."
msgstr "å?å??被ç¦?æ¢ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
msgid "Folder does not exist."
msgstr "è³?æ??夾ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
#, csharp-format
msgid "Could not save the file \"{0}\""
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡?ã??{0}ã??"
@@ -621,28 +621,28 @@ msgstr "å??æ??å?¯å?ºé?£çµ?ç??å?§å®¹"
msgid "Cannot open email"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é?»å?é?µä»¶"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
msgid "_Folder Path:"
msgstr "è³?æ??夾路å¾?(_F):"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
msgid "_Browse..."
msgstr "ç??覽(_B)..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "é?¸æ??å??æ¥å??è³?æ??夾..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "è³?æ??夾路å¾?æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
msgid ""
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
msgid "Local Folder"
msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
@@ -736,36 +736,36 @@ msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgid "Add a sketch"
msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
msgid "Se_rver:"
msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
msgid "User_name:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱(_N):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_Folder Path (optional):"
msgstr "è³?æ??夾路å¾?[é?¸æ??æ?§ç??](_F):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
msgid ""
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
"added to a running SSH daemon."
msgstr "SSH å??æ¥å??é??è¦?æ??é??å??伺æ??å?¨å??使ç?¨è??ç?? SSH å¯?碼å??ï¼?並å? å?¥å·²å?·è¡?ç?? SSH 伺æ??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
msgid "Server or username field is empty."
msgstr "伺æ??å?¨æ??使ç?¨è??å??稱æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
"to a running SSH daemon."
@@ -821,23 +821,23 @@ msgstr "--- Tasque ���� ---"
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_URL:"
msgstr "網å??(_U):"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "網å??ã??使ç?¨è??å??稱æ??å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
"incorrect user name and/or password."
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "é?£ç·?è?³ä¼ºæ??å?¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??é??å?¯è?½æ?¯ä½¿ç?¨äº?ä¸?æ£ç¢ºç??使
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "å?²å?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
@@ -858,17 +858,14 @@ msgid "Tomboy Web"
msgstr "Tomboy 網é ?"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-msgid "_Connect to Server"
-msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
msgid "Connected"
msgstr "已��"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
-
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
@@ -980,7 +977,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?ç°¿"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
msgid "Notebooks"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
@@ -1007,15 +1004,15 @@ msgstr "æ²?æ??ç?è¨?ç°¿"
msgid "New \"{0}\" Note"
msgstr "æ?°å¢?ã??{0}ã??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "å°?é??å??ç?è¨?æ?¾å?¥ç?è¨?ç°¿"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
msgid "Notebook"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
msgid "_New notebook..."
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç°¿(_N)..."
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "ç?¶å?²å?ä½ ç??ç?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??è¶³å¤ ç??ç£?ç¢?
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "New Note Template"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
@@ -1207,13 +1204,11 @@ msgstr "å°?æ?¾(_F):"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
msgid "_Previous"
-msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??(_P)"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-#, fuzzy
-#| msgid "_Text"
msgid "_Next"
-msgstr "���(_N)"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??(_N)"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
msgid "_Bold"
@@ -1239,93 +1234,93 @@ msgstr "å?å??大å°?"
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
msgid "Hu_ge"
msgstr "巨大(_G)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
msgid "S_mall"
msgstr "å°?(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
msgid "Increase Font Size"
msgstr "å¢?å? å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "æ¸?å°?å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
msgid "Bullets"
msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
msgid "Editing"
msgstr "æ£å?¨ç·¨è¼¯"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Hotkeys"
msgstr "å¿«é??é?µ"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
msgid "Synchronization"
msgstr "å??æ¥å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
msgid "Add-ins"
msgstr "é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "æ?¼å?é?¨æ??å?³æ?¥(_S)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr "æ?¼å?æ??é?¯èª¤ç??å?°æ?¹æ??被å??ä¸?ç´?è?²åº?ç·?ï¼?å?¨ä¸?é?¢æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??å°?å?ºç?¾æ£ç¢ºæ?¼å?ç??建è°ã??"
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "å°? _WikiWord å? 強顯示"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr "å??ç?¨é??å??é?¸é ?ä¾?å? 強顯示å?? <b>ThatLookLikeThis</b> é??種å°?å?©å??æ??以ä¸?è?±æ??å?å??ä½µç??å?ã??é»?é?¸é??å??å?å°±æ??å? ä¸?é ?æ?°ç?è¨?ï¼?以é??å??å?å?½å??ã??"
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "å??ç?¨è?ªå??é ?ç?®æ¸?å?®(_B)"
#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
msgid "Use custom _font"
msgstr "使ç?¨è?ªé?¸å?å??(_F)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
msgid "Open New Note Template"
msgstr "é??å??æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1333,163 +1328,159 @@ msgid ""
msgstr "å¿«é??é?µå??è¨±ä½ å¾?ä»»ä½?å?°æ?¹ä»¥æ??é?µçµ?å??å¿«é??å?å??ç?è¨?é ?ï¼?ä¾?å¦? <b><Control><Shift>F11</b> æ??<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
msgid "Show notes _menu"
msgstr "顯示ç?è¨?æ?¬é?¸å?®(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
msgid "Create _new note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?é ?(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_A)ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
msgid "Ser_vice:"
msgstr "æ??å??(_V):"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
msgid "Not configurable"
msgstr "å°?æ?ªè¨å®?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
msgid "_Advanced..."
msgstr "é?²é??(_A)..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
msgid "_Enable"
msgstr "å??ç?¨(_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
msgid "_Disable"
msgstr "å??ç?¨(_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
msgid "Not Implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} å??好è¨å®?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
msgid "Choose Note Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "å?¶ä»?å??æ¥å??é?¸é ?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è??è¨å®?ç??å??æ¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
msgid "Rename my local note."
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "è¦å??ï¼?ä½ ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr "ä¸?建è°æ¸?é?¤å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ç?¶ä½ å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "é??æ?°è¨å®?å??æ¥å??è¨å®?å?¼"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
msgstr "ä½ å·²ç¶?å??ç?¨è¨å®?ç??å??æ¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?ä½ ç??å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ã??ç?¶ä½ å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "æ??å??ï¼?ä½ å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ¥ä½ ç??ç?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ¥å®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
msgstr "æ?±æ?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
msgid "Error connecting :("
msgstr "���誤 :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
msgid "Version:"
msgstr "ç??æ?¬:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ¬?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "é??å? å??件ç?¸æ ¹æ??æ?§:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
msgid "Search All Notes"
msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
msgid "_Search:"
msgstr "æ??å°?(_S):"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
msgid "Note"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
msgid "Last Changed"
msgstr "�次��"
@@ -1515,7 +1506,7 @@ msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
msgid "Notes"
msgstr "ç?è¨?"
@@ -1523,7 +1514,7 @@ msgstr "ç?è¨?"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1535,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
"BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1543,15 +1534,15 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç?è¨?è»?件ã??"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1561,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1575,7 +1566,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tå?¨æ¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å?ç?è¨?è³?æ??\n"
" --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å?é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1594,16 +1585,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "é??é?? D-BUS é? 端æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "{0} ç??æ?¬"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1618,92 +1609,92 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (æ?°)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:253
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_About Tomboy"
msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:146
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
msgid ""
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??Tomboy ç?è¨?使ç?¨æ??å??ã??ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??å®?è£?é??ç¨?æ?¯å?¦æ£ç¢ºç??çµ?æ??ã??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
msgid "Help not found"
msgstr "������"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
msgid "Cannot open location"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:193
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "�天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
msgid "Today"
msgstr "�天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:199
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "�天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
msgid "Yesterday"
msgstr "�天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "{0} 天å??ï¼?{1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:210
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "{0} 天å??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "æ??天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
msgid "Tomorrow"
msgstr "æ??天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "{0} 天��{1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:227
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "{0} 天�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "M æ?? dd æ?¥ï¼?h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:233
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
msgid "No Date"
msgstr "æ²?æ??æ?¥æ??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:239
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "yyyyå¹´ MMMM dæ?¥"
@@ -1994,6 +1985,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ä¸?å¸?æ??æ?ªä¾?å??ç??å?°é??å??æ??示ï¼?ä½ æ??該å?¨å??å??æ??è¼?å?¥ FUSEã??è«?å?¨ /etc/init.d/boot.local å? å?¥ã??modprobe fuseã??æ??å?¨ /etc/modules å? å?¥ã??fuseã??ã??"
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
+
+#~ msgid "_Connect to Server"
+#~ msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
#~ msgid "Really delete these notes?"
#~ msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??äº?ç?è¨?å??ï¼?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7df003c..c63b950 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 15:57+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
"l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:534
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ç?è¨?"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_S)"
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "å??æ¥ç?è¨?(_Y)"
@@ -622,24 +622,24 @@ msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤å??示ï¼?å®?å°?被永ä¹?å?ªé?¤ã??"
msgid "Export to HTML"
msgstr "å?¯å?ºæ?? HTML æª?"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
#, csharp-format
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
msgstr "æ?¨ç??ç?è¨?å·²å?¯å?ºè?³ã??{0}ã??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
msgid "Note exported successfully"
msgstr "ç?è¨?å·²ç¶?æ??å??ç??å?¯å?º"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
msgid "Access denied."
msgstr "å?å??被ç¦?æ¢ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
msgid "Folder does not exist."
msgstr "è³?æ??夾ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
#, csharp-format
msgid "Could not save the file \"{0}\""
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡?ã??{0}ã??"
@@ -662,28 +662,28 @@ msgstr "å??æ??å?¯å?ºé?£çµ?ç??å?§å®¹"
msgid "Cannot open email"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é?»å?é?µä»¶"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
msgid "_Folder Path:"
msgstr "è³?æ??夾路å¾?(_F):"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
msgid "_Browse..."
msgstr "ç??覽(_B)..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "é?¸æ??å??æ¥å??è³?æ??夾..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "è³?æ??夾路å¾?æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
msgid ""
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
msgid "Local Folder"
msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
@@ -779,37 +779,37 @@ msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgid "Add a sketch"
msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
msgid "Se_rver:"
msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
msgid "User_name:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱(_N):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_Folder Path (optional):"
msgstr "è³?æ??夾路å¾?[é?¸æ??æ?§ç??](_F):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
msgid ""
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
"added to a running SSH daemon."
msgstr ""
"SSH å??æ¥å??é??è¦?æ??é??å??伺æ??å?¨å??使ç?¨è??ç?? SSH é??é?°ï¼?並å? å?¥å·²å?·è¡?ç?? SSH 伺æ??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
msgid "Server or username field is empty."
msgstr "伺æ??å?¨æ??使ç?¨è??å??稱æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
"to a running SSH daemon."
@@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "--- Tasque ���� ---"
msgid "_Underline"
msgstr "��(_U)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_URL:"
msgstr "網å??(_U):"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "網å??ã??使ç?¨è??å??稱æ??å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯ç©ºç??ã??"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
"incorrect user name and/or password."
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "å?²å?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
@@ -903,17 +903,14 @@ msgid "Tomboy Web"
msgstr "Tomboy 網é ?"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-msgid "_Connect to Server"
-msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
msgid "Connected"
msgstr "已��"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
-
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
@@ -1025,7 +1022,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?ç°¿"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
msgid "Notebooks"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
@@ -1054,15 +1051,15 @@ msgstr "æ²?æ??ç?è¨?ç°¿"
msgid "New \"{0}\" Note"
msgstr "æ?°å¢?ã??{0}ã??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "å°?é??å??ç?è¨?æ?¾å?¥ç?è¨?ç°¿"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
msgid "Notebook"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
msgid "_New notebook..."
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç°¿(_N)..."
@@ -1095,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "New Note Template"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
@@ -1263,13 +1260,11 @@ msgstr "å°?æ?¾(_F):"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
msgid "_Previous"
-msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??(_P)"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-#, fuzzy
-#| msgid "_Text"
msgid "_Next"
-msgstr "���(_N)"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??(_N)"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
msgid "_Bold"
@@ -1295,51 +1290,51 @@ msgstr "å?å??大å°?"
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
msgid "Hu_ge"
msgstr "巨大(_G)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
msgid "S_mall"
msgstr "å°?(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
msgid "Increase Font Size"
msgstr "å¢?å? å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "æ¸?å°?å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
msgid "Bullets"
msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
msgid "Editing"
msgstr "æ£å?¨ç·¨è¼¯"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Hotkeys"
msgstr "å¿«é??é?µ"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
msgid "Synchronization"
msgstr "å??æ¥å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
msgid "Add-ins"
msgstr "é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "æ?¼å?é?¨æ??å?³æ?¥(_S)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1347,11 +1342,11 @@ msgstr ""
"æ?¼å?æ??é?¯èª¤ç??å?°æ?¹æ??被å??ä¸?ç´?è?²åº?ç·?ï¼?å?¨ä¸?é?¢æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??å°?å?ºç?¾æ£ç¢ºæ?¼å?ç??建è°ã??"
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "å°? _WikiWord å? 強顯示"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1360,31 +1355,31 @@ msgstr ""
"å?ã??é»?é?¸é??å??å?å°±æ??å? ä¸?é ?æ?°ç?è¨?ï¼?以é??å??å?å?½å??ã??"
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "å??ç?¨è?ªå??é ?ç?®æ¸?å?®(_B)"
#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
msgid "Use custom _font"
msgstr "使ç?¨è?ªé?¸å?å??(_F)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
msgid "Open New Note Template"
msgstr "é??å??æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1394,105 +1389,105 @@ msgstr ""
"Shift>F11</b> æ??<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
msgid "Show notes _menu"
msgstr "顯示ç?è¨?æ?¬é?¸å?®(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
msgid "Create _new note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?é ?(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_A)ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
msgid "Ser_vice:"
msgstr "æ??å??(_V):"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
msgid "Not configurable"
msgstr "å°?æ?ªè¨å®?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
msgid "_Advanced..."
msgstr "é?²é??(_A)..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
msgid "_Enable"
msgstr "å??ç?¨(_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
msgid "_Disable"
msgstr "å??ç?¨(_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
msgid "Not Implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} å??好è¨å®?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
msgid "Choose Note Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "å?¶ä»?å??æ¥å??é?¸é ?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è??è¨å®?ç??å??æ¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
msgid "Rename my local note."
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "è¦å??ï¼?æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
"ä¸?建è°æ¸?é?¤å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ç?¶æ?¨å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "é??æ?°è¨å®?å??æ¥å??è¨å®?å?¼"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1501,17 +1496,17 @@ msgstr ""
"æ?¨å·²ç¶?å??ç?¨è¨å®?ç??å??æ¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?æ?¨ç??å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ã??ç?¶æ?¨å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼"
"æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ¥æ?¨ç??ç?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ¥å®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1519,43 +1514,39 @@ msgstr ""
"æ?±æ?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫"
"å?©ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
msgid "Error connecting :("
msgstr "���誤 :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
msgid "Version:"
msgstr "ç??æ?¬:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ¬?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "é??å? å??件ç?¸ä¾?æ?§:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
msgid "Search All Notes"
msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
msgid "_Search:"
msgstr "æ??å°?(_S):"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
msgid "Note"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
msgid "Last Changed"
msgstr "�次��"
@@ -1581,7 +1572,7 @@ msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
msgid "Notes"
msgstr "ç?è¨?"
@@ -1589,7 +1580,7 @@ msgstr "ç?è¨?"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ç?¡æ³?建æ§?æ?°ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1601,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
"BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1609,15 +1600,15 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç?è¨?è»?é«?ã??"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1627,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1641,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tå?¨æ¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å?ç?è¨?è³?æ??\n"
" --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å?é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1660,16 +1651,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "é??é?? D-BUS é? 端æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "{0} ç??æ?¬"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1684,92 +1675,92 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (æ?°)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:253
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_About Tomboy"
msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:146
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
msgid ""
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??Tomboy ç?è¨?使ç?¨æ??å??ã??ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??å®?è£?é??ç¨?æ?¯å?¦æ£ç¢ºç??çµ?æ??ã??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
msgid "Help not found"
msgstr "������"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
msgid "Cannot open location"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:193
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "�天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
msgid "Today"
msgstr "�天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:199
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "�天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
msgid "Yesterday"
msgstr "�天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "{0} 天å??ï¼?{1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:210
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "{0} 天å??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "æ??天, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
msgid "Tomorrow"
msgstr "æ??天"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "{0} 天��{1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:227
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "{0} 天�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "M æ?? dd æ?¥ï¼?h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:233
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
msgid "No Date"
msgstr "æ²?æ??æ?¥æ??"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "yyyy å¹´ M æ?? d æ?¥ï¼?h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:239
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "yyyyå¹´ MMMM dæ?¥"
@@ -2063,6 +2054,12 @@ msgstr ""
"ä¸?å¸?æ??æ?ªä¾?å??ç??å?°é??å??æ??示ï¼?æ?¨æ??該å?¨å??å??æ??è¼?å?¥ FUSEã??è«?å?¨ /etc/init.d/boot."
"local å? å?¥ã??modprobe fuseã??æ??å?¨ /etc/modules å? å?¥ã??fuseã??ã??"
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
+
+#~ msgid "_Connect to Server"
+#~ msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
#~ msgid "Really delete these notes?"
#~ msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??äº?ç?è¨?å??ï¼?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]