[jhbuild] Added German translation



commit d0deed6e4e423404f22964e56d7f20cc48838bdf
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Aug 23 16:13:30 2009 +0200

    Added German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/de.po   | 1451 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1452 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 31701c4..b57c347 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 # Please keep this list in alphabetical order
+de
 es
 fr
 gl
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..9a51201
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1451 @@
+# German translation for jhbuild.
+# Copyright (C) 2009 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=jhbuild&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 14:27+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+msgid "Build GNOME modules"
+msgstr "GNOME-Module erstellen"
+
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Build Tool"
+msgstr "GNOME Erstellungswerkzeug"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
+msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
+msgstr ""
+"Module ohne Intervention erstellen lassen und Ergebnisse zu JhAutobuild "
+"übertragen"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
+#: ../jhbuild/commands/base.py:305 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+msgid "always run autogen.sh"
+msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
+#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+msgid "run make clean before make"
+msgstr "»make clean« vor »make« ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
+#: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:437
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:38
+msgid "treat the given modules as up to date"
+msgstr "Vorliegendes Modul als aktuell annehmen"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
+#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/clean.py:41
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52 ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
+msgid "start building at the given module"
+msgstr "Erstellung beim angegebenen Modul beginnen"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
+msgid "jhautobuild report URL"
+msgstr "Berichtsadresse für jhautobuild"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+msgid "verbose mode"
+msgstr "ausführlicher Modus"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
+msgid "report url for autobuild not specified"
+msgstr "Berichtsadresse für »autobuild« nicht angegeben"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
+#: ../jhbuild/commands/base.py:282 ../jhbuild/commands/base.py:471
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:60
+#, python-format
+msgid "%s not in module list"
+msgstr "%s ist nicht in der Modulliste"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:37
+msgid "Update all modules from version control"
+msgstr "Alle Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
+#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
+#: ../jhbuild/commands/base.py:299 ../jhbuild/commands/base.py:428
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
+msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
+msgstr "[ Optionen ... ] [ Module ... ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:241
+#: ../jhbuild/commands/base.py:443
+msgid "build only modules with the given tags"
+msgstr "Nur Module mit den angegebenen Markierungen erstellen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
+#: ../jhbuild/commands/base.py:244 ../jhbuild/commands/base.py:323
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
+msgid "set a sticky date when checking out modules"
+msgstr "Klebriges Datum beim Auschecken von Modulen setzen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:226
+#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+msgid "ignore all soft-dependencies"
+msgstr "Alle weichen Abhängigkeiten ignorieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:85
+msgid "Update one or more modules from version control"
+msgstr "Ein oder mehrere Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
+#: ../jhbuild/commands/base.py:345 ../jhbuild/commands/base.py:386
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#, python-format
+msgid "A module called '%s' could not be found."
+msgstr "Ein Modul namens »%s« konnte nicht gefunden werden."
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
+#: ../jhbuild/commands/base.py:348 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+msgid "This command requires a module parameter."
+msgstr "Dieser Befehl benötigt einen Modulparameter."
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:119
+msgid "Clean one or more modules"
+msgstr "Ein oder mehrere Module bereinigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:128
+msgid "honour the makeclean setting in config file"
+msgstr "Einstellungen für »make clean« in Konfigurationsdatei beachten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:145
+msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
+msgstr ""
+"Befehl zum Bereinigen wurde aufgerufen, »make clean« ist jedoch deaktiviert "
+"und wird übersprungen."
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:193
+msgid ""
+"bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
+"perhaps you should run jhbuild bootstrap."
+msgstr ""
+"Bootstrap-Modulsatz wurde seit der letzten Verwendung aktualisiert, Sie "
+"sollten »jhbuild bootstrap« ausführen."
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199
+#, python-format
+msgid ""
+"some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
+msgstr ""
+"Einige Bootstrap-Module wurden aktualisiert, Sie sollten diese ebenfalls "
+"aktualisieren: %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205
+msgid "Update and compile all modules (the default)"
+msgstr "Alle Module aktualisieren und kompilieren (Vorgabe)"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:311
+msgid "run make dist after building"
+msgstr "Nach Erstellung »make dist« ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:223 ../jhbuild/commands/base.py:314
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "Nach Erstellung »make distcheck« ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/base.py:317
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
+msgid "skip version control update"
+msgstr "Aktualisierung der Versionskontrolle überspringen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:320
+msgid "quiet (no output)"
+msgstr "still (keine Ausgaben)"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:247 ../jhbuild/commands/base.py:326
+msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
+msgstr "Tests in realer X-Umgebung ausführen, nicht in Xvfb"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:250 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+msgid "try to force checkout and autogen on failure"
+msgstr "Beim Scheitern versuchen, checkout und autogen zu erzwingen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:253 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+msgid "don't poison modules on failure"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:256 ../jhbuild/commands/base.py:329
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
+msgid "build even if policy says not to"
+msgstr "Auch entgegen der Richtlinien erstellen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:259
+msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
+msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten erstellen, die übersprungen werden könnten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:262 ../jhbuild/commands/base.py:332
+msgid "skip modules installed less than the given time ago"
+msgstr ""
+"Module überspringen, die innerhalb der angegebenen Zeitspanne installiert "
+"worden sind"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:286
+msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
+msgstr "Angefordertes Modul ist in der Ignorierliste, es gibt nichts zu tun."
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:296
+msgid "Update and compile one or more modules"
+msgstr "Ein oder mehrere Module aktualisieren und kompilieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+msgid "Run a command under the JHBuild environment"
+msgstr "Einen Befehl in der JHBuild-Umgebung ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
+msgstr "[ Optionen ... ] Programm [ Argumente ... ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:366
+msgid "run command in build dir of the given module"
+msgstr "Befehl im Erstellungsordner des angegebenen Moduls ausführen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:376 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#, python-format
+msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
+msgstr "Befehl »%(command)s« kann nicht ausgeführt werden: %(err)s"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#, python-format
+msgid "Unable to execute the command '%s'"
+msgstr "Befehl »%s« kann nicht ausgeführt werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+msgid "No command given"
+msgstr "Kein Befehl angegeben"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
+msgstr "Shell in der JHBuild-Umgebung starten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+msgid "List the modules that would be built"
+msgstr "Zu erstellende Module auflisten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+msgid "show which revision will be built"
+msgstr "Zu erstellende Revision anzeigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+msgid "start list at the given module"
+msgstr "Auflistung beim angegebenen Modul beginnen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
+msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten auflisten, die übersprungen werden könnten"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+msgid "list all modules, not only those that would be built"
+msgstr "Alle Module auflisten, nicht nur die zu erstellenden"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:487
+msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
+msgstr "Graphviz-Abhängigkeitsdiagramm für ein oder mehrere Module ausgeben"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:490 ../jhbuild/commands/info.py:40
+msgid "[ modules ... ]"
+msgstr "[ Module ... ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:496
+msgid "add dotted lines to soft dependencies"
+msgstr "punktierte Linien zu weichen Abhängigkeiten hinzufügen"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:499
+msgid "group modules from metamodule together"
+msgstr "Module aus Metamodul zusammen gruppieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
+msgid "Build required support tools"
+msgstr "Benötigte Supportwerkzeuge erstellen"
+
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
+msgid "do not use system installed modules"
+msgstr "Im System installierte Module nicht verwenden"
+
+#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
+#, python-format
+msgid ""
+"some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
+"was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
+"them nevertheless."
+msgstr ""
+"Einige Module (%s) wurden automatisch ignoriert, weil eine ausreichende "
+"Version auf ihrem System installiert gefunden wurde. Verwenden Sie »--ignore-"
+"system«, um diese Module trotzdem zu erstellen."
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:53
+msgid "Control buildbot"
+msgstr "Buildbot steuern"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:56 ../jhbuild/commands/__init__.py:37
+msgid "[ options ... ]"
+msgstr "[ Optionen ... ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:62
+msgid "setup a buildbot environment"
+msgstr "Buildbot-Umgebung einrichten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:65
+msgid "start a buildbot slave server"
+msgstr "Buildbot-Slave-Server starten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:68
+msgid "stop a buildbot slave server"
+msgstr "Buildbot-Slave-Server anhalten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:71
+msgid "start a buildbot master server"
+msgstr "Buildbot-Master-Server starten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:74
+msgid "reload a buildbot master server configuration"
+msgstr "Konfiguration eines Buildbot-Master-Servers neu laden"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:77
+msgid "stop a buildbot master server"
+msgstr "Buildbot-Master-Server anhalten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:80
+msgid "start as daemon"
+msgstr "Als Hintergrunddienst starten"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:83
+msgid "pid file location"
+msgstr "Ort der PID-Datei"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:86
+msgid "log file location"
+msgstr "Ort der Protokolldatei"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:89
+msgid "directory with slaves files (only with --start-server)"
+msgstr "Ordner mit Slave-Dateien (nur mit »--start-server«)"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:92
+msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
+msgstr "Ordner mit Buildbot-Arbeitsdateien (nur mit »--start-server«)"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:95
+msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
+msgstr "Ort der Hauptkonfigurationsdatei (nur mit »--start-server«)"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:98
+msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
+msgstr "Buildbot-Schritt ausführen (nur interne Verwendung)"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:117
+msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
+msgstr ""
+"»buildbot« und »twisted« nicht gefunden, führen Sie »jhbuild bot --setup« aus"
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:697 ../jhbuild/commands/bot.py:705
+msgid "failed to get buildbot PID"
+msgstr "Buildbot-PID konnte nicht bestimmt werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+msgid ""
+"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
+msgstr ""
+"Module im GNOME Git-Softwarebestand auf korrekte Zweigdefinition überprüfen"
+
+#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
+#, python-format
+msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
+msgstr "In %(module)s fehlt die Zweigdefinition für %(branch)s"
+
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+msgid "Check modules in jhbuild have the correct definition"
+msgstr "Module in JHBuild auf korrekte Definition überprüfen"
+
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
+#, python-format
+msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
+msgstr "%(module)s ist nicht erreichbar (%(href)s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
+#, python-format
+msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
+msgstr "%(module)s kann nicht überprüft werden (%(href)s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+msgid "Clean all modules"
+msgstr "Alle Module bereinigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+msgid "Build targets from a GUI app"
+msgstr "Ziele mit einer grafischen Anwendung erstellen"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:37
+msgid "Display information about one or more modules"
+msgstr "Informationen über ein oder mehrere Module anzeigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:52
+#, python-format
+msgid "unknown module %s"
+msgstr "Unbekanntes Modul %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:61
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:62
+msgid "Module Set:"
+msgstr "Modulsatz:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:63
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
+msgid "Install-date:"
+msgstr "Installationsdatum:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:69
+msgid "not installed"
+msgstr "nicht installiert"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:74
+msgid "CVS-Root:"
+msgstr "CVS-Root:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:75
+msgid "CVS-Module:"
+msgstr "CVS-Modul:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:77
+msgid "CVS-Revision:"
+msgstr "CVS-Revision:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:79
+msgid "Subversion-Module:"
+msgstr "Subversion-Modul:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:81
+msgid "Arch-Version:"
+msgstr "Arch-Version:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:83
+msgid "Darcs-Archive:"
+msgstr "Darcs-Archiv:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:85
+msgid "Git-Module:"
+msgstr "Git-Modul:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+msgid "URL:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:91
+msgid "Tree-ID:"
+msgstr "Baum-Kennung:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:97
+msgid "Requires:"
+msgstr "Benötigt:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+msgid "Required-by:"
+msgstr "Wird benötigt von:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:103
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Empfiehlt:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:105
+msgid "After:"
+msgstr "Nach:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:109
+msgid "Before:"
+msgstr "Vor:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:74
+msgid "command not found"
+msgstr "Befehl nicht gefunden"
+
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+msgid "Display reverse-dependencies of a module"
+msgstr "Rekursive Abhängigkeiten eines Moduls anzeigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+msgid "[ module ]"
+msgstr "[ Modul ]"
+
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+msgid "display dependency path next to modules"
+msgstr "Abhängigkeitspfad neben den Modulen anzeigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+msgid "limit display to modules directly depending on given module"
+msgstr "Nur direkte Abhängigkeiten des angegebenen Moduls anzeigen"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
+msgid "Check that required support tools are available"
+msgstr "�berprüfen, ob benötigte Support-Werkzeuge verfügbar sind"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
+msgid "no extra arguments expected"
+msgstr "Keine weiteren Argumente erwartet"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) is not writable"
+msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) ist nicht schreibbar"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) is not writable"
+msgstr "Installationspräfix (%s) ist nicht schreibbar"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:90 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:96
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:142
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:334 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
+#, python-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "»%s« nicht gefunden"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:108
+#, python-format
+msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
+msgstr "aclocal-%s kann %s Makros nicht sehen"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:113
+#, python-format
+msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
+msgstr ""
+"Bitte kopieren Sie die fehlenden Makros (%s) in einen der folgenden Pfade: %s"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
+msgid "Could not find XML catalog"
+msgstr "XML-Katalog konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:127
+#, python-format
+msgid "Could not find %s in XML catalog"
+msgstr "»%s« konnte im XML-Katalog nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#, python-format
+msgid "Could not find the perl module %s"
+msgstr "Perl-Modul »%s« konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151
+msgid "Installed git program is not the right git"
+msgstr "Installiertes Git-Programm ist nicht das richtige"
+
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
+msgid "Could not check git program"
+msgstr "Git-Programm konnte nicht überprüft werden"
+
+#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
+msgstr "Modulsatz für die exakten ausgecheckten Versionen ausgeben"
+
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
+msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
+msgstr "Module ohne Intervention erstellen und Erstellungsprotokolle speichern"
+
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
+msgid "directory to store build logs in"
+msgstr "Ordner zum Speichern der Erstellungsprotokolle"
+
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
+msgid "output directory for tinderbox build not specified"
+msgstr "Ausgabeordner für Tinderbox-Erstellung wurde nicht angegeben"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
+msgid "Uninstall all modules"
+msgstr "Alle Module deinstallieren"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:44
+msgid "uninstall modules passed on command line only"
+msgstr "Nur in Befehlszeile übergebene Module deinstallieren"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#, python-format
+msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
+msgstr "Serverfehler, erneuter Versuch in %d Sekunden"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+msgid "Server Error, aborting"
+msgstr "Serverfehler, Abbruch"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#, python-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von %s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
+msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
+msgstr ""
+"FEHLER: Falsche Legitimation, bitte Benutzername und Passwort überprüfen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
+#, python-format
+msgid "Starting Build #%s"
+msgstr "Erstellung #%s wird gestartet"
+
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
+#, python-format
+msgid "**** Starting module %s ****"
+msgstr "**** Modul %s wird gestartet ****"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) must be writable"
+msgstr "Installationspräfix (%s) muss schreibbar sein"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) can not be created"
+msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) must be writable"
+msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
+#, python-format
+msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
+msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
+#, python-format
+msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
+msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
+#, python-format
+msgid "could not create directory %s"
+msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (installed recently)"
+msgstr "%s wird übersprungen (kürzlich installiert)"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:95
+#, python-format
+msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
+msgstr "Modul %(mod)s wird erstellt, obwohl %(dep)s scheiterte"
+
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:98
+#, python-format
+msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
+msgstr "Modul %(mod)s nicht erstellt wegen nicht erstellbarem %(dep)s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+msgid "Others..."
+msgstr "Andere â?¦"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+msgid "Choose Module:"
+msgstr "Modul wählen:"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+msgid "Build Progress"
+msgstr "Erstellungsfortschritt"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#. Translators: This is a button label (to start build)
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+msgid "Build Completed"
+msgstr "Erstellung abgeschlossen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#, python-format
+msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
+msgstr "Fehler während Phase %(phase)s von %(module)s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
+msgid "Pick an Action"
+msgstr "Aktion auswählen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#, python-format
+msgid "Rerun phase %s"
+msgstr "Phase %s erneut ausführen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#, python-format
+msgid "Ignore error and continue to %s"
+msgstr "Fehler ignorieren und bei %s fortsetzen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+msgid "Ignore error and continue to next module"
+msgstr "Fehler ignorieren und beim nächsten Modul fortsetzen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+msgid "Give up on module"
+msgstr "Bei diesem Modul aufgeben"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#, python-format
+msgid "Go to phase \"%s\""
+msgstr "Zu Phase »%s« gehen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
+msgid "Open Terminal"
+msgstr "Terminal öffnen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
+#, python-format
+msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
+msgstr "%(command)s brach mit Signal %(rc)s ab"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
+#, python-format
+msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
+msgstr "%(command)s gab einen Fehlercode zurück (%(rc)s)"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
+msgid "Start At"
+msgstr "Beginnen bei"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
+msgid "Disable network access"
+msgstr "Netzwerkzugriff deaktivieren"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+msgid "Don't poison modules on failure"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
+msgid ""
+"\n"
+"Conflicts during checkout:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konflikte während des Auscheckens:\n"
+
+#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#, python-format
+msgid "########## Error running %s"
+msgstr "########## Fehler beim Ausführen von %s"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
+msgid "the following modules were not built"
+msgstr "Die folgenden Module wurden nicht erstellt"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+msgid "automatically retrying configure"
+msgstr "automatisch Neukonfiguration versuchen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+msgid "automatically forcing a fresh checkout"
+msgstr "Erneutes Auschecken automatisch erzwingen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+msgid "Start shell"
+msgstr "Shell starten"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+msgid "Reload configuration"
+msgstr "Konfiguration neu laden"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
+msgid "choice: "
+msgstr "Wahl:"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
+msgid "exit shell to continue with build"
+msgstr "Shell verlassen, um Erstellung fortzusetzen"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+msgid "invalid choice"
+msgstr "Auswahl ungültig"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
+msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
+msgstr "Geben Sie zur Bestätigung »ja« ein:"
+
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:99
+msgid "Building"
+msgstr "Erstellung läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:68
+msgid "Missing ant build tool"
+msgstr "Erstellungswerkzeug »Ant« fehlt"
+
+#. Quoting David Schleef:
+#. "It's not clear to me how to install a typical
+#. ant-based project, so I left that out."
+#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
+msgid "Configuring"
+msgstr "Konfiguration läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Bereinigen läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:231 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+msgid "Checking"
+msgstr "�berprüfung läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:245 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:255
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
+msgid "Creating tarball for"
+msgstr "Tarball wird erstellt für"
+
+# CHECK
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:277
+msgid "Distcleaning"
+msgstr "Globales Bereinigen läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Deinstallation läuft"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
+#, python-format
+msgid "unknown module type %s"
+msgstr "Unbekannter Modultyp %s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:71
+#, python-format
+msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#, python-format
+msgid "no <branch> element found for %s"
+msgstr "Kein <branch>-Element für %s gefunden"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
+#, python-format
+msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
+msgstr ""
+"Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche Softwarebestände sind "
+"%s"
+
+# CHECK
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
+#, python-format
+msgid ""
+"Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %"
+"s"
+msgstr ""
+"Default Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche "
+"Softwarebestände sind %s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:183
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (not updated)"
+msgstr "%s wird übersprungen (nicht aktualisiert)"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:195
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
+msgstr "%s wird übersprungen (Paket und Abhängigkeiten nicht aktualisiert)"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:88 ../jhbuild/modtypes/linux.py:95
+msgid "Checking out"
+msgstr "Arbeitskopie wird erstellt"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:251
+#, python-format
+msgid "source directory %s was not created"
+msgstr "Quellordner %s wurde nicht erstellt"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
+msgid "wipe directory and start over"
+msgstr "Ordner säubern und neu starten"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
+#, python-format
+msgid "kconfig file %s was not created"
+msgstr "kconfig-Datei %s wurde nicht erstellt"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
+msgid "make mrproper"
+msgstr "make mrproper"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:177
+msgid "Installing kernel"
+msgstr "Kernel wird installiert"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:195
+msgid "Installing modules"
+msgstr "Module werden installiert"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:210
+msgid "Installing kernel headers"
+msgstr "Kernel-Header werden installiert"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
+#, python-format
+msgid ""
+"Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
+"are %s"
+msgstr ""
+"Repository=%s nicht gefunden für kconfig in linux id=%s. Mögliche "
+"Softwarebestände sind %s"
+
+# CHECK
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
+#, python-format
+msgid ""
+"Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
+"repositories are %s"
+msgstr ""
+"Default Repository=%s nicht gefunden für kconfig in module id=%s. Mögliche "
+"Softwarebestände sind %s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#, python-format
+msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
+msgstr "Modul »%(module)s« hat ein ungültiges Grö�en-Attribut (»%(size)s«)"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:81
+msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
+msgstr "»waf« fehlt, versuchen Sie »jhbuild -m bootstrap buildone waf«"
+
+#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+msgid "Call to undefined command"
+msgstr "Aufruf von undefiniertem Befehl"
+
+#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
+#: ../jhbuild/moduleset.py:32
+msgid "Python xml packages are required but could not be found"
+msgstr "Python-XML-Pakete werden benötigt, aber können nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
+msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
+msgstr ""
+"Datei nicht im Zwischenspeicher, Abfrage des Netzwerks jedoch nicht erlaubt"
+
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:132
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
+msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert (unbekannter Archivtyp)"
+
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:134
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s"
+msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
+#, python-format
+msgid "could not register archive %s"
+msgstr "Archiv %s konnte nicht registriert werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
+#, python-format
+msgid "archive %s not registered"
+msgstr "Archiv %s ist nicht registriert"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#, python-format
+msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
+msgstr ""
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:473
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:549 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
+msgid "date based checkout not yet supported\n"
+msgstr "Datumbasiertes Auschecken wird nicht unterstützt\n"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
+#, python-format
+msgid "could not log into %s\n"
+msgstr "Anmeldung an %s nicht möglich\n"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is not managed by CVS"
+msgstr "%s wird nicht im CVS verwaltet"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
+#, python-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
+msgstr "»%s« scheint keine CVS-Arbeitskopie zu sein"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
+#, python-format
+msgid ""
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
+"(root2)s). "
+msgstr ""
+"Arbeitskopie verweist auf den falschen Bestand (»%(root1)s« wurde erwartet, "
+"aber »%(root2)s« erhalten)."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
+msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Skript »changecvsroot.py« verwenden, um dies zu beheben."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
+msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
+msgstr "Falsche Zweigdefinition wird ignoriert für Modul:"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:188
+#, python-format
+msgid "Command %s returned no output"
+msgstr "Befehl %s gab nichts zurück"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:193
+#, python-format
+msgid "Command %s did not include commit line: %r"
+msgstr "Befehl %s enthält nicht die Einspielzeile: %r"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:255
+msgid ""
+"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
+"then remove the directory)."
+msgstr ""
+"Die Aktualisierung des Moduls ist fehlgeschlagen, weil es auf git umgestellt "
+"worden ist (Sie sollten auf eigene �nderungen prüfen und den Ordner dann "
+"löschen)."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:256
+msgid ""
+"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
+"remove the directory)."
+msgstr ""
+"Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git fehlt). Sie sollten auf "
+"�nderungen prüfen und dann den Ordner entfernen."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
+msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
+msgstr "Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git beschädigt?)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:400
+msgid ""
+"External handling failed\n"
+" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
+msgstr ""
+"Externe Verarbeitung ist gescheitert.\n"
+"Aktualisieren Sie Ihre Git-Version, falls diese älter als Version 1.5.6 "
+"ist.\n"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:445
+#, python-format
+msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
+msgstr ""
+"Letzte Revision von %s kann nicht erhalten werden. �berprüfen Sie den Ort "
+"des Moduls."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
+#, python-format
+msgid "unknown repository type %s"
+msgstr "Unbekannter Typ des Softwarebestandes %s"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
+#, python-format
+msgid "Initializing %s"
+msgstr "%s wird initialisiert"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
+#, python-format
+msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
+msgstr "Zweig »%(branch)s« wird von »%(server)s« gezogen"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
+#, python-format
+msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
+msgstr "Zweig »%(branch)s« hat %(num)d Kopfzeilen"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
+#, python-format
+msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
+msgstr "Zweig »%(branch)s« wird in Ordner »%(dir)s« ausgecheckt"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
+#, python-format
+msgid "Updating working copy %s"
+msgstr "Arbeitskopie %s wird aktualisiert"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
+msgstr "SVN-Unterordner werden geholt: Dies kann etwas dauern â?¦"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#, python-format
+msgid "could not get Subversion URI for %s"
+msgstr "Subversion-Adresse für %s konnte nicht erhalten werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#, python-format
+msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
+msgstr "Ausgabe von »svn info« für %s konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
+msgid "Error checking for conflicts"
+msgstr "Fehler bei der �berprüfung auf Konflikte"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
+#, python-format
+msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
+msgstr "Zweig für %s ist nicht korrekt, überprüfen Sie die Modulsatz-Datei."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
+#, python-format
+msgid "URL has no filename component: %s"
+msgstr "Adresse hat keine Dateinamen-Komponente: %s"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:162
+msgid "file not downloaded"
+msgstr "Datei nicht heruntergeladen"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:167
+#, python-format
+msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
+msgstr ""
+"Grö�e der heruntergeladenen Datei ist inkorrekt (%(size1)d wurde erwartet, %"
+"(size2)d erhalten)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:173
+#, python-format
+msgid "invalid hash attribute on module %s"
+msgstr "Ungültiges Prüfsummen-Attribut im Modul %s"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:186
+#, python-format
+msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
+msgstr ""
+"Prüfsumme der Datei ist nicht korrekt (%(sum1)s wurde erwartet, %(sum2)s "
+"erhalten)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:189
+#, python-format
+msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
+msgstr ""
+"Erstellung der Prüfsumme wurde übersprungen (fehlende Unterstützung für %s)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) can not be created"
+msgstr "Tarball-Ordner (%s) konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "Tarball-Ordner (%s) muss schreibbar sein"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+msgid "unable to find wget or curl"
+msgstr "»wget« oder »curl« konnten nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
+#, python-format
+msgid "failed to unpack %s"
+msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
+#, python-format
+msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
+msgstr "Tarball konnte nicht entpackt werden (Ordner %s wurde erwartet)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
+#, python-format
+msgid "could not download patch (error: %s)"
+msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden (Fehler: %s)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+msgid "could not download patch"
+msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:272
+#, python-format
+msgid "Failed to find patch: %s"
+msgstr "Patch kann nicht gefunden werden: %s"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:274
+msgid "Applying patch"
+msgstr "Patch wird angewendet"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:281
+msgid "unable to find quilt"
+msgstr "»quilt« konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+msgid "could not checkout quilt patch set"
+msgstr "Patchset für »quilt« konnte nicht ausgecheckt werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:138
+#, python-format
+msgid "unable to parse '%s' as relative time."
+msgstr "»%s« konnte nicht als Bezugszeit verarbeitet werden."
+
+#: ../jhbuild/config.py:165
+msgid ""
+"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
+"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
+"local/bin/jhbuild)"
+msgstr ""
+"Das JHBuild-Startskript wurde in ~/.local/bin/jhbuild installiert, Sie "
+"sollten nun die noch in ~/bin/ befindliche Version entfernen oder eine "
+"Verknüpfung zu ~/.local/bin/jhbuild erstellen."
+
+#: ../jhbuild/config.py:177
+msgid ""
+"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
+"install'"
+msgstr ""
+"Veraltetes JHBuild-Startskript, entfernen Sie dieses zunächst und rufen Sie "
+"dann »make install« auf"
+
+#: ../jhbuild/config.py:185
+msgid "could not load config defaults"
+msgstr "Vorgabekonfiguration konnte nicht geladen werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:189
+#, python-format
+msgid "could not load config file, %s is missing"
+msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden, %s fehlt"
+
+#: ../jhbuild/config.py:205
+#, python-format
+msgid "Could not include config file (%s)"
+msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht eingebunden werden (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:218
+msgid "could not load config file"
+msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:232
+#, python-format
+msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
+msgstr "Unbekannte Schlüssel in Konfigurationsdatei: %s"
+
+#: ../jhbuild/config.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
+"['gnome.org']\"."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos['gnome.org']« "
+"verwenden."
+
+#: ../jhbuild/config.py:244 ../jhbuild/config.py:249
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos« verwenden."
+
+#: ../jhbuild/config.py:270
+msgid "invalid checkout mode"
+msgstr "Ungültiger Checkout-Modus"
+
+#: ../jhbuild/config.py:274
+#, python-format
+msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
+msgstr "Ungültiger Checkout-Modus (Modul: %s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:276
+msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
+msgstr "Für den Kopiermodus muss copy_dir gesetzt sein"
+
+#: ../jhbuild/config.py:281
+#, python-format
+msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
+msgstr ""
+"Ordner für Modulsätze (%s) nicht gefunden, »use_local_modulesets« wird "
+"deaktiviert"
+
+#: ../jhbuild/config.py:293
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) can not be created"
+msgstr "Installationspräfix (%s) konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:363
+#, python-format
+msgid "Can't create %s directory"
+msgstr "Ordner %s konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:438
+#, python-format
+msgid "Could not create GConf config (%s)"
+msgstr "GConf-Konfiguration konnte nicht erstellt werden (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:522
+msgid "Failed to parse relative time"
+msgstr "Bezugszeit konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: ../jhbuild/config.py:532
+msgid ""
+"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
+msgstr "Stiller Modus wurde deaktiviert, weil das Python-Curses-Modul fehlt."
+
+#: ../jhbuild/main.py:91
+msgid "JHBuild commands are:"
+msgstr "JHBuild-Befehle sind:"
+
+#: ../jhbuild/main.py:97
+msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
+msgstr "Für weitere Informationen rufen Sie »jhbuild <command> --help« auf"
+
+#: ../jhbuild/main.py:111
+msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
+msgstr "%prog [ -f Konfiguration ] Befehl [ Optionen ... ]"
+
+#: ../jhbuild/main.py:112
+msgid ""
+"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
+"(such as GNOME)."
+msgstr ""
+"Erstellung eines Modulsatzes aus verschiedenen Softwarebeständen in der "
+"richtigen Abhängigkeitsreihenfolge (wie z.B. GNOME)"
+
+#: ../jhbuild/main.py:116
+msgid "Information about available jhbuild commands"
+msgstr "Informationen über verfügbare JHBuild-Befehle"
+
+#: ../jhbuild/main.py:120
+msgid "use a non default configuration file"
+msgstr "nicht voreingestellte Konfigurationsdatei verwenden"
+
+#: ../jhbuild/main.py:123
+msgid "use a non default module set"
+msgstr "nicht vorgegebenen Modulsatz verwenden"
+
+#: ../jhbuild/main.py:126
+msgid "do not prompt for input"
+msgstr "nicht nach Eingaben fragen"
+
+#: ../jhbuild/main.py:157
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Unterbrochen"
+
+#: ../jhbuild/main.py:160
+msgid "EOF"
+msgstr "EOF"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:56
+#, python-format
+msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
+msgstr "Gro�schreibung für Modul »%(orig)s« wurde zu »%(new)s« korrigiert"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:71
+#, python-format
+msgid "module \"%s\" not found"
+msgstr "Modul »%s« nicht gefunden"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:85
+#, python-format
+msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
+msgstr "»%(module)s« hängt vom unbekannten Modul »%(invalid)s« ab"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:230
+msgid "Unknown module:"
+msgstr "Unbekanntes Modul:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:293 ../jhbuild/moduleset.py:323
+#, python-format
+msgid "failed to parse %s: %s"
+msgstr "Verarbeitung von %s ist gescheitert: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:318
+#, python-format
+msgid "could not download %s: %s"
+msgstr "%s kann nicht heruntergeladen werden: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:443
+msgid ""
+"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
+"jhbuildrc."
+msgstr ""
+"Modulsätze wurden lokal verändert. JHBuild ist so konfiguriert, dass die "
+"Modulsätze aus dem Netzwerk bezogen werden. Möglicherweise müssen Sie "
+"»use_local_modulesets = True« zu Ihrer .jhbuildrc hinzufügen."
+
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
+#, python-format
+msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
+msgstr "Ungültiger Platzhalter in Zeichenkette: Zeile %d, Spalte %d"
+
+# CHECK
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
+msgid "Too many positional arguments"
+msgstr "Zu viele Positionsargumente"
+
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
+msgid "Unrecognized named group in pattern"
+msgstr "Nicht erkannter Name der Gruppe im Muster"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]