[gnome-settings-daemon] Update Korean translation



commit 98cbaca6749dc6babd9f0b5f5a00d9f996eb76ac
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Aug 23 06:47:27 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po |  577 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 384 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9bc698d..47045d9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 15:48+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 05:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 06:47+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,54 @@ msgstr ""
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�근�"
 
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "ë?¨ì?? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ê°?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr "ë?¨ì?? ì?©ë?? ì??리ì§? ì??ì?? ê°?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ë°?ë³µë?? 경고를 ì??리ë?? ìµ?ì?? ê°?격"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "무ì??í?  ë§?ì?´í?¸ ê²½ë¡?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? ì²?ì?? 경고í?  ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ê°?. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?? í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë?¨ì?´ì§?ë©´ 경고를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? 무ì??í?  ë§?ì?´í?¸ ê²½ë¡?ì?? 목ë¡?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "ì??ê°?ì?? ë¶? ë?¨ì??ë¡? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì?´ ì??ê°?ë§?í?¼ ì§?ë??기 ì ?ì??ë?? 볼륨ì?? ë??í?´ ê°?ì?? 경고ê°? ë??í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr "ì?©ë??ì?? GB ë?¨ì??ë¡? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë§?ì?¼ë©´ 경고를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr "ë?¤ì?? 경고를 í??ì??í?  ë?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì¤?ì?´ë?¤ì?´ì?¼ í??ë?? í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr "ë?¤ì?? ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ê°?"
+
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "ê´?í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 꺼ë?´ë?? ë°?ì?¸ë?©."
@@ -43,7 +91,7 @@ msgstr "미ë??ì?´ í??ë ?ì?´ì?´ë¥¼ ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
 msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "찾기 ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
+msgstr "ê²?ì?? ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
 msgid "Binding to launch the web browser."
@@ -151,7 +199,7 @@ msgstr "ì?´ì ? í?¸ë??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
 msgid "Search"
-msgstr "찾기"
+msgstr "ê²?ì??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
 msgid "Stop playback"
@@ -181,24 +229,6 @@ msgstr "ì??리 ë?¨ì??, ì??리 ë??ì?´ì?? í?¼ì?¼í?¸ ë¹?ì?¨."
 msgid "Volume up"
 msgstr "ì??리 ë??ì??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì?¤í?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?¼ë©´ ë??í??ì??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "ì??ì?? ì?¤ë¥? í??ì??"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì??ì??"
-
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "If a notification icon with display related things should be shown in the "
@@ -276,6 +306,45 @@ msgstr ""
 "ê°?ì?´ ë¹?ì?´ ì??ì§? ì??ë?¤ë©´, í?´ë?¹ GConf ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì?´ 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?? í?¤ ë°?ì?¸"
 "ë?©ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤. 기ë?¥ì?? ì ?í??í?  ë?? ì? ì?©í??ê²? ì?°ì??ë??ë?¤."
 
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?© ì??기"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "�� ��롤 ��"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë??ë¡? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶? ë??르기 ì?¬ì?©"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²? ì? í??"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²?ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: 0 - ì?¬ì?© ì??ì??, 1 - ê°?ì?¥ì??리 ì?¤í?¬ë¡¤, 2 - ë?? ì??ê°?ë?½ ì?¤í?¬ë¡¤"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë??를 ì?¤ì??ë¡? ê±´ë??리ë?? 문ì ?ê°? ì??ì?? ê²½ì?° ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ scroll_method í?¤ì??ì?? ì? í??í?? ë°©ë²?ë??ë¡? ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?°ì¹?í?¨ë??를 ë??ë??ë ¤ì?? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?를 ë??르ë?? í?¨ê³¼ë¥¼ ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "ê·¸ë?? ì?¤ì ? ë?°ëª¬"
@@ -346,188 +415,182 @@ msgid "Enable mouse plugin"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable sound plugin"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
 msgid "Enable typing breaks plugin"
 msgstr "í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
 msgid "Enable xrandr plugin"
 msgstr "XRANDR í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
 msgid "Enable xrdb plugin"
 msgstr "XRDB í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
 msgid "Enable xsettings plugin"
 msgstr "XSETTINGS í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
 msgid "Mouse keys"
 msgstr "��� �"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
 msgid "On-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
 msgid "Screen magnifier"
 msgstr "í??ë©´ ë??보기"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
 msgid "Screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
 "caches."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ë¹? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. í??ì??ì??ë?? í??ì?¼ ìº?ì??를 ì§?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°?í?? í??ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ê¸?ê¼´ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë§?ì?°ì?¤ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
 msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì??í?? ìº?ì?¬ë¥¼ ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?¤ë°?ì?¸ë?©ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRDB ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XSETTINGS를 ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
 msgid "Slow keys"
 msgstr "ë??린 í?¤"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
 msgid "Sticky keys"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
 msgstr "ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
 msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
 "will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기본 ì?¤"
+"ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
 "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기"
+"본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
 msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
 "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?"
+"기 기본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "ë??보기 í? ê¸?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? í? ê¸?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
 msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "í??ë ¥ í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
 msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
 msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
 msgstr "í??ë©´ ë??보기를 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
 msgid "Whether the screen reader is turned on."
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
 msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "ë??린 í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
 
@@ -556,18 +619,18 @@ msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì£¼ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "ë??린 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "ë??린 í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -575,62 +638,62 @@ msgstr ""
 "<Shift> í?¤ë¥¼ 8ì´? ë??ì?? ë??르고 ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ë??린 í?¤ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ë??"
 "린 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't activate"
 msgstr "í??ì?±í??ì§? ì??기"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±í??ì§? ì??기"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Activate"
 msgstr "í??ì?±"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "í??ì?±í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Activate"
 msgstr "í??ì?±(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "ë??린 í?¤ ì??림"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -638,8 +701,8 @@ msgstr ""
 "<Shift> í?¤ë¥¼ 5ë²? ì?°ì??í?´ì?? ë??ë ?ì?µë??ë?¤.  ê³ ì ? í?¤ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ê³ ì ? "
 "í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -649,44 +712,44 @@ msgstr ""
 "ë?¥ì?? í?´ì ?í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ê³ ì ? í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ ì??림"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "보�� �근� 기본 ��"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
 msgstr "ê³ ë??ë¹? ì??ì??(_C)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Make _text larger and easier to read"
 msgstr "ê¸?ì??를 í?¬ê³  ì?½ê¸° ì?½ê²? ë§?ë?¤ê¸°(_T)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
 msgstr "í?¤ë¥¼ ì?¤ë?? ë??르고 ì??ì?´ì?¼ ì??ë ¥(_H) (ë??린 í?¤)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Use on-screen _keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¬ì?©(_K)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Use screen _magnifier"
 msgstr "í??ë©´ ë??보기 ì?¬ì?©(_M)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Use screen _reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¬ì?©(_R)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "ì¤?ë³µë?? í?¤ ë??ë¦? 무ì??(_I) (í??ë ¥ í?¤)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기를 ë??를 ë?? í?¤ë¥¼ í??ë??ì?© ë??르기(_P) (ê³ ì ? í?¤)"
 
@@ -722,18 +785,101 @@ msgstr "�꼴"
 msgid "Font plugin"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr "ì?´ í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ë??í?´ 경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
 #, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-msgstr "`%2$s' ë??ì?¤í?¬ì?? %1$d%%를 ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "\"%s\" 볼륨ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ê±°ë??, ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ ë??ì?¤í?¬ë?? í??í?°ì??ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë°©ë²?ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ ë??ì?¤í?¬ë?? í??í?°ì??ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë°©ë²?ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ì?¸ì?¥ ë??ì?¤í?¬ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë°©ë²?ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ì?¸ì?¥ ë??ì?¤í?¬ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë°©ë²?ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°? ë¶?족"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
-msgstr "ë¶?ì??"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "��� ��기"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr "ê²?ì?¬..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr "무ì??"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "%luê°? í?­ëª© ì ?ê±°í??ë?? ì¤?, ì ?ì²´ %luê°?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr "<i>ì ?ê±°í??ë?? ì¤?: %s</i>"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?¸ ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr "ì??본: "
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ë¹?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë©´, í?´ì§?í?µì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ì??ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤. í?­ëª©ì?? ê°?ë³?ì ?ì?¼ë¡? ì?­ì ?í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "��� ��기(_E)"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
@@ -745,7 +891,7 @@ msgstr "í?¤ ë°?ì?¸ë?©ì?´ (%s) ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Key binding (%s) is incomplete"
 msgstr "í?¤ ë°?ì?¸ë?©ì?´ (%s) ë¶?ì??ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while trying to run (%s)\n"
@@ -770,32 +916,31 @@ msgstr "í?¤ë³´ë??"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í??ì?¼(_V):"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
 msgid "Load modmap files"
 msgstr "modmap í??ì?¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
 msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
 msgstr "modmap í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
 msgid "_Load"
 msgstr "����기(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ í??ì?¼(_L):"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:203
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -803,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "기본 í?°ë¯¸ë??ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 기본 í?°ë¯¸ë?? ëª?ë ¹ì?´ ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ê³  ì?¬ë°?른 í??ë¡?"
 "ê·¸ë?¨ì?¸ì§? í??ì?¸í?´ë³´ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -812,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 "ëª?ë ¹ì?´ ì??ë??ì§? í??ì?¸í?´ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:259
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -820,14 +965,32 @@ msgstr ""
 "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì ? 모ë??ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "ì»´í?¨í?°ê°? ì?¬ë°?르ê²? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ë?? ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+msgid "Disabled"
+msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u� �력"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%uê°? ì??ë ¥"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??리"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "ê·¸ë?? 볼륨 ì¡°ì ?"
-
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "미ë??ì?´ í?¤"
@@ -836,16 +999,16 @@ msgstr "미ë??ì?´ í?¤"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "미ë??ì?´ í?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì ?ê·¼ì?±ì?? ì?¬ì?©í??려면 ì??ì?¤í??ì?? mousetweaks를 ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "��� 기본 ��"
 
@@ -857,29 +1020,6 @@ msgstr "���"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-
 #: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Typing Break"
 msgstr "í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°?"
@@ -896,82 +1036,85 @@ msgstr "í??ë©´ í?¬ê¸° ë°? í??ì ? ì?¤ì ?ì?? í?©ë??ë?¤"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ë³µì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ë°±ì??ì??ì?? í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ë³µì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
 #, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr "í??ë©´ì?? %dì´? í??ì?? ì?´ì ? ì?¤ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì??ê°?ë??ë?¤"
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "í??ë©´ì?? %dì´? í??ì?? ì?´ì ? ì?¤ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "í??ë©´ì?´ ì?¬ë°?르ê²? ë³´ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "�� �� 복구(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "� �� ��(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ì? í??í?? í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "í??ë©´ ì ?보를 ì??ë¡? ì?½ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ê·¸ë??ë?? 모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>í??ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
 msgid "Normal"
 msgstr "ë³´í?µ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
 msgid "Left"
 msgstr "�쪽"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
 msgid "Right"
 msgstr "�른쪽"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
 msgid "Upside Down"
 msgstr "ì?? ì??ë??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¤ì ?(_C)..."
 
 # tooltip: 문��� � �
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ì ?ì?¥í?? 모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1001,8 +1144,56 @@ msgstr "X �� �리"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X ��"
 
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "ì?´ 경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기(_N)."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì?¤í?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?¼ë©´ ë??í??ì??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì?¤ë¥? í??ì??"
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì??ì??"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Toggle screenreader"
+#~ msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
+
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "`%2$s' ë??ì?¤í?¬ì?? %1$d%%를 ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "ë¶?ì??"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? 볼륨 ì¡°ì ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ì?´ ì?¸ì??ì??ì??ë?? í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°"
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "ì??리"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]