[network-manager-applet] Updated Arabic translation



commit 45b14d550c25e6dd51a03e61df705e58647da878
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Aug 22 19:19:52 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 2199 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1401 insertions(+), 798 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 539aedb..f7bf336 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,444 +2,438 @@
 # Arabic translations for gnome package.
 # Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome package.
-#
 # Automatically generated, 2007.
 # Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-02 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi gmail com>\n"
-"Language-Team:  <doc arabeyes org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 18:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 19:18+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Auto CDMA network connection"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اتصاÙ?اتÙ? اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:194 ../src/applet-device-gsm.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "اÙ?Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Network Manager"
+msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CDMA Connections (%s)"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CDMA Network (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:239
-#, fuzzy
-msgid "CDMA Connections"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "أدÙ?ر Ù?غÙ?Ù?ر إعدادات اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:241
-#, fuzzy
-msgid "CDMA Network"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:7
+msgid "Network Connections"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:259 ../src/applet-device-gsm.c:260
-#: ../src/applet-device-wired.c:221 ../src/applet-device-wifi.c:693
-msgid "device is unmanaged"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-bt.c:187 ../src/applet-device-cdma.c:352
+#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet-device-wired.c:263
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? بâ?? '%s'."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:284
-#: ../src/applet-device-wired.c:244 ../src/applet-device-wifi.c:1149
+#: ../src/applet-device-bt.c:191 ../src/applet-device-cdma.c:356
+#: ../src/applet-device-gsm.c:358 ../src/applet-device-wired.c:267
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1186
 msgid "Connection Established"
 msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:284
-#, fuzzy
-msgid "You are now connected to the CDMA network."
-msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+#: ../src/applet-device-bt.c:192
+msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
+msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? بشبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:302
+#: ../src/applet-device-bt.c:218 ../src/applet-device-cdma.c:383
+#: ../src/applet-device-gsm.c:385
 #, c-format
-msgid "Dialing CDMA device %s..."
-msgstr ""
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ù?جÙ?ز اتصاÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:305 ../src/applet-device-gsm.c:306
+#: ../src/applet-device-bt.c:221 ../src/applet-device-cdma.c:386
+#: ../src/applet-device-gsm.c:388
 #, c-format
-msgid "Running PPP on device %s..."
-msgstr ""
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ù?عÙ?دÙ? اتصاÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:308
-#, fuzzy
-msgid "CDMA connection"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+#: ../src/applet-device-bt.c:224 ../src/applet-device-cdma.c:389
+#: ../src/applet-device-gsm.c:391
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:416
-#, fuzzy
-msgid "CDMA Network Password"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+#: ../src/applet-device-bt.c:227 ../src/applet-device-cdma.c:392
+#: ../src/applet-device-gsm.c:394 ../src/applet.c:1908
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? Ù?â?? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:423
-#, fuzzy
-msgid "A password is required to connect to the CDMA network."
-msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:396
+#: ../src/applet-device-gsm.c:398
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:542
-#: ../src/applet.glade.h:22 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
+msgid "CDMA"
+msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Auto GSM network connection"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:213
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? (CDMA) جدÙ?د..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GSM Connections (%s)"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:258 ../src/applet-device-gsm.c:260
+msgid "Disconnect"
+msgstr "اÙ?طع اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GSM Network (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:297 ../src/applet-device-gsm.c:299
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:240
-#, fuzzy
-msgid "GSM Connections"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:299 ../src/applet-device-gsm.c:301
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:378
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1656
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:242
-#, fuzzy
-msgid "GSM Network"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:357
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? بشبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:285
-#, fuzzy
-msgid "You are now connected to the GSM network."
-msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:512 ../src/applet-device-gsm.c:596
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:303
+#: ../src/applet-device-cdma.c:521 ../src/applet-device-gsm.c:605
 #, c-format
-msgid "Dialing GSM device %s..."
-msgstr ""
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:309
-#, fuzzy
-msgid "GSM connection"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:539 ../src/applet-device-gsm.c:623
+msgid "Password:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:447
-msgid "PIN code required"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:682
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:449
-msgid "PUK code required"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-gsm.c:215
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
+msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? (GSM) جدÙ?د..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
-msgid "PIN code is needed for the GSM device"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-gsm.c:359
+msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? بشبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? GSM."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:461
-msgid "PUK code is needed for the GSM device"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-gsm.c:536
+msgid "PIN code required"
+msgstr "رÙ?ز PIN Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:519
-#, fuzzy
-msgid "GSM Network Password"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:538
+msgid "PUK code required"
+msgstr "رÙ?ز PUK Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:526
-#, fuzzy
-msgid "A password is required to connect to the GSM network."
-msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+#: ../src/applet-device-gsm.c:547
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "رÙ?ز PIN Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?جÙ?از شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:549
+msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "رÙ?ز PUK Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?جÙ?از شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/applet-device-wired.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Auto Ethernet"
-msgstr "Ø¥Ù?ثرÙ?ت سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "Ø¥Ù?ثرÙ?ت تÙ?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/applet-device-wired.c:199
+#, c-format
 msgid "Wired Networks (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "شبÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:192
+#: ../src/applet-device-wired.c:201
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wired.c:204
 msgid "Wired Networks"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?_سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "شبÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wired.c:206
 msgid "Wired Network"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?_سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet-device-wired.c:229
+msgid "disconnected"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:245
+#: ../src/applet-device-wired.c:268
 msgid "You are now connected to the wired network."
 msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:263
+#: ../src/applet-device-wired.c:294
 #, c-format
-msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-msgstr "تحضÙ?ر اÙ?جÙ?از %s Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©..."
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "Ù?جÙ?ز اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:266
+#: ../src/applet-device-wired.c:297
 #, c-format
-msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-msgstr "ضبط اÙ?جÙ?از %s Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©..."
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "Ù?عÙ?دÙ? اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
 #, c-format
-msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-msgstr "Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? Ù?Ù?اتصاÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?..."
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:273
-msgid "Wired network connection"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
+#, c-format
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù? Ù?â?? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:481
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wired.c:307
+#, c-format
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:560
 msgid "DSL authentication"
-msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+msgstr "استÙ?ثاÙ? DSL"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:83
-msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-msgstr "ا_تصÙ? بشبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© أخرÙ?..."
+#: ../src/applet-device-wifi.c:91
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "ا_تصÙ? بشبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:115
+#: ../src/applet-device-wifi.c:122
 msgid "Create _New Wireless Network..."
-msgstr "Ø£Ù?شئ اتÙ?صاÙ?اÙ? Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? جدÙ?داÙ?..."
+msgstr "Ø£Ù?شئ اتÙ?صاÙ?Ù?ا Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دÙ?ا..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:695
+#, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "اÙ?شبÙ?ات اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:697
+#, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
-msgstr "اÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:667
+#: ../src/applet-device-wifi.c:699
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
-msgstr[0] "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?ةاÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[1] "اÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[2] "اÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[3] "اÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:684
-#, fuzzy
+msgstr[0] "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "شبÙ?تÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "شبÙ?ات Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:716
 msgid "wireless is disabled"
-msgstr "تÙ? تعطÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات"
+msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عطÙ?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:982
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wifi.c:979
 msgid "Wireless Networks Available"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?ةاÙ?شبÙ?ات اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?شبÙ?ات اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تاحة"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:983
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wifi.c:980
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©'%s' ..."
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:986
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wifi.c:983 ../src/applet.c:499
 msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Ù?ا ت_Ø°Ù?رÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?"
+msgstr "Ù?ا _تظÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?رة أخرÙ?"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1147
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1184
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1148 ../src/applet-device-wifi.c:1176
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1185 ../src/applet-device-wifi.c:1216
 msgid "(none)"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "(Ù?ا Ø´Ù?Ø¡)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1180
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1226
 #, c-format
-msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-msgstr "تحضÙ?ر اÙ?جÙ?از %s Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
+msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
+msgstr "Ù?جÙ?ز اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1183
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1229
 #, c-format
-msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-msgstr "Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
+msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
+msgstr "Ù?عÙ?دÙ? اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1186
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1232
 #, c-format
-msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-msgstr "Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? Ù?Ù?اتصاÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù? '%s'..."
+msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1189
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1235
 #, c-format
-msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-msgstr "اÙ?تظار Ù?Ù?تاح شبÙ?Ù? Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
+msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?â?? '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1209
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
 #, c-format
-msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' (%d%%)"
+msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?عÙ?Ù?: %sâ?? (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wireless network connection to '%s'"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' (%d%%)"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1259
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:54
+#: ../src/applet-dialogs.c:53
 msgid "Error displaying connection information:"
-msgstr "خطأ عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?:"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:81
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:289
-#: ../src/wireless-dialog.c:787
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:328
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-dialogs.c:84
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
+#: ../src/wireless-dialog.c:850
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:327
 msgid "LEAP"
-msgstr "PEAP"
+msgstr "LEAP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:83
+#: ../src/applet-dialogs.c:86
 msgid "Dynamic WEP"
 msgstr "Dynamic WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:85 ../src/applet-dialogs.c:183
-#: ../src/applet-dialogs.c:185
+#: ../src/applet-dialogs.c:88 ../src/applet-dialogs.c:189
+#: ../src/applet-dialogs.c:191
 msgid "WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:181
+#: ../src/applet-dialogs.c:187
 msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:189 ../src/applet-dialogs.c:198
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:241
-#: ../src/wireless-dialog.c:731
+#: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
+#: ../src/wireless-dialog.c:807
 msgid "None"
 msgstr "بدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:201 ../src/applet-dialogs.c:316
+#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:322
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/applet-dialogs.c:258
+#, c-format
 msgid "Ethernet (%s)"
-msgstr "Ø¥Ù?ثرÙ?ت سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+msgstr "Ø¥Ù?ثرÙ?ت (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:254
+#: ../src/applet-dialogs.c:260
 #, c-format
 msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "802.11 Ù?اÙ? Ù?اÙ? (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:256
+#: ../src/applet-dialogs.c:262
 #, c-format
 msgid "GSM (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "GSM (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:258
+#: ../src/applet-dialogs.c:264
 #, c-format
 msgid "CDMA (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "CDMA (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:263
+#: ../src/applet-dialogs.c:269
 msgid "Interface:"
 msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:279
+#: ../src/applet-dialogs.c:285
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?عتاد:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:289
+#: ../src/applet-dialogs.c:295
 msgid "Driver:"
-msgstr "اÙ?سÙ?اÙ?:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:308
+#: ../src/applet-dialogs.c:314
 #, c-format
 msgid "%u Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%u Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:313
+#: ../src/applet-dialogs.c:319
 msgid "Speed:"
 msgstr "اÙ?سرعة:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:323
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-dialogs.c:329
 msgid "Security:"
-msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:343
+#: ../src/applet-dialogs.c:349
 msgid "IP Address:"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? ب.Ø¥.:"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IP:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:357
+#: ../src/applet-dialogs.c:365
 msgid "Broadcast Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بثÙ?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:366
+#: ../src/applet-dialogs.c:376
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:376
+#: ../src/applet-dialogs.c:388
 msgid "Default Route:"
 msgstr "اÙ?سبÙ?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:389
+#: ../src/applet-dialogs.c:403
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr "DNS اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+msgstr "â??DNS اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:398
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "DNS اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?Ù?:"
+msgstr "â??DNS اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?Ù?:"
 
 #. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:459
-#, fuzzy
-msgid "No valid active connecitons found!"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد اتصاÙ?ات Ù?شطة!"
+#: ../src/applet-dialogs.c:477
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد اتصاÙ?ات Ù?شطة سÙ?Ù?Ù?Ø©!"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:585
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-dialogs.c:603
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
 msgstr ""
-"Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ظة © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-"Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ظة © 2005-2006 Novell, Inc."
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2004-2008 ردÙ?ات.\n"
+"Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ظة © 2005-2008 Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:587
+#: ../src/applet-dialogs.c:605
 msgid ""
 "Notification area applet for managing your network devices and connections."
-msgstr "برÙ?Ù?ج Ø­Ù?ز اÙ?إشعار Ù?إدارة اÙ?أجÙ?زة اÙ?شبÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?اتصاÙ?ات."
+msgstr "برÙ?Ù?ج Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?إدارة اÙ?أجÙ?زة اÙ?شبÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?اتصاÙ?ات."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:589
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-dialogs.c:607
 msgid "NetworkManager Website"
-msgstr "برÙ?Ù?ج Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:592
+#: ../src/applet-dialogs.c:610
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
-"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>"
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
+"خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:626
+msgid "Missing resources"
+msgstr ""
 
-#: ../src/applet.c:474
+#: ../src/applet.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -447,14 +441,14 @@ msgid ""
 "interrupted."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:476
+#: ../src/applet.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet.c:478
+#: ../src/applet.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -462,42 +456,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' Ù?Ø£Ù? خادÙ?  VPN Ù?Ù? Ù?Ù?رز إعدادا شبÙ?Ù?ا Ù?Ù?اسبا."
 
-#: ../src/applet.c:480
+#: ../src/applet.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:482
+#: ../src/applet.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' Ù?Ø£Ù? خادÙ?  VPN Ù?Ù? Ù?Ù?رز إعدادا شبÙ?Ù?ا Ù?Ù?اسبا."
 
-#: ../src/applet.c:484
+#: ../src/applet.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet.c:486
+#: ../src/applet.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet.c:491
+#: ../src/applet.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' Ù?Ø£Ù? خادÙ?  VPN Ù?Ù? Ù?Ù?رز إعدادا شبÙ?Ù?ا Ù?Ù?اسبا."
+
+#: ../src/applet.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed."
 msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
 
-#: ../src/applet.c:509
+#: ../src/applet.c:615
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -505,30 +506,30 @@ msgid ""
 "interrupted."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:511
+#: ../src/applet.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:516
+#: ../src/applet.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' disconnected."
 msgstr "اÙ?Ù?طع اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:542
+#: ../src/applet.c:702
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "رساÙ?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? VPN"
 
-#: ../src/applet.c:554 ../src/applet.c:562 ../src/applet.c:604
+#: ../src/applet.c:714 ../src/applet.c:722 ../src/applet.c:766
 #, fuzzy
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? VPN"
 
-#: ../src/applet.c:611
+#: ../src/applet.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet.c:614
+#: ../src/applet.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -546,278 +547,318 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/applet.c:1083
+msgid "device not ready"
+msgstr "اÙ?جÙ?از Ù?Ù?س جاÙ?زا"
+
+#: ../src/applet.c:1099
+msgid "device not managed"
+msgstr "اÙ?جÙ?از Ù?Ù?س Ù?Ù?دارا"
+
+#: ../src/applet.c:1143
 msgid "No network devices available"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? أجÙ?زة شبÙ?Ø©."
+msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? أجÙ?زة شبÙ?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:1025
+#: ../src/applet.c:1231
 msgid "_VPN Connections"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+msgstr "ا_تÙ?صاÙ?ات VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1075
+#: ../src/applet.c:1281
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "ا_ضبط VPN..."
 
-#: ../src/applet.c:1079
+#: ../src/applet.c:1285
 msgid "_Disconnect VPN..."
 msgstr "ا_Ù?طع اÙ?اتصاÙ? VPN..."
 
-#: ../src/applet.c:1128
+#: ../src/applet.c:1338
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?ات..."
 
-#: ../src/applet.c:1133 ../src/applet.c:1716
+#: ../src/applet.c:1343 ../src/applet.c:2036
 msgid "Networking disabled"
-msgstr "تÙ? تعطÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات"
+msgstr "اÙ?شبÙ?ات Ù?عطÙ?Ø©"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1310
+#: ../src/applet.c:1527
 msgid "Enable _Networking"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? _اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? _اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù?"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1319
+#: ../src/applet.c:1536
 msgid "Enable _Wireless"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1330
+#: ../src/applet.c:1547
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../src/applet.c:1557
 msgid "Edit Connections..."
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+msgstr "_حرر اÙ?اتصاÙ?ات..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:1354
+#: ../src/applet.c:1571
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:1363
+#: ../src/applet.c:1580
 msgid "_About"
-msgstr "_Ø­Ù?Ù?"
+msgstr "_عÙ?"
 
-#: ../src/applet.c:1528
+#: ../src/applet.c:1753
 msgid "Disconnected"
-msgstr "اÙ?Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../src/applet.c:1529
+#: ../src/applet.c:1754
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "اÙ?Ù?طع اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø©."
 
-#: ../src/applet.c:1720
+#: ../src/applet.c:1902
+#, c-format
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "Ù?جÙ?ز اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? '%s'..."
+
+#: ../src/applet.c:1905
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© '%s'..."
+
+#: ../src/applet.c:1911
+#, c-format
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? '%s' Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../src/applet.c:1992
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "Ù?بدأ اتصاÙ? VPNâ?? '%s'..."
+
+#: ../src/applet.c:1995
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?اتصاÙ? VPNâ?? '%s'..."
+
+#: ../src/applet.c:1998
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? VPN Ù?â?? '%s'..."
+
+#: ../src/applet.c:2001
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ù? VPNâ?? '%s' Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../src/applet.c:2040
 msgid "No network connection"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/applet.c:2026
+#: ../src/applet.c:2375
 msgid ""
 "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
 "continue.\n"
 msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?ازÙ?Ø© غائبة. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اصÙ?Ø©.\n"
 
-#: ../src/applet.c:2169
+#: ../src/applet.c:2570
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "برÙ?Ù?ج Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/applet.c:2174 ../src/wired-dialog.c:100
+#: ../src/applet.c:2576 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
 msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?ازÙ?Ø© غائبة (Ù?Ù?Ù? glade)!"
 
-#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
+#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
 msgid " "
-msgstr ". "
+msgstr " "
 
 #: ../src/applet.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "1 (Default)\n"
 "2\n"
 "3\n"
 "4"
-msgstr "بدÙ?Ù? (اÙ?تراضÙ?)"
+msgstr ""
+"1 (اÙ?تراضÙ?)\n"
+"2\n"
+"3\n"
+"4"
 
 #: ../src/applet.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?Ø´Ù?طة</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?شطة</span>"
 
 #: ../src/applet.glade.h:7
-msgid "Anonymous Identity:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©:"
+msgid "Anony_mous identity:"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:8
-msgid "Authentication:"
-msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Version 0\n"
+"Version 1"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?ائÙ?\n"
+"إصدارة 0\n"
+"إصدارة 1"
 
-#: ../src/applet.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "CA Certificate:"
+#: ../src/applet.glade.h:11
+msgid "C_A certificate:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة _سÙ?Ù?Ù?طة استÙ?ثاÙ?:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:10
+#: ../src/applet.glade.h:12
 msgid "C_onnect"
 msgstr "ا_تÙ?صÙ?"
 
-#: ../src/applet.glade.h:11
-msgid "Connection Information"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Connection:"
-msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
-
 #: ../src/applet.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn me again"
-msgstr "Ù?ا ت_Ø°Ù?رÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?"
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "اÙ?ات_صاÙ?:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:14
-msgid "Identity:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+msgid "Connection Information"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?"
 
 #: ../src/applet.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Inner Authentication:"
-msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "Ù?ا _تÙ?بÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?"
 
 #: ../src/applet.glade.h:16
-msgid "Key:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح:"
+msgid "I_dentity:"
+msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgid "I_nner authentication:"
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ? اÙ?_داخÙ?Ù?:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:18
+msgid "No"
+msgstr "Ù?ا"
+
+#: ../src/applet.glade.h:19
 msgid ""
 "Open System\n"
 "Shared Key"
 msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?شرÙ?Ù?\n"
-"Ù?Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?حر"
+"Ù?ظاÙ? Ù?Ù?تÙ?Ø­\n"
+"Ù?Ù?تاح Ù?شترÙ?"
 
-#: ../src/applet.glade.h:20
+#: ../src/applet.glade.h:21
 msgid "Other Wireless Network..."
 msgstr "شبÙ?ات Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© أخرÙ?..."
 
-#: ../src/applet.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "PEAP Version:"
-msgstr "WPA2 اÙ?شخصÙ?"
+#: ../src/applet.glade.h:22
+msgid "Private _key:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?_سرÙ?:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:23
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?شخصÙ?:"
+msgid "Select A File"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../src/applet.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?شخصÙ?:"
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?_Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../src/applet.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Select A File"
-msgstr "اختر سÙ?طة اÙ?Ø´Ù?ادة (CA)"
+#: ../src/applet.glade.h:25 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "أظÙ?ر _Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
 #: ../src/applet.glade.h:26
-msgid "Show key"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تاح"
+msgid "WEP inde_x:"
+msgstr "_Ù?Ù?رس WEP:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:27 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
-msgid "Show password"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
+#: ../src/applet.glade.h:27
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:28 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
-msgid "Type:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع:"
+#: ../src/applet.glade.h:28
+msgid "Yes"
+msgstr "Ù?عÙ?"
 
 #: ../src/applet.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة _سÙ?Ù?Ù?طة استÙ?ثاÙ?:"
+msgid "_Authentication:"
+msgstr "اÙ?ا_ستÙ?ثاÙ?:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:30
-msgid "User Name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
+msgid "_Key:"
+msgstr "اÙ?Ù?_Ù?تاح:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:31
-msgid ""
-"Version 0\n"
-"Version 1"
-msgstr ""
+msgid "_Network name:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:33
-msgid "WEP Index:"
-msgstr ""
+#: ../src/applet.glade.h:32
+msgid "_PEAP version:"
+msgstr "إصدارة _PEAP:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:33 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:34
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+msgid "_Private key password:"
+msgstr "Ù?Ù?_Ù?Ø© سر اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?سرÙ?:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:35
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: ../src/applet.glade.h:35 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
+msgid "_Type:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:36
-msgid "_Network Name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "Ø´Ù?ادة اÙ?Ù?ست_خدÙ?:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:37
-msgid "_Wireless Security:"
-msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+#: ../src/applet.glade.h:37 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:18
+msgid "_Username:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?س_تخدÙ?:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:38
-msgid "alert text"
-msgstr ""
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:75
+msgid "automatic"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:206
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a Mobile Broadband Connection</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new "
-"connection.  If the device is not availabe, you may select a generic "
-"connection type."
+"Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection "
+"secrets."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:52
-msgid "automatic"
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' بسبب خطأ Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
-msgid "Service:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:274
+msgid "Could not request secrets from the system settings service."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
+msgid "Could not connect to D-Bus to request connection secrets."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' بسبب خطأ Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
-msgid "<b>Addresses</b>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:317
+msgid "Could not create D-Bus proxy for connection secrets."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:2
-msgid "<span style=\"italic\">Example: 10.10.10.1, 10.10.10.2</span>"
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
+msgid "_Service:"
+msgstr "اÙ?Ø®_دÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:3
-msgid "<span style=\"italic\">Example: lab.gnome.org, gnome.org</span>"
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:1
+msgid "<b>Addresses</b>"
+msgstr "<b>اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?</b>"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:2
 msgid ""
 "Automatic\n"
 "Automatic with manual DNS settings\n"
@@ -826,127 +867,213 @@ msgid ""
 "Shared to other computers"
 msgstr ""
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:7
+msgid "D_HCP client ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:7
+msgid ""
+"IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
+"button to add an IP address."
+msgstr ""
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
-msgid "DHCP Client ID:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:8
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "DNS Servers:"
-msgstr "اÙ?سÙ?اÙ?:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:9
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Method:"
-msgstr "طرÙ?Ù?Ø© EAP:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:10
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
-msgid "Search Domains:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
+msgid "_DNS servers:"
+msgstr "_Ø®Ù?ادÙ?Ù? DNS:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:12
+msgid "_Method:"
+msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:14
+msgid "_Search domains:"
+msgstr "_Ù?طاÙ?ات اÙ?بحث:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:13
+msgid "_Routes&#x2026;"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
 msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ù?تÙ?دÙ?</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:2
 msgid "<b>Basic</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>أساسÙ?</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
-msgid "APN:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
 msgid ""
 "Any\n"
-"GPRS\n"
-"GSM\n"
-"Prefer GPRS\n"
-"Prefer GSM"
+"3G (UMTS/HSPA)\n"
+"2G (GPRS/EDGE)\n"
+"Prefer 3G (UMTS/HSPA)\n"
+"Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:8
+msgid "Change..."
+msgstr "غÙ?Ù?ر..."
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
-msgid "Band:"
-msgstr ""
+msgid "N_etwork:"
+msgstr "اÙ?_شبÙ?Ø©:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Network:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+msgid "Nu_mber:"
+msgstr "اÙ?ر_Ù?Ù?:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Number:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
+msgid "PI_N:"
+msgstr "PI_N:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
+msgid "PU_K:"
+msgstr "PU_K:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
-msgid "PUK:"
-msgstr ""
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr "أظÙ?ر _Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+msgid "_APN:"
+msgstr "_APN:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
-msgid "Show passwords"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر"
+msgid "_Band:"
+msgstr "_Band:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
+msgstr "<b>طرÙ? اÙ?استÙ?ثاÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ù?حة</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:2
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>اÙ?استÙ?ثاÙ?</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:3
-msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr "<b>اÙ?ضغط</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:4
-msgid "Allow BSD data compression"
+msgid "<b>Echo</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:5
-msgid "Allow Deflate data compression"
+msgid ""
+"<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods.</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:6
-msgid "Require 128-bit encryption"
+msgid "Allow _BSD data compression"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:7
-msgid "Send PPP echo packets"
+msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Use Authentication"
-msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+msgid "Allowed methods:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:9
-msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "C_HAP"
+msgstr "MSCHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:10
-msgid "Use Stateful MPPE"
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:11
-msgid "Use TCP header compression"
+msgid "Configure _Methodsâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:1
-msgid "<span style=\"italic\">Example: 00:11:22:33:44:55</span>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:14
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:17
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:18
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
+msgid "Use _stateful MPPE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
+msgid "_EAP"
+msgstr "_EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:21
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "_MSCHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:22
+msgid "_PAP"
+msgstr "_PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:23
+msgid "_Require 128-bit encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:24
+msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
 msgid "Aut_onegotiate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
 msgid ""
 "Automatic\n"
 "10 Mb/s\n"
@@ -955,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "10 Gb/s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:7
 msgid ""
 "Automatic\n"
 "Twisted Pair (TP)\n"
@@ -964,84 +1091,86 @@ msgid ""
 "Media Independent Interface (MII)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:12
 msgid "Full duple_x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:8
 msgid "MT_U:"
-msgstr ""
+msgstr "MT_U:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
 msgid "_MAC address:"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? ب.Ø¥.:"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? _MAC:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
 msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø°:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
 msgid "_Speed:"
-msgstr "اÙ?سرعة:"
+msgstr "اÙ?_سرعة:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?تات"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:1
 msgid ""
 "Automatic\n"
 "A (5 GHz)\n"
 "B/G (2.4 GHz)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:4
 msgid "Ban_d:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:5
 msgid "C_hannel:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:6
 msgid ""
 "Infrastructure\n"
-"Adhoc"
+"Ad-hoc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:9
 msgid "M_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:10
 msgid "Mb/s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
 msgid "Transmission po_wer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
 msgid "_BSSID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
 msgid "_Rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
 msgid "_SSID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
 msgid "mW"
 msgstr ""
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
+msgid "_Security:"
+msgstr "اÙ?Ø£_Ù?Ù?:"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:2
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</span>\n"
@@ -1051,379 +1180,613 @@ msgid ""
 "not have the correct VPN plugin installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:76
-msgid "Installed GSM device"
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
+msgid "Createâ?¦"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?شئâ?¦"
 
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:87
-msgid "Installed CDMA device"
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:501
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:459
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:634
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:611
+msgid "Address"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:517
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:650
+msgid "Netmask"
+msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:533
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:491
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:666
+msgid "Gateway"
+msgstr "اÙ?بÙ?Ù?ابة"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:549
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:507
+msgid "Metric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Create a GSM connection"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد اتصاÙ?ات Ù?شطة!"
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:475
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:627
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Create a CDMA connection"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد اتصاÙ?ات Ù?شطة!"
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:153
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:160
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:142
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:166
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1449
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1664
 msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:256
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "اتصاÙ? DSLâ?? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:114
+msgid "Automatic (VPN)"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ? (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:117
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:115
+msgid "Automatic (VPN) addresses only"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? (VPN) تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:120
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:118
+msgid "Automatic (PPP)"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ? (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:121
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:119
+msgid "Automatic (PPP) addresses only"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? (PPP) تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:123
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:121
+msgid "Automatic (PPPoE)"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ? (PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:122
+msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? (PPPoE) تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ? (DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? (DHCP) تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:152
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:162
+msgid "Manual"
+msgstr "Ù?دÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:164
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:175
+msgid "Link-Local Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:170
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:182
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:597
+#, c-format
+msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:708
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:715
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:721
+msgid "IPv4 Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:124
 msgid "Automatic"
-msgstr "Ø¢Ù?Ù?ا (اÙ?تراضÙ?)"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
+msgid "Automatic, addresses only"
+msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?Ø? عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:101
-msgid "Automatic with manual DNS settings"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:175
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:107
-msgid "Manual"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574
+#, c-format
+msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:115
-msgid "Link-Local Only"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:667
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:674
+msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:122
-msgid "Shared to other computers"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:680
+msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:487
-msgid "IPv4 Settings"
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:365
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? ب.Ø¥.:"
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:390
+msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:531
-msgid "Prefix"
+#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:546
-msgid "Gateway"
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+msgid ""
+"Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
+"unsure, ask your provider."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:269
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1443
-msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
+msgid "My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:128
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:310
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:223
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:129
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:358
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:268
 msgid "CHAP"
-msgstr "MSCHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:130
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:311
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:342
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:240
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:253
 msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:131
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:326
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
-#, fuzzy
-msgid "EAP"
-msgstr "PEAP"
+#. Translators: "none" refers to authentication methods
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
+msgid "none"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199
-msgid "Point-to-Point Protocol (PPP)"
+#, c-format
+msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:70
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1446
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:280
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:293
+msgid "PPP Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1660
 msgid "VPN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:175
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
-msgid "Wired"
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:82
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:212
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1161
+#, c-format
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "اتصاÙ? VPNâ?? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1648
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:340
+#, c-format
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù? %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
 msgid "802.1x Security"
-msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+msgstr "Ø£Ù?Ù? 802.1x"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:120
 msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:144
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:148
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
 #, c-format
 msgid "%u (%u MHz)"
+msgstr "%u (%u Ù?.Ù?رتز)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:355
+msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:317
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:11
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1439
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1652
 msgid "Wireless"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Wireless Security"
-msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?_Ù?اسÙ?Ù?Ù?:"
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:512
+#, c-format
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù? %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:258
-#: ../src/wireless-dialog.c:752
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
+#: ../src/wireless-dialog.c:824
+msgid "WEP 40/128-bit Key"
+msgstr "Ù?Ù?تاح WEP 40/128-bit"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
+#: ../src/wireless-dialog.c:833
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "عبارة سر WEP 128-bit"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:267
-#: ../src/wireless-dialog.c:761
-#, fuzzy
-msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
-msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:276
-#: ../src/wireless-dialog.c:770
-#, fuzzy
-msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
-msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:302
-#: ../src/wireless-dialog.c:800
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
+#: ../src/wireless-dialog.c:863
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
-msgstr "Dynamic WEP"
+msgstr "Dynamic WEP (802.1x)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:316
-#: ../src/wireless-dialog.c:814
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
+#: ../src/wireless-dialog.c:877
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr "WPA2 اÙ?شخصÙ?"
+msgstr "â??WPA Ù? WPA2 شخصÙ?"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:330
-#: ../src/wireless-dialog.c:828
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
+#: ../src/wireless-dialog.c:891
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
-msgstr "WPA2 Ù?Ù?شرÙ?ات"
+msgstr "â??WPA Ù? WPA2 Ù?Ù?شرÙ?ات"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:363
+msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:377
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:383
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "Ø£Ù?Ù? اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:54
+msgid "PolicyKit authorization request was invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:60
+msgid "PolicyKit authorization request was malformed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:66
+msgid "PolicyKit authorization could not be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:73
+msgid "PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:106
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حرر %s"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Editing unamed connection"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:110
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr "Ù?حرر اتصاÙ?ا غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:165
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The connection editor could not find some required resources (the "
 "NetworkManager applet glade file was not found)."
 msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?ازÙ?Ø© غائبة (Ù?Ù?Ù? glade)!"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:178
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:311
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The connection editor could not find some required resources (the glade file "
 "was not found)."
 msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?ازÙ?Ø© غائبة (Ù?Ù?Ù? glade)!"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:327
+msgid "Apply..."
+msgstr "طبÙ?Ù?..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:328
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:329
+msgid "Apply"
+msgstr "طبÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:330
+msgid "Save this connection for all users of this machine."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?ذا اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?جÙ?از."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:438
 #, fuzzy
-msgid "Connect _automatically"
-msgstr "Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?"
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr "خطأ عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:1
+msgid "Available to all users"
+msgstr "Ù?تاح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Connection Editor"
-msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ?"
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "اتصÙ? _تÙ?Ù?ائÙ?ا"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Connection _name:"
-msgstr "Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ?"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?اتصاÙ?:"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:5
 msgid "E_xport"
-msgstr ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Network Connections"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
-msgid "System setting"
-msgstr ""
+msgstr "_صدÙ?ر"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:11
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستÙ?رد"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:194
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "أبدÙ?ا"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:205
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
 msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:223
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:256
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ø° دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?ائÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:260
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:239
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ø° ساعة Ù?احدة"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° ساعتÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d ساعات"
+msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
+msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù? Ù?احد"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d Ø£Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?ا"
+msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:278
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?ر"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ø° Ø´Ù?ر Ù?احد"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° Ø´Ù?رÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d أشÙ?ر"
+msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d Ø´Ù?را"
+msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d Ø´Ù?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:282
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:358
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:442
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not obtain required privileges: %s."
-msgstr ""
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ø° سÙ?Ø© Ù?احدة"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° سÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d سÙ?Ù?ات"
+msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d سÙ?Ø©"
+msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d سÙ?Ø©"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:361
-msgid "Could not remove system connection: permission denied."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:348
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:480
+msgid "Could not obtain required privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:398
-#, c-format
-msgid "Removing connection failed: %s."
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:445
-msgid "Could not add system connection: permission denied."
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:354
+#, fuzzy
+msgid "The connection could not be deleted due to an unknown error."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:390
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Could not move connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:485
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:534
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Could not add connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
-#, c-format
-msgid "Adding connection failed: %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The connection could not be added due to an unknown error."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:596
-msgid "Could not update system connection: permission denied."
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:659
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:664
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:724
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Could not update connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s'"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:640
-#, c-format
-msgid "Updating connection failed: %s."
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:665
+#, fuzzy
+msgid "The connection could not be updated due to an unknown error."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wired connection %d"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:756
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:887
+msgid "An unknown error ocurred."
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wireless connection %d"
-msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:765
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:894
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GSM connection %d"
-msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:795
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1144
+msgid ""
+"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
+"error."
+msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CDMA connection %d"
-msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Could not create new connection"
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد اتصاÙ?ات Ù?شطة!"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:808
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VPN connection %d"
-msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:818
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSL connection %d"
-msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1024
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1008
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1118
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:226
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1189
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s'"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1120
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1191
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
 "Error: no VPN service type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Could not edit imported connection"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s'"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1350
+msgid "Name"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1362
+msgid "Last Used"
+msgstr "آخر استخداÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
+msgid "Edit..."
+msgstr "حرÙ?ر..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1540
+msgid "Authenticate to edit the selected connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1541
+msgid "Edit"
+msgstr "حرÙ?ر"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1542
+msgid "Edit the selected connection."
+msgstr "حرÙ?ر اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?حدد."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
+msgid "Delete..."
+msgstr "ا_حذÙ?..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
+msgid "Authenticate to delete the selected connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1561
+msgid "Delete"
+msgstr "احذÙ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1562
+msgid "Delete the selected connection."
+msgstr "احذÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?حدد."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -1432,30 +1795,30 @@ msgid ""
 "Error: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:259
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
 msgid "Select file to import"
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ا Ù?استÙ?رادÙ?"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:305
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:310
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:307
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:312
 msgid "_Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s'"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:345
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -1463,12 +1826,167 @@ msgid ""
 "Error: %s."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عدÙ? اتصاÙ? VPN %s بطرÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:376
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
 
-#: ../src/vpn-password-dialog.c:137 ../src/vpn-password-dialog.c:245
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:188
+msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+msgid ""
+"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgstr ""
+
+#. Device
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+msgid "Your Device:"
+msgstr ""
+
+#. Provider
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+msgid "Your Provider:"
+msgstr ""
+
+#. Plan and APN
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+msgid "Your Plan:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+msgid ""
+"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
+"settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
+"resources, double-check your settings.  To modify your mobile broadband "
+"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
+"Preferences menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+msgid "_Select your plan:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+msgid ""
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
+"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"\n"
+"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+msgid "Choose your Billing Plan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+msgid "My plan is not listed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+msgid "Select your provider from a _list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+msgid "Provider"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+msgid "Provider:"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
+msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?ستخدÙ? تÙ?Ù?Ù?Ø© GSMâ?? (GPRSØ? EDGEØ? UMTSØ?HSPA)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:755
+msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?ستخدÙ? تÙ?Ù?Ù?Ø© CDMA (â??1xRTTØ? EVDO)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:766
+msgid "Choose your Provider"
+msgstr "اختر Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:958
+msgid "Country List:"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?بÙ?داÙ?:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:970
+msgid "Country"
+msgstr "اÙ?بÙ?د"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1010
+msgid "Choose your Provider's Country"
+msgstr "اختر بÙ?د Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1059
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1062
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1230
+msgid ""
+"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
+"cellular (3G) network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1235
+msgid "You will need the following information:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1246
+msgid "Your broadband provider's name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1252
+msgid "Your broadband billing plan name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1258
+msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1285
+msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1300
+msgid "Any device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1487
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "اتصاÙ? شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? جدÙ?د..."
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:515
+msgid "Default"
+msgstr "اÙ?Ù?بدئÙ?"
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:137 ../src/vpn-password-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s'"
@@ -1481,7 +1999,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تعذر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø­Ù?ار اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?اتصاÙ? VPN Ù?Ù? Ù?Ù?ع '%s'. اتصÙ? بÙ?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù?."
 
-#: ../src/vpn-password-dialog.c:248
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
@@ -1489,120 +2007,220 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "طرأ Ù?Ø´Ù?Ù? عÙ?د Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?ار اÙ?استÙ?ثاÙ? Ù?Ù?اتصاÙ? VPN Ù?Ù? Ù?Ù?ع '%s'. اتصÙ? بÙ?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù?."
 
-#: ../src/wired-dialog.c:75
+#: ../src/wired-dialog.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:408
+#: ../src/wireless-dialog.c:444
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "جدÙ?د..."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:952
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ø£Ù?_شئ"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:923
+#: ../src/wireless-dialog.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
 "s'."
 msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:925
+#: ../src/wireless-dialog.c:1031
 #, fuzzy
-msgid "Wireless Network Secrets Required"
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?تاح اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:927
+#: ../src/wireless-dialog.c:1033
 #, fuzzy
-msgid "Secrets required by wireless network"
+msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "Ø£Ù?شئ شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:932
+#: ../src/wireless-dialog.c:1038
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "Ø£Ù?شئ شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:934
-#, fuzzy
+#: ../src/wireless-dialog.c:1040
 msgid "New wireless network"
-msgstr "Ø£Ù?شئ شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:935
+#: ../src/wireless-dialog.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "أدخÙ? اسÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د اÙ?اتصاÙ? بÙ?ا."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:937
-msgid "Connect to Other Wireless Network"
+#: ../src/wireless-dialog.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?ات اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخرÙ?"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:939
-msgid "Existing wireless network"
-msgstr "شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا"
-
-#: ../src/wireless-dialog.c:940
-msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-msgstr "أدخÙ? اسÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د اÙ?اتصاÙ? بÙ?ا."
+#: ../src/wireless-dialog.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "Ø£Ù?شئ شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:293
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem)"
-msgstr ""
+#: ../src/wireless-dialog.c:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
+"to connect to."
+msgstr "أدخÙ? اسÙ? Ù?اÙ?إعدادات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?ا."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:234
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:290
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:221
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:169
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:235
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:291
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:222
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:170
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
 "Certificate Authority certificate?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:240
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:296
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:227
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:244
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:300
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:231
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة _سÙ?Ù?Ù?طة استÙ?ثاÙ?:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:323
-msgid "MD5"
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:442
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:403
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:432
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:442
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:445
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:255
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:270
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:346
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:418
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:344
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:428
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:414
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:437
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:423
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:316
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:315
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:339
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:351
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:350
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto CDMA network connection"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA Connections (%s)"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA Network (%s)"
+#~ msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA Connections"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA Network"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA connection"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA Network Password"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A password is required to connect to the CDMA network."
+#~ msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto GSM network connection"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Connections (%s)"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Network (%s)"
+#~ msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Connections"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM Network"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM connection"
+#~ msgstr "Ø¥_تÙ?صاÙ?ات VPN"
+
+#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
+#~ msgstr "تحضÙ?ر اÙ?جÙ?از %s Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©..."
+
+#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
+#~ msgstr "ضبط اÙ?جÙ?از %s Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©..."
+
+#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
+#~ msgstr "Ø·Ù?ب عÙ?Ù?اÙ? شبÙ?Ù? Ù?Ù?اتصاÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
+#~ msgstr "Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
+
+#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
+#~ msgstr "اÙ?تظار Ù?Ù?تاح شبÙ?Ù? Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'..."
+
+#~ msgid "User Name:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
+#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection Editor"
+#~ msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM connection %d"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA connection %d"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ? باÙ?Ù? VPN '%s'"
+
+#~ msgid "Existing wireless network"
+#~ msgstr "شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا"
+
+#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
+#~ msgstr "أدخÙ? اسÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د اÙ?اتصاÙ? بÙ?ا."
+
 #~ msgid "WPA Enterprise"
 #~ msgstr "WPA Ù?Ù?شرÙ?ات"
 
@@ -1627,9 +2245,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "TKIP"
 #~ msgstr "TKIP"
 
-#~ msgid "GTC"
-#~ msgstr "GTC"
-
 #~ msgid "PEAP"
 #~ msgstr "PEAP"
 
@@ -1644,10 +2259,6 @@ msgstr ""
 #~ "You are now connected to the wired network with a self-assigned address."
 #~ msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are now connected to the wired network '%s'."
-#~ msgstr "Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? اÙ?Ø¢Ù? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'."
-
 #~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
 #~ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح اتصاÙ? Ù?ع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© '%s'"
 
@@ -1678,9 +2289,6 @@ msgstr ""
 #~ "VPN program."
 #~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' بسبب Ù?Ø´Ù? تشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج VPN."
 
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدء اتصاÙ? VPN '%s' بسبب خطأ Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?."
-
 #~ msgid "VPN Configuration Error"
 #~ msgstr "خطأ إعداد VPN"
 
@@ -1833,11 +2441,6 @@ msgstr ""
 #~ "s, with no encryption enabled"
 #~ msgstr "اÙ?تراضÙ?اØ? اسÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اسÙ? حاسÙ?بÙ?Ø? %sØ? دÙ?Ù? Ø£Ù? تشÙ?Ù?ر."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr "أدخÙ? اسÙ? Ù?اÙ?إعدادات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?ا."
-
 #~ msgid "Error connecting to wireless network"
 #~ msgstr "خطأ عÙ?د اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]