[hotssh] Added Galician Translation



commit ee2d49ab2204eeb163b32bf8a98c7bc8af65f988
Author: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>
Date:   Sat Aug 22 16:38:20 2009 +0200

    Added Galician Translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/gl.po   |  271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 272 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 94355c4..1268cf7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ de
 es
 fi
 fr
+gl
 hu
 it
 ja
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..29400ce
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# Galician translation for hotssh.
+# Copyright (C) 2009 hotssh's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
+# Fran Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 20:31+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "Conéctese a unha computadora remota empregando Secure Shell"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "ano"
+msgstr[1] "anos"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "mes"
+msgstr[1] "meses"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "semana"
+msgstr[1] "semanas"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "día"
+msgstr[1] "días"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hora"
+msgstr[1] "horas"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuto"
+msgstr[1] "minutos"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "no futuro"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "fai menos dun minuto"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "fai %(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "fai %(number)d %(type)s"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copiar o texto seleccionado"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "Pegar texto"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:178
+msgid "Open Link"
+msgstr "Abrir ligazón"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Separador de busca"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Separar separador"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Saír"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Axua"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Unha interface para OpenSSH, un cliente de Secure Shell\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Nova conexión de Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:377
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d tabs)?"
+msgstr "Restaurar a sesión anterior (%d separadores)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:404
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d windows)?"
+msgstr "Restaurar a sesión anterior (%d xanelas)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:421
+msgid "Host: "
+msgstr "Equipo:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:441
+msgid "User: "
+msgstr "Usuario:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:465
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:477 ../hotssh/sshwindow.py:1504
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexión"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:480
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:486
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:494
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:497
+msgid "Address"
+msgstr "Enderezo"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1212
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Conexión pechada"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1380
+msgid "Connection sharing not supported; unknown state"
+msgstr "Non se permite a compartición da conexión, o estado é descoñecido"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1382
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1384
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "Conectado, latencia %.2fs, %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1386
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Tempo de espera da conexión superado"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1388
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Comprobando conexión"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1413
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "A conexión de rede cambiou"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1498
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "Conectar ao servidor..."
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1499
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "Abre unha nova conexión Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1500
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Novo separador para a conexión"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1501
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "Abre un novo separador no mesmo computador remoto"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1502
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "Abrir SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1503
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "Abre unha conexión SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_Reconectar"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "Reiniciar a conexión co servidor"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "R_econectar todas"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "Reinicia todas as conexións"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]