[rhythmbox] Update Japanese translation



commit b8a8c6b1655c6e58ca23b31adf7088c674333e86
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Sat Aug 22 02:34:44 2009 +0900

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 2735 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1531 insertions(+), 1204 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c3d349e..078472b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,490 +3,476 @@
 # Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>, 2002-2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:01+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 22:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 02:25+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:589
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:591
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:660
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:663
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "%s ã?«å?ºå??ã??ã??é??ã?« GStreamer sink ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:566 ../metadata/rb-metadata-gst.c:852
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1426
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:508
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:368
 #, c-format
-msgid "Failed to create %s element; check your installation"
+msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
 msgstr ""
-"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
+"playbin2 ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?GStreamer ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?"
+"ã??ã??ï¼?"
+
+#. ?
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:582
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
+#, c-format
+msgid "Failed to open output device: %s"
+msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:634
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:627
 #, c-format
-msgid "Unknown playback error"
-msgstr "å??ç??æ??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Unable to start playback pipeline"
+msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1124
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1138
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1151
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1165
 #, c-format
 msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
 msgstr "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1166
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1193
 #, c-format
 msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2631
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2679
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2705
-#, c-format
-msgid "Failed to open output device: %s"
-msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2961
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3043
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3020
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3102
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreame ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2972
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3031
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr ""
 "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3017
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3059
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3085
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3094
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3103
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3076
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3118
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3144
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3153
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3162
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3198
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3257
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
 msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3214
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3273
 #, c-format
 msgid "Failed to start playback of %s"
 msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:1
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2
 msgid "A_dd if any criteria are matched"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ?¡ä»¶ã??ä¸?è?´ã??ã??ã??追å? ã??ã??(_D)"
 
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:2
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:3
 msgid "Create automatically updating playlist where:"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä½?æ??ã??ã??å ´æ??:"
 
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:3
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:6
+msgid "Minutes"
+msgstr "å??"
+
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7
 msgid "_Limit to: "
 msgstr "次ã?«å?¶é??ã??ã??(_L): "
 
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:4
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8
 msgid "_When sorted by:"
-msgstr "次ã?®é ?ç?ªã?§ä¸¦ã?³æ?¿ã??ã??æ??(_W):"
+msgstr "次ã?®é ?ç?ªã?§ä¸¦ã?³æ?¿ã??ã??ã??(_W):"
 
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:5
-msgid ""
-"songs\n"
-"MB\n"
-"GB\n"
-"Minutes"
-msgstr ""
-"æ?²\n"
-"MB\n"
-"GB\n"
-"å??"
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:9
+msgid "songs"
+msgstr "æ?²"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:1
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:1
 msgid "A_lbum"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??(_L)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:2
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2
 msgid "Browser Views"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??é ?ç?®"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:3
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3
 msgid "Da_te added"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??æ?¥æ??(_T)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:4
-msgid ""
-"Default\n"
-"-\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"ã??ã??ã?©ã?«ã??\n"
-"-\n"
-"ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«ã?©ã??ã?«\n"
-"ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«ã?©ã??ã?«\n"
-"������\n"
-"ã?©ã??ã?«ã?®ã?¿"
-
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:10
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4
+msgid "Default"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:5
 msgid "G_enres, artists and albums"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨ã?¢ã?«ã??ã? å??(_E)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:11
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:6
+msgid "Icons only"
+msgstr "������"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:7
 msgid "Lo_cation"
 msgstr "å ´æ??(_C)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:12
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8
+msgid "Text below icons"
+msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«æ??å­?"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:9
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«æ??å­?"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:10
+msgid "Text only"
+msgstr "æ??å­?ã?®ã?¿"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11
 msgid "Ti_me"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??é??(_M)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:13
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12
 msgid "Toolbar Button Labels"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:14
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13
 msgid "Track _number"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·(_N)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:15
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14
 msgid "Visible Columns"
 msgstr "ä¸?覧ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??é ?ç?®"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:16
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15
 msgid "_Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_A)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:17
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16
 msgid "_Artists and albums"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨ã?¢ã?«ã??ã? å??(_A)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:18
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:17
 msgid "_Genre"
 msgstr "����(_G)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:19
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:18
 msgid "_Genres and artists"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_G)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:20
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19
 msgid "_Last played"
 msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??(_L)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:21
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20
 msgid "_Play count"
 msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°(_P)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:22
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21
 msgid "_Quality"
 msgstr "�質(_Q)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:23
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:22
 msgid "_Rating"
 msgstr "�価(_R)"
 
-#: ../data/glade/general-prefs.glade.h:24
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23
 msgid "_Year"
 msgstr "��年(_Y)"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:1
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1
 msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? /ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (ã?¢ã?«ã??ã? ) - 01 - ã?¿ã?¤ã??ã?«.ogg"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:2
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2
 msgid "F_older hierarchy:"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é??層(_O):"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:3
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3
 msgid "Library Location"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:4
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:4
 msgid "Library Structure"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®æ§?é? "
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:5
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5
 msgid "_Browse..."
 msgstr "å??ç?§(_B)..."
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:190
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:190
 msgid "_Edit..."
 msgstr "ç·¨é??(_E)..."
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:7
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
 msgid "_File name:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??(_F):"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:8
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8
 msgid "_Music files are placed in:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??å ´æ??(_M):"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:9
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
 msgid "_Preferred format:"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_P):"
 
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:10
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10
 msgid "_Watch my library for new files"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ç?£è¦?ã??ã??(_W)"
 
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:1
-msgid "C_rossfade between songs on the same album"
-msgstr "å??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?«ã??ã??æ?²ã?®é??ã?§ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã??ã??(_R)"
-
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:2
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1
 msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®æ??é?? (ç§?)"
 
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:3
-msgid "Crossfade Type"
-msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?"
-
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:4
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
 msgid "Network Buffer Size (kB)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?®å¤§ã??ã?? (Kã??ã?¤ã??)"
 
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:5
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
 msgid "Player Backend"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??"
 
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:6
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:4
 msgid "_Use crossfading backend (requires restart)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?? (è¦?å??èµ·å??)(_U)"
 
-#: ../data/glade/playlist-save.glade.h:1
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
 msgid "<b>Playlist format</b>"
 msgstr "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??</b>"
 
-#: ../data/glade/playlist-save.glade.h:2
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
 msgid "By extension"
 msgstr "�張��"
 
-#: ../data/glade/playlist-save.glade.h:3
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "���覧���"
 
-#: ../data/glade/playlist-save.glade.h:4
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
 msgid "Select playlist format:"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®é?¸æ??:"
 
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:1
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:2
+#: ../data/ui/plugins.ui.h:1 ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
 msgid "Author:"
 msgstr "é??ä¿¡å??:"
 
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:2
+#: ../data/ui/plugins.ui.h:2
 msgid "C_onfigure..."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?(_O)..."
 
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:3
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:4
+#: ../data/ui/plugins.ui.h:3 ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?©ã?¤ã??:"
 
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:4
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:5
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:5
+#: ../data/ui/plugins.ui.h:4 ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:4
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:4
 msgid "Description:"
 msgstr "説æ??:"
 
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:5
-msgid "Rhythmbox Plugins"
-msgstr "Rhythmbox ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../data/glade/plugins.glade.h:6
+#: ../data/ui/plugins.ui.h:5
 msgid "Site:"
 msgstr "ã?µã?¤ã??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:1
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:1
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:2
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:1 ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:5
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:1
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
 msgid "Basic"
 msgstr "å?ºæ?¬æ??å ±"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:6
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:6
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:4
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:3
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:4
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
 msgid "Details"
 msgstr "詳細æ??å ±"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:7
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
 msgid "Language:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:8
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7
 msgid "Last episode:"
 msgstr "æ??å¾?ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:9
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:8
 msgid "Last updated:"
 msgstr "æ??çµ?æ?´æ?°æ?¥æ??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:10
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:12
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:9
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11
 msgid "Source:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../data/glade/podcast-feed-properties.glade.h:11
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:13
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:10
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12
 msgid "Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«:"
 
-#: ../data/glade/podcast-prefs.glade.h:1
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Download Manager</b>"
 msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</b>"
 
-#: ../data/glade/podcast-prefs.glade.h:2
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
 msgid "Check for _new episodes:"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??確èª?ã??ã??æ??æ??(_N):"
 
-#: ../data/glade/podcast-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Every hour\n"
-"Every day\n"
-"Every week\n"
-"Manually"
-msgstr ""
-"æ¯?æ??é??\n"
-"��\n"
-"��\n"
-"æ??å??"
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
+msgid "Every day"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
+msgid "Every hour"
+msgstr "æ¯?æ??"
 
-#: ../data/glade/podcast-prefs.glade.h:7
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
+msgid "Every week"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
+msgid "Manually"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
 msgid "Select Folder For Podcasts"
 msgstr "Podcast ç?¨ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../data/glade/podcast-prefs.glade.h:8
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8
 msgid "_Download location:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??å ´æ??(_D):"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:3
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:2
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:2
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:2
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:4
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:3
 msgid "Date:"
 msgstr "æ?¥æ??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:7
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
 msgid "Download location:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??å ´æ??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:8
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:5
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:5
 msgid "Duration:"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??é??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:9
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8
 msgid "Feed:"
 msgstr "é??ä¿¡å??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:10
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:9
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:6
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:9
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
 msgid "Last played:"
 msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:11
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:11
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:7
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:11
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
 msgid "Play count:"
 msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°:"
 
-#: ../data/glade/podcast-properties.glade.h:14
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:5
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:16
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:9
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:16 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
 msgid "_Rating:"
 msgstr "�価(_R):"
 
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:1
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:12
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:12
 msgid "_Album:"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??(_A):"
 
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:2
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:13
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:13
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
 msgid "_Artist:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_A):"
 
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:3
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:14
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:14
 msgid "_Disc number:"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ç?ªå?·(_D):"
 
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:4
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:15
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:8
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:15
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
 msgid "_Genre:"
 msgstr "����(_G):"
 
-#: ../data/glade/song-info-multiple.glade.h:6
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:19
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:46
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:19
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:46
 msgid "_Year:"
 msgstr "��年(_Y):"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:3
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:3
 msgid "Date added:"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥ä»?:"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:6
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:4
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:6 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
 msgid "Error message"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:7
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:7
 msgid "File name:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:8
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
 msgid "File size:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?µã?¤ã?º:"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:10
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:10
 msgid "Location:"
-msgstr "å ´æ??: "
+msgstr "å ´æ??:"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:17
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:10
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:17 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
 msgid "_Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
-#: ../data/glade/song-info.glade.h:18
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:18
 msgid "_Track number:"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·(_T):"
 
@@ -504,18 +490,19 @@ msgstr "æ??è¿?æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?®"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:207
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1526 ../shell/rb-shell.c:1038
-#: ../shell/rb-shell.c:2176 ../shell/rb-tray-icon.c:49
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:60
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1524 ../shell/rb-shell.c:1022
+#: ../shell/rb-shell.c:1989
 msgid "Music Player"
-msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®æ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å??ç??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?®æ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å??ç??ã?»ç®¡ç??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
 msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #: ../lib/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -614,173 +601,146 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#. TODO: Improve to decrease wrong cover downloads, maybe add severity?
-#. Assemble list of search keywords (and thus search queries)
-#. If we still have no definite hit, use first result where artist matches
 #. we really do need to fix this so untagged entries actually have NULL rather than
 #. * a translated string.
 #.
+#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
 #. Translators: unknown track title
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:581
-#: ../lib/rb-util.c:821
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:85
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:86
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:88
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:123
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:129
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:251
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:272
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:576
+#: ../lib/rb-util.c:816
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:93
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:95
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:180
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:181
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:217
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:510
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:514
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:534
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:436
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:493
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:497
 #: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:698
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1295
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:305
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1063
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:307
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:529
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1093
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:495
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:528
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:900
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1104
-#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:320
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:527
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1092
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:491
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:81
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:83
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:536
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:907
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:995
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:727
+#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:316
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1873
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:487
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:539
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:140 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1287
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:483
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:535
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:142 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1287
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1291 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1295
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1299 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1773
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1712 ../shell/rb-shell.c:3099
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1667 ../widgets/rb-entry-view.c:1041
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1063 ../widgets/rb-entry-view.c:1472
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1484 ../widgets/rb-entry-view.c:1496
-#: ../widgets/rb-song-info.c:890 ../widgets/rb-song-info.c:1056
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1380
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1299 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1817
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1672 ../sources/rb-podcast-source.c:1657
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1044 ../widgets/rb-entry-view.c:1066
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1520 ../widgets/rb-entry-view.c:1532
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1544 ../widgets/rb-song-info.c:882
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1048 ../widgets/rb-song-info.c:1372
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:215
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:211
 #, c-format
 msgid "Unable to move %s to %s: %s"
 msgstr "%s ã?? %s ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:384
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:380
 #, c-format
 msgid "Too many symlinks"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:992
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:988
 #, c-format
 msgid "Cannot get free space at %s: %s"
 msgstr "%s ã?§ç©ºã??é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../lib/rb-proxy-config.c:218
-msgid "HTTP proxy configuration error"
-msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·è¨­å®?ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../lib/rb-proxy-config.c:219
-msgid "Rhythmbox does not support automatic proxy configuration"
-msgstr "Rhythmbox ã?§ã?¯è?ªå??ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../lib/rb-util.c:583 ../remote/dbus/rb-client.c:142
+#: ../lib/rb-util.c:578 ../remote/dbus/rb-client.c:144
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:585 ../remote/dbus/rb-client.c:144
+#: ../lib/rb-util.c:580 ../remote/dbus/rb-client.c:146
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:620
+#: ../lib/rb-util.c:615
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
 msgstr "æ®?ã?? %d:%02d / %d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:624
+#: ../lib/rb-util.c:619
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
 msgstr "æ®?ã?? %d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:629
+#: ../lib/rb-util.c:624
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d"
 msgstr "%d:%02d / %d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:633
+#: ../lib/rb-util.c:628
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:324
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:381
 #, c-format
 msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
 msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:342
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:403
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:408
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:428
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:438
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:448
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:467
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:479
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:710
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:720
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:399
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:435
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:773
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:783
 #, c-format
 msgid "D-BUS communication error"
 msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:647
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:517 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1063
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:507
 #, c-format
-msgid "The GStreamer plugins to decode \"%s\" files cannot be found"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?? GStreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:650
-#, c-format
-msgid "The file contains a stream of type %s, which is not decodable"
-msgstr "%s ã?®é¡?ã?®ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Failed to create %s element; check your installation"
+msgstr ""
+"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1059
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:735
 #, c-format
 msgid "Failed to create a source element; check your installation"
 msgstr "ã?½ã?¼ã?¹è¦?ç´ ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??; ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1122
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:797
 #, c-format
 msgid "GStreamer error: failed to change state"
 msgstr "GStreamer ã?®ã?¨ã?©ã?¼: ç?¶æ??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1212
-#, c-format
-msgid "Empty file"
-msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1220
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:848
 #, c-format
 msgid "The MIME type of the file could not be identified"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® MIME å??ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1354
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:991
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type: %s"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1363
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1000
 #, c-format
 msgid "Unable to create tag-writing elements"
 msgstr "ã?¿ã?°ã??æ?¸ã??è¾¼ã??è¦?ç´ ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1378
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1015
 #, c-format
 msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?? NULL ã?«è¨­å®?ã??ã??é??ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1402
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1039
 #, c-format
 msgid "File corrupted during write"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -809,11 +769,23 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 msgid "Support for playing of audio CDs as music source"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®æ¼?å¥?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.glade.h:1
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:1
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? (_L)"
+
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2
+msgid "Artist s_ort order:"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ä¸¦ã?³é ?(_O):"
+
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4
+msgid "_Disc:"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯(_D):"
+
+#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:1
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "è¤?æ?°æ??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.glade.h:2
+#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:2
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
@@ -821,49 +793,76 @@ msgstr ""
 "ã??ã?® CD ã?«ã?¯ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ã?®ä¸?覧ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??é?¸æ??ã??ã?¦ <i>"
 "ç¶?è¡?ã??ã??</i> ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.glade.h:3
+#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:3
 msgid "_Continue"
 msgstr "ç¶?è¡?ã??ã??(_C)"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:221
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:138
+msgid "Reload"
+msgstr "å??読ã?¿ã??ã?¿"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:139
+msgid "Reload Album Information"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ??å ±ã??å??ã?³èª­ã?¿ã??ã?¿ã?¾ã??"
+
+#. Info bar for non-Musicbrainz data
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:309
+msgid "S_ubmit Album"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??é??ä¿¡(_U):"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:310
+msgid "Hide"
+msgstr "é? ã??"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:312
+msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
+msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?? MusicBrainz ä¸?ã?§ç?ºè¦?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:313
+msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??MusicBrainz ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??å??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§"
+"ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:440
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<Unicode ã??ä¸?æ­£ã?§ã??>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:267
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:486
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:327
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:335
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:668
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:546
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:554
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:942
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:328
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:547
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "CD ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:336
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:555
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "CD ã?®æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:438
-#: ../sources/rb-library-source.c:150 ../widgets/rb-entry-view.c:1428
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:653
+#: ../sources/rb-library-source.c:150 ../widgets/rb-entry-view.c:1476
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:445
-#: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1438
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:660
+#: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1486
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:143
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:669
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:943
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ CD ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -877,23 +876,23 @@ msgstr "CD æ¤?ç´¢ç?¨ã?¹ã?¬ã??ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:105
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:344
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:110
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:132
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:328
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:129
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:147
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:150
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:734
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:711
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
@@ -945,315 +944,305 @@ msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
 msgstr ""
 "楽æ?²ã?®æ??å ±ã?? Last.fm ã?«å ±å??ã??ã?¦ Last.fm ã?®ã?©ã?¸ã?ªã?»ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
 msgid "Account Login"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:2
 msgid "Disabled"
 msgstr "ç?¡å?¹"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:3
 msgid "Join the Rhythmbox group"
 msgstr "Rhythmbox ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«å??å? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:4
 msgid "Last submission time:"
 msgstr "æ??å¾?ã?«ç?»é?²ã??ã??æ?¥æ??:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1090
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:506
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3601 ../widgets/rb-entry-view.c:989
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1531 ../widgets/rb-entry-view.c:1544
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1353
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:980
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:502
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3706 ../widgets/rb-entry-view.c:992
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1579 ../widgets/rb-entry-view.c:1592
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1345
 msgid "Never"
 msgstr "æ?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:6
 msgid "New to Last.fm?"
 msgstr "Last.fm ã?®å?©ç?¨ã?¯å??ã??ã?¦ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:7
 msgid "Queued tracks:"
 msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã?«ç?»é?²ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯æ?°:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:8
 msgid "Sign up for an account"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?§ç?»é?²ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:10
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:9
 msgid "Statistics"
 msgstr "統�"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:11
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:10
 msgid "Status:"
 msgstr "ç?¶æ??:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:12
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:11
 msgid "Tracks submitted:"
 msgstr "ç?»é?²ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯æ?°:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:13
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:12
 msgid "_Password:"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:14
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:13
 msgid "_Username:"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_U):"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-plugin.c:216
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-plugin.c:211
 msgid "Last.fm Preferences"
 msgstr "Last.fm �設�"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1113
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1003
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1116
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1816
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1006
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1768
 msgid "Logging in"
 msgstr "����中"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1119
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1009
 msgid "Request failed"
 msgstr "ã?­ã?°ã?¤ã?³è¦?æ±?ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1122
-msgid "Incorrect username"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1125
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1012
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1128
-msgid "Handshake failed"
-msgstr "æ?¥ç¶?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1015
+msgid "Clock is not set correctly"
+msgstr "æ??è¨?ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1131
-msgid "Client update required"
-msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?®ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1134
-msgid "Track submission failed"
-msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1137
-msgid "Queue is too long"
-msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1018
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:880
+msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?? Last.fm ã??ã??ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1140
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1021
 msgid "Track submission failed too many times"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«è¤?æ?°å??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:192
 msgid "Similar Artists radio"
 msgstr "ä¼¼ã?¦ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1292
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:192
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1267
 #, c-format
 msgid "Artists similar to %s"
 msgstr "%s ã?«ä¼¼ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
 msgid "Tag radio"
 msgstr "������"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:193
 #, c-format
 msgid "Tracks tagged with %s"
 msgstr "ã?¿ã?° %s ã??ä»?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
 msgid "Artist Fan radio"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?³ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1294
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:194
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1269
 #, c-format
 msgid "Artists liked by fans of %s"
 msgstr "%s ã?®ã??ã?¡ã?³ã?«å¥½ã?¾ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
 msgid "Group radio"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
 #, c-format
 msgid "Tracks liked by the %s group"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«å¥½ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
 msgid "Neighbour radio"
 msgstr "ã??è¿?æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1302
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s's Neighbour Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??è¿?æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
 msgid "Personal radio"
 msgstr "å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1306
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:197
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1281
 #, c-format
 msgid "%s's Personal Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
 msgid "Loved tracks"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1308
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:198
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1283
 #, c-format
 msgid "%s's Loved Tracks"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
 msgid "Recommended tracks"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:201
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
 #, c-format
 msgid "Tracks recommended to %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
+msgid "Playlist"
+msgstr "���覧"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:200
+#, c-format
+msgid "%s's playlist"
+msgstr "%s ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
+
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:284
 msgid "Love"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:288
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:285
 msgid "Mark this song as loved"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«ç?»é?²ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
 msgid "Ban"
 msgstr "ã??ã?³"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:291
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:288
 msgid "Ban the current track from being played again"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã?³æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
 msgid "Delete Station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã?®å??é?¤"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:294
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:291
 msgid "Delete the selected station"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:296
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
 msgid "Download song"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:297
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:294
 msgid "Download this song"
 msgstr "ã??ã?®æ?²ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. awful
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:517
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:501
 msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
 msgstr "次ã?® Last.fm å±?ã??æ§?ç¯?ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:520
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:504
 msgid "Add"
 msgstr "追å? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:876
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:851
 msgid "Account Settings"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:901
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:876
 msgid ""
 "Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
 msgstr ""
 "æ?¥ç¶?ã??ã??å??ã?«ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??  ã?¾ã??ã?¯è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:905
-msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?? Last.fm ã??ã??ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:909
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:884
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1283
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1258
 #, c-format
 msgid "Global Tag %s"
 msgstr "ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?ªã?¿ã?° %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1304
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1279
 #, c-format
 msgid "%s's Recommended Radio: %s percent"
 msgstr "%s ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª: %s ï¼?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1310
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s's Playlist"
 msgstr "%s ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
 
 #. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1316
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1291
 #, c-format
 msgid "%s's %s Radio"
 msgstr "%s ã??ã??ã?® %s ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1320
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1295
 #, c-format
 msgid "%s Group Radio"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1786
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1738
 msgid "Neighbour Radio"
 msgstr "\"è¿?ã??ã?«ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª\""
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1794
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1746
 msgid "Personal Radio"
 msgstr "å??人ç??ã?ªã?©ã?¸ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1884
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1836
 msgid "Server did not respond"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1952
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1904
 msgid "There is not enough content available to play this station."
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?®ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã??ä¸?å??å??ã?®ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1957
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1909
 msgid "This station is available to subscribers only."
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¯ä¼?å?¡å°?ç?¨ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1964
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1916
 msgid ""
 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
 msgstr ""
 "ã?¡ã?³ã??ã??ã?³ã?¹ã?®ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (ã??ã?¨ã?§"
 "ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??)ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2003
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1955
 msgid "Changing station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2223
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2233
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2176
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2186
 msgid "Retrieving playlist"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??å¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2327
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2280
 msgid "Banning song"
 msgstr "æ?²ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2345
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2298
 msgid "Adding song to your Loved tracks"
 msgstr "楽æ?²ã??ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«è¿½å? ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1347,67 +1336,67 @@ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¤?製ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid "Reason"
 msgstr "ç??ç?±"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:420
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:526
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:532
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:525
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:531
 #, c-format
 msgid "Unable to unlink '%s'"
 msgstr "'%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:587
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:586
 msgid "Could not retrieve state from processing pipeline"
 msgstr "å?¦ç??中ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ç?¶æ??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:602
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:601
 msgid "Could not get current track position"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:650
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:649
 #, c-format
 msgid "Could not start pipeline playing"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³æ¼?å¥?ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:661
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:660
 #, c-format
 msgid "Could not pause playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:842
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:841
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:882
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:881
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:891
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:890
 #, c-format
 msgid "Drive %s is not a recorder"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã?¯å??ç??å°?ç?¨ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1019
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1204
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1018
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1203
 #, c-format
-msgid "No writable drives found."
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgid "No writable drives found"
+msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1154
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1153
 #, c-format
 msgid "Could not get track time for file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¼?å¥?æ??é??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1213
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1212
 #, c-format
-msgid "Could not determine audio track durations."
+msgid "Could not determine audio track durations"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®æ¼?å¥?æ??é??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1255
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the CD:\n"
@@ -1416,77 +1405,74 @@ msgstr ""
 "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1259
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1258
 msgid "There was an error writing to the CD"
 msgstr "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:304
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:279
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "å?¯è?½ã?ªé??ã??æ??大"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:371
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:346
 #, c-format
 msgid "Invalid writer device: %s"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªæ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¤ã?¹: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:472
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:447
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] " %dæ??é??"
-msgstr[1] " %dæ??é??"
+msgstr[0] "%d æ??é??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:474
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:449
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] " %då??"
-msgstr[1] " %då??"
+msgstr[0] "%d å??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:477
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:452
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] " %d�"
-msgstr[1] " %d�"
+msgstr[0] "%d �"
 
 #. hour:minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:482
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:457
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:485
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:460
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:488
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:463
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. 0 seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:491
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:466
 msgid "0 seconds"
-msgstr "0�"
+msgstr "0 �"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:510
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:485
 #, c-format
 msgid "About %s left"
 msgstr "ç´? %s çµ?é??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:538
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:513
 msgid "Writing audio to CD"
 msgstr "楽æ?²ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:554
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:529
 msgid "Finished creating audio CD."
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:578
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:547
 msgid ""
 "Finished creating audio CD.\n"
 "Create another copy?"
@@ -1494,163 +1480,163 @@ msgstr ""
 "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:580
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:549
 msgid "Writing failed.  Try again?"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:582
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:551
 msgid "Writing canceled.  Try again?"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:650
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:619
 msgid "Audio recording error"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªè¨?é?²ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:679
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:648
 msgid "Audio Conversion Error"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå¤?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:709
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:678
 msgid "Recording error"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:829
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:798
 msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:832
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:801
 msgid "This may result in an unusable disc."
 msgstr "å??ç??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:839
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:808
 msgid "_Cancel"
 msgstr "�����(_C)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:840
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:809
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_I)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:862
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:831
 msgid "Could not create audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:884
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:853
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
 msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:885
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:854
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:887
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:856
 msgid "Please put a rewritable or blank CD in the drive."
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:888
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:857
 msgid "Insert a rewritable or blank CD"
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:890
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:859
 msgid "Please put a blank CD in the drive."
 msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:891
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:860
 msgid "Insert a blank CD"
 msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:893
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:862
 msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
 msgstr ""
 "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:894
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:863
 msgid "Reload a rewritable or blank CD"
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:896
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:865
 msgid "Please replace the disc in the drive with a blank CD."
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:897
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:866
 msgid "Reload a blank CD"
 msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:948
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:917
 msgid "Converting audio tracks"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å¤?æ??中"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:951
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:920
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??æº?å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:954
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:923
 msgid "Writing CD"
 msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:957
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:926
 msgid "Finishing write"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:960
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:929
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "CD ���中"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:963
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:932
 msgid "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
 msgstr "burn_action_changed_cb() ã?§å?¦ç??ã?§ã??ã?ªã??æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:987
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:956
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "ã??ã?® %s ã?¯æ?¢ã?«è¨?é?²æ¸?ã?¿ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:994
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:963
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1003
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:972
 msgid "_Try Another"
 msgstr "ã??ã??ä¸?度(_T)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1010
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:979
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ¶?å?»(_E)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1169
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1144
 msgid "C_reate"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??å§?(_R)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1236
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1221
 #, c-format
 msgid "Failed to create the recorder: %s"
 msgstr "ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1360
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1345
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary directory '%s': %s"
 msgstr "ä½?業ç?¨ã??ã?©ã?«ã?? '%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1380
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1365
 msgid "Create Audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1398
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1383
 #, c-format
 msgid "Create audio CD from '%s'?"
 msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1444
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1462
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1429
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1447
 #, c-format
 msgid "Unable to build an audio track list."
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ä¸?覧ã??æ§?ç¯?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1472
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1457
 #, c-format
 msgid "This playlist is too long to write to an audio CD."
 msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1608
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1593
 #, c-format
 msgid ""
 "This playlist is %s minutes long.  This exceeds the length of a standard "
@@ -1661,15 +1647,15 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??æ??ã?¡ã?ª"
 "ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1619
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1604
 msgid "Playlist too long"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1659
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1644
 msgid "Could not find temporary space!"
 msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1660
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %s MB "
@@ -1678,27 +1664,27 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®é?³æ¥½ã??ã?©ã??ã?¯ã??ä¸?æ??ç??ã?«æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã??ã?®ä½?業é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (%s M"
 "ã??ã?¤ã??å¿?è¦?ã?§ã??)ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:1
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:1
 msgid "Create audio CD from playlist?"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:2
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:2
 msgid "Options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:3
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:3
 msgid "Progress"
 msgstr "å?¦ç??ã?®çµ?é??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:4
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:4
 msgid "Write _speed:"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??度(_S):"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:5
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:5
 msgid "Write disc _to:"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.glade.h:6
+#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:6
 msgid "_Make multiple copies"
 msgstr "è¤?æ?°æ??ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã??ã??(_M)"
 
@@ -1723,19 +1709,19 @@ msgstr "DAAP 楽æ?²å?±æ??"
 msgid "Share music and play shared music on your local network"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§å?±æ??ã??ã??楽æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr "<b>å?±æ??</b>"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
 msgid "Require _password:"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??è¦?æ±?ã??ã??(_P):"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.glade.h:3 ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:82
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:3 ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:82
 msgid "Shared music _name:"
 msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å??(_N):"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4
 msgid "_Share my music"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®æ¥½æ?²ã??å?±æ??ã??ã??(_S)"
 
@@ -1806,24 +1792,15 @@ msgstr "DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??(_D)..."
 msgid "Connect to a new DAAP share"
 msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:647 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:620
-msgid "Could not connect to shared music"
-msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to resolve hostname %s"
-msgstr "%s ã?®ã??ã?¹ã??å??ã??解決ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:699
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:660
 msgid "New DAAP share"
 msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:699
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:660
 msgid "Host:port of DAAP share:"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?®ã??ã?¹ã??å??:ã??ã?¼ã??ç?ªå?·:"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:924
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:882
 msgid "DAAP Music Sharing Preferences"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨­å®?"
 
@@ -1832,36 +1809,32 @@ msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨­å®?"
 msgid "%s's Music"
 msgstr "%s �楽�"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:358 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:412
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:360 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:414
 #, c-format
 msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã?? \"%s\" ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:414
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:416
 msgid "Password Required"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:526
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:528
 msgid "Connecting to music share"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??中ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:533
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:535
 msgid "Retrieving songs from music share"
 msgstr "å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??楽æ?²ã??å??ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-src.c:480
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:622
+msgid "Could not connect to shared music"
+msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/daap/rb-daap-src.c:495
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr "%s:%d ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/dontreallyclose/dontreallyclose.rb-plugin.in.h:1
-msgid "Minimize to the tray when closing the main window"
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??ã?¬ã?¤ã?¸æ??å°?å??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/dontreallyclose/dontreallyclose.rb-plugin.in.h:2
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¸ã?®æ??å°?å??"
-
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:203
 msgid "FM Radio"
@@ -1896,24 +1869,24 @@ msgid "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
 msgstr ""
 "ä¸?è?¬ç??ã?ªæ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ (ã?¨ PSP ã?? Nokia 770) ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:98
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
 #: ../shell/rb-playlist-manager.c:1150 ../shell/rb-playlist-manager.c:1193
 msgid "New Playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:97
 msgid "Create a new playlist on this device"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã?¦æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:101
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®å??é?¤"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:102
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:100
 msgid "Delete this playlist"
 msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:964
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:627
 #, c-format
 msgid "Importing (%d/%d)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??中 (%d/%d)"
@@ -1927,6 +1900,40 @@ msgid ""
 "Updates IM status according to the current song (works with Empathy & Gossip)"
 msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?«å¿?ã??ã?¦ IM (Empathy ã?¨ Gossip) ã?®ç?¶æ??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
+#. Translators: do not translate %(artist)s or %(title)s, they are
+#. string substitution markers (like %s) for the artist and title of
+#. the current playing song.  They can be reordered if necessary.
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:153
+#, python-format
+msgid "â?« %(artist)s - %(title)s â?«"
+msgstr "â?« %(artist)s - %(title)s â?«\""
+
+#. Translators: do not translate %(artist)s or %(album)s, they are
+#. string substitution markers (like %s) for the artist and album name
+#. of the current playing song.  They can be reordered if necessary.
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:158
+#, python-format
+msgid "â?« %(artist)s - %(album)s â?«"
+msgstr "â?« %(artist)s - %(album)s â?«\""
+
+#. Translators: do not translate %(album)s, it is a string substitution
+#. marker (like %s) for the album name of the current playing song.
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:162
+#, python-format
+msgid "â?« %(album)s â?«"
+msgstr "â?« %(album)sâ?«\""
+
+#. Translators: do not translate %(title)s, it is a string substitution
+#. marker (like %s) for the title of the current playing song.
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:166
+#, python-format
+msgid "â?« %(title)s â?«"
+msgstr "â?« %(title)sâ?«\""
+
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:168
+msgid "â?« Listening to music... â?«"
+msgstr "â?« %æ?²ã??è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??...â?«\""
+
 #: ../plugins/ipod/ipod.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players - iPod"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - iPod"
@@ -1936,78 +1943,74 @@ msgid "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)"
 msgstr ""
 "Apple ã?® iPod ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?)"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:1
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1
 msgid "<b>Content</b>"
 msgstr "<b>容é??</b>"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:2
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2
 msgid "<b>Information</b>"
 msgstr "<b>æ??å ±</b>"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:3
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
 msgid "<b>System</b>"
 msgstr "<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:4
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
 msgid "Advanced"
 msgstr "æ?¡å¼µ"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:6
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6
 msgid "Database Version:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:7
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
 msgid "Device Node:"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?¼ã??:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:8
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¼ã? ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:9
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9
 msgid "Model:"
 msgstr "ã?¢ã??ã?«:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:10
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10
 msgid "Mount Point:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:11
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11
 msgid "Number of Playlists:"
 msgstr "���覧��:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:12
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
 msgid "Number of Tracks:"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯æ?°:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:13
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:13
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "������:"
 
 #. amount of disk space used on the iPod
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:15
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:15
 msgid "Volume Usage:"
 msgstr "é?³é??ã?®è¨­å®?å?¤:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:16
-msgid "Your Name:"
-msgstr "æ??ã?¡ä¸»ã?®å??å??:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:17
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:16
 msgid "iPod Name:"
 msgstr "iPod ã?®å??å??:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.glade.h:18
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:17
 msgid "iPod Properties"
 msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:1
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
 "span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">iPod ã??å??æ??å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?</span>"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:2
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2
 msgid ""
 "Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or "
 "corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this "
@@ -2021,77 +2024,77 @@ msgstr ""
 "ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ä»¥ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??"
 "ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:3
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
 msgid "_Initialize"
 msgstr "å??æ??å??ã??ã??(_I)"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:4
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:4
 msgid "_Model:"
 msgstr "å??å¼?(_M):"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:5
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:45
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45
 msgid "_Name:"
 msgstr "æ°?å??(_N):"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:6
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6
 msgid "iPod detected"
 msgstr "iPod ã??æ¤?å?ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:300
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:304
 msgid "Unable to initialize new iPod"
 msgstr "æ?°ã??ã?? iPod ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:104 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:106 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
 msgid "_Rename"
 msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:105
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
 msgid "Rename iPod"
 msgstr "iPod ã?®å??å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../shell/rb-shell-clipboard.c:188
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:323
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110 ../shell/rb-shell-clipboard.c:188
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:317
 msgid "_Properties"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:111
 msgid "Display iPod properties"
 msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110 ../shell/rb-shell-clipboard.c:175
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-shell-clipboard.c:175
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧(_N)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:111
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:114
 msgid "Add new playlist to iPod"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?? iPod ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:114 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:117 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
 msgid "Rename playlist"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116 ../shell/rb-playlist-manager.c:187
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:187
 msgid "_Delete"
 msgstr "å??é?¤(_D)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:117 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:120 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1204 ../sources/rb-podcast-source.c:853
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1212 ../sources/rb-podcast-source.c:843
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcast"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1557
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1583
 msgid "New playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧"
 
 #. Translators: this is used to display the amount of storage space
 #. * used and the total storage space on an iPod.
 #.
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1667
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1693
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -2104,36 +2107,36 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 msgid "Support for broadcasting services transmitted via the Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ä¸?ã?§æ?¾é??ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Download</b>"
 msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??</b>"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:2
 msgid "Jamendo Preferences"
 msgstr "Jamendo �設�"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Ogg Vorbis (300Kbps)\n"
-"MP3 (200Kbps)"
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis (300KB/�)\n"
-"MP3 (200KB/�)"
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:3
+msgid "MP3 (200Kbps)"
+msgstr "MP3 (200KB/�)"
+
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:4
+msgid "Ogg Vorbis (300Kbps)"
+msgstr "Ogg Vorbis (300KB/�)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:5
 msgid "Visit Jamendo at "
 msgstr "Jamendo ã?®ã?µã?¤ã??: "
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:6
 msgid "_Format:"
 msgstr "��(_F):"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-prefs.ui.h:7
 msgid "http://www.jamendo.com/";
 msgstr "http://www.jamendo.com/";
 
 #. This text comes from http://www.jamendo.com/en/static/concept/ and was already translated in many languages. You should take a look on this site and check if you can't reuse it.
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:2
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:2
 msgid ""
 "     * A legal framework protecting the artists (thanks to the Creative "
 "Commons licenses)."
@@ -2141,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 "     * ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã?®æ¨©å?©ã??ä¿?è­·ã??ã??å??æ³?ç??ã?ªã??ã?¬ã?¼ã? ã?¯ã?¼ã?¯ (ã??ã?¯ã?ªã?¨ã?¤ã??ã?£"
 "ã??ã?»ã?³ã?¢ã?³ã?»ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??æº?æ? ) ã??æ?¡ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:3
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:3
 msgid ""
 "     * An adaptive music recommendation system based on iRATE to help "
 "listeners discover new artists based on their tastes\n"
@@ -2151,23 +2154,23 @@ msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ä½?ã??ã?§ã??ã??å?½ã?ªã?©ã?®æ?¡ä»¶ã?«å¿?ã??ã?¦\n"
 "       ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ç°¡å??ã?«æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:5
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:5
 msgid "     * Free, simple and quick access to the music, for everyone."
 msgstr "     * å?¨ã?¦ç?¡æ??ã??ç°¡å??ã?§æ°?軽ã?«æ¥½æ?²ã?¸ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:6
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:6
 msgid "     * The possibility of making direct donations to the artists."
 msgstr "     * ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸ç?´æ?¥å¯?ä»?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:7
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:7
 msgid "     * The use of the latest Peer-to-Peer technologies"
 msgstr "     * æ??æ?°ã?®ã??ã?¢ã?»ã??ã?¼ã?»ã??ã?¢æ??è¡?ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:8
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:8
 msgid "<b>Jamendo</b>"
 msgstr "<b>Jamendo</b>"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:9
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:9
 msgid ""
 "Jamendo is a new model for artists to promote, publish, and be paid for "
 "their music."
@@ -2175,23 +2178,23 @@ msgstr ""
 "Jamendo ã?¯ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ã??ã??ã?«æ¥½æ?²ã?®é??å¸?ã??å?¬é??ã??æ?¨é?²ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?«èª²é??ã??ã??ã?·ã?¹"
 "ã??ã? ã?®æ?°ã??ã??ã?¢ã??ã?«ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:10
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:10
 msgid "Jamendo is the only platform that joins together :"
 msgstr "Jamendo ã?¯å??å? å??ã?®ã??ã?©ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã? ã?§ã??:"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:11
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:11
 msgid ""
 "Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a "
 "discussion on the forums.\n"
-"Albums are democratically rated based on the visitorsâ?? reviews.\n"
+"Albums are democratically rated based on the visitors&#x2019; reviews.\n"
 "If they fancy an artist they can support him by making a donation."
 msgstr ""
 "Jamendo ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?©ã? ã?§ã?¢"
 "ã?«ã??ã? ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??è­°è«?ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??\n"
-"ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?¯è?´è¡?è??ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«å?ºã?¥ã??ã??å?¬å¹³ã?ªè©?価ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?¯è?´å??è??ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«å?ºã?¥ã??ã??å?¬å¹³ã?ªè©?価ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 "ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ°?ã?«å?¥ã?£ã??ã??ã??å½¼ã??ã?«å¯?ä»?ã??ã??ã?¦æ?¯æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:14
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:14
 msgid ""
 "On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons "
 "licenses.\n"
@@ -2207,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¯ \"Some rights reserved (è??ä½?権æ??æ??)\" ã??謳ã??ä»?ã?®æ??代ã?«ã??ã??ã??ã??ã??å¥?ç´?ã?¹"
 "ã?¿ã?¤ã?«ã?®ï¼?ã?¤ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:17
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:17
 msgid ""
 "These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital "
 "distribution like\n"
@@ -2219,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??æ³?ç??ã?«é??å¸?ã??ã??ã??ã??ã?® BitTorrent ã?? eMule ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¢ã?»ã??ã?¼ã?»ã??ã?¢"
 "æ??è¡? (ã?»ã?¼è²»ç?¨ã??ã?¼ã?­)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:19
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:19
 msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/";
 msgstr ""
 "http://www.jamendo.com/ ã?®ã?µã?¤ã??ã?§ã??ã??ã?«è©³ç´°ã?ªæ??å ±ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2262,83 +2265,82 @@ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã?¾ã??"
 msgid "Loading Jamendo catalog"
 msgstr "Jamendo ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:301
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:303
 #, python-format
 msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
 msgstr ""
 "jamendo.com ã?§ã?¢ã?«ã??ã?  %s ã?®ã??ã??ã?®p2plinkã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:325
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:327
 #, python-format
 msgid "Error looking up artist %s on jamendo.com"
 msgstr "jamendo.com ã?§ %s ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:175
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:173
 msgid "New Internet _Radio Station..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?(_R)..."
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:176
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:174
 msgid "Create a new Internet Radio station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. New Internet Radio Station action.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:316
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:314
 msgctxt "Radio"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:358 ../widgets/rb-entry-view.c:1458
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:356 ../widgets/rb-entry-view.c:1506
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:142
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:454
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:452
 msgid "Radio"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:593
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:591
 #, c-format
 msgid "%d station"
 msgid_plural "%d stations"
-msgstr[0] "å??è¨? %då±?"
-msgstr[1] "å??è¨? %då±?"
+msgstr[0] "%d å±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1005
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:409
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1004
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:405
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1005
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1004
 msgid "URL of internet radio station:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL:"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:405
-#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:216
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:372 ../widgets/rb-song-info.c:994
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:401
+#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:212
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:368 ../widgets/rb-song-info.c:986
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:497
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:485
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1067 ../widgets/rb-song-info.c:1058
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:493
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:481
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1070 ../widgets/rb-song-info.c:1050
 #, c-format
 msgid "%lu kbps"
 msgstr "%lu Kbp/�"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:588
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:584
 msgid "Unable to change station property"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:588
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:584
 #, c-format
 msgid "Unable to change station URI to %s, as that station already exists"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã??ã?® URI ã?? %s ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/station-properties.glade.h:5
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:5
 msgid "L_ocation:"
 msgstr "å ´æ??(_O):"
 
@@ -2350,42 +2352,43 @@ msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?³ã?³ã??使ã?£ã?¦ Rhythmbox ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾
 msgid "LIRC "
 msgstr "LIRC "
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:134
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:143
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:166
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:168
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:177
 msgid "No lyrics found"
 msgstr "æ­?è©?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:177
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:211
 msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:182
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:195 ../shell/rb-shell.c:413
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:216
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:197
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:231
 msgid "_Search again"
 msgstr "å??æ¤?ç´¢(_S)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:215
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:284
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:249
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:315
 msgid "Lyrics"
 msgstr "æ­?è©?"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:258
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:289
 msgid "Searching for lyrics..."
 msgstr "����索中..."
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:294
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:325
 msgid "Song L_yrics"
 msgstr "����(_Y)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:295
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:326
 msgid "Display lyrics for the playing song"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:104
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:106
 msgid "Choose lyrics folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??..."
 
@@ -2397,28 +2400,28 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 msgid "Song Lyrics"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
 msgstr "<b>æ­?è©?ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??</b>"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Search engines</b>"
 msgstr "<b>�索����</b>"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
 msgid "Browse..."
 msgstr "å??ç?§..."
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:4
 msgid "Lyrics Plugin Preferences"
 msgstr "æ­?è©?ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:1
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
 msgid "     * Founder/owner runs it -- support a small business"
 msgstr ""
 "     * å?ºé??è??/ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??å®?æ?½ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? -- å°?è¦?模ã?®ã??ã?¸ã??ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:3
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid ""
 "    * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're helping "
@@ -2427,11 +2430,11 @@ msgstr ""
 "    å??ç??ã?® 50% ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸æ?¯æ??ã??ã??ã?¾ã?? (è³¼å?¥è??ã??ç´?å¾?ã??ã??ã?¾ã??: è±?ã??ã?ªä¸?ç??"
 "ã??ä½?ã??ã?®ã?«è²¢ç?®ã??ã?¦ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:4
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4
 msgid "    * All albums and artists hand-picked"
 msgstr "    å?³é?¸ã??ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã??ç?¨æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:5
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5
 msgid ""
 "    * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
 "sells both)"
@@ -2439,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "     * 楽æ?²ã?? CD ã?®ã??ã?¦ã?­ã?¼ã??ã??å?±ã?«å?¯è?½ã?§ã?? (試è?´ã?¨è³¼å?¥ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??"
 "ã??å??ã??ã?§ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:6
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:6
 msgid ""
 "    * Extensive biographical info about each musician, and artist photo -- "
 "feel a strong connection to the artist"
@@ -2447,11 +2450,11 @@ msgstr ""
 "    * ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??å½¼ã??ã??å??ã??ã??å??ç??ã?ªã?©ç??ã??ç«?ã?¡ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? -- "
 "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?«å¯¾ã??ã??å¼·ã??æ?³ã??ã??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:7
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
 msgid "    * Free listening of all songs"
 msgstr "    * å?¨ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã?®è©¦è?´ã?¯ç?¡æ??ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:8
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8
 msgid ""
 "    * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - "
 "easy to print"
@@ -2459,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 "    * ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?«å¯¾ã??ã?¦ã??ã?«ã?«ã?©ã?¼ã?§é«?ç?»è³ªã?® CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??ç?¨æ??ã??ã?¦"
 "ã??ã?¾ã?? - PDF ã?ªã?®ã?§å?°å?·ã??ç°¡å??ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:9
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9
 msgid ""
 "    * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while "
 "listening to albums"
@@ -2467,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "    * é«?æ©?è?½ã?ªã?·ã?¹ã??ã? ã??è¦?æ±?ã??ã?¾ã??ã?? - ã??ã?©ã??ã?·ã?¥ã?¯ä¸?è¦?ã?ªã?®ã?§ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??試è?´"
 "ã??ã?¦ã??ã??æ??中ã?«åº?å??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:10
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10
 msgid ""
 "    * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
 "that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
@@ -2475,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 "    * ä¼¼ã??ã??ã??ã?£ã??ã??ã?®ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?¹ã??ã?¢ã?®å ´å??ã?¨ã?¯ç?°ã?ªã??ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã??楽æ?²ã?®"
 "種é¡?ã?¯ Magnatune ç?¬è?ªã?®ã??ã?®ã?§ã??\n"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:12
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:12
 msgid ""
 "    * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
 "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
@@ -2483,11 +2486,11 @@ msgstr ""
 "    * 楽æ?²ã?«ã?¯ã?³ã??ã?¼é?²æ­¢ã?¡ã?«ã??ã?ºã?  (DRM) ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹"
 "ã?§ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã?? (iTunes/MSN ç­?ã?¨ã?¯é??ã??ã?¾ã??ï¼?)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:13
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13
 msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
 msgstr "    * 試è?´ã??ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ç?»é?²ã??ã?¯ä¸?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:14
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:14
 msgid ""
 "    * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate the "
 "music biz and want to help topple it"
@@ -2495,12 +2498,12 @@ msgstr ""
 "    * ã??è©?å?¤ã?®æ?ªã??ã??ã?¡ã?¸ã?£ã?¼ã?ªã?¬ã?¼ã??ã?«ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æµ?ã??ã??ã?¾ã??ã?? - ã??ã?®ã??ã??ã?ªé?³"
 "楽ã??ã?¸ã??ã?¹ã??å«?ã??ã??ã??ã?®ã??æ?²æ»?ã??ã?«å??å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:15
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:15
 msgid "    * Not venture-capital backed big business"
 msgstr ""
 "    * ã??ã?®äº?業ã?¯ã??ã?³ã??ã?£ã?¼ã?»ã?­ã?£ã??ã?¿ã?«ä¸»å°?ã?®ã??ã??ã?°ã?»ã??ã?¸ã??ã?¹ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:16
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:16
 msgid ""
 "    * Our genres are hard to find in record stores and not on radio (though "
 "do appear on college radio)"
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 "     * ã?¬ã?³ã?¼ã??åº?ã?§ã?¯è¦?ã?¤å?ºã??ã?®ã??é?£ã??ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??ç?¨"
 "æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:17
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:17
 msgid ""
 "    * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
 "(not inferior quality sound)"
@@ -2516,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 "    * ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã?? (CD ã?®ã?³ã??ã?¼) ã??ã?¦ã??å®?å?¨ã?ªå??質ã??維æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼"
 "ã??ã??ã?¦ã??é?³è³ªã?¯å?£å??ã??ã?¾ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:18
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:18
 msgid ""
 "    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening "
 "- can do work while listening to our music"
@@ -2524,30 +2527,30 @@ msgstr ""
 "    * ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??å??ã??ã?ªã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã?§è©¦è?´ã?§ã??"
 "ã?¾ã?? - é?³æ¥½ã??è?´ã??ã?ªã??ã??ä»?äº?ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:19
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:19
 msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
 msgstr "    * ç°¡å??ã?«æ¥½æ?²ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:20
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:20
 msgid ""
 "    * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an album "
 "if you choose"
 msgstr ""
 "    * 価格å¤?å??å?¶ã?«ã??ã??ã??è²´æ?¹ã??é?¸æ??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã?°ã??ã?£ã?? $5 ã?§è³¼å?¥ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:21
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
 msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
 msgstr "    * ã?¨ã?¦ã??ç°¡å??ã?ªã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?§æ¥½æ?²ã??ã??ã??ã?«æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:22
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
 msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
 msgstr "    * æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??è±?å¯?ã?ªã?®ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã? ã?¼ã??ã?«ã??å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:23
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:23
 msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
 msgstr "<b>Magnatune ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³æ¥½æ?²ã?¹ã??ã?¢</b>"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:24
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:24
 msgid ""
 "Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
 "attributes are:\n"
@@ -2555,71 +2558,86 @@ msgstr ""
 "Magnatune ã?¯å®?å¿?ã??ã?¦å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¼ã??ã?«ã?§ã??ã??ã??ã?®ç?¹å¾´"
 "ã?¯:\n"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.glade.h:26
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
 msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/";
 msgstr "ã??ã??ã?«è©³ç´°ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ http://www.magnatune.com/ ã?®ã?µã?¤ã??ã?«ã??è¶?ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:1
-msgid ""
-"$5 US\n"
-"$6 US\n"
-"$7 US\n"
-"$8 US (typical)\n"
-"$9 US\n"
-"$10 US (better than average)\n"
-"$11 US\n"
-"$12 US (generous)\n"
-"$13 US\n"
-"$14 US\n"
-"$15 US (very generous)\n"
-"$16 US\n"
-"$17 US\n"
-"$18 US (we love you)"
-msgstr ""
-"$5 US\n"
-"$6 US\n"
-"$7 US\n"
-"$8 US (��)\n"
-"$9 US\n"
-"$10 US (å¹³å??ã??ã??ä¸?)\n"
-"$11 US\n"
-"$12 US (太��)\n"
-"$13 US\n"
-"$14 US\n"
-"$15 US (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹)\n"
-"$16 US\n"
-"$17 US\n"
-"$18 US (ã??å¾?æ??æ§?)"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:15
-msgid ""
-"01\n"
-"02\n"
-"03\n"
-"04\n"
-"05\n"
-"06\n"
-"07\n"
-"08\n"
-"09\n"
-"10\n"
-"11\n"
-"12"
-msgstr ""
-"01\n"
-"02\n"
-"03\n"
-"04\n"
-"05\n"
-"06\n"
-"07\n"
-"08\n"
-"09\n"
-"10\n"
-"11\n"
-"12"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:27
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:1
+msgid "$10 US (better than average)"
+msgstr "$10 (å¹³å??ã??ã??ä¸?)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:2
+msgid "$11 US"
+msgstr "$11"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:3
+msgid "$12 US (generous)"
+msgstr "$12 (太��)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:4
+msgid "$13 US"
+msgstr "$13 US"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:5
+msgid "$14 US"
+msgstr "$14 US"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:6
+msgid "$15 US (VERY generous!)"
+msgstr "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:7
+msgid "$16 US"
+msgstr "$16"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:8
+msgid "$17 US"
+msgstr "$17"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:9
+msgid "$18 US (We love you!)"
+msgstr "$18 (ã??å¾?æ??æ§?ã?§ã??!)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:10
+msgid "$5 US"
+msgstr "$5"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:11
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:11
+msgid "$6 US"
+msgstr "$6"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:12
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:12
+msgid "$7 US"
+msgstr "$7"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:13
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:13
+msgid "$8 US (typical)"
+msgstr "$8 (��)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:14
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:14
+msgid "$9 US"
+msgstr "$9"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:15
+msgid "128K MP3"
+msgstr "128K MP3"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Your credit card is past the "
 "expiration date listed.</span>"
@@ -2627,190 +2645,195 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">ã??ã?ªã??ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ä½¿ç?¨æ??é??"
 "ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??</span>"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:28
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:16
+msgid "April (04)"
+msgstr "4æ?? (04)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:18
+msgid "August (08)"
+msgstr "8æ?? (08)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19
 msgid "C_redit Card:"
 msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??(_R):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:29
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:21
+msgid "December (12)"
+msgstr "12æ?? (12)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21
 msgid "Default _amount to pay:"
 msgstr "è³¼å?¥é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??)(_A):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:30
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22
 msgid "Expiry:"
-msgstr "æ??å?¹æ??é??æº?äº?:"
+msgstr "æ??å?¹æ??é??:"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:24
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:25
+msgid "February (02)"
+msgstr "2æ?? (02)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:31
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25
 msgid "Find out about Magnatune at "
 msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã??ã??ã?? Magnatune ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??: "
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:32
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:28
+msgid "January (01)"
+msgstr "1æ?? (01)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:29
+msgid "July (07)"
+msgstr "7æ?? (07)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:30
+msgid "June (06)"
+msgstr "6æ?? (06)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:29
 msgid "Magnatune Information"
 msgstr "Magnatune ã?®æ??å ±"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:33
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:30
 msgid "Magnatune Preferences"
 msgstr "Magnatune �設�"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:34
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:34
-msgid ""
-"Ogg Vorbis\n"
-"FLAC\n"
-"WAV\n"
-"VBR MP3\n"
-"128K MP3"
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis\n"
-"FLAC\n"
-"WAV\n"
-"VBR MP3\n"
-"128K MP3"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:31
+msgid "March (03)"
+msgstr "3æ?? (03)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:32
+msgid "May (05)"
+msgstr "5æ?? (05)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:33
+msgid "November (11)"
+msgstr "11æ?? (11)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:39
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:34
+msgid "October (10)"
+msgstr "10æ?? (10)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:35
+msgid "Ogg Vorbis"
+msgstr "Ogg Vorbis"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36
 msgid "Preferred audio _format:"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_F):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:40
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37
 msgid "Redownload purchased music at "
 msgstr "è³¼å?¥ã??ã??楽æ?²ã??å??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??: "
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:41
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38
 msgid "Remember my credit card details"
 msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:42
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:37
+msgid "September (09)"
+msgstr "9æ?? (09)"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:38
+msgid "VBR MP3"
+msgstr "VBR MP3"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
 msgid "Visit Magnatune at "
 msgstr "Magnatune ã?®ã?µã?¤ã??: "
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:43
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:39
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:43
 msgid "_Email:"
 msgstr "E-���(_E):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:44
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:44
 msgid "_Month:"
 msgstr "æ??(_M):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:47
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:47
 msgid "http://www.magnatune.com/";
 msgstr "http://www.magnatune.com/";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:48
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:48
 msgid "http://www.magnatune.com/info/";
 msgstr "http://www.magnatune.com/info/";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:49
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:49
 msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload";
 msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:1
-msgid ""
-"$5\n"
-"$6\n"
-"$7\n"
-"$8 (typical)\n"
-"$9\n"
-"$10 (better than average)\n"
-"$11\n"
-"$12 (generous)\n"
-"$13\n"
-"$14\n"
-"$15 (VERY generous!)\n"
-"$16\n"
-"$17\n"
-"$18 (We love you!)"
-msgstr ""
-"$5\n"
-"$6\n"
-"$7\n"
-"$8 (��)\n"
-"$9\n"
-"$10 (å¹³å??ã??ã??ä¸?)\n"
-"$11\n"
-"$12 (太��)\n"
-"$13\n"
-"$14\n"
-"$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)\n"
-"$16\n"
-"$17\n"
-"$18 (ã??å¾?æ??æ§?ã?§ã??!)"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:15
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:17
 msgid "Audio _format:"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_F):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:16
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:19
 msgid "C_redit Card number:"
 msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·(_R):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:17
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:20
 msgid "Credit Card"
 msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:18
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:22
 msgid "Expiry _month:"
 msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®æ??(_M):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:19
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:23
 msgid "Expiry _year (last two digits):"
-msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®å¹´ (ä¸?ï¼?æ¡?)(_Y):"
+msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®å¹´(ä¸?2æ¡?)(_Y):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:20
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:26
 msgid "Gift Card"
 msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:21
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:27
 msgid "Gift card number:"
 msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·:"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:22
-msgid ""
-"January (01)\n"
-"February (02)\n"
-"March (03)\n"
-"April (04)\n"
-"May (05)\n"
-"June (06)\n"
-"July (07)\n"
-"August (08)\n"
-"September (09)\n"
-"October (10)\n"
-"November (11)\n"
-"December (12)"
-msgstr ""
-" 1æ?? (01)\n"
-" 2æ?? (02)\n"
-" 3æ?? (03)\n"
-" 4æ?? (04)\n"
-" 5æ?? (05)\n"
-" 6æ?? (06)\n"
-" 7æ?? (07)\n"
-" 8æ?? (08)\n"
-" 9æ?? (09)\n"
-"10æ?? (10)\n"
-"11æ?? (11)\n"
-"12æ?? (12)"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:39
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:36
 msgid "Purchase Magnatune Tracks"
 msgstr "Magnatune ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:40
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:40
 msgid "_Amount to pay (US Dollars):"
-msgstr "æ?¯æ??é¡? (USã??ã?«)(_A):"
+msgstr "æ?¯æ??é¡?(USã??ã?«)(_A):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:41
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:41
 msgid "_Email address:"
-msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_E):"
+msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_E):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:42
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:42
 msgid "_Name (as printed on card):"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«å?°å?·ã??ã?¦ã??ã??å??å??(_N):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:43
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:43
 msgid "_Purchase"
 msgstr "è³¼å?¥ã??ã??(_P)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.glade.h:44
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:44
 msgid "_Remember my credit card details"
 msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??(_R)"
 
@@ -2844,34 +2867,34 @@ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid "You must have a library location set to purchase an album."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:253
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:255
 #, python-format
 msgid "Would you like to purchase the album <i>%(album)s</i> by '%(artist)s'?"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?  <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:370
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:372
 msgid "Unable to load catalog"
 msgstr "ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:371
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:373
 msgid ""
 "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
 msgstr "Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:456
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:459
 msgid "Authorizing Purchase"
 msgstr "è³¼å?¥æ??ç¶?ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:457
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:460
 msgid "Authorizing purchase with the Magnatune server. Please wait..."
 msgstr ""
 "Magnatuneã?µã?¼ã??ã?§è³¼å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??..."
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:503
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:506
 msgid "Purchase Error"
 msgstr "購����"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:504
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:507
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to purchase the album.\n"
@@ -2882,12 +2905,12 @@ msgstr ""
 "Magnatune ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:507
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1582
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:510
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1630
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:508
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:511
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to purchase the album.\n"
@@ -2947,24 +2970,40 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - MTP"
 msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ã?ªã?©)"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:103
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:150
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-src.c:174
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-src.c:216
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
+msgstr "MTPã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-src.c:190
+#, c-format
+msgid "Not enough space in %s"
+msgstr "%s ã?«å??å??ã?ªç©ºã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-src.c:202
+#, c-format
+msgid "Unable to open temporary file: %s"
+msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:120
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:165
 msgid "_Eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??(_E)"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:104
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:121
 msgid "Eject MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??å?ºã??"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:107
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:124
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:171
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:145
 msgid "Media player device error"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:726
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:733
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?»ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -3019,23 +3058,6 @@ msgstr "対話å¼?ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã??"
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python �����"
 
-#: ../plugins/rb-plugin-manager.c:55
-msgid "Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../plugins/rb-plugin-manager.c:56
-msgid "Enabled"
-msgstr "æ??å?¹"
-
-#: ../plugins/rb-plugins-engine.c:556
-msgid "Plugin Error"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../plugins/rb-plugins-engine.c:556
-#, c-format
-msgid "Unable to activate plugin %s"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® %s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #: ../plugins/sample-python/sample-python.py:14
 msgid "Python Source"
 msgstr "Python ����"
@@ -3066,65 +3088,184 @@ msgstr "æ©?è?½ã?®ã?ªã??ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?? (Vala è¨?èª?ç??)"
 msgid "Vala Sample Plugin"
 msgstr "Vala è¨?èª?ã?®ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:230
+#: ../plugins/status-icon/eggtrayicon.c:133
+msgid "Orientation"
+msgstr "å??ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/eggtrayicon.c:134
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?®å??ã??ã?§ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:142
+msgid "_Close"
+msgstr "é??ã??ã??(_C)"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:143
+msgid "Hide the music player window"
+msgstr "ã??ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:149
+msgid "_Show Music Player"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??(_S)"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:150
+msgid "Choose music to play"
+msgstr "æ¼?å¥?ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:152
+msgid "Show N_otifications"
+msgstr "æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:153
+msgid "Show notifications of song changes and other events"
+msgstr "æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:427
+msgid "Next"
+msgstr "次�"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:578
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:454 ../remote/dbus/rb-client.c:480
+msgid "Not playing"
+msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. Translators: the %s is the elapsed and total time
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:581
+#, c-format
+msgid "Paused, %s"
+msgstr "ä¸?æ??å??止中 (%s)"
+
+#. Translators: by Artist
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:670
+#, c-format
+msgid "by <i>%s</i>"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
+
+#. Translators: from Album
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:691
+#, c-format
+msgid "from <i>%s</i>"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon.rb-plugin.in.h:1
+msgid "Status Icon"
+msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon.rb-plugin.in.h:2
+msgid "Status icon and notification popups"
+msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¨é??ç?¥ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:1
+msgid "Always shown"
+msgstr "常�表示"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:2
+msgid "Always visible"
+msgstr "常���"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:3
+msgid "Change song"
+msgstr "æ?²ã??å¤?æ?´"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:4
+msgid "Change volume"
+msgstr "é?³é??ã??調æ?´"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:5
+msgid "Never shown"
+msgstr "常ã?«é??表示"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:6
+msgid "Never visible"
+msgstr "常����"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:7
+msgid "Owns the main window"
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??æ??æ??"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:8
+msgid "Shown when the main window is hidden"
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã??æ??ã?«è¡¨ç¤º"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:9
+msgid "Status icon preferences"
+msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:10
+msgid "Visible with notifications"
+msgstr "é??ç?¥ã??表示"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:11
+msgid "_Mouse wheel:"
+msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?¼ã?«(_M):"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:12
+msgid "_Notifications:"
+msgstr "é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹(_N):"
+
+#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:13
+msgid "_Status icon:"
+msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³(_S):"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:229
 msgid "_Visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??(_V)"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:231
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:230
 msgid "Start or stop visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã??ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:237
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:236
 msgid "Small"
 msgstr "å°?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:238
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:237
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:239
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:238
 msgid "Large"
 msgstr "大ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:240
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:239
 msgid "Extra Large"
 msgstr "�大"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:251
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:243
 msgid "Embedded"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:252
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:244
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:253
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:245
 msgid "Desktop"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:254
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:246
 msgid "Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:730
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:726
 #, c-format
 msgid "Unable to start video output"
 msgstr "å??ç?»ã??å?ºå??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:765
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:761
 #, c-format
 msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
 msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:813
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:809
 msgid "Unable to start visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1392
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1390
 msgid "Enable visual effects?"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1394
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1392
 msgid ""
 "It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -3132,27 +3273,27 @@ msgstr ""
 "Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1726
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1722
 msgid "Music Player Visualization"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
 
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.glade.h:1
+#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:1
 msgid "Disable"
 msgstr "解é?¤ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.glade.h:2
+#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:2
 msgid "Mode:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??:"
 
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.glade.h:3
+#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:3
 msgid "Quality:"
 msgstr "å??質:"
 
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.glade.h:4
+#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:4
 msgid "Screen:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.glade.h:5
+#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:5
 msgid "Visualization:"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??:"
 
@@ -3237,117 +3378,116 @@ msgstr "é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "The feed does not contain any downloadable items"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:435
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:431
 msgid "Not Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:81
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:82
 msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/main.c:119
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:83 ../shell/main.c:118
 msgid "Quit Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã??çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:84
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:85
 msgid "Don't present an existing Rhythmbox window"
 msgstr "æ?¢å­?ã?® Rhythmbox ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:85
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:86
 msgid "Hide the Rhythmbox window"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:87
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:88
 msgid "Jump to next song"
 msgstr "次ã?®æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:88
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:89
 msgid "Jump to previous song"
 msgstr "å??ã?®æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:90
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:91
 msgid "Show notification of the playing song"
 msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:92
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:93
 msgid "Resume playback if currently paused"
 msgstr "ç?¾å?¨å??止中ã?ªã??ã?°å??é??ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:93
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:94
 msgid "Pause playback if currently playing"
 msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?中ã?ªã??ã?°å??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:94
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:95
 msgid "Toggle play/pause mode"
 msgstr "æ¼?å¥?ã?¨ä¸?æ??å??æ­¢ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
 #. { "stop", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stop, N_("Stop playback"), NULL },
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:97
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
 msgid "Play a specified URI, importing it if necessary"
 msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??æ¼?å¥?ã??ã?? (å¿?è¦?ã?ªã??ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??)"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:97
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
 msgid "URI to play"
 msgstr "URI"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:98
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:99
 msgid "Add specified tracks to the play queue"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:99
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:100
 msgid "Empty the play queue before adding new tracks"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??追å? ã??ã??å??ã?«æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã??空ã?«ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:101
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:102
 msgid "Print the title and artist of the playing song"
 msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:102
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:103
 msgid "Print formatted details of the song"
 msgstr "æ?²ã?®è©³ç´°ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:104
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:105
 msgid "Set the playback volume"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:105
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:106
 msgid "Increase the playback volume"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:106
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:107
 msgid "Decrease the playback volume"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:107
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:108
 msgid "Print the current playback volume"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®é?³é??ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:108
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:109
 msgid "Mute playback"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:109
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:110
 msgid "Unmute playback"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??解é?¤ã??ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:452 ../remote/dbus/rb-client.c:478
-#: ../shell/rb-shell.c:2151
-msgid "Not playing"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:111
+msgid "Set the rating of the current song"
+msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã??è©?価ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:706
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:736
 #, c-format
 msgid "Playback is muted.\n"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:707
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:737
 #, c-format
 msgid "Playback volume is %f.\n"
 msgstr "é?³é??ã?¯ %f ã?§ã??ã??\n"
 
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:473
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:175
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:339
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:173
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:110
 msgid "All"
 msgstr "��"
@@ -3361,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ç??æ??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§"
 "ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:724
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:751
 #, c-format
 msgid "Couldn't access %s: %s"
 msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -3371,7 +3511,7 @@ msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 #. * a local artist name if desired.  Ensure the album name
 #. * and song title are also replaced in this case.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1654
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1698
 msgid "The Beatles"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 
@@ -3379,7 +3519,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 #. * example artist name is localised, this should be replaced
 #. * with the name of an album by that artist.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1660
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1704
 msgid "Help!"
 msgstr "Help!"
 
@@ -3387,41 +3527,51 @@ msgstr "Help!"
 #. * artist and album names are localised, this should be replaced
 #. * with the name of the seventh song from the localised album.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1666
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1710
 msgid "Ticket To Ride"
 msgstr "Ticket To Ride"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2221
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2259
 msgid "invalid unicode in error message"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ª Unicode æ??å­?ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ä¸­ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3086
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2320
+#, c-format
+msgid "Empty file"
+msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
+#. * The plugin names are already translated.
+#.
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2431
+#, c-format
+msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ GStreamer ã?®è¿½å? ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??: %s"
+
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3191
 msgid "Could not load the music database:"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4454
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4559
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
-msgstr[0] " %ldå??"
-msgstr[1] " %ldå??"
+msgstr[0] "%ld å??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4455
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4560
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
-msgstr[0] " %ldæ??é??"
-msgstr[1] " %ldæ??é??"
+msgstr[0] "%ld æ??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4456
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4561
 #, c-format
 msgid "%ld day"
 msgid_plural "%ld days"
-msgstr[0] " %ldæ?¥é??"
-msgstr[1] " %ldæ?¥é??"
+msgstr[0] "%ld æ?¥é??"
 
 #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4462
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4567
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s (%s%s)"
@@ -3429,45 +3579,45 @@ msgstr "%s (%s%s)"
 #. Translators: the format is "X days and X hours"
 #. Translators: the format is "X days and X minutes"
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4468 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4476
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4487
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4573 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4581
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4592
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "(%s ã?¨ %s)"
 
-#: ../shell/main.c:112
+#: ../shell/main.c:111
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?°è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:113
+#: ../shell/main.c:112
 msgid "Enable debug output matching a specified string"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??å­?å??ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã??ã??ã??ã?°å?ºå??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:114
+#: ../shell/main.c:113
 msgid "Do not update the library with file changes"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??æ?´æ?°ã??ã?ªã??"
 
-#: ../shell/main.c:115
+#: ../shell/main.c:114
 msgid "Do not register the shell"
 msgstr "SHELL ã??ç?»é?²ã??ã?ªã??"
 
-#: ../shell/main.c:116
+#: ../shell/main.c:115
 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
 msgstr "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã?ªã??ï¼?--no-registration ã??å?«ã??ï¼?"
 
-#: ../shell/main.c:117
+#: ../shell/main.c:116
 msgid "Path for database file to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¸ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:118
+#: ../shell/main.c:117
 msgid "Path for playlists file to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:120
+#: ../shell/main.c:119
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../shell/main.c:150
+#: ../shell/main.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3602,41 +3752,58 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ¼?å¥?ä¸?覧: %s"
 msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
 msgstr "%s ã?¯è?ªå??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:151
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:54
+msgid "Plugin"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:55
+msgid "Enabled"
+msgstr "æ??å?¹"
+
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+msgid "Plugin Error"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+#, c-format
+msgid "Unable to activate plugin %s"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® %s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:166
 msgid "Eject this medium"
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:168
 msgid "_Extract to Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??(_E)"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:154
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:169
 msgid "Copy all tracks to the library"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:156
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:171
 msgid "_Scan Removable Media"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã?¹ã?­ã?£ã?³(_S)"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:157
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:172
 msgid "Scan for new Removable Media"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Copy to Library action.
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:710
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:837
 msgid "Extract"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:741
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:868
 msgid "Unable to eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:762
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:889
 msgid "Unable to unmount"
 msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:963
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:1100
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®è»¢é??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3670,7 +3837,7 @@ msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:162
 msgid "Copy selection"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:164
 msgid "_Paste"
@@ -3678,7 +3845,7 @@ msgstr "è²¼ã??ä»?ã??(_P)"
 
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:165
 msgid "Paste selection"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:167
 msgid "_Remove"
@@ -3724,365 +3891,352 @@ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_O)"
 msgid "Show information on the selected song"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:320
+#: ../shell/rb-shell-player.c:309
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "å??ã?¸(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:321
+#: ../shell/rb-shell-player.c:310
 msgid "Start playing the previous song"
 msgstr "å??ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:323
+#: ../shell/rb-shell-player.c:312
 msgid "_Next"
 msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:324
+#: ../shell/rb-shell-player.c:313
 msgid "Start playing the next song"
 msgstr "次ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:326
+#: ../shell/rb-shell-player.c:315
 msgid "_Increase Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_I)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:327
+#: ../shell/rb-shell-player.c:316
 msgid "Increase playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:329
+#: ../shell/rb-shell-player.c:318
 msgid "_Decrease Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:330
+#: ../shell/rb-shell-player.c:319
 msgid "Decrease playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:337
+#: ../shell/rb-shell-player.c:326
 msgid "_Play"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:338 ../shell/rb-shell-player.c:3779
+#: ../shell/rb-shell-player.c:327 ../shell/rb-shell-player.c:3732
 msgid "Start playback"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:340
+#: ../shell/rb-shell-player.c:329
 msgid "Sh_uffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_U)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:341
+#: ../shell/rb-shell-player.c:330
 msgid "Play songs in a random order"
 msgstr "æ?²ã??ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:343
+#: ../shell/rb-shell-player.c:332
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:344
+#: ../shell/rb-shell-player.c:333
 msgid "Play first song again after all songs are played"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã??å¾?ã?«å??ã?³å??é ­ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:346
+#: ../shell/rb-shell-player.c:335
 msgid "_Song Position Slider"
 msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã?®èª¿æ?´ã?¹ã?©ã?¤ã??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:347
+#: ../shell/rb-shell-player.c:336
 msgid "Change the visibility of the song position slider"
 msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã??表ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:816
+#: ../shell/rb-shell-player.c:788
 msgid "Stream error"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:817
+#: ../shell/rb-shell-player.c:789
 msgid "Unexpected end of stream!"
 msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:947
+#: ../shell/rb-shell-player.c:921
 msgid "Linear"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:949
+#: ../shell/rb-shell-player.c:923
 msgid "Linear looping"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã?»ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:951
+#: ../shell/rb-shell-player.c:925
 msgid "Shuffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:953
+#: ../shell/rb-shell-player.c:927
 msgid "Random with equal weights"
 msgstr "ç­?ã??ã??é??ã?¿ä»?ã??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:955
+#: ../shell/rb-shell-player.c:929
 msgid "Random by time since last play"
 msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:957
+#: ../shell/rb-shell-player.c:931
 msgid "Random by rating"
 msgstr "è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:959
+#: ../shell/rb-shell-player.c:933
 msgid "Random by time since last play and rating"
 msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?¨è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:961
+#: ../shell/rb-shell-player.c:935
 msgid "Linear, removing entries once played"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ä¸?度æ¼?å¥?ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:971
+#: ../shell/rb-shell-player.c:945
 #, c-format
 msgid "Failed to create the player: %s"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1527
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1491
 #, c-format
 msgid "Playlist was empty"
 msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2024
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1980
 #, c-format
 msgid "Not currently playing"
 msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2082
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2038
 #, c-format
 msgid "No previous song"
 msgstr "å??ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2182
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2138
 #, c-format
 msgid "No next song"
 msgstr "次ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2303 ../shell/rb-shell-player.c:3435
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2259 ../shell/rb-shell-player.c:3383
 msgid "Couldn't start playback"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3197
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3145
 msgid "Couldn't stop playback"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3307
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3255
 #, c-format
 msgid "Playback position not available"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3339
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3287
 #, c-format
 msgid "Current song is not seekable"
 msgstr "ã??ã?®æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3777
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3730
 msgid "Stop playback"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:171 ../shell/rb-shell.c:2387
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:167 ../shell/rb-shell.c:2193
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:206
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:202
 msgid "Music Player Preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:261
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:255
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:320
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:304
 msgid "Playback"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:412
+#: ../shell/rb-shell.c:389
 msgid "_Music"
 msgstr "��(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:414
+#: ../shell/rb-shell.c:391
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:415
+#: ../shell/rb-shell.c:392
 msgid "_Control"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:416
+#: ../shell/rb-shell.c:393
 msgid "_Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:417
+#: ../shell/rb-shell.c:394
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:419
+#: ../shell/rb-shell.c:396
 msgid "_Import Folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:420
+#: ../shell/rb-shell.c:397
 msgid "Choose folder to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:422
+#: ../shell/rb-shell.c:399
 msgid "Import _File..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_F)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:423
+#: ../shell/rb-shell.c:400
 msgid "Choose file to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:425
+#: ../shell/rb-shell.c:402
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:426
+#: ../shell/rb-shell.c:403
 msgid "Show information about the music player"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:428
+#: ../shell/rb-shell.c:405
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:429
+#: ../shell/rb-shell.c:406
 msgid "Display music player help"
 msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:431
-msgid "_Close"
-msgstr "é??ã??ã??(_C)"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:432
-msgid "Hide the music player window"
-msgstr "ã??ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:434
+#: ../shell/rb-shell.c:408
 msgid "_Quit"
 msgstr "��(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:435
+#: ../shell/rb-shell.c:409
 msgid "Quit the music player"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:437
+#: ../shell/rb-shell.c:411
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:438
+#: ../shell/rb-shell.c:412
 msgid "Edit music player preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:440
+#: ../shell/rb-shell.c:414
 msgid "Plu_gins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_G)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:441
+#: ../shell/rb-shell.c:415
 msgid "Change and configure plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:443
+#: ../shell/rb-shell.c:417
 msgid "Show _All Tracks"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:444
+#: ../shell/rb-shell.c:418
 msgid "Show all tracks in this music source"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:446
+#: ../shell/rb-shell.c:420
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:447
+#: ../shell/rb-shell.c:421
 msgid "Scroll the view to the currently playing song"
 msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:454
+#: ../shell/rb-shell.c:428
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:455
+#: ../shell/rb-shell.c:429
 msgid "Change the visibility of the side pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:457
+#: ../shell/rb-shell.c:431
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:458
+#: ../shell/rb-shell.c:432
 msgid "Change the visibility of the toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:460
+#: ../shell/rb-shell.c:434
 msgid "_Small Display"
 msgstr "å°?ã??ã?ªè¡¨ç¤º(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:461
+#: ../shell/rb-shell.c:435
 msgid "Make the main window smaller"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:463
+#: ../shell/rb-shell.c:437
 msgid "Party _Mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:464
+#: ../shell/rb-shell.c:438
 msgid "Change the status of the party mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:466
+#: ../shell/rb-shell.c:440
 msgid "Play _Queue as Side Pane"
 msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:467
+#: ../shell/rb-shell.c:441
 msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
 msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:469
+#: ../shell/rb-shell.c:443
 msgid "S_tatusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:470
+#: ../shell/rb-shell.c:444
 msgid "Change the visibility of the statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1001 ../shell/rb-shell.c:1218
+#: ../shell/rb-shell.c:985 ../shell/rb-shell.c:1208
 msgid "Unable to move user data files"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1304
+#: ../shell/rb-shell.c:1294
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "é?³é??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1776
+#: ../shell/rb-shell.c:1701
 msgid "Error while saving song information"
 msgstr "æ?²æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1925
+#: ../shell/rb-shell.c:1806
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中 (%.0f%%)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1928
+#: ../shell/rb-shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中"
 
-#. Translators: the %s is the elapsed and total time
-#: ../shell/rb-shell.c:2154
-#, c-format
-msgid "Paused, %s"
-msgstr "ä¸?æ??å??止中 (%s)"
-
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2196
+#: ../shell/rb-shell.c:2009
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (ä¸?æ??å??止中)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2300
+#: ../shell/rb-shell.c:2113
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
 "Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>\n"
 "Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
+"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2303
+#: ../shell/rb-shell.c:2116
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4094,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2307
+#: ../shell/rb-shell.c:2120
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4105,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証\n"
 "ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2311
+#: ../shell/rb-shell.c:2124
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4116,66 +4270,54 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ��\n"
 "é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2318
+#: ../shell/rb-shell.c:2131
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2321
+#: ../shell/rb-shell.c:2134
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "主è¦?ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2324
+#: ../shell/rb-shell.c:2137
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2326
+#: ../shell/rb-shell.c:2139
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "GNOME å??ã??ã?®æ¥½æ?²ç®¡ç??ã?»å??ç??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2335
+#: ../shell/rb-shell.c:2148
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2434
+#: ../shell/rb-shell.c:2240
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2505
+#: ../shell/rb-shell.c:2311
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2527
+#: ../shell/rb-shell.c:2333
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#. Translators: by Artist
-#: ../shell/rb-shell.c:3042
-#, c-format
-msgid "by <i>%s</i>"
-msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
-
-#. Translators: from Album
-#: ../shell/rb-shell.c:3063
-#, c-format
-msgid "from <i>%s</i>"
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:3258
+#: ../shell/rb-shell.c:2873
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "URI %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3527 ../shell/rb-shell.c:3556
+#: ../shell/rb-shell.c:3143 ../shell/rb-shell.c:3172
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ?²ã?® URI: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3565
+#: ../shell/rb-shell.c:3181
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã??ã?£ %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3575
+#: ../shell/rb-shell.c:3191
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ %2$s ã?®ç¨®é¡? %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4198,79 +4340,63 @@ msgstr ""
 msgid "Loading..."
 msgstr "読�込�中..."
 
-#: ../shell/rb-tray-icon.c:160
-msgid "_Show Music Player"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??(_S)"
-
-#: ../shell/rb-tray-icon.c:161
-msgid "Choose music to play"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
-
-#: ../shell/rb-tray-icon.c:163
-msgid "Show N_otifications"
-msgstr "æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
-
-#: ../shell/rb-tray-icon.c:164
-msgid "Show notifications of song changes and other events"
-msgstr "æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:175
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:339
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:173
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:110
 msgid "Search all fields"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®é ?ç?®ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:176
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:174
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:111
 msgid "Artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:176
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:174
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:111
 msgid "Search artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:177
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:175
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:112
 msgid "Albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:177
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:175
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:112
 msgid "Search albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:108 ../sources/rb-browser-source.c:178
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:108 ../sources/rb-browser-source.c:176
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:113
 msgid "Titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:108 ../sources/rb-browser-source.c:178
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:108 ../sources/rb-browser-source.c:176
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:113
 msgid "Search titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:162
+#: ../sources/rb-browser-source.c:160
 msgid "Browse This _Genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??表示ã??ã??(_G)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:163
+#: ../sources/rb-browser-source.c:161
 msgid "Set the browser to view only this genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:165
+#: ../sources/rb-browser-source.c:163
 msgid "Browse This _Artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??表示ã??ã??(_A)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:166
+#: ../sources/rb-browser-source.c:164
 msgid "Set the browser to view only this artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:168
+#: ../sources/rb-browser-source.c:166
 msgid "Browse This A_lbum"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã? ã??表示ã??ã??(_L)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:169
+#: ../sources/rb-browser-source.c:167
 msgid "Set the browser to view only this album"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ?²ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
@@ -4282,8 +4408,7 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 #, c-format
 msgid "%d import errors"
 msgid_plural "%d import errors"
-msgstr[0] " %då??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-msgstr[1] " %då??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr[0] "%då??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../sources/rb-library-source.c:137
 msgid "Artist/Artist - Album"
@@ -4297,7 +4422,7 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?¢ã?«ã??ã? "
 msgid "Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:140 ../widgets/rb-entry-view.c:1448
+#: ../sources/rb-library-source.c:140 ../widgets/rb-entry-view.c:1496
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:144
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
@@ -4332,11 +4457,11 @@ msgstr "楽�"
 msgid "Choose Library Location"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®é?¸æ??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:601
+#: ../sources/rb-library-source.c:599
 msgid "Multiple locations set"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®å ´æ??ã?®ã?»ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:996
+#: ../sources/rb-library-source.c:1008
 msgid "Example Path:"
 msgstr "ä¾?:"
 
@@ -4348,8 +4473,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #, c-format
 msgid "%d missing file"
 msgid_plural "%d missing files"
-msgstr[0] " %då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-msgstr[1] " %då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr[0] "%då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:115
 msgid "Clear _Queue"
@@ -4385,117 +4509,117 @@ msgstr "ã??ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??"
 msgid "by"
 msgstr "ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:313
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:307
 msgid "_New Podcast Feed..."
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡å??(_N)..."
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:314
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:308
 msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã??購読ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:317
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:311
 msgid "Download _Episode"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_E)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:312
 msgid "Download Podcast Episode"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:320
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:314
 msgid "_Cancel Download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«(_C)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:315
 msgid "Cancel Episode Download"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:326
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:320
 msgid "_Update Podcast Feed"
 msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:327
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
 msgid "Update Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:329
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:323
 msgid "_Delete Podcast Feed"
 msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?®å??é?¤(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:330
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
 msgid "Delete Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:326
 msgid "_Update All Feeds"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:327
 msgid "Update all feeds"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:340
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:334
 msgid "Feeds"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:340
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:334
 msgid "Search podcast feeds"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:341
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:335
 msgid "Episodes"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:341
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:335
 msgid "Search podcast episodes"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for New Podcast Feed action.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:538
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:528
 msgctxt "Podcast"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Update All Feeds action.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:544
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:534
 msgid "Update"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:588 ../sources/rb-podcast-source.c:599
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:578 ../sources/rb-podcast-source.c:589
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:620 ../sources/rb-podcast-source.c:688
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:742
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:610 ../sources/rb-podcast-source.c:678
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:732
 msgid "Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:639 ../sources/rb-podcast-source.c:657
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:629 ../sources/rb-podcast-source.c:647
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:640 ../sources/rb-podcast-source.c:1492
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:630 ../sources/rb-podcast-source.c:1482
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:641 ../sources/rb-podcast-source.c:1500
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:631 ../sources/rb-podcast-source.c:1490
 msgid "Waiting"
 msgstr "å¾?æ©?中ã?§ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:642 ../sources/rb-podcast-source.c:1496
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:632 ../sources/rb-podcast-source.c:1486
 msgid "Failed"
 msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:929
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:919
 msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:932
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:922
 msgid ""
 "If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
 "lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
@@ -4505,19 +4629,19 @@ msgstr ""
 "å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??"
 "ã?®ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:940
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:930
 msgid "Delete _Episode Only"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_E)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:946
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:936
 msgid "_Delete Episode And File"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1385
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1375
 msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1388
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1378
 msgid ""
 "If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost.  "
 "Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
@@ -4527,58 +4651,56 @@ msgstr ""
 "æ¶?å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?®"
 "ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1396
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1386
 msgid "Delete _Feed Only"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_F)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1403
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1393
 msgid "_Delete Feed And Files"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1611
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1601
 #, c-format
 msgid "%d feed"
 msgid_plural "All %d feeds"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
-msgstr[1] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1748
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1738
 msgid "Downloading podcast"
 msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1761
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1753
 msgid "Finished downloading podcast"
 msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1774
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1768
 msgid "New updates available from"
 msgstr "次ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1890
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1886
 msgid "Error in podcast"
 msgstr "Podcast ������"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1897
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1893
 #, c-format
 msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
 msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??ï¼?)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2024
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2020
 msgid "New Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2024
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2020
 msgid "URL of podcast feed:"
 msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?® URL:"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2040
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2036
 #, c-format
 msgid "%d episode"
 msgid_plural "%d episodes"
-msgstr[0] " %då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
-msgstr[1] " %då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
+msgstr[0] "%då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2148
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2144
 msgid "Podcast Error"
 msgstr "Podcast ����"
 
@@ -4586,8 +4708,7 @@ msgstr "Podcast ����"
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] " %dæ?²"
-msgstr[1] " %dæ?²"
+msgstr[0] "%d æ?²"
 
 #: ../sources/rb-source-group.c:62
 msgid "Library"
@@ -4613,18 +4734,6 @@ msgstr "��中"
 msgid "Buffering"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã?ªã?³ã?°"
 
-#: ../widgets/eggtrayicon.c:147
-msgid "Orientation"
-msgstr "å??ã??"
-
-#: ../widgets/eggtrayicon.c:148
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?®å??ã??ã?§ã??"
-
-#: ../widgets/eggtrayicon.c:521
-msgid "Notification"
-msgstr "é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
-
 #: ../widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:118
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
@@ -4633,69 +4742,69 @@ msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1061 ../widgets/rb-entry-view.c:1497
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1054
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1064 ../widgets/rb-entry-view.c:1545
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1046
 msgid "Lossless"
 msgstr "ã?­ã?¹ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1417
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1465
 msgid "Track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1468
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1516
 msgid "Time"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1480 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1528 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1492
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540
 msgid "Quality"
 msgstr "�質"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1495
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1543
 msgid "000 kbps"
 msgstr "000 KB/�"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1554 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1528 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1576 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
 msgid "Play Count"
 msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1588
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
 msgid "Last Played"
 msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1552
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1600
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
 msgid "Date Added"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1563
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1611
 msgid "Last Seen"
 msgstr "æ??å¾?ã?«è¦?ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1622
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1828
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1881
 msgid "Now Playing"
 msgstr "æ¼?å¥?中ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1891
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1944
 msgid "Playback Error"
 msgstr "�����"
 
-#: ../widgets/rb-header.c:537
+#: ../widgets/rb-header.c:511
 msgid "Not Playing"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -4704,28 +4813,24 @@ msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "%d artist (%d)"
 msgid_plural "All %d artists (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d人ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (%d)"
-msgstr[1] "å??è¨? %d人ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (%d)"
 
 #: ../widgets/rb-property-view.c:633
 #, c-format
 msgid "%d album (%d)"
 msgid_plural "All %d albums (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %dæ??ã?®ã?¢ã?«ã??ã?  (%d)"
-msgstr[1] "å??è¨? %dæ??ã?®ã?¢ã?«ã??ã?  (%d)"
 
 #: ../widgets/rb-property-view.c:636
 #, c-format
 msgid "%d genre (%d)"
 msgid_plural "All %d genres (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?« (%d)"
-msgstr[1] "å??è¨? %då??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?« (%d)"
 
 #: ../widgets/rb-property-view.c:639
 #, c-format
 msgid "%d (%d)"
 msgid_plural "All %d (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d (%d)"
-msgstr[1] "å??è¨? %d (%d)"
 
 #: ../widgets/rb-property-view.c:645
 #, c-format
@@ -4799,7 +4904,7 @@ msgstr "æ??è¿?å??ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:125
 msgid "contains"
-msgstr "ã??次ã??å?«ã??"
+msgstr "ã??ã??次ã?®ã??ã?®ã??å?«ã??"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:126
 msgid "does not contain"
@@ -4859,23 +4964,23 @@ msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??ã?ªã??"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:247
 msgid "seconds"
-msgstr "ç§?å??"
+msgstr "�"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:248
 msgid "minutes"
-msgstr "å??å??"
+msgstr "å??"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:249
 msgid "hours"
-msgstr "æ??é??å??"
+msgstr "æ??é??"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:250
 msgid "days"
-msgstr "æ?¥å??"
+msgstr "æ?¥"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:251
 msgid "weeks"
-msgstr "é?±é??å??"
+msgstr "é?±"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator.c:214
 msgid "Create Automatic Playlist"
@@ -4893,8 +4998,7 @@ msgstr "æ??ã?¯ã?¾ã? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #, c-format
 msgid "%d Star"
 msgid_plural "%d Stars"
-msgstr[0] " %då??ã?®æ??"
-msgstr[1] " %då??ã?®æ??"
+msgstr[0] "%d å??ã?®æ??"
 
 #. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
 #: ../widgets/rb-search-entry.c:165
@@ -4905,22 +5009,245 @@ msgstr "�索(_S):"
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:371
+#: ../widgets/rb-song-info.c:369
 msgid "Song Properties"
 msgstr "æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:420
+#: ../widgets/rb-song-info.c:417
 msgid "Multiple Song Properties"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1116
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1108
 msgid "Unknown file name"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1138
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1130
 msgid "On the desktop"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1147
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1139
 msgid "Unknown location"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
+
+#~ msgid "Unknown playback error"
+#~ msgstr "å??ç??æ??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "songs\n"
+#~ "MB\n"
+#~ "GB\n"
+#~ "Minutes"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?²\n"
+#~ "MB\n"
+#~ "GB\n"
+#~ "å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default\n"
+#~ "-\n"
+#~ "Text below icons\n"
+#~ "Text beside icons\n"
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?©ã?«ã??\n"
+#~ "-\n"
+#~ "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«ã?©ã??ã?«\n"
+#~ "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«ã?©ã??ã?«\n"
+#~ "������\n"
+#~ "ã?©ã??ã?«ã?®ã?¿"
+
+#~ msgid "C_rossfade between songs on the same album"
+#~ msgstr "å??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?«ã??ã??æ?²ã?®é??ã?§ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã??ã??(_R)"
+
+#~ msgid "Crossfade Type"
+#~ msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?"
+
+#~ msgid "Rhythmbox Plugins"
+#~ msgstr "Rhythmbox ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Every hour\n"
+#~ "Every day\n"
+#~ "Every week\n"
+#~ "Manually"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¯?æ??é??\n"
+#~ "��\n"
+#~ "��\n"
+#~ "æ??å??"
+
+#~ msgid "HTTP proxy configuration error"
+#~ msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·è¨­å®?ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "Rhythmbox does not support automatic proxy configuration"
+#~ msgstr "Rhythmbox ã?§ã?¯è?ªå??ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "The GStreamer plugins to decode \"%s\" files cannot be found"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?? GStreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "The file contains a stream of type %s, which is not decodable"
+#~ msgstr "%s ã?®é¡?ã?®ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "Incorrect password"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Handshake failed"
+#~ msgstr "æ?¥ç¶?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Client update required"
+#~ msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?®ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
+
+#~ msgid "Track submission failed"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Queue is too long"
+#~ msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Unable to resolve hostname %s"
+#~ msgstr "%s ã?®ã??ã?¹ã??å??ã??解決ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Minimize to the tray when closing the main window"
+#~ msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??ã?¬ã?¤ã?¸æ??å°?å??ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¸ã?®æ??å°?å??"
+
+#~ msgid "Your Name:"
+#~ msgstr "æ??ã?¡ä¸»ã?®å??å??:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "$5 US\n"
+#~ "$6 US\n"
+#~ "$7 US\n"
+#~ "$8 US (typical)\n"
+#~ "$9 US\n"
+#~ "$10 US (better than average)\n"
+#~ "$11 US\n"
+#~ "$12 US (generous)\n"
+#~ "$13 US\n"
+#~ "$14 US\n"
+#~ "$15 US (very generous)\n"
+#~ "$16 US\n"
+#~ "$17 US\n"
+#~ "$18 US (we love you)"
+#~ msgstr ""
+#~ "$5 US\n"
+#~ "$6 US\n"
+#~ "$7 US\n"
+#~ "$8 US (��)\n"
+#~ "$9 US\n"
+#~ "$10 US (å¹³å??ã??ã??ä¸?)\n"
+#~ "$11 US\n"
+#~ "$12 US (太��)\n"
+#~ "$13 US\n"
+#~ "$14 US\n"
+#~ "$15 US (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹)\n"
+#~ "$16 US\n"
+#~ "$17 US\n"
+#~ "$18 US (ã??å¾?æ??æ§?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "01\n"
+#~ "02\n"
+#~ "03\n"
+#~ "04\n"
+#~ "05\n"
+#~ "06\n"
+#~ "07\n"
+#~ "08\n"
+#~ "09\n"
+#~ "10\n"
+#~ "11\n"
+#~ "12"
+#~ msgstr ""
+#~ "01\n"
+#~ "02\n"
+#~ "03\n"
+#~ "04\n"
+#~ "05\n"
+#~ "06\n"
+#~ "07\n"
+#~ "08\n"
+#~ "09\n"
+#~ "10\n"
+#~ "11\n"
+#~ "12"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ogg Vorbis\n"
+#~ "FLAC\n"
+#~ "WAV\n"
+#~ "VBR MP3\n"
+#~ "128K MP3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogg Vorbis\n"
+#~ "FLAC\n"
+#~ "WAV\n"
+#~ "VBR MP3\n"
+#~ "128K MP3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "$5\n"
+#~ "$6\n"
+#~ "$7\n"
+#~ "$8 (typical)\n"
+#~ "$9\n"
+#~ "$10 (better than average)\n"
+#~ "$11\n"
+#~ "$12 (generous)\n"
+#~ "$13\n"
+#~ "$14\n"
+#~ "$15 (VERY generous!)\n"
+#~ "$16\n"
+#~ "$17\n"
+#~ "$18 (We love you!)"
+#~ msgstr ""
+#~ "$5\n"
+#~ "$6\n"
+#~ "$7\n"
+#~ "$8 (��)\n"
+#~ "$9\n"
+#~ "$10 (å¹³å??ã??ã??ä¸?)\n"
+#~ "$11\n"
+#~ "$12 (太��)\n"
+#~ "$13\n"
+#~ "$14\n"
+#~ "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)\n"
+#~ "$16\n"
+#~ "$17\n"
+#~ "$18 (ã??å¾?æ??æ§?ã?§ã??!)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "January (01)\n"
+#~ "February (02)\n"
+#~ "March (03)\n"
+#~ "April (04)\n"
+#~ "May (05)\n"
+#~ "June (06)\n"
+#~ "July (07)\n"
+#~ "August (08)\n"
+#~ "September (09)\n"
+#~ "October (10)\n"
+#~ "November (11)\n"
+#~ "December (12)"
+#~ msgstr ""
+#~ " 1æ?? (01)\n"
+#~ " 2æ?? (02)\n"
+#~ " 3æ?? (03)\n"
+#~ " 4æ?? (04)\n"
+#~ " 5æ?? (05)\n"
+#~ " 6æ?? (06)\n"
+#~ " 7æ?? (07)\n"
+#~ " 8æ?? (08)\n"
+#~ " 9æ?? (09)\n"
+#~ "10æ?? (10)\n"
+#~ "11æ?? (11)\n"
+#~ "12æ?? (12)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]