[evolution-rss] Updated Telugu Translations



commit 377185bbfff9a9e8af4d16dee92364b8ad8e5021
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri Aug 21 22:50:00 2009 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  120 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 03e9c36..d64a369 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 15:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 22:49+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +19,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:2679 ../src/rss-config-factory.c:721
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:2721 ../src/rss-config-factory.c:721
 #: ../src/rss-config-factory.c:1032 ../src/rss-config-factory.c:1163
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "ఫ�డ� �త��య��ల� ద�షమ�"
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:2680 ../src/rss-config-factory.c:722
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:2722 ../src/rss-config-factory.c:722
 #: ../src/rss-config-factory.c:1033 ../src/rss-config-factory.c:1164
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "ఫ�డ� యిప�ప�ి�� వ��ది!"
@@ -96,9 +97,6 @@ msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
 msgstr "Evolution RSS మ�ర� బ�ర��� ��సిన ప�ర�రణమ�లన��డి ����లన� �మ�దిస�త��ది."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
-#| "Sumarry can also be html."
 msgid ""
 "Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
@@ -119,7 +117,6 @@ msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "ప�ర���స� స�వి� య���� హ�స���నామమ�"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
-#| msgid "Hostname of the proxy server."
 msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ� ��ర�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి�య���� హ�స���నామమ�."
 
@@ -180,12 +177,10 @@ msgid "Remove feed folder"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°¤à±?సివà±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
-#| msgid "Show article's summary"
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ప�ర�రణమ�ల వ�యా��యానమ�లన� ��ప�మ�"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
-#| msgid "The port number for proxy server."
 msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
 msgstr "ఫ�డ�ల� మరియ� సారమ�న�� వ�పయ��ి��బడిన ప�ర���స� స�వి� ��ర�� ప�ర��� స���య."
 
@@ -198,7 +193,6 @@ msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html à°ªà±?à°?లనà±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?à±?à°?à°?à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±? HTML à°°à±?à°?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
-#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
 msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
 msgstr "ప�ర�రణమ�ల� మరియ� సారమ�న� ప��ద���� ప�ర���స� స�వి�న� వ�పయ��ి���మ�."
 
@@ -242,12 +236,10 @@ msgstr ""
 "+URL+"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
-#| msgid "Size:"
 msgid "Size"
 msgstr "పరిమాణమ�"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:1
-#| msgid "Delete feed?"
 msgid "Delete \"{0}\"?"
 msgstr "\"{0}\" త�ల�ి��వల�నా?"
 
@@ -279,28 +271,27 @@ msgstr "RSS ఫ�డ�లన� నవ��రిస�త��ది"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS �దవ�డి (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:438 ../src/rss.c:2761
+#: ../src/rss.c:443 ../src/rss.c:2803
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "ఫ�డ�లన� త�స�త��ది (%d ��తనమ��ది)"
 
-#: ../src/rss.c:474 ../src/rss-config-factory.c:1356
+#: ../src/rss.c:479 ../src/rss-config-factory.c:1356
 #: ../src/rss-config-factory.c:1393 ../src/rss-config-factory.c:1729
 #: ../src/rss-config-factory.c:1813
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% ప�ర�త��ది"
 
-#: ../src/rss.c:484 ../src/rss.c:2912
+#: ../src/rss.c:489 ../src/rss.c:2954
 msgid "Feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?"
 
-#: ../src/rss.c:633
-#| msgid "Enter User/Pass for Feed"
+#: ../src/rss.c:640
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "ఫ�డ� ��ర�� వినియ��దారి/స���తపదమ� ప�రవ�శప�����మ�"
 
-#: ../src/rss.c:680
+#: ../src/rss.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -309,159 +300,155 @@ msgstr ""
 "ద�ని ��ర�� వినియ��దారినామమ� మరియ� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:697
-#| msgid "Username:"
+#: ../src/rss.c:704
 msgid "Username: "
 msgstr "వినియ��దారినామమ�:"
 
-#: ../src/rss.c:719 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:726 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "స���తపదమ�: "
 
-#: ../src/rss.c:757
-#| msgid "Remember password"
+#: ../src/rss.c:764
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "స���తపదమ�న� ��ర�త������న�మ� (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:859
+#: ../src/rss.c:866
 msgid "Canceling..."
 msgstr "రద�ద���స�త��ది..."
 
-#: ../src/rss.c:1384
-#| msgid "Waiting..."
-msgid "Formatting..."
-msgstr "ఫార�మా����య���న�నది..."
+#: ../src/rss.c:1393
+#| msgid "Formatting..."
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "స�ద�శమ� ఫార�మా�ి��� ��య���న�నది..."
 
-#: ../src/rss.c:1504
+#: ../src/rss.c:1519
 msgid "_Copy"
 msgstr "న�ల�త�యి (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1506
+#: ../src/rss.c:1521
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "��మ� ��యి (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1507
+#: ../src/rss.c:1522
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "��మ� త���ి��� (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1508
+#: ../src/rss.c:1523
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "సాదారణ పరిమాణమ� (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1510
+#: ../src/rss.c:1525
 msgid "_Print..."
 msgstr "మ�ద�రి���... (_P)"
 
-#: ../src/rss.c:1511
+#: ../src/rss.c:1526
 msgid "Save _As"
 msgstr "�లా దాయి (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1513
+#: ../src/rss.c:1528
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "లిà°?à°?à±?à°¨à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±? (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1514
+#: ../src/rss.c:1529
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "లి��� స�థానమ�న� న�ల�త�య�మ� (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1551 ../src/rss.c:1595
+#: ../src/rss.c:1566 ../src/rss.c:1610
 msgid "Click to open"
 msgstr "త�ర�వ���� న�����మ�"
 
-#: ../src/rss.c:1743
-#| msgid "Complete"
+#: ../src/rss.c:1773
 msgid "Comments"
 msgstr "వ�యా��యానమ�ల�"
 
-#: ../src/rss.c:1748
+#: ../src/rss.c:1778
 msgid "Refresh"
 msgstr "à°°à±?à°«à±?à°°à±?à°·à±?"
 
-#: ../src/rss.c:1767
+#: ../src/rss.c:1797
 msgid "Feed view"
 msgstr "ఫ�డ� దర�శన�"
 
-#: ../src/rss.c:1773
+#: ../src/rss.c:1803
 msgid "Show Summary"
 msgstr "స���షిప�తసమా�ారమ� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss.c:1774
+#: ../src/rss.c:1804
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "ప�ర�తి పాఠమ� ��ప�మ�"
 
-#: ../src/rss.c:2059
+#: ../src/rss.c:2099
 msgid "Posted under"
 msgstr "��రి�ద ప�స��� ��యబడి�ది"
 
-#: ../src/rss.c:2229
-#| msgid "Error fetching feed."
+#: ../src/rss.c:2269
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°«à±?à°?à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à±?à°¨à±?నది"
 
-#: ../src/rss.c:2538
+#: ../src/rss.c:2580
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "నామమ�ల�ని ఫ�డ�"
 
-#: ../src/rss.c:2539 ../src/rss.c:2687
+#: ../src/rss.c:2581 ../src/rss.c:2729
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
 
-#: ../src/rss.c:2688
+#: ../src/rss.c:2730
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "��ల�లని ఫ�డ�"
 
-#: ../src/rss.c:2699
+#: ../src/rss.c:2741
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d ల� %d స�ద�శాన�ని ప��ద�త�న�నది"
 
-#: ../src/rss.c:2780
+#: ../src/rss.c:2822
 msgid "Complete."
 msgstr "ప�ర�తయినది."
 
-#: ../src/rss.c:2811 ../src/rss.c:2974 ../src/rss.c:3103 ../src/rss.c:3681
+#: ../src/rss.c:2853 ../src/rss.c:3016 ../src/rss.c:3151 ../src/rss.c:3729
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "ఫ�డ� త�స�త�న�నప�ప�డ� ద�షమ�."
 
-#: ../src/rss.c:2821
+#: ../src/rss.c:2863
 msgid "Canceled."
 msgstr "రద�ద���యబడి�ది."
 
-#: ../src/rss.c:2865
+#: ../src/rss.c:2907
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à±? పారà±?à°¶à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¦à±?à°·à°®à±?."
 
-#: ../src/rss.c:2920
+#: ../src/rss.c:2962
 msgid "Complete"
 msgstr "ప�ర�తి"
 
-#: ../src/rss.c:3008
+#: ../src/rss.c:3050
 msgid "Formatting error."
 msgstr "ఫార�మ��ి��� ద�షమ�."
 
-#: ../src/rss.c:3994 ../src/rss.c:4108
+#: ../src/rss.c:4042 ../src/rss.c:4156
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "���వ��ి RSS ఫ�డ�ల� ���త��రి��ల�ద�!"
 
-#: ../src/rss.c:4000 ../src/rss.c:4197
+#: ../src/rss.c:4048 ../src/rss.c:4245
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS ఫ�డ�లన� �ద�వ�త��ది..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4014 ../src/rss.c:4201 ../src/rss-config-factory.c:1226
+#: ../src/rss.c:4062 ../src/rss.c:4249 ../src/rss-config-factory.c:1226
 #: ../src/rss-config-factory.c:1750 ../src/rss-config-factory.c:1832
 msgid "Please wait"
 msgstr "దయ��సి వ��ి��డ�డి"
 
-#: ../src/rss.c:4022 ../src/rss.c:4209 ../src/rss-config-factory.c:707
+#: ../src/rss.c:4070 ../src/rss.c:4257 ../src/rss-config-factory.c:707
 #: ../src/rss-config-factory.c:1008
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% ప�ర�త��ది"
 
-#: ../src/rss.c:4156
+#: ../src/rss.c:4204
 msgid "Waiting..."
 msgstr "వ��ి��ది..."
 
@@ -543,7 +530,6 @@ msgid "Select file to export"
 msgstr "���మతి ��య���� దస�త�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
 #: ../src/rss-config-factory.c:1607
-#| msgid "Select file to export"
 msgid "Select file to import"
 msgstr "ది��మతి ��య���� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
 
@@ -556,7 +542,6 @@ msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "ఫ�డ�లన� ���మతి ��య��ల� ద�షమ�!"
 
 #: ../src/rss-config-factory.c:1828
-#| msgid "Importing feeds..."
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "����లన� ది��మతి��య���న�నది..."
 
@@ -635,7 +620,6 @@ msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "�ావా లిపి �పయ��ి���"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-#| msgid "Import"
 msgid "Import Cookies"
 msgstr "����లన� ది��మతి��యి"
 
@@ -656,7 +640,6 @@ msgid "<b>Advanced options</b>"
 msgstr "<b>�ధ�నాతన ����ి�మ�ల�</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:2
-#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
 msgid "<b>Feed Name: </b>"
 msgstr "<b>ఫ�డ� నామమ�: </b>"
 
@@ -665,7 +648,6 @@ msgid "<b>Feed URL:</b>"
 msgstr "<b>à°«à±?à°¡à±? URL:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>Article Notification</b>"
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>స�థానమ�:</b>"
 
@@ -682,7 +664,6 @@ msgid "Always delete unread articles"
 msgstr "�ద�వని ప�ర�రణమ�లన� య�ల�లప�ప�డ� త�ల�ి���మ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:9
-#| msgid "Use authentication"
 msgid "Authentication"
 msgstr "ద�వ��రణమ�"
 
@@ -711,7 +692,6 @@ msgid "Delete articles older than"
 msgstr "��త�న�నా పాత ప�ర�రణమ�లన� త�ల�ి���మ�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:16
-#| msgid "Delete articles older than"
 msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
 msgstr "à°«à±?à°¡à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°²à±?ని à°ªà±?à°°à°?రణమà±?లనà±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
 
@@ -792,7 +772,6 @@ msgid "Setup"
 msgstr "�మర��ిప�����"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:42
-#| msgid "Show article's summary"
 msgid "Show article comments"
 msgstr "ప�ర�రణమ� వ�యా��యానమ�లన� ��ప�మ�"
 
@@ -859,7 +838,6 @@ msgstr ""
 "ర���ల�"
 
 #: ../src/parser.c:906
-#| msgid "No Information"
 msgid "No information"
 msgstr "సమా�ార� ల�ద�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]