[xchat-gnome] Updated Telugu Translations



commit d9808bb4c44bde43d656bc929243596cc3e03ae7
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri Aug 21 22:42:05 2009 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 26f8f4a..337c4d6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of xchat-gnome.HEAD.po to Telugu
+# translation of xchat-gnome.master.te.po to Telugu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xchat-gnome.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: xchat-gnome.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-gnome&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 19:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-18 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 00:13+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/channel-list.glade.h:1
@@ -285,8 +286,8 @@ msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr ""
-"ల�వ� ��న� సరి��ర������, స�భ�దిత �డ�డ�వర�సప� న����ి మరియ� ��త�త త�వర�ణిని "
-"à°¯à±?à°?పిà°?à°?à±?à°¸à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?, à°²à±?దా à°¶à±?à°­à±?à°°à°®à±?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à±?యాà°?à±?â??à°¸à±?à°ªà±?à°¸à±? à°¨à±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿."
+"ల�వ� ��న� సరి��ర������, స�భ�దిత �డ�డ�వర�సప� న����ి మరియ� ��త�త త�వర�ణిని య��పి���స���న�మ�, ల�దా "
+"à°¶à±?à°­à±?à°°à°®à±?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¬à±?యాà°?à±?â??à°¸à±?à°ªà±?à°¸à±? à°¨à±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿."
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "Use _system terminal font"
@@ -373,12 +374,12 @@ msgid ""
 "things such as registering with services. You do not have to use your real "
 "name if you do not want to."
 msgstr ""
-"XChat-GNOME �� స�వా�త�! మ�ర� � �న�వర�తనమ� వ�పయ��ి���� యిద� మ�ద�ిసారి �ావ�న, "
-"మ�ర� ప�రార�భి������ మ��ద��ా మ�ర� ��యవలసినవి ��న�ని వ�న�నాయి.\n"
+"XChat-GNOME �� స�వా�త�! మ�ర� � �న�వర�తనమ� వ�పయ��ి���� యిద� మ�ద�ిసారి �ావ�న, మ�ర� "
+"ప�రార�భి������ మ��ద��ా మ�ర� ��యవలసినవి ��న�ని వ�న�నాయి.\n"
 "\n"
-"IRC న�ద� మ�ర� ��ర�తి��బడ�న��వ��ి నామమ�ల�. మ� మార�నామమ� ���� � నామమ�త�న�త� మ�ర� "
-"��దరి�ి త�లిసివ���ార�, వాస�తవనామమ� స�వలన� నమ�ద���స���న���� వ�పయ��ి��బడ�త��ది. "
-"మ�ర� వద�ద� �న������ మ� వాస�తవనామమ�న� వ�పయ��ి�� వసలిన �వసర�ల�ద�."
+"IRC న�ద� మ�ర� ��ర�తి��బడ�న��వ��ి నామమ�ల�. మ� మార�నామమ� ���� � నామమ�త�న�త� మ�ర� ��దరి�ి "
+"త�లిసివ���ార�, వాస�తవనామమ� స�వలన� నమ�ద���స���న���� వ�పయ��ి��బడ�త��ది. మ�ర� వద�ద� �న������ మ� "
+"వాస�తవనామమ�న� వ�పయ��ి�� వసలిన �వసర�ల�ద�."
 
 #: ../data/setup-dialog.glade.h:4
 msgid "XChat-GNOME Setup"
@@ -503,10 +504,10 @@ msgid ""
 "are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
 "\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
 msgstr ""
-"వా�ి �వశ�య�తన� బ���ి స�ద�శమ�ల� వర����రి��బడతాయి. న���స� ప�రతిమ ప�రదర�శి��బడ� "
-"స�ద�శమ�ల స�థాయిని య������న�మ�. ��ల�ల�న��వ��ి విల�వల�: \"0\" (�ల�లప�ప�డ� "
-"ప�రదర�శి��బడతాయి), \"1\" (�న�ని స�ద�శమ�ల� సమా�ారమ�త� �ల�ప���ని), \"2\" "
-"(�న�ని �ానల� స�ద�శమ�ల�), \"3\" (వ�య��తి�తమ�నవి ల�దా వ�ద�ద�పన���సిన స�ద�శమ�ల�)"
+"వా�ి �వశ�య�తన� బ���ి స�ద�శమ�ల� వర����రి��బడతాయి. న���స� ప�రతిమ ప�రదర�శి��బడ� స�ద�శమ�ల స�థాయిని "
+"య������న�మ�. ��ల�ల�న��వ��ి విల�వల�: \"0\" (�ల�లప�ప�డ� ప�రదర�శి��బడతాయి), \"1\" (�న�ని "
+"స�ద�శమ�ల� సమా�ారమ�త� �ల�ప���ని), \"2\" (�న�ని �ానల� స�ద�శమ�ల�), \"3\" (వ�య��తి�తమ�నవి ల�దా "
+"వ�ద�ద�పన���సిన స�ద�శమ�ల�)"
 
 #: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
@@ -872,8 +873,8 @@ msgid ""
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr ""
-"BAN <mask> [<bantype>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±? à°¨à±?à°?à°?à°¿ మాసà±?à°?à±?â??à°?à±? సరిపà±?à°²à±? వారిని à°¬à±?యానà±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. "
-"వారà±? à°?à°ªà±?à°ªà°?à°¿à°?à±? à°?ానలà±?â??à°²à±? à°?à°?à°?à±? వారిని à°ªà°?పదà±? (chanop à°?వసరà°?)"
+"BAN <mask> [<bantype>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±? à°¨à±?à°?à°?à°¿ మాసà±?à°?à±?â??à°?à±? సరిపà±?à°²à±? వారిని à°¬à±?యానà±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. వారà±? à°?à°ªà±?à°ªà°?à°¿à°?à±? "
+"à°?ానలà±?â??à°²à±? à°?à°?à°?à±? వారిని à°ªà°?పదà±? (chanop à°?వసరà°?)"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3521
 msgid ""
@@ -908,8 +909,8 @@ msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr ""
-"CTCP <nick> <message>, నిà°?à±?â??à°?à±? CTCP à°¸à°?à°¦à±?శానà±?ని à°ªà°?à°ªà±?, VERSION మరియà±? USERINFO లనà±? "
-"సాధారణ స�ద�శాల� ���ార�"
+"CTCP <nick> <message>, నిà°?à±?â??à°?à±? CTCP à°¸à°?à°¦à±?శానà±?ని à°ªà°?à°ªà±?, VERSION మరియà±? USERINFO లనà±? సాధారణ "
+"స�ద�శాల� ���ార�"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3536
 msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
@@ -976,8 +977,8 @@ msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr ""
-"EXEC [-o] <command>, à°?à°¦à±?శానà±?ని à°?మలà±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. -o à°?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°¿à°¨à°?à±?లయితà±? à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±?â??à°?à±? "
-"à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±? à°ªà°?పబడà±?à°¤à±?à°?ది, à°²à±?à°¨à°?à±?లయితà±? à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ పాఠà±?యపà±? బాà°?à±?à°¸à±?â??à°?à±? à°®à±?à°¦à±?à°°à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది"
+"EXEC [-o] <command>, à°?à°¦à±?శానà±?ని à°?మలà±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. -o à°?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°¿à°¨à°?à±?లయితà±? à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±?â??à°?à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±? "
+"à°ªà°?పబడà±?à°¤à±?à°?ది, à°²à±?à°¨à°?à±?లయితà±? à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ పాఠà±?యపà±? బాà°?à±?à°¸à±?â??à°?à±? à°®à±?à°¦à±?à°°à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3564
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
@@ -987,7 +988,9 @@ msgstr "EXECCONT, ప�రాస�స� SIGCONTన� ప�ప�త��
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
-msgstr "EXECKILL [-9], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°²à±?ని à°?మలà±? à°?à°µà±?à°¤à±?à°¨à±?à°¨ execà°¨à±? à°¸à°?హరిసà±?à°¤à±?à°?ది. -9 వసà±?à°¤à±? à°ªà±?రాసà±?à°¸à±? SIGKILL'ed"
+msgstr ""
+"EXECKILL [-9], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°²à±?ని à°?మలà±? à°?à°µà±?à°¤à±?à°¨à±?à°¨ execà°¨à±? à°¸à°?హరిసà±?à°¤à±?à°?ది. -9 వసà±?à°¤à±? à°ªà±?రాసà±?à°¸à±? "
+"SIGKILL'ed"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3569
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
@@ -1035,7 +1038,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
-msgstr "INVITE <nick> [<channel>], à°?వరినà±?నా à°?ానలà±?â??à°?à±? à°?à°¹à±?వానిసà±?à°¤à±?à°?ది, à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯â??à°?à°¾ à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±? (chanop à°?వసరà°?)"
+msgstr ""
+"INVITE <nick> [<channel>], à°?వరినà±?నా à°?ానలà±?â??à°?à±? à°?à°¹à±?వానిసà±?à°¤à±?à°?ది, à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯â??à°?à°¾ à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±? (chanop "
+"�వసర�)"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3596
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
@@ -1075,7 +1080,9 @@ msgstr "MDEOP, à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±?â??à°²à±?ని మాస
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
 "the 3rd person, like /me jumps)"
-msgstr "ME <action>, à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±?â??à°?à±? à°?à°°à±?యనà±? à°ªà°?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది (à°?à°°à±?యలà±? థరà±?à°¡à±? పరà±?సనà±?â??à°²à±? à°µà±?రాయబడి à°?à°?à°?ాయి, /me à°¦à±?మిà°?ానà±? వలà±?)"
+msgstr ""
+"ME <action>, à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°?ానలà±?â??à°?à±? à°?à°°à±?యనà±? à°ªà°?à°ªà±?à°¤à±?à°?ది (à°?à°°à±?యలà±? థరà±?à°¡à±? పరà±?సనà±?â??à°²à±? à°µà±?రాయబడి à°?à°?à°?ాయి, /me "
+"ద�మి�ాన� వల�)"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3618
 msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
@@ -1109,13 +1116,17 @@ msgstr "NICK <nickname>, à°®à±? నిà°?à±?â??à°¨à±? à°?మరà±?à°?à±?à°¤à±?
 msgid ""
 "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
 "message that should be auto reacted to"
-msgstr "NOTICE <nick/channel> <message>, ప�ర��నన� ప�ప�త��ది. ప�ర��నల� �న�వి స�వతహా�ా ద�ని�ి స�ప�ది��వలసిన స�ద�శ�"
+msgstr ""
+"NOTICE <nick/channel> <message>, ప�ర��నన� ప�ప�త��ది. ప�ర��నల� �న�వి స�వతహా�ా ద�ని�ి "
+"స�ప�ది��వలసిన స�ద�శ�"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3634
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
-msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], మ�ర� స��ి��ిన �ాబితాన� ప�రదర�శిస�త��ది ల�దా ద�ని�ి మర��రిని ��డిస�త��ది"
+msgstr ""
+"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], మ�ర� స��ి��ిన �ాబితాన� ప�రదర�శిస�త��ది ల�దా "
+"ద�ని�ి మర��రిని ��డిస�త��ది"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3636
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
@@ -1146,14 +1157,20 @@ msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
 "RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
-msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?విà°?â??à°?à±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? à°?à°¯à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?à°?à±? à°?à±?వలà°? /RECONNECT à°?à°¾ à°²à±?దా à°¤à±?à°°à°¿à°?à°¿ à°?à°¨à±?à°¨ à°?à°¨à±?ని à°¸à±?విà°?లతà±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? à°?à°¯à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?à°?à±? /RECONNECT ALL à°?à°¾ పిలà±?వబడà±?à°¤à±?à°?ది"
+msgstr ""
+"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?విà°?â??à°?à±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? "
+"�య�య��ద��� ��వల� /RECONNECT �ా ల�దా త�రి�ి �న�న �న�ని స�వి�లత� మళ�ల� �న����� �య�య��ద��� /RECONNECT "
+"ALL �ా పిల�వబడ�త��ది"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3652
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
-msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?విà°?â??à°?à±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? à°?à°¯à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?à°?à±? à°?à±?వలà°? /RECONNECT à°?à°¾ à°²à±?దా à°¤à±?à°°à°¿à°?à°¿ à°?à°¨à±?à°¨ à°?à°¨à±?ని à°¸à±?విà°?లతà±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? à°?à°¯à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?à°?à±? /RECONNECT ALL à°?à°¾ పిలà±?వబడà±?à°¤à±?à°?ది"
+msgstr ""
+"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤ à°¸à±?విà°?â??à°?à±? మళà±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±? à°?à°¯à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?à°?à±? "
+"��వల� /RECONNECT �ా ల�దా త�రి�ి �న�న �న�ని స�వి�లత� మళ�ల� �న����� �య�య��ద��� /RECONNECT ALL �ా "
+"పిల�వబడ�త��ది"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3654
 msgid ""
@@ -1181,7 +1198,9 @@ msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, à°?ానలà±?â??à°¨à±? à°?à°¨à±?à°¸
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
-msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], à°¸à±?విà°?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానà°? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది, సాధారణ à°?à°¨à±?à°?à±?à°·à°¨à±?â??à°²à°?à±? à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯ à°ªà±?à°°à±?à°?à±?  6667 మరియà±? ssl à°?à°¨à±?à°?à±?à°·à°¨à±?â??à°²à°?à±? 9999"
+msgstr ""
+"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], à°¸à±?విà°?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానà°? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది, సాధారణ "
+"à°?à°¨à±?à°?à±?à°·à°¨à±?â??à°²à°?à±? à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯ à°ªà±?à°°à±?à°?à±?  6667 మరియà±? ssl à°?à°¨à±?à°?à±?à°·à°¨à±?â??à°²à°?à±? 9999"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3671
 msgid ""
@@ -1235,7 +1254,9 @@ msgstr "URL <url>, à°®à±? à°µà±?à°¬à±? à°¬à±?à°°à±?à°?à°°à±?â??à°²à±? URL à°¤à±?
 
 #: ../src/common/outbound.c:3693
 msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
-msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> మ�దల�నవి, �ానల� య��ర� �ాబితాల�ని ని��(ల) న� ప�రాధాన�యపర�స�త��ది"
+msgstr ""
+"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> మ�దల�నవి, �ానల� య��ర� �ాబితాల�ని ని��(ల) న� "
+"ప�రాధాన�యపర�స�త��ది"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3696
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
@@ -1278,7 +1299,7 @@ msgstr "మరిన�ని ప�నరావ�త య��ర� �ద�
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "త�లియని �ద�శ�. /help ప�రయత�ని���డి\n"
 
-#: ../src/common/plugin.c:357 ../src/common/plugin.c:398
+#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
 msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
 msgstr "xchat_plugin_init ��ర�త�; ని���ా �ది xchat ప�ల���నా?"
 
@@ -1472,13 +1493,13 @@ msgid "The limit"
 msgstr "పరిమితి"
 
 #: ../src/common/text.c:1014
-msgid "The nick of the person who did the op'ing"
-msgstr "op'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
-
-#: ../src/common/text.c:1015
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "op'ed ��యబడిన వ�య��తి య���� ని��"
 
+#: ../src/common/text.c:1015
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "op'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
+
 #: ../src/common/text.c:1019
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "halfop'ed ��యబడిన వ�య��తి య���� ని��"
@@ -1512,32 +1533,36 @@ msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "పరిమితిని త�ల�ి��ిన ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1042
-msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
-msgstr "deop'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
+msgstr "deop'ing ��సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1043
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "deop'ed ��యబడిన వ�య��తి య���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1046
-msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
-msgstr "dehalfop'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
+msgstr "dehalfop'ing ��సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1047
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "dehalfop'ed ��యబడిన వ�య��తి య���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1051
-msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
-msgstr "devoice'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
+msgstr "devoice'ing ��సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1052
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "devoice'ed ��యబడిన వ�య��తి య���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1056
-msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
-msgstr "unban'ing ��సిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
+msgstr "unban'ing ��సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1061
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
@@ -1548,8 +1573,9 @@ msgid "The exempt mask"
 msgstr "మినహాయి�ప� మాస���"
 
 #: ../src/common/text.c:1066
-msgid "The nick of the person removed the exempt"
-msgstr "మినహాయి�ప�న� త�ల�ి��ిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgid "The nick of the person who removed the exempt"
+msgstr "exempt త�సివ�సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1071
 msgid "The nick of the person who did the invite"
@@ -1560,12 +1586,14 @@ msgid "The invite mask"
 msgstr "�హ�వాన� మాస���"
 
 #: ../src/common/text.c:1076
-msgid "The nick of the person removed the invite"
-msgstr "�హ�వానాన�ని త�ల�ి��ిన వ�య��తి య���� ని��"
+#| msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgid "The nick of the person who removed the invite"
+msgstr "invite త�సివ�సిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1081
-msgid "The nick of the person setting the mode"
-msgstr "à°®à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°?మరà±?à°?à±?à°¤à±?à°¨à±?à°¨ à°µà±?à°¯à°?à±?తి à°¯à±?à°?à±?à°? నిà°?à±?"
+#| msgid "The nick of the person who set the key"
+msgid "The nick of the person who set the mode"
+msgstr "ర�తిని �మర��ిన వ�య��తియ���� ని��"
 
 #: ../src/common/text.c:1082
 msgid "The mode's sign (+/-)"
@@ -1966,8 +1994,8 @@ msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
 "%O$tContents of packet: $2"
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t ��డ�డ�ావ�న�న DCC �భ�యర�దనన� %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
-"%O$tన��డి ప��దినది పా����ల సారమ�ల�: $2"
+"-%C10-%C11-%O$t ��డ�డ�ావ�న�న DCC �భ�యర�దనన� %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%O$tన��డి ప��దినది "
+"పా����ల సారమ�ల�: $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:150
 msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
@@ -2005,13 +2033,13 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: $1న� ($2) వ�రాయ���� త
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
 "instead."
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t దస�త�రమ� %C11$1%C యిప�ప�ి�� వ��ది,  బద�ల��ా ద�నిని %C11$2%Oలా "
-"దాయ���న�నది."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t దస�త�రమ� %C11$1%C యిప�ప�ి�� వ��ది,  బద�ల��ా ద�నిని %C11$2%Oలా దాయ���న�నది."
 
 #: ../src/common/textevents.h:174
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C �న�నది ద�నిని %C11$2 %Cfrom %C11$3%C తిరి�ి��నసా�ి������ �భ�యర�ది��ినది"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C �న�నది ద�నిని %C11$2 %Cfrom %C11$3%C తిరి�ి��నసా�ి������ "
+"�భ�యర�ది��ినది"
 
 #: ../src/common/textevents.h:177
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
@@ -3641,9 +3669,8 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"X-Chat GNOME స�వత�త�ర సాఫ���వ�ర�; న�వ� దానిని మరలప��వ���� స�వత�త�ర సాఫ���వ�ర� "
-"స�స�థ వ�ల�వరి�ిన GNU సర�వసామన�యమ�న ప�ర�ా ల�స�న�స� వివరణ� 2 "
-"ల�స�న�స� ల�దా వ�ర� (మ� ����ి�� వద�ద) వివరణల ప�ర�ార� మార��వ����."
+"X-Chat GNOME స�వత�త�ర సాఫ���వ�ర�; న�వ� దానిని మరలప��వ���� స�వత�త�ర సాఫ���వ�ర� స�స�థ వ�ల�వరి�ిన GNU "
+"సర�వసామన�యమ�న ప�ర�ా ల�స�న�స� వివరణ� 2 ల�స�న�స� ల�దా వ�ర� (మ� ����ి�� వద�ద) వివరణల ప�ర�ార� మార��వ����."
 
 #: ../src/fe-gnome/about.c:66
 msgid ""
@@ -3652,9 +3679,9 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"X-Chat GNOME �పయ��పడ�త��దన� నమ�మ��త� ప�పిణ���యబడ�త��ది, �యిత� � హామ� ల����డా; "
-" వ�యాపారస�బ�ద��ా �ాని ల�దా �� నిర�దిష�� �వసరాని�ి���దినదని �ాని హామ� ల�ద�. �����వ "
-"సమా�ార� ��ర�� GNU �నరల� పబ�లి�� ల�స�న�స�  న� ��డ�డి."
+"X-Chat GNOME �పయ��పడ�త��దన� నమ�మ��త� ప�పిణ���యబడ�త��ది, �యిత� � హామ� ల����డా;  వ�యాపారస�బ�ద��ా "
+"�ాని ల�దా �� నిర�దిష�� �వసరాని�ి���దినదని �ాని హామ� ల�ద�. �����వ సమా�ార� ��ర�� GNU �నరల� పబ�లి�� ల�స�న�స�  "
+"న� ��డ�డి."
 
 #: ../src/fe-gnome/about.c:71
 msgid ""
@@ -3662,9 +3689,9 @@ msgid ""
 "X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 msgstr ""
-"మ�ర� X-Chat GNOME త��ి �� GNU �నరల� పబ�లి�� ల�స�న�స�  న�ల���డా "
-"ప��ది���ార�; ప��ద� ప�త�, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA�� వ�రాయ�డి"
+"మ�ర� X-Chat GNOME త��ి �� GNU �నరల� పబ�లి�� ల�స�న�స�  న�ల���డా ప��ది���ార�; ప��ద� ప�త�, Free "
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-"
+"1307  USA�� వ�రాయ�డి"
 
 #: ../src/fe-gnome/about.c:81
 msgid "XChat-GNOME"
@@ -3745,8 +3772,8 @@ msgid ""
 "If set to true, when you join a server without automatically joining a "
 "channel, the channel list dialog will be displayed"
 msgstr ""
-"ని�ాని�ి �మర��ిన��ల�త�, స�వయ��ాల���ా �ానల� ��ర�����డా స�వి�న� ��ర��ినప�ప�డ�, "
-"�ానల� �ాబితా డ�లా�� ప�రదర�శి��బడ�త��ది"
+"ని�ాని�ి �మర��ిన��ల�త�, స�వయ��ాల���ా �ానల� ��ర�����డా స�వి�న� ��ర��ినప�ప�డ�, �ానల� �ాబితా డ�లా�� "
+"ప�రదర�శి��బడ�త��ది"
 
 #: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
 msgid "Languages to use for spellchecking"
@@ -3922,8 +3949,8 @@ msgid ""
 "%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
 "transfer?"
 msgstr ""
-"%s మ��� \"%s\" నామప� దస�త�రమ�న� ప�ప���� ప�రయత�నిస�త��ది. మ�ర� బదిల��రి����న� "
-"�మ�ది��ాలని �న���న���న�నారా?"
+"%s మ��� \"%s\" నామప� దస�త�రమ�న� ప�ప���� ప�రయత�నిస�త��ది. మ�ర� బదిల��రి����న� �మ�ది��ాలని "
+"�న���న���న�నారా?"
 
 #: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:240
 #, c-format
@@ -4033,9 +4060,7 @@ msgstr "ల�ని�ివ���� DCC �ా��"
 msgid ""
 "%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
 "connection?"
-msgstr ""
-"%s à°¨à±?à°°à±?à°?à°¾ à°?à°¾à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?రయతà±?నిసà±?à°¤à±?à°?ది. à°®à±?à°°à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±?à°¨à±? à°?à°®à±?దిà°?à°?ాలని "
-"�న���న���న�నారా?"
+msgstr "%s à°¨à±?à°°à±?à°?à°¾ à°?à°¾à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?రయతà±?నిసà±?à°¤à±?à°?ది. à°®à±?à°°à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±?à°¨à±? à°?à°®à±?దిà°?à°?ాలని à°?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నారా?"
 
 #: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:937
 #, c-format
@@ -4062,9 +4087,7 @@ msgstr "<span foreground=\"dark grey\">మ��ి�ప�న� ��రి
 msgid ""
 "<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
 "span>"
-msgstr ""
-"<span foreground=\"dark grey\">ప�రార�భమ�న� ��రినది, ��రి�దిన��డి ప�రార�భిస�త��ది</"
-"span>"
+msgstr "<span foreground=\"dark grey\">ప�రార�భమ�న� ��రినది, ��రి�దిన��డి ప�రార�భిస�త��ది</span>"
 
 #: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
 msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
@@ -4289,11 +4312,11 @@ msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿ (_A)"
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "ప�ర���ప���� (_S)"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:434 ../src/fe-gnome/main-window.c:456
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:438 ../src/fe-gnome/main-window.c:460
 msgid "Ex-Chat"
 msgstr "Ex-Chat"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:508
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:512
 msgid "Error showing help"
 msgstr "సహాయమ�న� ��ప��ల� ద�షమ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]