[empathy] Updating Estonian translation



commit 62e639c4f638eee069d73d3929af121a65bb9c84
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Fri Aug 21 16:50:45 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4fafa21..e87a121 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 17:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:26+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "Kompaktne sõbranimekiri"
 
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "Kas peab ühenduste haldureid kasutama"
+
 msgid "Contact list sort criterium"
 msgstr "Kontaktide nimekirja sortimise alus"
 
@@ -101,9 +104,6 @@ msgstr "Peida peaaken"
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "Peaakna peitmine."
 
-msgid "NetworkManager should be used"
-msgstr "Tuleks kasutada NetworkManager-i"
-
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "Nimele lisamise märk"
 
@@ -221,14 +221,15 @@ msgid ""
 msgstr "Kas Empathy peaks kasutama kontakti avatari vestlusakna ikoonina."
 
 msgid ""
-"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr "Kas Salut konto loodi Empathy esimesel käivitumisel."
-
-msgid ""
-"Whether or not the network manager should be used to automatically "
+"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
 "disconnect/reconnect."
 msgstr ""
-"Kas võrguhaldurit tuleks kasutada automaatseks lahti- või taasühendumiseks."
+"Kas automaatseks lahti- või taasühendumiseks tuleks kasutada ühenduste "
+"haldurit või mitte."
+
+msgid ""
+"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgstr "Kas Salut konto loodi Empathy esimesel käivitumisel."
 
 msgid ""
 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
@@ -609,21 +610,27 @@ msgstr "_Ã?igekirja soovitused"
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s lahkus"
 
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
+#.
 #, c-format
-msgid "%s was kicked by %s"
-msgstr "%s visati välja kasutaja %s poolt"
+msgid "%1$s was kicked by %2$s"
+msgstr "%1$s visati kasutaja %2$s poolt välja"
 
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s visati välja"
 
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the banned should come before the banner in your locale.
+#.
 #, c-format
-msgid "%s was banned by %s"
-msgstr "%s sai kasutajalt %s bänni"
+msgid "%1$s was banned by %2$s"
+msgstr "%1$s tõrjuti kasutaja %2$s poolt"
 
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
-msgstr "%s sai bänni"
+msgstr "%s on nüüd tõrjutud"
 
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
@@ -1002,12 +1009,6 @@ msgstr "_Uue oleku lisamine"
 msgid "Saved Presets"
 msgstr "Salvestatud olekud"
 
-msgid "gtk-add"
-msgstr "_Lisa"
-
-msgid "gtk-remove"
-msgstr "Eemalda"
-
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassikaline"
 
@@ -1304,10 +1305,13 @@ msgstr "Helisisend"
 msgid "Video input"
 msgstr "Videosisend"
 
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
+#. * in the window title
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "Kõne kasutajaga %s"
 
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
 msgid "Call"
 msgstr "Kõne"
 
@@ -1890,9 +1894,6 @@ msgstr ""
 "Teenuse %s jaoks pakuti kutset, kuid sul pole selle kasutamiseks vajalikku "
 "rakendust"
 
-msgid "gtk-leave-fullscreen"
-msgstr "gtk-leave-fullscreen"
-
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Kontaktide kaardivaade"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]